《醫述》~ 卷五·雜證匯參 (17)
卷五·雜證匯參 (17)
1. 燥
(《臨證指南》)
夫燥有臟腑之燥,有血脈之燥。燥在上,必乘肺經,故上逆而咳,宜《千金》五味子湯;若外內合邪,宜《千金》麥門冬湯。燥在下,必乘大腸,故大便燥結,然須分邪實、津耗、血枯三者為治:邪實者,則煩渴躁悶腹脹,用通幽湯、麻仁丸;津耗者,屢欲便而不可得圊,欲了而不了,外用蜜煎導;血枯者,嘔逆食不下,大便燥結如慄,用生料六味丸去山萸加生首烏、當歸、蓯蓉、桃仁。燥在血分,多見風證,木無所畏也。
燥本火之餘,故以滋燥養營湯治外,大補地黃湯治內,潤燥養陰為第一義。火熱亢盛,津液耗竭,不能榮養百骸,手足痿弱,不能收持,反似濕痹之證,養陰藥中必加黃柏以苦堅之,如虎潛丸之類。若誤作風治則殆矣。(張路玉)
風燥一證,辨治尤難。蓋燥為秋氣,令不獨行,必假風寒之威,而令乃振,病乃發也。然考之於《經》,則不曰秋傷於燥,而言秋傷於濕,何也?夫秋令本燥,以長夏濕土鬱蒸之餘氣漸漬身中,隨秋令收斂而伏於肺胃之間,直待秋深燥令大行,與濕不能相容,至冬而為咳嗽也。此證有肺燥、胃濕兩難分解之勢。
古方中惟《千金》麥門冬湯、《千金》五味子湯獨得其秘。不知者,以為斂散不分、燥潤雜出,則又置而不用,總未達分解風燥之義耳。喻氏不明濕氣內伏燥令外傷之意,直云《內經》獨遺長夏傷於濕句,致令秋傷於燥誤為傷濕,殊失《內經》精微之奧矣。(《傷寒析義》)
治風燥莫如養血,治燥熱莫如壯水。更有冷燥一證,雖見便秘燥結,實由陰寒過極,如陽和之水,遇隆冬而成層冰燥裂也。古方有半硫丸之設,意深遠矣。(馮楚瞻)
壯水以制火,清金以潤燥,人所共知;補脾以生肺,資母以益子,人所不曉。每見余師治燥用二冬、二地為君,加山藥等,無不應手而效。(方星岩)
潤燥,以玉竹、麥冬、沙參為最,地、歸不能及也。(《三秋病機》)
治燥病者,補腎水陰寒之虛,瀉心火陽熱之實,除腸中燥熱之甚,濟胃中津液之衰,使道路散而不結,津液生而不枯,氣血利而不澀,則病日已矣。○凡秋月燥病,誤以為濕治者,操刃之事也。從前未明,咎猶可諉,今明知故犯,傷人必多。孽鏡當前,悔之無及。○凡治燥病,燥在氣而治血,燥在血而治氣,燥在表而治里,燥在裡而治表。
藥不適病,醫之過也。○凡治雜病,有兼帶燥證者,誤用燥藥,轉成其燥,因致危困者,醫之罪也。○凡治燥病,須分肝肺二臟見證,肝臟見證,治其肺猶可也;若肺臟見證,反治其肝,則坐誤矣,醫之罪也。○凡治燥病,不深達治燥之旨,但用潤劑潤燥,雖不重傷,亦誤時日,只名粗工,所當戒也。(《醫門法律》)
白話文:
燥
身體的乾燥有臟腑乾燥和血脈乾燥之分。乾燥發生在上半身,一定會影響到肺經,所以會出現氣逆而咳嗽的狀況,適合使用《千金方》的五味子湯來治療;如果外邪和內邪同時侵犯身體,則適合使用《千金方》的麥門冬湯。乾燥發生在下半身,一定會影響到大腸,所以會導致大便乾燥結塊,但必須區分是邪氣實證、津液耗損、還是血分枯竭來進行治療:如果是邪氣實證,會出現煩躁口渴、胸悶腹脹等症狀,可以使用通幽湯或麻仁丸;如果是津液耗損,會出現頻繁想上廁所卻無法順利排便,有便意卻又解不出來的狀況,可以外用蜂蜜煎成的藥液導入肛門來幫助排便;如果是血分枯竭,會出現噁心想吐、吃不下東西,大便乾燥結塊像栗子一樣的情況,可以使用生料六味丸去除山茱萸,加入生首烏、當歸、肉蓯蓉和桃仁。乾燥發生在血分,常常會出現像風邪引起的症狀,這是因為木氣沒有得到滋養的緣故。
