《醫述》~ 卷二·醫學溯源 (1)
卷二·醫學溯源 (1)
1. 望色
經義
望而知之謂之神。○凡治病察其形氣、色澤:形氣相得,謂之可治;色澤以浮,謂之易已,形氣相失,謂之難治;色夭不澤,謂之難已。○生於心,如以縞裹朱;生於肺,如以縞裹紅;生於肝,如以縞裹紺;生於脾,如以縞裹栝蔞實;生於腎,如以縞裹紫。○赤欲如白裹朱,不欲如赭;白欲如鵝羽,不欲如鹽;青欲如蒼璧之澤,不欲如藍;黃欲如羅裹雄黃,不欲如黃土;黑欲如重漆色,不欲如地蒼。○青如草滋者死,黃如枳實者死,黑如炲者死,赤如衃血者死,白如枯骨者死。
青如翠羽者生,赤如雞冠者生,黃如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如烏羽者生。○肺熱病者,色白而毛敗;心熱病者,色赤而絡脈溢;肝熱病者,色蒼而爪枯,脾熱病者,色黃而肉蠕動;腎熱病者,色黑而齒槁。○面黃目青,面黃目赤,面黃目白,面黃目黑者,皆不死也。面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青。
白話文:
【經義】
見而識之謂之神。
凡治病要觀察病人的形狀、氣質、面色:如果形狀和氣質相符,可以認為病情容易治療;如果面色浮現,表示病情容易好轉;反之,如果形狀和氣質不合,則表示病情難以治療;面色萎黃無光澤,表示病情難以痊癒。
面色由心生出時,如用白色布包裹紅色;由肺生出時,如用白色布包裹紅色;由肝生出時,如用白色布包裹深藍色;由脾生出時,如用白色布包裹栝蔞實的顏色;由腎生出時,如用白色布包裹紫色。
紅色應該像白色包裹紅色,不應像赭石色;白色應該像鵝毛的白色,不應像鹽色;青色應該像蒼璧的光澤,不應像藍色;黃色應該像包裹雄黃的羅布,不應像黃土色;黑色應該像厚重的漆色,不應像地蒼色。
青色如草滋長的植物死亡,黃色如枳實的顏色死亡,黑色如煙灰的顏色死亡,紅色如凝固血液的顏色死亡,白色如枯骨的顏色死亡。
青色如翠鳥羽毛的死亡,紅色如公雞冠的死亡,黃色如螃蟹腹部的死亡,白色如豬脂的死亡,黑色如烏鴉羽毛的死亡。
肺熱病的人,面色白皙但毛髮脫落;心熱病的人,面色紅赤且絡脈溢出;肝熱病的人,面色蒼白且指甲乾枯;脾熱病的人,面色黃色且肌肉蠕動;腎熱病的人,面色黑且牙齒乾枯。
面黃目青,面黃目赤,面黃目白,面黃目黑的病人,都不會死亡。面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青的病人,表示病情有改善的跡象。
皆死也。(《素問》)
黑色出於天庭,大如拇指者,必不病而卒死。赤色出於兩顴,大如拇指者,病雖小愈必卒死。○肝熱病者,左頰先赤;心熱病者,額先赤;脾熱病者,鼻先赤;肺熱病者,右頰先赤;腎熱病者,頤先赤。(《靈樞》)
哲言
鼻頭色青,腹中痛苦冷者死。鼻頭色微黑者,有水氣。色黃者,胸中有寒。色白亡血,設微赤,非時者死。又色青為痛,色黑為勞,色赤為風,色黃者便難,色鮮明者有留飲。(《金匱》)
