《簡明醫彀》~ 卷之六 (2)
卷之六 (2)
1. 胎熱
胎熱者。小兒在胎,母食熱毒之物;或服熱藥。致兒生下,身熱面赤,眼合痰喘,大便秘,小便赤。若不治,則鵝口、重舌、赤瘤、急驚等證生焉。治宜先用木通湯煎與母服,使通於乳,令兒飲之。通心氣,解煩熱。母忌辛辣、酒面厚味。兒服甘豆湯及古方化毒丹。
主方(乳母與兒同服),木通,扁豆(各一錢半),赤茯苓,甘草(各一錢),大黃(五分),滑石(研),梔子,車前子,黃芩,瞿麥(各八分),燈心、薄荷水煎服。
白話文:
胎熱者
胎熱是指嬰兒在母體內時,因母親食用熱性食物或服用熱性藥物,導致嬰兒出生後出現體熱、面紅、眼合、痰喘、大便秘結、小便赤紅等症狀。若不及时治疗,可能會引發鵝口瘡、舌苔厚重、皮膚出現紅疹、驚厥等更严重的病症。
治療方法:
**首先,**給予母親服用木通湯,通過乳汁傳輸給嬰兒,以通心氣、解煩熱。
**其次,**母親應忌食辛辣、酒類、肥膩厚味等食物。
**同時,**嬰兒需服用甘豆湯及化毒丹等方劑。
主要的藥方(母親和嬰兒皆可服用):
木通、扁豆(各一錢半)、赤茯苓、甘草(各一錢)、大黃(五分)、滑石(研磨)、梔子、車前子、黃芩、瞿麥(各八分)、燈心、薄荷,水煎服用。
甘豆湯,治胎熱。
黑豆(二錢),甘草(一錢),淡竹葉(十片),燈心(七莖),水煎。
化毒丹,治熱邪蘊積,口舌生瘡,遍身㾩賴,遊風丹毒,瘡瘍疥癬,初生一切胎中熱毒致病,及痘疹後餘毒之患,悉治。
玄參,桔梗(各一兩),茯苓(八錢),青黛(畫家用者),甘草(各三錢),牙硝(二錢)
上為末,和黛、硝、蜜丸彈大,金銀箔為衣。每半丸,薄荷泡湯調化,抹兒口內上齶,湯送下。
白話文:
【甘豆湯】,用來治療胎兒熱氣。
黑豆(二錢),甘草(一錢),淡竹葉(十片),燈心(七莖),加水煮沸。
【化毒丹】,用來治療熱邪積聚,口腔與舌頭長瘡,全身出疹子,風疹、丹毒、傷口、皮膚病等,特別是新生兒因胎中熱毒導致的疾病,以及痘疹後的餘毒問題,都可以用此方來治療。
玄參,桔梗(各一兩),茯苓(八錢),青黛(畫家使用的),甘草(各三錢),牙硝(二錢)
以上材料研磨成粉末,再加入青黛、牙硝和蜂蜜做成彈丸大小的藥丸,用金銀箔做包衣。每次服用半粒,用薄荷泡的湯調和後,塗抹在孩子的口腔內上鄂,然後喝湯送服。
2. 胎寒
兒生百日內,覺口冷腹痛,身起寒粟,時發戰慄,曲足握拳,日夜啼哭。或口噤不開,昏睡,哯乳,泄瀉。母受寒濕,過食生冷,或服涼藥。不治成慢驚,治宜當歸散。兒瀉,服參苓白朮散(方見泄瀉。)
主方,肉桂,木香,香附,炮姜,川芎,當歸,甘草(等分),上為末,每服三分,乳汁調,抹兒口內,日二服。
白話文:
嬰兒出生一百天內,如果覺得口冷腹痛,全身起雞皮疙瘩,偶爾發抖,蜷縮雙腳握拳,日夜啼哭,或是嘴巴閉合不開,昏睡,吐奶,腹瀉。可能是母親受寒濕,過食生冷,或服用寒涼藥物所致。如果不治療,會變成慢驚。治療宜用當歸散。嬰兒腹瀉,可以服用參苓白朮散(方法見腹瀉)。
主方,肉桂、木香、香附、炮姜、川芎、當歸、甘草(等分),研磨成粉,每次服用三分,用乳汁調和,塗抹在嬰兒口中,一天服用兩次。
