《辨症玉函》~ 卷之二(亨) (1)

回本書目錄

卷之二(亨) (1)

1. 咳嗽

咳嗽之宜辨虛實也。初嗽之時多是實,久嗽之後多是虛。肺主皮毛,一感風寒便成咳嗽,痰氣住於胃腕之間而不得散,鼻塞流涕而不已。其咳嗽之聲必響,其吐痰亦必或黃或綠,重且身熱而喉痛嗑干,胸中膨悶而不可解,此皆邪氣之實也。若以為補虛之劑,則邪未散而氣更壅滯矣。

故初起之咳嗽,風藥解散為第一。惟世人治嗽實多,其方補虛者無幾。吾今酌定一方,可以為永遠之補虛之劑,名寧嗽丹。此方祛風祛痰又不耗氣,治初起之咳嗽,殊有神功。大約二劑無不愈者。此治實症之咳嗽,人倖存而收之,又何必用柴胡防風過於消散哉?至於肺虛嗽症,非脾胃之虛,即腎肝之涸也。咳嗽至於日月之久,若有風邪,即不服藥亦宜自散。

白話文:

咳嗽的辨虛實

咳嗽要分清楚是虛症還是實症。剛開始咳嗽的時候,大多是實症,咳嗽久了就容易變成虛症。

肺主宰皮膚和毛髮,一旦感受風寒,就會引發咳嗽。痰氣停留在胃脘之間無法散開,鼻子堵塞流鼻涕不停。咳嗽的聲音一定很響亮,吐出來的痰也一定是黃色或綠色的,身體沉重發熱,喉嚨痛而且乾燥,胸部悶脹難以舒解,這些都是邪氣實證的表現。如果用補虛的藥物治療,就會導致邪氣無法散去,反而氣機更加阻塞。

所以,咳嗽初期,使用風藥來散寒解表是最重要的。但是,世人治療咳嗽,大多使用實證藥物,補虛的藥物很少。我現在根據經驗,特地制定一個方劑,可以作為永遠的補虛藥,命名為「寧嗽丹」。這個方劑可以祛風化痰,又不耗氣,治療初期咳嗽,效果非常顯著。大約兩劑就能痊癒。這是針對實證咳嗽的治療方法,患者自己就可以使用,又何必過於使用柴胡、防風來散寒呢?

至於肺虛咳嗽,不是脾胃虛弱,就是腎肝虧虛。咳嗽持續很久,如果還有風寒,即使不服用藥物,也應該會自行消散。

今久而不愈,因脾氣不健,土不能生肺金,則邪欺肺氣之無親。況土虛則肝木必然過旺,又來克脾,而金弱不能相制,則邪氣無所顧忌,盤踞於肺中而不去,或日久而成嗽也。然何以知其脾氣之虛,以致其久嗽之不已?論其飲食則能食而不能消,口欲餐而腹又飽,或溏瀉而無休,或小便之不謹,皆是脾虛作嗽也。法當用培土之味而益之,止嗽之品。

方名土金丸。每日白滾水送下,五錢半料,即全愈。此方全不治嗽而嗽自安,蓋健脾之氣,而肺氣有養,邪自難留,故不止嗽而嗽自已也。肝經之虛,以致久嗽者,何故?肺金本克肝木,肝木之虛,肺金免乎制伏,宜於肺氣之有養矣。何得反致咳嗽?不知肝木之氣,必得肺金之制,而木氣始能調達。

白話文:

現在你長時間咳嗽還沒好,是因為脾氣虛弱,脾土無法滋養肺金,導致邪氣趁虛而入,侵犯肺氣。更何況脾土虛弱,肝木必然過於旺盛,反過來克制脾土,而肺金虛弱又無法制衡肝木,導致邪氣肆無忌憚,停留在肺部,久而久之就成了咳嗽。

怎麼判斷是脾氣虛弱導致的久咳呢?看看飲食狀況,食慾不佳,吃不下卻又覺得肚子飽,或者拉肚子不止,或者尿失禁,這些都是脾虛咳嗽的症狀。治療方法應該用補脾土、止咳的藥物。

