《辨症玉函》~ 卷之一 (10)
卷之一 (10)
1. 夢遺
夢遺之症,十人常患六七人,有此病半如廢人。蓋腎不可瀉而可補,如何可終日而自瀉之也?此病之必須速愈而不可因循失治,致成終身之漏卮也。但其症有陰虛陽虛之分,不可不辨。不知陰陽而妄治之,多見其寡效也。陽虛之症,氣必寡弱而陽痿,往往見色倒戈,一入夢中又偏鼓往直前而不肯已。
其先亦必見色而思慕,容而視身,不能竊而魂隨夢遊,遂成此症。當時即用補陽丘澀之藥,亦易成功,而無如人以為夢耳,何足憂。一而再,再而三,三而至四,至五而玉關不閉矣。余今傳一方,最簡最易,一劑輕,三劑全愈,至神之方,不可思議者也。如若初起之時,一劑永不再發。
白話文:
夢遺症狀,每十個人中有六七個人會罹患,這類病症嚴重者,其影響等同於廢人。這是因為腎臟不宜放任流洩,而是需要補充,難道可以讓它整天自行流洩嗎?這種病症必須迅速痊癒,不可拖延,否則可能會導致終生的遺漏問題。然而,這種病症又可以分為陰虛和陽虛兩種,不能不加以分辨。如果不明辨陰陽就胡亂治療,通常效果不會好。對於陽虛的情況,氣息必定虛弱,性功能也可能減退,經常在看到性刺激後出現性反應,進入夢境後則會更加積極地追求,不肯停止。
起初,他們也會對性感到渴望,視覺和精神都受到性誘惑的影響,無法控制自己在夢中跟隨性幻想,因此形成了夢遺症狀。初期使用補益陽氣的藥物,通常容易得到改善,人們卻誤以為只是夢境,不用太擔心。然而,如果這種情況反覆發生,一次又一次,最後可能導致性功能完全喪失。現在我傳授一個方法,簡潔且易行,一劑就能輕鬆改善,甚至三劑即可完全痊癒,其神奇之處,令人難以置信。如果是在病發初期,使用這個方法,可以一勞永逸,不再復發。
倘能消息,吾方改劑為丸,日服一兩,亦奏奇功。讀書之子,當奉我為救命之神也。至陰虛夢遺,又復不同。往往有絕非思想而夜間亦遺者,此必天稟素虛,又加色欲,或看春圖而摹擬,或讀野史而怡神,或陶情花柳而娛色,以至玉關不鎖,見色則流,聞聲則泄,擦皮肉而輒遺,終日呻吟,全無健色。
當大補真元,扶助命門之火,始可回陽光之離照,祛陰蕩之群魔,閉其關門,增其精水,不必止遏而精自止也。方名壯陽止精湯。此方雖名壯陽,而實補腎水,止用巴戟以溫暖命門之火,使水足以相濟,而精自收攝於腎宮而不外遺。此不止精而正所以止精也。倘徒以牡蠣、金櫻子之類,以止澀其精而不補其腎中之水火,吾日見其消亡已矣。
白話文:
如果病情有所改善,我會更改藥方為製成藥丸,每日服用一次,也能達到異常的療效。讀書人應當將我視為能夠救他們性命的神明。至於陰虛夢遺的情況,則有所不同。經常在並未有思想的情況下,晚上就會有遺精現象,這一定是因為先天體質虛弱,加上性慾過盛,或是觀賞春圖進行模仿,或是閱讀野史時得到性興奮,或是沈溺於花柳之樂以滿足性需求,導致精關打開,一見到美色就會流出,聽到聲音也會洩出,輕輕摩擦皮膚就會有遺精現象,整天哀嘆,完全沒有健康色澤。
應該大補真正的元氣,扶持命門之火,才能讓陽光再次照耀,消除陰邪,關閉精門,增加精液的量,不必強行抑制,精液自然就能停止流出來。這個方子叫做壯陽止精湯。雖然方子名字叫做壯陽,實際上是補腎水,只使用巴戟來溫暖命門之火,讓水分充足,精液自然收斂在腎臟中,不會外流。這不是為了止住精液,而是真正地讓精液停止流動。如果只是單純使用牡蠣、金櫻子等物質來抑制精液的流失,而不補充腎中的水火,我每天只能眼睜睜看著他們的身體一天天衰弱下去。
