孫志宏

《簡明醫彀》~ 卷之三 (21)

回本書目錄

卷之三 (21)

1. 痹證

烏頭粥,風寒濕痹,麻木不仁。如四肢腫痛,加苡仁末煮啜。

烏頭(生,研為末,每四錢),入白米(二合),砂鍋煮稀粥,入薑汁一匙,白蜜三匙。

熨汗法,治風寒濕痹,遍身大痛,不可忍者。

醇酒(二十斤),川椒,乾薑,桂心(各一斤)

為粗末,同棉絮一斤,白布四丈,併入酒中。用馬糞或礱糠煨三日夜,取布絮曬乾,復漬酒盡為度。椒藥為末,布縫如夾復,藥絮填入復內,復用炭火炙熱,裹痛處,冷再炙。熨數十遍,汗出復拭乾,勿見風。(病輕者,制半料)。

熏蒸法,風寒濕停於腿膝痛甚者。

川椒(一把),蔥(一握,俱打細),鹽(一把),小麥麩(約四、五升)

酒,醋各碗許拌潤,銅器內炒極熱,熏蒸痛處,上厚蓋,臥一時,要汗出,冷再炒。避風。

簡便方,痹痛。布絮包緊,烘極熱痛減。又治一切痹痛癢。五加皮(五兩)、南木香(二兩),好酒一罈,絹袋盛浸,箬包煮一時,過七日開飲。

白話文:

烏頭粥: 適用於風寒濕引起的痹症,症狀是麻木沒有知覺。如果四肢腫痛,可以加入薏仁粉一起煮粥食用。 做法是將生烏頭磨成粉末,每次用四錢,加入兩合白米,用砂鍋煮成稀粥,再加入一匙薑汁和三匙蜂蜜。

熨汗法: 適用於風寒濕痹,全身疼痛難以忍受的情況。 準備醇酒二十斤,川椒、乾薑、桂心各一斤,都磨成粗末,與一斤棉絮、四丈白布一起放入酒中。用馬糞或稻殼將其捂住,煨三天三夜。取出布絮曬乾,再浸泡到酒液用盡為止。將花椒等藥材磨成粉末,用布縫製成夾層,把藥絮填入夾層內,再用炭火烤熱,包裹在疼痛部位,冷了再烤,來回數十次,直到出汗後擦乾,不要吹到風。(病情較輕的,藥材用一半即可。)

熏蒸法: 適用於風寒濕停留在腿部膝蓋,疼痛劇烈的情況。 將一把川椒、一把蔥(都切碎)、一把鹽,以及約四五升的小麥麩,用酒和醋各一碗左右攪拌濕潤,放入銅器中炒至極熱,然後熏蒸疼痛部位,上面用厚東西蓋住,臥床休息一個時辰,要讓身體出汗,冷了再炒熱繼續熏蒸,並注意避風。

簡便方: 適用於痹痛,可以用布絮包緊,烘烤至極熱敷在疼痛部位,可以減輕疼痛。也可以治療各種痹痛、搔癢。使用五加皮五兩、南木香二兩,浸泡在一壇好酒中,用絹袋裝好浸泡,再用箬葉包好煮一個時辰,七天後可以開封飲用。