《辨症玉函》~ 卷之四(貞) (2)

回本書目錄

卷之四(貞) (2)

1. 厥症

厥症之真假最宜辨清,一不明而立刻死亡於醫人之手矣。蓋厥症多一時變起,禍生倉猝,認之清,自然治之斷也。厥症大約熱者多而寒者少,然而熱病偏見假者以相欺,而寒者偏見熱者以相騙也。

但熱症甚多,頗難枚舉,內經已將熱厥盡情闡揚,而未言其真假,余又將何以逐症辨之耶?不知得其要則一言可定,真假自分,又何必紛紛之論症乎?大約熱厥之見假寒也,作寒畏冷四字盡之。每論諸厥,但辨其舌之燥滑,滑者寒而燥者熱也。汝見舌燥而紅者尤為熱症,舌燥而白者亦未嘗非熱也。

吾定一方,方名扶危轉厥湯,治熱厥之症無不神效。此方單平肝木以瀉其肝中之火,肝平火去而各經之厥盡安,又何必問經尋方之為多事耶?至於寒厥之症,方名溫經轉厥湯,此方健脾以祛寒,寒去而厥自定也。汝見舌滑而嘔吐,面目戴陽,兩足冰冷者乃寒厥也,所謂假寒而故見真熱之狀以欺人者也。

白話文:

辨别虚实厥症至关重要,一旦判断错误,病人可能瞬间毙命于医师手中。厥症常突发,病情急骤,因此精准诊断才能确保治疗效果。厥症中热症居多,寒症较少,但热症常假冒寒症,而寒症也会伪装成热症,容易让人误判。

虽然热症种类繁多,难以一一列举,但《内经》已详细阐述了热厥,却没有提及真假之分,我该如何根据症状辨别呢?其实只要掌握关键,就能一眼判断真假,何必再繁琐地逐一论述症状呢?一般而言,热厥假冒寒症,表现为畏寒怕冷四字即可概括。判断厥症,只需观察舌苔,滑腻为寒,干燥为热。若舌头干燥且红,则更确诊为热症,即使舌头干燥但白,也未必不是热症。

我创立了一种名为“扶危转厥汤”的方剂,专门治疗热厥,效果神妙。此方以平肝泻火为主,肝火平息后,各经的厥症都能消退,何必再繁琐地根据经络寻找方剂呢?至于寒厥,我则创立了“温经转厥汤”,此方以健脾祛寒为主,寒气消散后,厥症自然痊愈。如果患者舌苔滑腻,伴随呕吐、面色苍白、四肢冰冷,则为寒厥,这种情况是假冒寒症,实际是热症在欺骗人。

此方投之無不神效。倘或寒甚隔陽,加入人尿膽汁為妙。

扶危轉厥湯

白芍(一兩) 柴胡(三錢) 當歸(五錢) 炒梔子(五錢) 乾薑(一錢) 天花粉(三錢) 車前子(三錢) 陳皮(二錢) 木瓜(二錢) 廣木香(五分)水煎服

白話文:

此方藥效神奇,無不奏效。若患者寒氣過盛,阻隔陽氣,則加入人尿膽汁效果更佳。

扶危轉厥湯

白芍(一兩)、柴胡(三錢)、當歸(五錢)、炒梔子(五錢)、乾薑(一錢)、天花粉(三錢)、車前子(三錢)、陳皮(二錢)、木瓜(二錢)、廣木香(五分)

水煎服。

溫經轉厥湯

白朮(五錢) 吳茱萸(一錢) 乾薑(一錢) 半夏(一錢) 人參(三錢) 甘草(一錢) 附子(一片) 水煎服

白話文:

溫經轉厥湯

藥材:

  • 白朮:五錢
  • 吳茱萸:一錢
  • 乾薑:一錢
  • 半夏:一錢
  • 人參:三錢
  • 甘草:一錢
  • 附子:一片

用法:

將以上藥材用水煎煮,服用湯藥。

2. 吐血衄血

吐血衄血之宜分真假也,雖上文已言之矣,而真假尚未言之也。真者非寒熱之論也,假者非虛實之論也。也有人跌磕而忽然鼻血如湧泉而出者,此假衄血,非內傷而然也。吐血而受人打傷,以至傾盆而出者,亦假吐血,而非真吐血也。此真假如此之分辨,而非前症之言陰陽虛實也。

二症亦相同,同是外傷,而治法亦宜相同,然而不可同也。蓋跌磕傷鼻病在上,毆傷吐血病在上中下也。我今定二方,一治跌磕鼻傷衄血之症,方名補金丹,一劑而血止,再劑而不再發。此方妙在入肺,而又上能入鼻,使傷損者重全而竅開者重閉,又能生血補血,以大益其肺金,自能奏功如神也。

白話文:

吐血衄血真假辨析與治療

吐血和鼻出血(衄血)的病因,需要分辨真假。雖然之前已經提過,但真假之別尚未明說。真正的吐血衄血,並非單純的寒熱問題,而假性的吐血衄血,也並非虛實問題。

有些人跌倒或碰撞後,突然鼻血如泉湧般噴出,這屬於假性鼻出血,並非內傷所致。同樣地,有些人因被打傷而吐血,甚至如傾盆大雨般噴出,這也是假性吐血,並非真正的吐血。

真假吐血衄血的區別,不在於之前提到的陰陽虛實,而是要根據其病因來判斷。

雖然這兩種病症都是外傷導致,治療上也有一些共通之處,但不可一概而論。因為跌倒碰撞引起的鼻出血,病變主要在頭部,而毆打造成的吐血,病變可能在頭、胸、腹部。

因此,我現在制定兩個方劑:一個專治跌倒碰撞引起的鼻出血,方名補金丹,一劑即可止血,再服一劑就不會再發作。此方妙在能入肺,又能上達鼻腔,使受傷的部位恢復健康,同時也能封閉受傷的鼻腔,並能生血補血,大補肺金,因此療效如同神效。

