《醫述》~ 卷六·雜證匯參 (41)
卷六·雜證匯參 (41)
1. 吐咳血
倪孝廉年逾四旬,素多思慮傷脾,時有嘔吐之證,遇勞即發。余以理陰兼溫胃飲,隨飲即愈。於暑末時,因勞心吐泄血如掌大,或紫或紅,其多可畏。醫云:此因勞而火起心脾,兼以暑令,二火相濟所致。與犀角、地黃、童便、黃連、知母,服藥兩劑,其吐愈甚,脈益緊數,困憊垂危。
其子懇視,形勢俱劇,乃用人參、熟地、乾薑、炙甘草大劑與之。初服毫不為動,次服嘔惡稍止,復加附子、炮姜各二錢,人參、熟地各一兩,白朮四錢,炙甘草一錢,茯苓二錢,黃昏與服,竟得大睡,四鼓復進,嘔止血亦止。遂大加溫補調理而痊。余初用此藥,同道見之驚駭莫測,及其既愈,乃始心服,曰:向使不有公在,必為寒涼所斃。夫童便最能動嘔,犀角、知、連最能敗脾。
時當二火,而證非二火,此以勞倦傷脾,而脾胃陽虛,氣不攝血,再用寒涼,脾必敗矣。後有數人皆同此證,悉用此法活之,故並記焉。(張景岳)
附方
補膜丸,治吐血止後,胃膜破損。白芨灰、絲綿灰、魚膘灰,三味等分為末,蜜丸。
治失血方,用女人頂發兩許,洗淨風乾,裝瓦瓶內,泥封,針刺數眼,火煉,冷透取灰研末,每服二錢,藕、墨、童便三汁和勻,燉服。
白話文:
倪孝廉先生年過四十歲,平時就因為思慮過多而損傷脾胃,常常有嘔吐的毛病,一勞累就會發作。我(張景岳)用調理陰虛並溫暖胃部的藥方給他服用,每次服用後病就好了。到了夏末的時候,他因為過度勞累,嘔吐出血像手掌那麼大,血的顏色有紫有紅,量多得令人害怕。醫生說:這是因為勞累而導致心脾火旺,加上正值暑熱季節,兩種火熱互相助長所造成的。於是開了犀角、地黃、童便、黃連、知母等藥給他服用,服用了兩劑,嘔吐反而更加嚴重,脈搏變得更為緊數,身體困頓疲憊,情況危急。
他的兒子懇求我看診,當時病情非常嚴重,我便用大量的人參、熟地、乾薑、炙甘草給他服用。第一次服用後沒有任何效果,第二次服用後嘔吐稍微停止,接著又加入了附子、炮姜各二錢,人參、熟地各一兩,白朮四錢,炙甘草一錢,茯苓二錢,傍晚時給他服用,他竟然就睡得很熟,四更時再次服用,嘔吐停止,血也不再吐了。接著用大量溫補的藥方調理,病就痊癒了。我剛開始用這個藥方時,同行們看到都感到非常驚訝,等到病人痊癒後,他們才心悅誠服,說:「如果沒有先生您在,病人一定會被寒涼的藥物給害死。」童便最容易引起嘔吐,犀角、知母、黃連最容易敗壞脾胃。
當時雖然正值暑熱,但病症並非因暑熱引起,而是因為勞累過度損傷脾胃,導致脾胃陽氣虛弱,無法固攝血液,再使用寒涼的藥物,脾胃必定會崩潰。後來有幾個人也得了相同的病症,我都用這個方法救活了他們,所以一起記錄下來。(張景岳)
附方
補膜丸:治療吐血停止後,胃黏膜破損。白芨灰、絲綿灰、魚膘灰,三種藥材等分磨成粉末,用蜂蜜調成丸子。
治失血方:用婦女的頭髮少許,洗淨風乾,裝入瓦瓶中,用泥封住瓶口,用針刺幾個小孔,用火燒煉,冷卻後取出灰末研磨,每次服用二錢,用藕汁、墨汁、童便三種汁液混合均勻,隔水燉熱後服用。