孫志宏

《簡明醫彀》~ 卷之四 (18)

回本書目錄

卷之四 (18)

1. 傷損

(附:金瘡,杖瘡,竹木刺,湯火)

經曰:有所墜墮,惡血留內,腹中脹滿,不得前後,先飲利藥導之。如落馬跌磕,從高墜墮,打撲傷損,內肭挫折,杖瘡腫焮大痛,不破損出血,先宜主方行去瘀血。若金刃傷,皮破血出過多,但宜活血和血止痛,次兼調氣養血,補益胃氣,切忌大行血之藥。跌撲損傷,骨折出臼,急用白礬沖湯,布蘸熨傷處痛止。

即時整理稍遲,則肉腫血凝痛甚矣。切須仔細辨認曲直,或宜輕手揣摸揉捺。更要相度左右骨,宜正宜斜,交接平正,看骨縫形勢捺歸臼。或宜數人重手拔捺、端正,當近本骨平復,用苧繩扎;或杉木板片綁,三五日淋洗換藥。切勿見風,不救。如手臂骨出,向左右拔,向右左拔。

白話文:

經書上說:若有人從高處墜落,或因其他原因導致內傷,瘀血積聚在體內,腹部脹滿,難以排泄,應先服用通利藥物引導瘀血排出。例如墜馬跌傷、從高處墜落、打撲傷損、內臟挫傷、杖傷腫痛難忍,但未破損出血,應先使用主方治療瘀血。

若為金刃所傷,皮膚破裂出血過多,則應以活血化瘀、止痛為先,其次調氣養血,補益胃氣,切忌使用過於活血化瘀的藥物。跌撲損傷、骨折脫臼,應立即用白礬溶於熱水,用布蘸取熱敷傷處以止痛。

若治療不及時,則肉腫血凝,疼痛加劇。應仔細辨認傷勢,輕輕用手觸摸揉按。還要仔細觀察左右骨骼,判斷應如何矯正,使骨骼接合平整,觀察骨縫形狀,將骨頭慢慢推回原位。必要時,可由數人合力用力拉扯、推正,將骨骼推回原位後,用苧繩綁住,或用杉木板片固定,三五天後清洗傷口並換藥。切忌吹風,否則會影響癒合。若手臂骨骼脫臼,應向左右方向拉扯,向右就往左拉,向左就往右拉。

如腦骨碎,剪去發,輕手搓揉平正。不破,用烏龍散敷圍;破者,風流散填塗,外用油紙或綿紙包。凡入骨後,用烏龍散圍腫處,留破處,用風流散填。凡無藥處,但挑開口,解小便入,咽之即生。

主方,大黃,枳殼(各二錢),當歸尾,厚朴,陳皮,甘草梢,紅花,蘇木,木通(各一錢),水鍾半,煎數沸,濾服。

白話文:

如果頭骨碎裂,先剪去頭髮,輕輕用手搓揉使其平整。如果沒有破裂,就用烏龍散敷在周圍;如果破裂了,就用風流散填補,外面用油紙或棉紙包起來。凡是傷及骨頭的,用烏龍散圍住腫脹的地方,留著破裂的地方,用風流散填補。如果沒有藥物,只要挑開傷口,把小便倒進去,喝下去就會癒合。

主要藥方:大黃、枳殼各二錢,當歸尾、厚朴、陳皮、甘草梢、紅花、蘇木、木通各一錢,水煎半鐘,煮沸數次,濾去藥渣服用。

不通加芒硝(一錢);已通去大黃。瘀血不下加桃仁、肉桂、黑醜、劉寄奴、土牛膝之類。輕者無瘀血、及去血多,或老、幼,減黃、殼、蘇、硝等,加玄胡索、赤芍、丹皮、澤蘭、骨碎補之類。定痛,以真乳香、沒藥研細,調入藥服;次兼歸、芎、白芷、木香之類。弱人加參、耆。切忌生冷草藥。飲酒無灰者,食牛肉痛甚。

白話文:

如果便秘,可以加芒硝一錢;如果已經通便,就不用加大黃。如果瘀血不下去,可以加桃仁、肉桂、黑醜、劉寄奴、土牛膝之類的藥。如果症狀較輕,沒有瘀血,或者已經去除了很多血,或者病人是老人或小孩,可以減少黃連、黃芩、蘇葉、芒硝的用量,加玄胡索、赤芍、丹皮、澤蘭、骨碎補之類的藥。如果要止痛,可以用真乳香、沒藥研成粉末,加入藥物一起服用;也可以搭配當歸、川芎、白芷、木香之類的藥。體弱的人可以加人參、黃耆。要注意,不能服用生冷的草藥。如果喝酒後沒有排灰,吃牛肉會加重疼痛。

烏龍散,跌撲骨碎出臼,先煎蔥湯洗。整骨端正,用軟絹或皮紙攤貼,外木片縛。硃砂亦貼。留破口以風流散塗。

穿山甲(炒黃),丁皮(無真者,用丁香。各六兩),土當歸(即土獨活,二兩),百草霜(另研),枇杷葉(去毛。各五錢)

上為細末,薑汁水或生地黃汁,同薑汁調貼。

白話文:

烏龍散用於跌打損傷、骨折脱臼,先用蔥湯清洗傷處。將骨頭整復好,用軟布或皮紙包裹,再用木片固定。傷口處可貼上硃砂,並留出通風口,塗上風流散藥膏。將穿山甲(炒黃)、丁皮(如無真品,可用丁香代替)、土當歸(即土獨活)、百草霜(研磨)、枇杷葉(去毛)研磨成細粉,用薑汁水或生地黃汁調和,敷於患處。

風流散,治損傷皮肉,血出不止,及破腦傷風,用藥填敷。

血竭(二錢半),乳香(同燈心研),沒藥(各五錢),降香節(四錢),歸尾(三錢),龍骨(五花者),紅花(各二錢),蘇木(一錢),燈心(一把)

上各為細末和勻,每用少許,乾摻傷處,血不止多摻。血藥乾結,外用清油調塗。

淋洗方,傷重用此煎洗,然後上藥。

荊芥穗,土當歸(各三錢),大蔥數株同生姜搗爛,煎湯熱洗患處。

白話文:

風流散 方劑說明

主治: 適用於外傷導致皮肉損傷、出血不止,以及腦部外傷引起的风寒入侵。

藥物組成:

  • 血竭:二錢半
  • 乳香(研末,與燈心一同研磨)
  • 沒藥:五錢
  • 降香節:四錢
  • 歸尾:三錢
  • 龍骨(五花者):二錢
  • 紅花:二錢
  • 蘇木:一錢
  • 燈心:一把

用法用量:

  1. 將以上藥材研磨成細粉,混合均匀。
  2. 取適量藥粉,直接撒在傷口處,出血不止則多撒一些。
  3. 待藥粉乾燥後,以清油調和塗抹患處。

輔助治療:

  • 傷勢較重者,可用淋洗方煎湯熱洗患處,然後再敷藥。

淋洗方:

  • 荊芥穗:三錢
  • 土當歸:三錢
  • 大蔥:數株
  • 生姜:適量

將以上藥材搗爛,加水煎湯,趁熱洗患處。

注:

  • 以上用量僅供參考,請根據患者的具体情况调整。
  • 使用前请咨询专业医师。

小紅丸,皮破骨出筋斷,損後傷肢節攣縮,多服養筋骨氣血。

骨碎補(薑製),土當歸,川烏(炮),楊白皮,芍藥(各六錢),川芎,蓬朮(煨。各三錢),肉桂,細辛(各四錢),乾薑(炮),丁香(各二錢),續斷(一錢),附子(三錢,半制),乳香(另研),沒藥(研。各五分。)

為末,醋糊丸綠豆大,硃砂衣,三十丸酒下。

白話文:

小紅丸適合治療外傷造成骨頭外露、筋骨斷裂、損傷後肢體攣縮的病症,多服可以滋養筋骨、氣血。 方劑包括骨碎補、土當歸、川烏、楊白皮、芍藥、川芎、蓬朮、肉桂、細辛、乾薑、丁香、續斷、附子、乳香、沒藥等藥材,製成醋糊丸,以綠豆大小,硃砂衣,每次服三十丸,酒送服。

簡便方,墜打痛腫。歸尾、大黃(等分)為末,每三錢酒下。

又,大黃,杏仁,當歸,赤芍,川芎酒煎服。以綠豆粉炒,酒、醋調敷。

又,立止痛無痕,砂糖、蔥白搗敷,板縛;或半夏末水調敷。

又,白蒺藜或益母草,或沒藥,為末酒下。瘀血,老茄種為末,酒下。

惡血攻心:乾荷葉燒灰三錢,酒下,日三服。無藥只飲酒,瘀血亦下;外蔥搗、炒、敷,熨斗熨;或小粉炒黑,蔥汁、醋調敷;或蔥蜜搗敷。

白話文:

簡便方:墜打痛腫

方一: 歸尾、大黃等份研磨成粉,每次服用三錢,用酒送服。

方二: 大黃、杏仁、當歸、赤芍、川芎酒煎服。取綠豆粉炒熟,用酒和醋調勻敷患處。

方三: 立即止痛且不留痕跡,將砂糖和蔥白搗碎敷於患處,用布條固定;或將半夏研磨成粉,用水調勻敷患處。

方四: 白蒺藜、益母草、沒藥,任選其一研磨成粉,用酒送服。若為瘀血,取老茄種研磨成粉,用酒送服。

方五: 惡血攻心:取乾燥荷葉燒成灰,每次服用三錢,用酒送服,一日三次。若無藥物,僅飲用酒也可使瘀血排出;外用蔥搗碎後炒熱敷患處,並用熨斗熨燙;或將小粉炒黑,用蔥汁和醋調勻敷患處;亦可用蔥和蜂蜜搗碎敷患處。

骨斷:白芨末(三錢)酒下即續;外用骨碎補為末,黃米粥調敷。

跌打傷:沒藥(研末,三錢)酒下;或胡桃肉酒下。外麥麩、熱酒、醋和敷。

又,薑汁四兩,香油四兩,順攪勻,以無灰酒熱調下,飲至醉。

白話文:

骨頭斷了,可以用白芨粉三錢,酒送服來接骨;外用骨碎補磨成粉,用黃米粥調和敷在傷處。

跌打損傷可以用沒藥研成粉,三錢酒送服;或者用胡桃肉泡酒喝。外用麥麩、熱酒、醋混合敷在傷處。

另外,可以用薑汁四兩,香油四兩,充分攪拌,再用無灰酒加熱調和,喝到醉。