人之五官百骸,賅而存者,神居之耳。色者,神之旗也,神旺則色旺,神衰則色衰,神藏則色藏,神露則色露。帝王之色,龍文鳳彩;神仙之色,岳翠山光;榮華之色,珠明玉潤;壽者之色,柏古松蒼。乃至貧夭之色,重濁晦滯,枯索堊黧,莫不顯呈於面也。○察色之妙,全在察神。
白話文:
所有這些預測都指向死亡。
如果黑色從額頭出現,而且大到像拇指般,那麼這個人一定會無疾而終。如果兩頰出現紅色,而且大到像拇指般,即使病情稍微好轉,他還是會死亡。
對於肝熱病,左側頰部會先出現紅色;心熱病,額頭會先出現紅色;脾熱病,鼻子會先出現紅色;肺熱病,右側頰部會先出現紅色;腎熱病,下巴會先出現紅色。
鼻頭若呈現青色,表示腹中疼痛且冰冷,這個人會死亡。鼻頭若微黑,表示有水分積聚。若顏色呈黃色,表示胸中有寒氣。若顏色呈白色,表示失血,如果還有微紅的顏色,而且在不合適的時間出現,這個人就會死亡。顏色青色表示疼痛,黑色表示勞累,紅色表示風寒,黃色表示排便困難,鮮明的顏色表示有積存的飲食。
人的五官和百骸之所以存在,都是因為神靈居住其中。顏色是神靈的旗幟,神靈強壯時顏色也會強壯,神靈衰弱時顏色也會衰弱,神靈隱藏時顏色也會隱藏,神靈露出時顏色也會露出。帝王的顏色就像龍紋鳳彩,神仙的顏色就像山嶽的翠綠和山巒的光芒,榮華的顏色就像珍珠的明亮和玉石的潤滑,壽命的顏色就像柏樹的古老和松樹的蒼老。甚至貧窮短命的人的顏色,呈現出沈重混濁、枯萎的色彩,每一種表現都能在臉上顯現出來。觀察顏色的奧祕,在於觀察神靈。
血以養氣,氣以養神。失睡之人,神有飢色;喪亡之子,神有呆色。氣索自神失所養耳。(喻嘉言)
赤屬心。深赤色堅,稟多火也,赤而䐃堅,營血充也;微赤而鮮,氣虛有火也;赤而索澤,血虛火旺也。赤為火色,只慮津枯血竭,無虛寒之患。大抵火形之人,未有多濕者。即有痰嗽,亦燥氣耳。○面赤多熱,而有表裡虛實之殊。午後面赤為陰火,兩顴赤色如妝為陰火亢極,雖愈必死。
○黃屬脾胃,黃而肥盛,胃有痰濕也;黃而枯癯,胃有火也;黃而色淡,胃虛也;黃而色暗,津液耗也。其虛實寒熱之機,又當以飲食便溺消息之。○白而淖澤,肺胃充也;肥白綿軟,氣虛有痰也;白而消瘦,爪甲鮮赤,氣虛有火也;白而不澤,爪甲色淡,肺胃虛寒也;白而微青臂多青脈,氣不統血也,若兼爪甲色青,則為陰寒之證。白為氣虛之象,縱有火熱,皆為虛火,無實熱之理。
白話文:
血能養育氣息,氣息能滋養精神。失眠的人,精神會顯得虛弱;失去孩子的家庭,孩子的精神會顯得呆滯。氣息的衰減導致精神失去了養護。
紅色屬心。深紅色堅硬,表明火氣旺盛;紅色伴隨著肌肉的堅硬,表示營養和血液充盈;微紅且鮮豔,表示氣息虛弱但仍有火氣;紅色乾枯,表示血液虛弱但火氣旺盛。紅色代表火的顏色,只擔心津液乾枯(血液乾涸),沒有虛寒的問題。總體來說,火性的人通常不會有多餘的濕氣。即使有痰咳,也是乾燥的表現。午後臉色紅潤是陰火的現象,兩頰紅潤如同化妝是陰火過度的表現,即便病狀好轉,仍然難免一死。