藥方名為土金丸,每天用白開水送服,五錢半劑量,就能痊癒。這個藥方其實並不直接治療咳嗽,而是通過補脾健脾,讓肺氣得到滋養,邪氣自然無法停留,所以咳嗽也就自然好了。

至於肝經虛弱導致的久咳,原因是什麼呢?肺金本就克制肝木,肝木虛弱,肺金無需再克制,理應有利於肺氣恢復。為什麼反而會咳嗽呢?是因為肝木的氣息需要肺金的制衡,才能正常運行。

今因肝木素虛,而風又襲之,筋不能疏益,加抑鬱而不伸,此咳嗽之未能痊也。法當舒肝中之郁,滋肝中之津,而金氣始能彼此之相通,而不致上下之相隔,庶幾嗽有止時也。然而肝虛之症,又從何而辨之?問其人,必兩脅作脹悶之狀,或左邊之疼痛而手不可按,或面目之青黑而氣無開,或胃脘作酸而欲吐,或痰結成小塊而咽在喉嚨,或逢小怒而咳嗽更甚,此皆肝虛咳嗽之病也。世人治肝經之咳嗽,原無方法,動以老痰呼之,誤之甚矣。

吾今立一方,專治肝虛作嗽之症,神效之極。方名木金兩治湯。此方之妙,全去舒肝而不去治肺。蓋久嗽則肺氣已虛,何可又虛其虛,故不用風藥以散肺金之氣也。然則何不補肺金之氣耶?不知肝虛所以久嗽,若又去助肺,則仍又致肝木之不得伸。何若竟補肝舒木之為得耶?況方中祛痰祛風於表裡膽膈之間,又未嘗不兼顧肺邪也。

白話文:

現在因為肝氣虛弱,又受到風邪的侵襲,筋脈無法舒展,加上鬱結不通,所以咳嗽難以痊癒。治療方法應該要舒肝理氣,滋養肝陰,這樣金氣才能相互流通,上下氣機就不會阻隔,咳嗽才能慢慢停止。然而,如何判斷肝氣虛弱呢?可以詢問病人,是否兩肋有脹悶的感覺,或者左側疼痛按壓不得,或是面色青黑、氣息短促,或者胃脘酸脹想要嘔吐,或者痰液結成小塊卡在喉嚨,或者稍微生氣就咳嗽加重,這些都是肝氣虛弱導致咳嗽的症狀。世人治療肝經咳嗽,往往沒有方法,一味地說是老痰,實在是錯誤之極。

我現在制定了一個方子,專門治療肝氣虛弱引起的咳嗽,效果非常顯著。方子叫做木金[兩治湯]。這個方子的妙處在於,完全著重於舒肝而不去治療肺。因為久咳會導致肺氣虛弱,怎麼可以再虛其虛呢?所以不用風寒類的藥物來散肺金之氣。那麼為什麼不補肺金之氣呢?是因為肝氣虛弱才會久咳,如果再補肺,就會導致肝氣無法伸展。不如直接補肝舒木,才是正確的方法。而且方子中祛痰祛風,作用於表裡膽膈之間,也兼顧了肺部的邪氣。

此方之所以神而妙耳。腎虛之嗽,更自難明。肺為腎之母,子母相戀,豈有相忌而作嗽之理?殊不知肺金之氣,夜臥必歸息於腎宮,所謂母臟子舍也。今肺金為心火風邪所凌逼,既無衛蔽勸解之人,又無祛逐戰爭之士,束手受縛,性又不甘,自然投避子家,號召主伯亞旅,以復其仇。子母關切,安忍坐視,自然統領家人,騰上祛

白話文:

這方子之所以神奇而妙不可言,是因為它針對腎虛引起的咳嗽,而腎虛咳嗽的機理,往往難以明瞭。肺是腎的母臟,母子之間相親相愛,怎麼會有彼此排斥而導致咳嗽的道理呢?殊不知,肺金之氣,在夜晚睡覺時必定會歸息於腎宮,這就叫做母臟子舍。如今肺金被心火風邪所侵襲逼迫,既沒有衛氣來護衛勸解,也沒有祛邪之氣來抵抗驅逐,只能束手無策,性情又不甘心屈服,自然會逃往子家,號召主將、副將、士兵,以報復仇敵。母子之間關切愛護,怎能坐視不管,自然會率領家人,奮力上前驅逐敵人。

