《醫述》~ 卷五·雜證匯參 (39)
卷五·雜證匯參 (39)
1. 疫
一辨氣:風寒之氣,從外入內,初病無臭氣觸人,必待數日傳陽腑證之時,亦只作腐氣,不作屍氣。瘟疫之氣,從中蒸達於外,初病即有臭氣觸人,輕則盈於床帳,重則蒸然一室,且專作屍氣,不作腐氣,以人身臟腑氣血津液,得生氣則香,得敗氣則臭。瘟疫,敗氣也,人受之自臟腑蒸出於肌表,氣血津液逢蒸而敗,因敗而溢,溢出有盛衰,充塞有遠近也。五行原各有臭氣:木臊、金腥、心焦、脾香、腎腐,以臭得其正,皆可指而名之。
若瘟疫,乃天地之雜氣,非臊、腥、焦、香、腐,其觸人不可名狀,非善者不能辨之。辨之既明,治之毋惑,知為瘟疫,而非傷寒,則凡於頭痛發熱諸表證,不得誤用辛溫發散;於舌黃煩渴諸里證,當清、當下者,亦不得遲迴瞻顧矣。○二辨色:風寒主收斂,斂則急,色多繃急光潔;瘟疫主蒸散,散則緩,色多鬆緩垢晦。
人受蒸氣,則津液上溢於面,頭目之間,故多垢滯,或如油膩,或如煙燻。望之可憎者,皆瘟疫之色也。○三辨舌:風寒在表,舌多無苔,即有白苔,亦薄而滑,漸傳入里,方由白而黃,由黃而燥,由燥而黑。瘟疫一見頭痛發熱,舌上即有白苔,且厚而不滑,或色兼淡黃,或粗如積粉;若傳經入胃,則兼二三色。又有白苔即燥與至黑不燥者,大抵疫邪入胃,舌苔頗類風寒,以兼濕之故,而不作燥耳。
惟在表時,舌苔白厚,異於傷寒。能辨於在表時不用辛溫發散,入里時而用清涼攻下,斯得矣。○四辨神:風寒之邪傷人,令人心知所苦,而神自清,如頭痛、寒熱之作,皆自知之;至傳裡入胃,始神昏譫語。緣風寒為天地正氣,人氣與之乖忤而後成病,故其氣不昏人神識也。
瘟疫初起,令人神情異常,大概煩躁者居多,或如癡如醉,擾亂驚悸,問其所苦,則不自知,間有神清而能自主者,亦多夢寐不安,閉目即有所見,此即譫妄之根。緣瘟疫為天地邪氣,中人人病,中物物傷,故其氣專昏人神志也。○五辨脈:瘟疫之脈,傳變後與風寒頗同,初起時與風寒迥異。
風寒從皮毛而入,一二日脈多浮,或兼緊、兼緩、兼洪而皆浮,迨傳入里,始不見浮,其至數亦清楚而不模糊;瘟疫從中道而變,自里出表,一二日脈多沉,迨至里出表,脈始不沉,或兼弦、兼大而皆不浮,其至數則模糊而不清楚。其初起,脈沉遲,勿作陰寒斷,沉者邪在裡也,遲者邪在陰分也。
脈象同於陰寒,而氣色、舌苔、神情不同。或數而無力,亦勿作虛視,緣熱蒸氣散,故脈不能鼓指,但當解熱,不宜補氣。受病之因不同,故同脈而異斷也。○時疫兼寒,能令病勢增劇;兼風,反令病勢易解。以寒主凝泣,則疫邪內郁,郁一分,病勢增重一分;風主遊揚,則疫邪外疏,疏一分,病勢解散一分。○時疫,有似瘧、轉瘧、兼瘧之不同,用藥亦異。
白話文:
[疫]
一、辨別氣味:
風寒之氣,是從體外侵入體內,剛開始生病時,不會有明顯的臭味讓人察覺,必須等到幾天後傳變到陽腑時,才會產生腐敗的氣味,但不會是屍臭味。而瘟疫之氣,是從體內向外散發,剛開始生病時就會有臭味讓人察覺,輕微時臭味會充滿床鋪帳篷,嚴重時則會瀰漫整個房間,而且是帶有屍臭味,不是腐敗的味道。因為人體臟腑氣血津液,得到生氣則會散發香味,得到敗氣則會散發臭味。瘟疫就是敗氣,人體感染後從臟腑散發到皮膚表面,氣血津液遇到敗氣而敗壞,因為敗壞而向外溢散,溢散的程度有盛衰之分,充斥的範圍有遠近之別。五行原本各自有其臭味:木屬臊味、金屬腥味、心屬焦味、脾屬香味、腎屬腐味,這些正當的臭味都可以指出並命名。