芡實(一兩) 山藥(一兩) 人參(五分) 蓮子(三十個連心用) 生棗 水煎服
壯陽止精湯
熟地(一兩) 山茱萸(五錢) 山藥(三錢) 炒棗仁(五錢) 芡實(五錢) 人參(五錢) 巴戟天(三錢) 車前子(三錢) 北五味(一錢) 麥冬(三錢) 柏子仁(一錢) 白芥子(一錢)水煎服
白話文:
芡實一兩,山藥一兩,人參五分,蓮子三十個連心使用,生棗,水煎服。
熟地一兩,山茱萸五錢,山藥三錢,炒棗仁五錢,芡實五錢,人參五錢,巴戟天三錢,車前子三錢,北五味一錢,麥冬三錢,柏子仁一錢,白芥子一錢,水煎服。
2. 吞酸
吞酸之症皆肝木之凌土也,何以有陰陽之殊哉?不知肝經雖屬陰,然肝中有火以克脾克胃,而陰陽遂分之矣。大約脾受肝火之侵多屬於陰,胃受肝火之犯多屬於陽耳。犯於陽者,心中嘈雜如火之焚燒,飲之水而輒吐,吐水必黃綠之色,如醋之酸而不可聞者是也。方用解酸湯治之。
此方之妙皆舒肝之聖藥,而又解其火鬱之氣,自然手到功成也。侵於陰者,雖胸中作酸而不甚,今日食之,必至明日吞酸而不可咽口,雖作渴飲之水而酸更加吐出,必純是清水,可用熱物而不可用涼物者是也。方用八味地黃丸,實與症相宜,然而丸方終不及煎方之速。吾今定一方治陰症之吞酸有奇功也。
白話文:
胃酸過多都是肝氣犯脾胃所致,為何會有陰陽之分呢?這是因為肝經雖然屬陰,但肝中藏火,會克脾克胃,而陰陽就因此而分了。大致上脾受到肝火侵犯多屬於陰,胃受到肝火侵犯多屬於陽。陽性胃酸者,胸中會感到灼熱,好像被火燒一樣,喝水就吐,吐出來的液體呈黃綠色,像醋一樣酸,難以忍受。可以用解酸湯來治療。
這個方子的妙處在於,它既可以舒肝,又能解肝火鬱結,自然就能藥到病除。陰性胃酸者,雖然胸中也會泛酸,但程度不嚴重,今天吃了東西,明天就會吞酸,吞不下,即使喝水也會因為酸而吐出來,吐出來的全是清水,可以用熱的東西,不能用涼的。可以用八味地黃丸來治療,它與症狀相符,但丸劑的療效不如湯劑快。我現在制定了一個方子,專門治療陰性胃酸,效果非常好。
方名補陰化酸湯,一劑少輕,二劑即愈。此方之妙,妙在健脾多於補腎。蓋脾健則水濕自去,邪水既去而真水自生,腎水行於脾之中,脾氣即通於胃之上,又何至胃口之寒,出於吞酸而作吐乎?倘不知補脾於腎中而惟圖止酸於胃上,勢必變為反胃而不可止也。
解酸湯
柴胡(二錢) 白芍(五錢) 蒼朮(五錢) 炒梔子(三錢) 茯苓(五錢) 陳皮(一錢) 厚朴(一錢) 神麯(一錢) 砂仁(三粒) 枳殼(五分) 香附(二錢)水煎服
白話文:
這個方子叫做補陰化酸湯,只要一兩劑就能見效。它的妙處在於更注重健脾,而非單純補腎。因為脾胃強健,體內的水濕自然排出,邪氣的水分去除,真水就會自然產生,腎水會在脾臟中運行,脾胃的氣機就能通暢到胃部,這樣就不會出現胃寒、吞酸、嘔吐的症狀了。如果只顧著止酸而不注重補脾,就可能會導致反胃,反而無法控制。
解酸湯的藥方包括:柴胡、白芍、蒼朮、炒梔子、茯苓、陳皮、厚朴、神麴、砂仁、枳殼、香附,用水煎服。
補陰化酸湯