2. 喘症

喘症之有虛實也。喘症遇風而發,此實邪,也可散邪而病輒愈。其症喉作水雞聲,喘必抬肩,氣悶欲死。視其勢若重,而其症實輕,蓋外感之病,而非內傷之患也。方用射干止喘湯,一劑即愈,不必再劑也。此方雖皆祛邪散風之品,而有補益之味以相制,邪去而正氣無虧。

倘無補味存乎其中,但有散而不補,風邪雖去喘亦頓除,後日必有再感之患,不若乘其初起之時,預作綢繆之計也。至於虛喘若何?口中微微作喘,而不至抬肩,蓋短氣之症,似喘而非喘也。問其症,必有氣從臍間上衝,便覺喘息不寧。此乃腎虛之極,元陽止有一線之微,牽連未絕而欲絕也。

白話文:

喘症之有虛實也

喘症的病因,有虛有實。

如果喘症是因為遇到風寒而發作,這是實邪,可以用散寒的藥物治療,病症通常很快就會痊癒。這種喘症的症狀是喉嚨發出像水雞般的聲音,喘氣時必須抬肩,呼吸困難,感覺快要窒息。雖然看起來很嚴重,但其實病症並不嚴重,因為是外感風寒引起的,不是內傷。可以用射干止喘湯治療,一劑即可見效,不用再服用第二劑。這個方子雖然都是祛風散邪的藥材,但是其中也添加了一些補益的藥品,以達到平衡,既能祛除邪氣,又能保護正氣。

如果方子中沒有補益的藥材,只有散邪之藥,雖然可以暫時祛除風邪,喘症也會立刻消失,但是日後很容易再次患病。不如趁著病症剛開始的時候,就做好防治的措施。

至於虛喘,症狀是口中微微喘氣,不會抬肩,像是氣短,看似喘但又不像是喘。詢問病患,他們會說感覺有氣從肚臍間向上衝,然後就覺得呼吸急促,很不舒服。這是腎氣虛弱的極端表現,元陽之氣只剩下微弱的一線,雖然尚未完全斷絕,但卻岌岌可危。

法當大補腎宮之水,而兼補元陽之氣,則虛火下潛而元陽可續。方用生水歸源散,此方神而更神,此等之病,非此等之方,不能回元氣於將亡,補真水之乘絕。一劑而喘輕,再劑而喘定,三劑四劑而安寧矣。庶幾身可眠,而氣無上衝之患矣。倘不用吾方,自必斃,或少減乃亦能奏效,然而曠日遲久,徒增困頓。

與其後日多服藥餌,過於吾方之多,何若乘其初起之時,即照吾定之方,而多與之痛飲,能去病之為快哉。

射干止喘湯

射干(二錢) 柴胡(一錢) 麥冬(三錢) 茯苓(三錢) 半夏(三錢) 甘草(一錢) 天花粉(一錢) 黃芩(一錢) 蘇子(三錢) 百部(一錢)水煎服

白話文:

治療這種病症,必須要大力補益腎臟的水分,同時滋補元陽之氣,這樣虛火才能下降,元陽才能延續。藥方要用生水歸源散,這個方子非常神奇,這種病症,除了這個方子,別的藥方都無法挽回將要消亡的元氣,補益快要斷絕的真水。服用一劑藥,喘息就能減輕,服用兩劑藥,喘息就能平穩,服用三劑四劑,就能完全康復。這樣患者就能安心睡覺,也不會有氣逆上衝的毛病了。如果不用我的方子,患者一定會死亡,就算能稍微減輕病情,也是拖延時間,徒增痛苦。

与其日后服用大量的藥物,不如趁著病症初起的时候,就按照我的方子,多服用藥湯,这样就能快速治癒疾病。

射干止喘湯的藥方:射干二錢、柴胡一錢、麥冬三錢、茯苓三錢、半夏三錢、甘草一錢、天花粉一錢、黃芩一錢、蘇子三錢、百部一錢,水煎服用。

生水歸源散

熟地(三兩) 山茱萸(一兩) 人參(三兩) 牛膝(五錢) 麥冬(三錢) 車前子(五錢) 北五味(三錢) 胡桃仁(五個) 生薑(五片)水煎服

白話文:

生水歸源散由熟地、山茱萸、人參、牛膝、麥冬、車前子、北五味、胡桃仁、生薑等藥材組成,水煎服用。