至於瘟疫,乃是天地間混雜的氣,不是臊、腥、焦、香、腐這些味道,它接觸到人時難以形容,不是懂得辨別的人無法區分。一旦清楚辨別,治療時就不會迷惑。如果知道是瘟疫而不是傷寒,那麼對於頭痛發熱等表證,就不能誤用辛溫發散的藥物;對於舌苔黃、煩躁口渴等裡證,應該清熱、攻下,也不能遲疑不決。
二、辨別顏色:
風寒的特性是收斂,收斂則氣血運行急速,臉色多呈現繃緊光亮;瘟疫的特性是蒸發擴散,擴散則氣血運行緩慢,臉色多呈現鬆弛晦暗。人受到蒸熱之氣的影響,津液會向上溢出到面部、頭部和眼睛之間,所以會有很多污垢滯留,或像塗了油一樣油膩,或像被煙燻過一樣。凡是看起來令人厭惡的,都是瘟疫所引起的顏色。
三、辨別舌苔:
風寒病邪在體表時,舌苔大多不明顯,即使有白苔,也是薄而濕潤的。當病邪逐漸傳入體內時,舌苔才會由白轉黃,由黃轉燥,再由燥轉黑。而瘟疫剛開始出現頭痛發熱時,舌頭上就會出現白苔,而且厚而不滑潤,或者帶有淡黃色,或者粗糙如積累的粉末。如果病邪傳入胃部,舌苔則會出現兩種或三種顏色。也有白苔很乾燥,或者黑苔但不乾燥的情況。大致上,瘟疫邪氣進入胃部後,舌苔看起來頗似風寒,因為夾雜濕邪的關係,所以不會乾燥。
只有在病邪還在體表時,瘟疫的舌苔是白厚,這點與傷寒不同。能夠在病邪還在體表時,就辨別出來而不使用辛溫發散的藥物,在病邪傳入體內時就使用清涼攻下的藥物,這樣就對了。
四、辨別神情:
風寒之邪侵犯人體,會使人清楚知道自己哪裡不舒服,而且神志保持清醒,例如頭痛、發冷發熱的感覺,自己都能清楚知道。等到病邪傳入體內,進入胃部時,才會出現神昏、胡言亂語的狀況。因為風寒是天地間正常的氣,人體氣息與之不合才會生病,所以它的氣不會使人神志昏亂。
瘟疫剛開始發病時,會使人神情異常,大多會煩躁不安,或像痴呆或醉酒,出現心神擾亂、驚恐悸動等情況。詢問他哪裡不舒服,自己卻說不出來。偶爾有神志清醒能自我控制的,也大多會做惡夢睡不安穩,閉上眼睛就會看到東西,這是譫語的根源。因為瘟疫是天地間不正之氣,侵犯到人就會生病,侵犯到萬物就會損傷,所以它的氣專門使人神志昏亂。
五、辨別脈象:
瘟疫的脈象,傳變到後期和風寒很像,但剛開始發病時與風寒截然不同。風寒是從皮膚毛孔入侵,一兩天內脈象多為浮脈,或兼有緊脈、緩脈、洪脈,但都是浮脈。等到病邪傳入體內時,就不會出現浮脈。脈搏的次數也清楚而不模糊。瘟疫是從體內而起,由內向外傳變,一兩天內脈象多為沉脈,等到病邪從體內透出體表時,脈象才會由沉轉為不沉,或者兼有弦脈、大脈,但都不是浮脈。脈搏的次數則模糊而不清楚。剛開始發病時,脈象會沉而且遲緩,不要把它誤判為陰寒證。脈沉表示邪氣在體內,脈遲表示邪氣在陰分。
脈象雖然類似陰寒證,但氣色、舌苔、神情卻不同。或者脈搏次數快但無力,也不要把它看作虛證。因為熱氣蒸發擴散,所以脈象不能鼓動手指,只要解熱就好,不宜補氣。受病的原因不同,所以即使脈象相同,判斷也會不同。
六、時疫兼寒、兼風:
時疫如果兼有寒邪,會使病情加重;如果兼有風邪,反而會使病情容易緩解。因為寒邪的特性是凝結收縮,會使疫邪鬱積在體內,鬱積一分,病情就會加重一分;風邪的特性是遊走疏散,會使疫邪向外疏散,疏散一分,病情就會緩解一分。
七、時疫的種類:
時疫有類似瘧疾、轉變為瘧疾、兼有瘧疾等不同的情況,用藥也各不相同。