《辨症玉函》~ 卷之一 (8)

回本書目錄

卷之一 (8)

1. 痰症

痰症百病多起於痰,無痰則不能成病。然痰之生必非無因,非陽氣之衰即陰氣之乏也。陽氣既衰而風邪外中,則痰必生矣。其痰之生也,或如黃塊,或如敗絮,種種之不同,或咳嗽之不已,或嘔吐之不足而繼之膨悶。治之法,以二陳湯加減以治陽症之痰,實有奇效。然此方人多不善用之,往往取敗者,為何?亦因其欠補陽氣之味也。

吾今加減其方,名為加減二陳湯,以此治陽症之痰無不神效。汝見有火少加枯芩一錢可也。陰症之痰吐如清水,或如蟹涎,口必不渴,或腹內作聲,或胸中作悶,或夜重而晝輕,或面紅而時白,皆陰虛之痰也。陰虛者,非脾氣之不足則腎氣之匱乏也。治之法,健脾以化其痰,補腎以歸其水,此大法也。

白話文:

許多疾病都源於痰,沒有痰就無法生病。但痰的產生絕非無因,不是陽氣衰弱,就是陰氣不足。陽氣衰弱,外邪入侵,痰就會產生。痰的表現形式多樣,有的像黃色塊狀,有的像爛棉絮,各有不同。病人可能不停咳嗽,或嘔吐不止,然後感到胸口悶脹。治療方法,可以用二陳湯加減來治療陽氣不足引起的痰症,效果奇佳。然而,很多人不會善用此方,往往效果不好,這是因為此方缺乏補陽氣的藥味。

我現在修改了二陳湯,叫做加減二陳湯,用它治療陽氣不足引起的痰症,效果非常顯著。如果患者有火氣,可以加一點枯芩。陰氣不足引起的痰,則像清水一樣,或像螃蟹的口水,病人不會口渴,或腹部發出聲音,或胸悶,或晚上病情加重,白天減輕,或臉色紅一陣白一陣,這些都是陰虛的表現。陰虛,要不就是脾氣不足,要不就是腎氣虧損。治療方法,就是健脾化痰,補腎歸水,這是主要的原則。

更有一種下寒之甚,火氣無多,水波泛上,必須補其腎中之火以生脾土,則土旺始能攝水,自然不化痰而化精,又在人善於治之也。腎火虛寒以致水泛者,用八味丸最妙,余不再定其方。惟是脾腎之虛不至命門之火太微者,可兼治脾土而不必純去補腎。余定一方,一劑輕,二劑痰靜,三劑痰消烏有矣。

此方之妙,妙在純去健脾而又去瀉濕。濕去則痰無黨可聚,又有白芥子消其膜膈之痰,而神麯、砂仁又最是醒脾之品,同群共濟,有不奏功如神者乎?

加減二陳湯

白話文:

更有一種下焦寒氣很重,火氣不足,水氣上泛的情況,必須補益腎中之火來滋生脾土,脾土強盛了才能攝納水氣,自然就不會化為痰液,而是化為精華,這也需要病人懂得調理。腎火虛寒導致水氣上泛者,用八味丸最有效,其他的藥方我就不再另外開了。

但是如果脾腎虛弱,但命門之火並不太微弱,可以兼顧調理脾土,不必單純補腎。我開了一個方子,一劑輕微,二劑痰液安定,三劑痰液就會消失得無影無蹤了。

這個方子的妙處在於純粹健脾並且瀉濕。濕氣去除了,痰就沒有依附的東西可以凝聚,還有白芥子可以消散其膜膈之痰,而神曲、砂仁又是最能醒脾的藥物,它們共同作用,怎麼會沒有如神一般的功效呢?

加減二陳湯

白朮(三錢) 陳皮(一錢) 甘草(一錢) 茯苓(五錢) 半夏(一錢) 人參(五分) 麥冬(三錢)蘇子(八分)水煎服

後方

白朮(五錢) 山藥(五錢) 芡實(五錢) 薏仁(五錢) 神麯(五分) 砂仁(二粒) 白芥子(三錢)水煎服

白話文:

白朮三錢、陳皮一錢、甘草一錢、茯苓五錢、半夏一錢、人參五分、麥冬三錢、蘇子八分,水煎服。

白朮五錢、山藥五錢、芡實五錢、薏仁五錢、神麴五分、砂仁兩粒、白芥子三錢,水煎服。

2. 腫脹

腫脹之症有水腫、氣腫、血腫、蟲腫、食腫之別。五症之中最易治者食腫耳,不必分其陰陽,以消食之品分消之即愈。其次難治者則蟲腫亦不必分其陰陽。蓋蟲腫即食之變,皆傷脾陰而成,健脾而濟之下蟲之品,自然能愈。世多留方,然用之而不效者,何也?亦因看不清是陰虛之故而用陽藥以去之也。

吾今留一奇方,專治蟲臌,最妙最神方,名化蟲絕神丹。每日空腹白滾水送下一兩,早晚二服。服三日即有蟲從大便中出矣。服十日腫脹消,再服十日全愈,不必盡服也。此方俱是補陰之品,又是殺蟲之藥,臟腑不傷而反受大益,潛移默奪,不戰之戰,正妙於戰也。氣臌者乃陽氣之郁也。

白話文:

腫脹之症的分類與治療

腫脹的病症可分為水腫、氣腫、血腫、蟲腫、食腫五種。在五種腫脹中,食腫最容易治癒,不必分辨陰陽,只要用消食的藥物就能治好。

第二容易治療的是蟲腫,同樣不必分辨陰陽。因為蟲腫其實是食腫的變化,都是脾陰受損所致。只要健脾補脾,再配合驅蟲藥物,自然就能痊癒。

許多人留下了治療蟲腫的方子,但為何使用後卻無效呢?原因是他們沒有看清楚是陰虛所致,反而用陽性藥物去治療,導致效果不佳。

我今天留下一種治療蟲臌的奇方,非常神奇有效,名為「化蟲絕神丹」。每日空腹以白滾水送服一兩,早晚各服用一次。服用三天後,蟲就會從大便中排出。服用十天後,腫脹消退,再服用十天就能完全痊癒,不必全部服完。這個方子都是補陰的藥材,同時也具有殺蟲功效,不會損傷臟腑,反而可以滋補身體。它採取潛移默化的方式,不戰而勝,妙不可言。

氣臌是陽氣鬱結所致。

世人以水臌法治之,轉成危症者最多。而氣臌從何辨之?單脹於兩脅之間,而手足不十分腫者是,又不是蟲脹之單脹於腹也。此等之病宜解鬱為主,而解鬱又以舒肝為急。吾定一方名為開鬱消腫湯。此方用柴芍以舒肝氣,則兩脅之脹滿自除,又何必用大腹皮與檳榔之消克哉?此方可用四劑,之後略減其半,加入人參三錢,連服四劑,氣臌自消亡於無事矣。血臌之病非氣病也,乃血症也。

半由於飲食之失宜,半由於思想之太結,遂成此病。其症面黃而腹脹,手按之如有物在,而又不十分大痛,手足必然細小者,此是血臌也。方用破血安全湯。此方大黃用之以逐血,然非以補中下之,恐有排山倒海之憂。今用白朮以固腰臍,當歸生新去舊,鱉甲、牛膝入於至堅之中以動之,又慮脾氣消亡,又加人參以醒其氣,安有脾不健而血不下者乎?至於水腫之症,實有陰陽之殊。初感之時,兩足如泥者,乃水症也。

白話文:

世人多以水腫的治療方法來治氣腫,結果導致病情加重轉為危症者眾多。那麼如何分辨氣腫呢?氣腫單獨脹滿於兩肋之間,而手腳不完全腫脹,這才算氣腫,與蟲脹單獨脹滿腹部不同。這種氣腫宜以解鬱為主,而解鬱又以舒肝為急。我制定了一個方子,叫做「開鬱消腫湯」。這個方子用柴胡、芍藥舒肝氣,就能使兩肋的脹滿消除,又何必使用大腹皮和檳榔來消解呢?這個方子可服用四劑,之後再減半,加入人參三錢,連續服用四劑,氣腫自然就會消失無蹤。

血腫的病症並非氣病,而是血症。一半是由於飲食失宜,一半是由於思想過於鬱結而導致。其症狀表現為面黃腹脹,用手按壓時感覺有東西在裡面,但又不十分疼痛,手腳必然細小,這就是血腫。治療血腫的方子叫做「破血安全湯」。這個方子用大黃來逐血,但不是用來補中下焦的,擔心會造成排山倒海的副作用。所以用白朮來固護腰臍,用當歸來生新去舊,用鱉甲、牛膝來活血化瘀,又擔心脾氣消亡,所以加入人參來醒脾氣,怎麼可能脾氣不健而血不下降呢?

至於水腫的症狀,其實有陰陽之分。剛開始患病的時候,兩腳像泥一樣沉重,這就是水腫。

雖是水浸脾土,亦因脾氣之虛以致邪水相犯。然而脾氣之虛,又因於胃氣之弱,是脾陰之病,即陽氣之衰也。初起之時,乘其陰氣之未虧,即以牽牛、甘遂二味各二錢治之,水去如響,又何水臌之難治乎?至於陰虛而成水臌者,雖亦是脾經之弱,然非胃氣之衰。蓋命門火衰,無火以溫脾土,以致水泛為痰,留於胃脾之內,漸侵入四肢,非若水症之由外而內也。法當用金匱腎氣丸,補腎中之火,以生脾胃之土,而水自歸元,終亦盡消烏有。

更有一種純是陰虛水亦上泛,非腎火之不足者。其症滿身流水,囊大而不能臥,大便如常,小便亦利,飲食知味者,是法當用六味地黃湯一料,煎湯恣飲,自然奏功如神耳。又不可不知之也。

白話文:

水肿虽然是因为脾土受水浸,但其实是脾气虚弱导致邪水侵犯。而脾气虚弱又是由于胃气不足,这是脾阴虚弱,也就是阳气衰败所致。初期的时候,趁着阴气尚未亏损,就用牵牛、甘遂各二钱治疗,水消得很快,又怎么会说水肿难治呢?至于阴虚导致水肿,虽然也是脾经虚弱,但并非胃气不足。因为命门火衰,没有火气温煦脾土,导致水气泛滥成痰,停滞在胃脾之中,逐渐入侵四肢,这和水肿从外向内不同。应该使用金匮肾气丸,补肾中之火,以生脾胃之土,水气自然归元,最终消失得无影无踪。

还有一种纯属阴虚,水气上泛,并非肾火不足的情况。其症状是全身流水,肚子很大,不能躺下,大便正常,小便也通畅,还能吃东西,这种情况应该使用六味地黄汤一料,煎汤随意饮用,效果如同神效。这一点不可不知。

化蟲絕神丹

鱉甲(一斤) 地慄粉(一斤) 雷丸(二兩) 生何首烏(一斤) 甘草(三兩) 神麯(半斤) 榧子肉(半斤) 枳實(五兩) 檳榔(三兩) 使君子(三兩)各為末,米飯為丸。

開鬱消腫湯

柴胡(三錢) 白

白話文:

化蟲絕神丹用鱉甲、地慄粉、雷丸、生何首烏、甘草、神麯、榧子肉、枳實、檳榔、使君子各研磨成粉末,再以米飯做成丸藥。

開鬱消腫湯用柴胡、白……