黃色屬於脾胃,黃色且肥胖,表示胃部有痰濕;黃色且瘦削,表示胃部有火氣;黃色且顏色淡,表示胃部虛弱;黃色且顏色晦暗,表示津液耗損。虛實寒熱的變化,應該通過飲食、排泄的狀況來判斷。臉色紅潤且膩滑,表示肺和胃都得到充養;肥胖且軟綿,表示氣息虛弱並伴有痰症;臉色白皙且消瘦,指甲鮮紅,表示氣息虛弱並伴有火氣;臉色白皙但缺乏光澤,指甲顏色淡,表示肺和胃虛弱且寒涼;臉色白皙且微帶青綠,手臂多有青脈,表示氣息不能統領血液。如果指甲和臉色都是青綠,則表示陰寒的病症。臉色白皙代表氣息虛弱的現象,即使有火熱,都是虛火,沒有實熱的道理。
○蒼黑屬肝與腎。蒼而理粗,筋骨勞勩也;蒼而枯槁,營血涸也。黑而肥澤,髓充也;黑而瘦削,陰火內戕也。蒼黑為下焦氣旺,雖犯客寒,亦蘊為熱,無虛寒之候。(張路玉)
凡人病見青黑諸色者凶,惟黃色為吉。黃為胃氣,故面黃者不死,然必黃而有神乃可,若久病枯黃,豈有生乎?(鄒丹源)
色赤為熱,人所易知。然有寒鬱而赤者,《經》云:太陽司天,寒淫所勝,民病面赤。又當治以熱劑。(《金匱直指》)
面色黃中見青,肝木乘脾土也,用四君湯加升、柴治之。(吳篁池)
凡診病不知察色之要,如舟子不識風汛,動罹覆溺。鹵莽粗疏,醫之過也。(《醫門法律》)
白話文:
【蒼黑屬肝與腎】:蒼綠或深黑的顏色主要和肝和腎有關。如果這種顏色的皮膚表面看起來粗糙,可能是因為筋骨勞累;如果蒼綠或深黑色的皮膚看起來乾燥,則可能表示血液乾涸。
【黑而肥澤,髓充也;黑而瘦削,陰火內戕也】:如果黑膚色的皮膚光滑有油光,表示髓質充足;如果黑膚色的皮膚瘦削,則可能表示陰火在內部攻擊身體。
【蒼黑為下焦氣旺,雖犯客寒,亦蘊為熱,無虛寒之候】:蒼綠或深黑的顏色表示下焦的氣息旺盛,即使受到外來寒冷的影響,也會導致內熱,並不會出現虛寒的症狀。
【凡人病見青黑諸色者兇,惟黃色為吉】:通常,見到青綠或深黑色的顏色在人們身上表示病情嚴重,只有黃色表示身體健康,但必須是黃色且有精神纔有效。若長期患病後變得黃色且枯瘦,這樣的狀況不可能恢復健康。
【色赤為熱,人所易知】:紅色代表熱度,這是大家容易理解的。然而,如果一個人受到寒氣的困擾卻呈現紅色,經書上提到,在太陽主管天氣時,寒冷會壓倒熱度,使得人們臉部出現紅色。這時應使用熱性藥物進行治療。
【面色黃中見青,肝木乘脾土也,用四君湯加升、柴治之】:如果一個人的臉色在黃色中帶有青色,這表示肝木壓制了脾土,可以使用四君子湯加上升麻和柴胡來治療。
【凡診病不知察色之要,如舟子不識風汛,動罹覆溺。鹵莽粗疏,醫之過也】:在診斷疾病時,如果不知道觀察顏色的重要性,就像船伕不瞭解風浪,很容易遭受沈船的危險。粗心大意和草率的診療是醫生的錯誤。
2. 聆音
經義