毆傷吐血者,方名為護損奇丹,此方用歸芍以生血,而用大黃以逐淤,淤血去而新血生,新血生而淤血止,實有神功也。二方救跌磕損傷俱妙,不獨治二症之傷損也。

補金丹

生地(一兩) 麥冬(一兩) 枳殼(五分) 敗龜板(一付) 甘草(一錢) 荊芥(炒黑二錢) 人參(三錢) 當歸頭(三錢) 丹皮(三錢) 桃仁(七粒)水煎服

白話文:

被打傷吐血的人,可以用護損奇丹來治療。這個藥方用歸芍生血,用大黃去瘀,淤血去除後新血生成,新血生成後瘀血就會止住,確實有神奇功效。這兩種藥方都能有效治療跌倒磕碰的損傷,不僅僅限於這兩種病症的傷害。

補金丹的配方是:生地一兩、麥冬一兩、枳殼五分、敗龜板一付、甘草一錢、荊芥(炒黑)二錢、人參三錢、當歸頭三錢、丹皮三錢、桃仁七粒,水煎服用。

護損奇丹

當歸(一兩) 牛膝(三錢) 生地(五錢) 大黃(五錢) 紅花(三錢) 丹皮(三錢) 白芍(一兩)甘草(三錢) 桃花(二十粒) 荊芥(三錢炒黑)水煎服

白話文:

護損奇丹

藥材:

  • 當歸:一兩
  • 牛膝:三錢
  • 生地:五錢
  • 大黃:五錢
  • 紅花:三錢
  • 丹皮:三錢
  • 白芍:一兩
  • 甘草:三錢
  • 桃花:二十粒
  • 荊芥:三錢(炒黑)

用法:

將以上藥材用水煎服。

3. 發狂

發狂有真有假,雖虛實可包其內,然而真假非虛實之論也。人有一時悶亂,妄言見鬼,此痰迷心竅,而非火毒入心,非假狂而何?若作狂症治之則死矣!如人不得志,先議論紛紜,以曲為直,譏刺雌黃,本為無心之論,以消其鬱郁不平之氣,久之而狂成矣!見妻子而怒罵,謁官府而指摘,甚至赤身露體,終年累月而不止者,乃因假而成真,非若一時發狂,登高而歌,棄衣而走,見水而入之可比也!此等之病,但可治狂而不可瀉火,若作火狂治之亦頃刻死矣!吾所以又立一門而暢談之也!特傳一方,二症俱可治之,方名為「釋狂丹」,病人不肯服,兩人執其手,一人抱其身,一人掘其齒,一人灌藥,服後必然大罵,久之而身倦,又久之而身臥矣!聽其自睡,切勿驚他,醒來前症頓失,彼自索藥,減半再與二劑,無不全愈,神之神也!

白話文:

精神異常可以是真實或偽造的,這包含了虛實兩種理論,但真實與偽造並不是虛實的討論。人們可能會在某一時刻情緒混亂,胡言亂語,認為見到了鬼魂,這是因為痰液堵塞了心窩,而不是火毒進入了心臟,如果不當作瘋狂治療的話就會有生命危險!如果一個人心情不順,開始胡言亂語,以曲解為正確,嘲笑和挑釁,原本是無心之言,用以排解鬱悶不平之氣,久而久之就真的成為了瘋狂!看到家人會怒罵,去見官府會指責,甚至裸體生活多年不停歇,這種情況是假的變成真的,並不像一時之間的發狂,站在高處唱歌,脫掉衣服跑開,看到水就跳進去那樣的發狂!這種病狀只能治療瘋狂,不能消滅火毒,如果不當作火熱引起的瘋狂來治療,也會立即死亡!因此,我特別創立了一個理論來詳細討論它,並且傳授一個方子,這個方子能同時治療這兩種病症,方子名叫「釋狂丹」,如果病人不肯吃藥,就需要兩個人執掌他的手,另一個人抱住他的身體,另一個人拔掉他的牙齒,另一個人灌藥,服用後必定會大罵,經過一段時間後會感到疲倦,再經過一段時間後就會躺下休息,讓他自行入睡,不要驚擾他,等到他醒來時,之前的症狀就會消失,他自己就會尋求藥物,減量再給他兩劑,沒有一個不完全康復的,真是神妙之極!

釋狂丹

人參(五錢) 天花粉(五錢) 生棗仁(五錢) 白朮(一兩) 白芥子(五錢) 陳皮(一錢) 菖蒲(二錢) 丹砂(一錢) 柴胡(二錢) 白芍(一兩) 當歸(五錢) 鬱金(五錢) 枳殼(一錢) 神麯(五錢)水煎服

白話文:

人參、天花粉、生棗仁各五錢,白朮一兩,白芥子、陳皮各五錢,菖蒲二錢,丹砂一錢,柴胡、白芍各二錢,當歸、鬱金、枳殼各五錢,神麯五錢,水煎服。