《辨症玉函》~ 卷之三(利) (3)
卷之三(利) (3)
1. 心驚
心驚本是上症,而余分上下者有。故心與腎相通,心氣不下交於腎,則能成驚而不寐;腎氣不能上交於心,亦能不寐而成驚。故症須分別,而治法亦宜各異。但二症何以別其在上在下乎?大約心不交腎者終日不寐,而腎不交心者終夜難眠耳。以此分別,最得病情。若人有心驚不寐於日者,用止驚補心湯一劑即寐,二劑而心驚少安矣,四劑全愈。
此方補心而不補腎,惟引其心腎之合,而不必治腎經之虛也。蓋腎氣原未常大虛,補其心而腎不必上之於心,則腎氣有養,又何至心腎之不交哉?心驚而夜不寐,此腎水之竭急,用定驚補腎湯。此方妙在大補腎水而不去補心,腎足原能上通於心也。方中用肉桂黃連相濟成功,蓋二物同用,原能交心腎於頃刻,況又有腎經之味,大壯其真水之氣,則水火既濟,亦何至驚悸而不寐哉?
白話文:
心悸失眠屬於上焦症狀,但又分為上焦和下焦的失眠。心與腎相通,心氣無法下交於腎,就會導致心悸失眠;腎氣無法上交於心,也會導致失眠心悸。因此,要根據不同的症狀,採用不同的治療方法。如何區分上焦和下焦的失眠?大致上來說,心不交腎者整天都睡不着,而腎不交心者整晚都難入眠。根據這個特點來區分,最能掌握病情。如果有人白天心悸失眠,服用一劑補心湯即可入睡,兩劑後心悸減少,四劑後痊癒。
這個方子補心而不補腎,只引導心腎相合,不必治療腎經虛弱。因為腎氣原本不至於嚴重虛弱,補心後腎氣自然上通於心,腎氣充足,何來心腎不交呢?如果心悸並且晚上失眠,這是腎水虧竭,需要服用定驚補腎湯。這個方子的妙處在於大補腎水而不補心,腎氣充足後自然能上通於心。方子中使用肉桂和黃連相輔相成,因為這兩味藥物一起使用,能快速使心腎相合,再加上腎經的藥性,大力滋養腎水之氣,使水火交融,又何來心悸失眠呢?
止驚補心湯
人參(五錢) 白朮(五錢) 茯苓(五錢) 炒棗仁(五錢) 丹砂(二錢) 竹茹(一丸) 遠志(一錢) 甘草(一錢) 麥冬(五錢) 黃連(三分) 肉桂(三分) 半夏(八分) 北五味(一錢)水煎服
定驚補腎湯
熟地(一兩) 山茱萸(五錢) 山藥(五錢) 北五味(二錢) 牛膝(三錢) 葳蕤(五錢) 當歸(五錢)丹皮(三錢) 沙參(一兩) 薏仁(五錢) 芡實(五錢) 白芥子(三錢) 肉桂(一錢) 黃連(二分) 巴戟天(五錢) 白朮(三錢)水煎服
白話文:
止驚補心湯包含人參、白朮、茯苓、炒棗仁、丹砂、竹茹、遠志、甘草、麥冬、黃連、肉桂、半夏、北五味,水煎服用。
定驚補腎湯包含熟地、山茱萸、山藥、北五味、牛膝、葳蕤、當歸、丹皮、沙參、薏仁、芡實、白芥子、肉桂、黃連、巴戟天、白朮,水煎服用。
2. 中滿
中滿之宜辨上下也。既曰中滿矣,似於病不在上,病在下矣。不知中滿,中宮似滿也,非肺氣之虛以成滿,即腎氣之虛以成滿也。肺氣苟旺,則清肅之道下行,胃脾且奉令之惟謹,又何至有飲食之阻滯,以成中滿哉?惟其肺氣之衰,清肅之令不行於中州,於是肝木寡畏,來克脾胃之土,中州受禍,賊人截路,糧道不通,而中滿之病生矣。其症胸寬微飽,吞酸吐酸,能食而不飢,既食而作脹,此皆上病而非下病也。
法當用健土製肝之味,尤宜用補肺扶金之藥,始為得之。方用助金制滿湯。此方補氣以助肺金,薏仁山藥之類以培土氣,枳殼蘿蔔子之類消食以去脹滿,此方之相制而相成也。初服之時,少覺微悶,久服自通。倘不知此等妙法而妄用削刻消導之品,初覺快而後覺甚矣。此塞因塞用,實有妙機也。
白話文:
中滿病需要辨別是上焦還是下焦的問題。既然說中滿,似乎病不在上焦,而在下焦。其實中滿指的是中焦,也就是脾胃的氣機不暢,不是因為肺氣虛弱導致滿脹,就是因為腎氣虛弱導致滿脹。
如果肺氣旺盛,清肅之氣就能下降,脾胃也會遵從肺氣的指令正常運作,怎麼會出現飲食停滯導致中滿呢?只有肺氣虛衰,清肅之氣無法下降到中焦時,肝木就會過於強盛,剋制脾胃之土,中焦受到傷害,就像盜賊攔路,糧食無法運送,才會導致中滿的病症。