肉桂(五分) 熟地(五錢) 山藥(一兩) 山茱萸(三錢) 芡實(五錢) 陳皮(五分) 薏仁(五錢) 車前子(三錢) 附子(一錢) 人參(五錢) 白朮(五錢) 白芥子(三錢)水煎服
白話文:
將肉桂五分、熟地五錢、山藥一兩、山茱萸三錢、芡實五錢、陳皮五分、薏仁五錢、車前子三錢、附子一錢、人參五錢、白朮五錢、白芥子三錢,加水煎煮後服用。
3. 腰痛
腰痛多是腎病,然而腰痛不止腎病也。腎病固是陰虛,而腎病亦有陽虛者。陽虛之病,腰必冷氣如冰,見寒則痛必甚,不可俯仰,食涼水、冷飯之類,必然痛甚而不可止。陰虛之病,痛雖甚而不十分,冷飲涼茶,食冷飯而亦不十分大痛。以此分別陰陽,實為得要,而治之法亦少有微異也。
吾今立一方統治之,各略加減,無不神效,名為健腰散。陽虛者加肉桂一錢,陰虛者加熟地一兩,各照方服之,病各全愈,大約不必用至四劑也。惟有一種陽症腰痛,人最不知其故。一時風濕驟侵,腰痛不能轉側,打恭作揖,如千錢繫腰一般。陽氣有餘而風邪作祟,法當祛邪消濕,其病立痊。
白話文:
腰痛的中醫辨證與治療
腰痛多半是腎臟出了問題,但也不全是腎病。腎病確實有陰虛的情況,但也有陽虛的。
陽虛的腰痛,腰部會感到寒冷,像冰一樣。遇冷時疼痛加劇,無法彎腰或仰頭,吃涼水、冷飯之類的食物,疼痛會更嚴重,無法止住。
陰虛的腰痛,疼痛雖然厲害,但沒有陽虛那麼劇烈。喝冷飲、涼茶,吃冷飯,疼痛也不會加重很多。
以此來區分陰陽虛實,是關鍵所在,治療方法也略有不同。
我現在要開一個方子,名叫健腰散,可以統治各種腰痛。各人可以根據自身情况稍微加減藥量,效果都非常神奇。
陽虛者加肉桂一錢,陰虛者加熟地一兩,按方服用,病都能痊癒,一般不超過四劑。
還有一種陽症腰痛,很多人不知道原因。突然受到風寒濕邪侵襲,腰痛得無法翻身,彎腰、鞠躬都像千斤重物綁在腰上一樣。這是陽氣充沛,但受到風寒濕邪的侵擾,治療方法應該祛邪消濕,這樣病就能立刻痊癒。
方用祛蕩湯一劑,輕二劑,病如失。此方純去祛風蕩濕,而又不損其正氣,所以稱神而奏功愈奇也。若錯認作虛症,而用熟地補水之劑,則濕以惡濕邪留腰脊而不去,必成傴僂之症。倘已成傴僂,吾有奇方可以漸起之。日服一劑,三月傴僂可以起立,神方也。
健腰散
白朮(二兩) 薏仁(二兩)水煎服
祛蕩湯
澤瀉(三錢) 防己(一錢) 柴胡(三錢) 白朮(五錢) 甘草(一錢) 蒼朮(三錢) 薏仁(三錢)豨薟草(二錢) 半夏(二錢)水煎服
白話文:
治療時,先用祛蕩湯一劑,病情輕的再服用兩劑,病症就會消失。這個方子專門祛除風濕,又不傷正氣,所以功效神奇,療效奇特。如果誤以為是虛症,用熟地補水的藥方,濕氣就會因為遇到濕邪而停留在腰脊,無法去除,最後就會變成駝背。如果已經變成駝背,我還有奇方可以慢慢治好。每天服用一劑,三個月就能站起來,真是神方!
健腰散的藥方是:白朮兩兩,薏仁兩兩,水煎服。
祛蕩湯的藥方是:澤瀉三錢,防己一錢,柴胡三錢,白朮五錢,甘草一錢,蒼朮三錢,薏仁三錢,豨薟草二錢,半夏二錢,水煎服。
後方
薏仁(一兩) 白朮(二兩) 黃耆(一兩) 防風(五分) 豨薟草(二錢) 肉桂(五分) 茯苓(五錢)水煎服
白話文:
薏仁一兩,白朮二兩,黃耆一兩,防風五分,豨薟草二錢,肉桂五分,茯苓五錢,水煎服。