乾燥本來就是火熱的殘餘,所以可以用滋燥養營湯來治療外在的乾燥,用大補地黃湯來治療內在的乾燥,滋潤乾燥、養護陰液是最重要的治療原則。如果火熱過於旺盛,導致津液耗盡,不能夠滋養全身各處,就會出現手腳痿軟無力,無法正常活動,反而像是濕痹的症狀,所以在養陰的藥方中必須加入黃柏這種苦味的藥材來加強固澀作用,就像虎潛丸這類的藥方。如果誤以為是風邪來治療,那就大錯特錯了。(張路玉)
風燥這種病症,辨證治療特別困難。因為乾燥是秋天的氣候特徵,但它不會單獨出現,一定會借助風邪寒邪的威力,才會發作而導致疾病。然而,如果從《黃帝內經》來看,並沒有提到秋天是傷於乾燥,反而提到秋天是傷於濕氣,這是為什麼呢?原來秋天本來就乾燥,只是由於夏天潮濕的暑氣殘留在體內,隨著秋天的收斂之氣而潛伏在肺胃之間,等到秋天乾燥的氣候真正來臨時,與體內的濕氣無法相容,直到冬天就會引起咳嗽。這種情況是肺部乾燥和胃部濕氣兩種情況難以區分的。
古方中只有《千金方》的麥門冬湯和五味子湯真正掌握了治療的關鍵。不了解的人,會認為這兩個方子兼具收斂和發散的作用、又同時使用滋潤和乾燥的藥材,用法混亂,所以會捨棄不用,完全沒有理解到分解風燥的真正含義。喻氏不明白濕氣潛伏在體內,乾燥的氣候又從外部侵犯身體的道理,直接說《內經》遺漏了長夏傷於濕的說法,導致秋天傷於乾燥被誤認為是傷於濕氣,實在是沒有領悟《內經》精微奧妙之處。(《傷寒析義》)
治療風燥最好的方法是養血,治療燥熱最好的方法是滋養腎水。還有一種冷燥的病症,雖然也會出現便秘乾燥的情況,但實際上是由於陰寒過度造成的,就像陽和之水遇到寒冷的冬天就會結成冰並且乾裂一樣。古方中設有半硫丸,意義深遠。(馮楚瞻)
壯大腎水來抑制火熱,清肺金之氣來滋潤乾燥,這是大家都知道的;補養脾氣來幫助肺氣的生長,滋養母親來增益孩子,這是大家所不了解的。我經常看到我的老師在治療乾燥時,會用麥冬、天冬、熟地、生地等藥材作為主要藥物,並加入山藥等藥材,幾乎都能夠藥到病除。(方星岩)
滋潤乾燥,以玉竹、麥冬、沙參這三種藥材的效果最好,熟地和當歸都比不上。(《三秋病機》)
治療乾燥病症的人,要補腎水的陰寒虧虛,瀉心火的陽熱過盛,去除腸道中的燥熱,幫助胃部恢復津液,讓腸道暢通而不阻塞,讓津液產生而不枯竭,讓氣血運行順暢而不滯澀,這樣病症自然會好轉。凡是秋天發生的乾燥病症,如果誤以為是濕病來治療,就像是用刀子殺人一樣,是極為錯誤的。以前不明白還情有可原,但現在明明知道卻還犯錯,一定會傷害很多人。這樣造成的惡果就在眼前,後悔也來不及了。凡是治療乾燥病症,如果乾燥發生在氣分就要治療血分,乾燥發生在血分就要治療氣分,乾燥發生在表就要治療裡,乾燥發生在裡就要治療表。
如果用藥不對症,那是醫生的過錯。凡是治療雜病,如果同時有乾燥的症狀,錯誤地使用燥熱的藥物,反而加重乾燥,導致病情危急,這是醫生的罪過。凡是治療乾燥病症,必須區分肝臟和肺臟出現的症狀,如果是肝臟出現的症狀,治療肺臟或許還有效;如果是肺臟出現的症狀,反而去治療肝臟,那就大錯特錯了,這是醫生的罪過。凡是治療乾燥病症,如果沒有深入了解治療乾燥的真正含義,只是單純地使用滋潤的藥物來滋潤乾燥,雖然不會造成嚴重的傷害,但也延誤了治療的時間,只能算是醫術粗淺的醫生,應該引以為戒。(《醫門法律》)