聞而知之者,謂之聖。○視喘息,聽音聲,而知病所苦。○肝在音為角,在聲為呼;心在音為徵,在聲為笑;脾在音為宮,在聲為歌;肺在音為商,在聲為哭;腎在音為羽,在聲為呻。(《素問》)
哲言
病人語聲寂寂然,喜驚呼者,骨節間病。○語聲喑喑然不徹者,心膈間病。○語聲啾啾然細而長者,頭中病。○吸而微數,其病在中焦,實也,當下之即愈,虛者不治。在上焦者其吸促,在下焦者其吸遠,此皆難治。呼吸動搖振振者不治。(《金匱》)
聲者,氣之從喉舌而宣之於口者也。新病之人聲不變,小病之人聲不變,惟久病、苛病,其聲乃變。迨聲變,其病機顯呈而莫逃,所可聞而知之者矣。古人聞隔垣之呻吟,未見其形,先得其情。若精心體驗,積久誠通,如瞽者之耳偏聰,豈非不分其心於目耶?(喻嘉言)
白話文:
【經義】
能聽到疾病症狀的人,可以稱之為智慧。○通過觀察病人的喘息,聆聽他們的聲音,就能知道他們在哪裡感到痛苦。○肝在聲音上表現為角音,在聲音上表現為呼聲;心在聲音上表現為徵音,在聲音上表現為笑聲;脾在聲音上表現為宮音,在聲音上表現為歌聲;肺在聲音上表現為商音,在聲音上表現為哭聲;腎在聲音上表現為羽音,在聲音上表現為呻吟聲。
【哲言】
如果病人說話聲音寂靜,並且有驚呼的特徵,那麼這可能表明他們的骨節處有問題。○如果病人說話聲音嘶啞,並且聲音無法清晰傳達,這可能是心臟或胸腔的問題。○如果病人說話聲音細小且持續時間長,這可能是頭部有問題。○吸氣時稍微加快,這表明疾病可能在中焦部位,如果是實症,應當進行治療以恢復健康;如果是虛症,則難以治療。在上焦的疾病會使呼吸加速,在下焦的疾病會使呼吸延遲,這些都是難以治療的病症。如果呼吸頻繁、震顫,那麼這種情況通常是無法治療的。
聲音,是氣體通過喉嚨和舌頭,再由口中發出的表達。對於新病或輕微疾病的患者,他們的聲音通常不會改變,但對於長期患病或病情嚴重的患者,他們的聲音可能會發生變化。一旦聲音改變,就表明瞭疾病的本質和狀態,這是很容易被聽到並理解的。古人即使無法直接看到病人的形態,也能通過聽到的呻吟聲推測出他們的情況。如果能夠用心去體會,久而久之,就能達到如同盲人耳朵特別靈敏的境界,這並不是因為他們的心思不在眼睛上。
肝為呼,心為笑,脾為歌,肺為哭,腎為呻,此聲之可知者也。肝為角,心為徵,脾為宮,肺為商,腎為羽,此音之不易知者也。方土不同,語言分別,五音未有不相混者,何從窺其病而別之乎?然常者不易辨,而變者則可辨,人有生平並未離鄉,而大病忽作他處方言者,則病情之所由見也。不病時五音難別,方病時五音不難別,以其病在一臟,則一臟之音多,諦聆之而自審也。
或一臟之音全無,則一臟已絕,其為病亦彰矣。五音之可辨者:喉音宮,舌居中。(即鼻音);齶音商,開口張;舌音角,舌縮卻;齒音徵,舌點齒;唇音羽,口撮聚。五音如笙簧然,何音啞,則簧之壞在何孔。○脾虛者,惡聞木聲;心虛者,惡聞鼓聲;肺虛者,惡聞金聲;腎虛者,惡聞人聲,肝虛者,惡聞啾唧之聲。(《醫參》)
白話文:
肝主呼喚,心主歡笑,脾主歌唱,肺主哭泣,腎主呻吟,這些是我們可以聽到的聲音。肝主角音,心主徵音,脾主宮音,肺主商音,腎主羽音,這些是比較不容易辨識的音調。各地風土不同,語言各異,五音往往容易混淆,要如何觀察病情和分辨呢?然而,通常的狀況不易辨認,但變化的則可以辨認。有人一生未曾離鄉,卻突然發病,出現了他鄉的方言,這是病情的表現。在沒有生病時,五音難以分辨,但當生病時,五音就不難分辨了,因為生病的部位在某個臟器,那麼該臟器的音調就會增多,仔細聆聽就能自我判斷。
也可能在某個臟器的音調全部消失,這表示該臟器已經死亡,病情也就顯而易見了。可以分辨的五音如下:喉部的音是宮音,舌頭在其中(即鼻音);牙齒的音是商音,張開嘴;舌頭的音是角音,舌頭收縮;齒音是徵音,舌頭點擊齒齒;嘴脣的音是羽音,嘴巴收攏。五音就像笙的簧片一樣,哪個音調啞了,簧片的損壞在哪個孔。脾氣虛的人,討厭聽到木頭的聲音;心氣虛的人,討厭聽到打鼓的聲音;肺氣虛的人,討厭聽到金屬的聲音;腎氣虛的人,討厭聽到人的聲音;肝氣虛的人,討厭聽到啾啾的聲音。(《醫參》)
喘粗氣熱為有餘,喘急氣寒為不足。息高者,心肺之氣有餘;吸弱者,肝腎之氣不足。怒罵冤苦者,肝逆氣抑也;鼻塞聲重噴嚏者,風寒未解也;言語輕遲短促者,中氣虛也;呻吟者,痛也;噫者,脾困也,噯者,胃不寬也,實噯聲長而緊,得噯則快;虛噯聲短而促,得噯雖鬆,不覺其快。噯冷氣者,胃寒也;嘔酸苦者,肝火也。
自言死者,元虛也;喜言食者,胃火也。言傢俬者,心慮少睡也;言負德者,肝鬱多怒也。乾咳無痰者,胃中伏火也。譫語收財帛者,元氣竭也;狂言多與人者,邪氣實也。(《四診抉微》)
凡聞聲不能分呼、笑、歌、哭、呻,以求五臟善惡,五邪所幹,及神氣所主之病者,醫之過也。○凡辨息不分呼出、吸入,以求病情,毫釐千里,醫之過也。○凡聞聲不別雌雄長短,出於三焦何部者,醫之過也。(《醫門法律》)
白話文:
喘粗氣且熱為有餘,喘急氣短為不足。呼吸高頻是心肺之氣有餘;吸氣微弱是肝腎之氣不足。怒罵冤枉痛苦是肝氣逆反受抑;鼻塞聲音重且打噴嚏是風寒尚未消散;說話輕緩斷續是中氣虛弱;呻吟是疼痛;「噫」是脾氣困頓,「噯」是胃部不舒適;實噯聲音長且緊繃,噯後感覺舒暢;虛噯聲音短且急促,噯後雖然鬆弛,但並無快感。噯出冷氣是胃寒;嘔吐酸苦是肝火旺盛。
自己談論死亡的是元氣虛弱;喜談食物的是胃火旺盛。談論家事、牀榻的是心神不安、睡眠不足;談論虧欠他人的是肝氣鬱結、易怒。乾咳無痰是胃中有火。發狂談論收購財物的是元氣耗盡;狂妄胡言且多與人交談的是邪氣充盛。(《四診抉微》)
凡聽聞聲音無法區分呼氣、笑聲、歌唱、哭泣、呻吟,以此來判斷五臟的健康狀態、五種邪氣的影響以及神氣所主的疾病,這是醫生的錯誤。○凡是在辨別呼吸時未能分別呼出和吸入,以此來判斷病情,差之毫釐失之千里,這是醫生的錯誤。○凡是在聽聞聲音時無法分辨聲音的雌雄長短,以及它們出自三焦的哪一部位,這是醫生的錯誤。(《醫門法律》)