中滿的症狀包括胸部寬闊,稍微吃一點就覺得飽,吞酸吐酸,能吃卻不覺得餓,吃完飯就肚子脹,這些都是上焦的病症,而不是下焦的病症。
治療方法應該用健脾土制肝木的藥物,尤其要補肺扶金的藥物,才能治癒。可以用「助金制滿湯」這個方劑,它可以補氣以助肺金,用薏仁、山藥等藥物培補脾土之氣,用枳殼、蘿蔔子等藥物消食去脹滿,這個方劑以相制而相成。
剛開始服用時,可能會稍微覺得悶,但長期服用就會通暢。如果不懂這些道理,就胡亂使用消導的藥物,一開始可能覺得舒服,但之後病情會更加嚴重。這就是「塞因塞用」的妙法,確實有它的道理。
至於腎虛成滿者,半由於脾之寒,而脾之寒又因於命門之火少也。釜底無薪,何能煮爨?腎氣既虛,下不能消,必反而上,此所以成中滿之症也。其症必腹寒而時痛,小便清長,大便閉塞。蓋大腸之能開能合,腎操權也。今腎水乾涸,則大腸無水以潤之,日日煎熬,腸亦細小。
腸既細小,水穀難化,而糟粕之類,不能直達於肛門,勢必停積於下流,下流既閉塞,勢必上反而中滿。此等之病,即翻胃之漸也。世人以翻胃為脾腎之症,誤矣。當急補其腎水,而更益之以命門之火。蓋此水乃真水也,真水非真火不能生水,中補火,正火中補水也。水生而大腸有水以相濟,則舟舶可以相通,糧路可以輸挽。
白話文:
腎虛導致腹脹,一部分原因是脾寒,而脾寒又是因為命門之火不足。就像鍋底沒有柴火,怎麼能煮飯?腎氣虛弱,向下排泄功能減弱,就會向上逆流,導致腹脹。這種情況下,患者通常腹部寒冷,時常疼痛,小便清稀,大便不通。因為大腸的開合功能,是由腎氣掌管的。現在腎水枯竭,大腸缺乏水分潤滑,長期乾燥,腸道也會變得狹窄。
腸道狹窄,食物難以消化,糟粕無法順利排出,就會停積在下腹部,下腹部阻塞,就會向上逆流,導致腹脹。這種情況就是胃反的開始。很多人認為胃反是脾腎問題,其實是錯誤的。應該著急補腎水,同時加強命門之火。因為腎水是真水,真水需要真火才能生成,補命門之火,就是從根本上補腎水。腎水充足,大腸才能得到潤滑,就像船隻可以順利航行,糧食可以順暢運輸。
下既無阻抑之途,則中自無飽滿之苦。倘不知此等妙論,而徒用大黃牽牛之類,以峻攻之,徒取一時之寬快,反成日久之閉結,轉利轉虛,遂成不可救藥之病矣。方用寬中散。此方純補腎經,而少佐之以補肝,使肝木平和,不來剋土,則腎水更能潤澤於大腸。大腸既潤,又何隔塞之不通哉?此又不治中滿而正所以治中滿也。
人又不可不知之耳。
助金制滿湯
人參(一錢) 白朮(一錢) 茯苓(三錢) 神麯(一錢) 甘草(一分) 蘿蔔子(一錢) 大腹皮(五分) 枳殼(五分) 山藥(五錢) 薏仁(五錢) 山楂(五粒) 麥芽(一錢) 穀芽(一錢)水煎服
白話文:
如果下焦没有排泄的通道,肚子自然就不会胀满难受。不懂得这个道理,只用大黄、牵牛等峻猛的药物攻伐,只会暂时缓解,反而会导致长期便秘,越泻越虚,最终发展成无法治愈的疾病。这时候就应该用宽中散。此方主要补肾经,辅以补肝,让肝木平和,不克脾土,肾水就能更好地滋润大肠。大肠得到滋润,又怎么会阻塞不通呢?这并非直接治疗腹胀,而是通过调理脾肾,从根本上解决腹胀问题。
大家一定要知道这一点。
助金制满汤:人參(一錢)、白朮(一錢)、茯苓(三錢)、神麯(一錢)、甘草(一分)、蘿蔔子(一錢)、大腹皮(五分)、枳殼(五分)、山藥(五錢)、薏仁(五錢)、山楂(五粒)、麥芽(一錢)、穀芽(一錢),水煎服。
寬中散
熟地(二兩) 白芍(五錢) 當歸(五錢) 麥冬(五錢) 牛膝(三錢) 玄參(三錢) 葳蕤(五錢)車前子(一錢) 鱉甲(五錢) 龜膠(三錢) 山茱萸(三錢) 山藥(五錢) 丹皮(三錢) 沙參(三錢)水煎服
白話文:
寬中散
藥材:
- 熟地:兩錢
- 白芍:五錢
- 當歸:五錢
- 麥冬:五錢
- 牛膝:三錢
- 玄參:三錢
- 葳蕤:五錢
- 車前子:一錢
- 鱉甲:五錢
- 龜膠:三錢
- 山茱萸:三錢
- 山藥:五錢
- 丹皮:三錢
- 沙參:三錢
**用法:**水煎服。