3. 胎肥
兒生下,肌肉厚,遍身紅如血色。滿月後,肌肉漸瘦,目白睛紅筋,五心熱,大便難,時吐涎沫,治宜浴體法。
浴方,天麻末(一錢),全蠍(二個,研細),白礬,蟬蛻(各三錢),青黛(二錢),麝香(二分,同青黛研勻)
水三碗,桃枝一握。前藥一半煎十沸,調黛、麝浴,勿浴背。
白話文:
嬰兒出生後,肌肉豐滿,全身紅潤,像血一樣的顏色。滿月後,肌肉逐漸消瘦,眼白泛紅,眼球有血絲,五心煩熱,大便困難,偶爾會吐口水。治療方法宜用「浴體法」。
浴方:
- 天麻末(一錢)
- 全蠍(兩個,研磨成粉末)
- 白礬(三錢)
- 蟬蛻(三錢)
- 青黛(二錢)
- 麝香(二分,與青黛一起研磨均勻)
用水三碗,桃枝一握。將上述藥材一半煎煮至沸騰十次,然後加入研磨好的青黛和麝香一起洗澡,注意不要洗到背部。
4. 胎怯
兒生下,面無精光,肌肉薄弱,大便白水,身無血色,時時哽氣、多噦,無神彩,治宜前浴法。泄瀉,服參苓白朮散(方見泄瀉。)
白話文:
孩子出生後,臉色黯淡,肌肉鬆軟,大便呈白色水狀,全身缺乏紅潤,經常有氣息阻塞、打嗝的情況,精神不佳。治療上應採用沐浴療法。若出現腹瀉症狀,可服用「參苓白朮散」(詳情請參照腹瀉部分的配方)。
5. 胎驚
兒在胎,因母驚悸,有所觸撲受驚,子乘母氣,生後精神不爽,顏色虛白。初則溫溫有熱,其後頰赤多驚,略動則恐,聲響則悸,印堂青色,睡中驚跳,手足抽掣,身僵目反,則成驚癇矣。
主方,人參,南星,牛膽(制),天麻,茯神,白附(炮。各一兩),硃砂(水飛,二錢),甘草(炙,一錢半),青黛(一錢),麝香(五分),上為細末,煉蜜丸如芡實大,用鉤藤、皂莢子煎湯,化服。
白話文:
孩子在母體中,由於母親受到驚嚇、碰撞或驚嚇,孩子也隨之受到影響,出生後精神不振,面色蒼白。起初可能略有發熱,之後臉頰泛紅,容易驚嚇,稍微動一下就害怕,聽到聲音就心悸,印堂發青,睡覺時驚跳,手腳抽搐,身體僵硬,眼珠翻白,這些症狀就稱為驚癇。
治療方法:
使用人參、南星、牛膽(經過炮製)、天麻、茯神、白附子(炮製)、硃砂(水飛)、甘草(炙)、青黛、麝香,各取一兩、二錢、一錢半、一錢、五分,研磨成細末,用煉蜜製成芡實大小的丸藥。用鉤藤、皂莢子煎湯送服。
豬乳膏,治胎驚諸癇證。
全蠍(一個,焙,研),琥珀(一分),硃砂(二分)
上為極細末,每服二分,麥門冬泡湯調下,加豬乳妙。
白話文:
「豬乳膏」方劑,用於治療胎兒驚嚇所引起的各種抽搐症狀。
藥材:全蠍一隻(焙乾研磨成粉),琥珀一分,硃砂二分。
製作方法:將以上藥材研磨成極細粉末。
用法用量:每次服用二分,用麥門冬泡的湯汁調服,加入豬乳效果更佳。
6. 胎黃
兒在胎,受母熱毒,生下遍身,面目俱黃,大便閉,小便赤,多啼,不乳。
主方(母子同服),生地黃,赤芍藥,天花粉,赤茯苓,川芎,當歸,豬苓,澤瀉,茵陳,甘草(等分),水煎。
白話文:
孩子在母親肚子裡時,受到母體的熱毒,出生後全身、臉都發黃,大便不通,小便發紅,經常哭鬧,不願吃奶。
主治方(母親和孩子一起服用):生地黃、赤芍藥、天花粉、赤茯苓、川芎、當歸、豬苓、澤瀉、茵陳、甘草(各等分),水煎服。