《簡明醫彀》~ 卷之四 (3)
卷之四 (3)
1. 傳屍
此證父子、兄弟、夫妻,患病傳染,相延數世,甚至滅門者,實有勞蟲出死入生,群書繪形,逐世變易,計九種,弱人切宜防避。萬病解毒玉樞丹(方見蠱毒)治傳屍勞,每用一錠,雞鳴時磨服,俟下惡物,或有形,或如亂髮、紅絲亦是也。次進飲食。未下,明早再服,下為度。又榧子百枚,空心食,殺蟲。
又,屍蟲。雄黃(一兩,水飛),松香(一兩),溶化和丸蓮子大,平旦吞一丸,七日蟲盡出。
蘇合香丸,用石榴皮、桃、柳、梅、桑枝、青蒿、鬼臼、赤箭煎湯服。
又,桃仁(百二十粒,泡去皮),搗、為丸,平旦水服完,飲酒至醉;未下再服,忌肉百日。
屍蟲、骨蒸:百部(一斤,酒炒),青蒿子(八兩)為末,蜜丸。每百丸,早晚米湯下。瀉,減服。
白話文:
這段文字談的是「傳屍」,也就是會在親屬間傳染的疾病,像父親、兒子、兄弟、妻子之間,這種病可能持續好幾代,嚴重的話甚至會導致全家滅亡。因為這種病是由一種勞蟲引起的,這種蟲會在人死後轉移到其他人身上。古書上描繪了這種蟲的模樣,隨著時間改變,總共有九種不同的型態。身體虛弱的人一定要小心防範。
有一種藥叫做「萬病解毒玉樞丹」,可以治療這種傳屍勞病。使用方法是在雞啼時服用一錠,等它排出體內的異物,這些異物可能是有形的,也可能像亂髮或紅色的絲狀物。之後再吃點東西。如果沒有排出來,第二天早上再服用一次,直到排出為止。另外,也可以吃一百顆榧子,空腹食用,可以殺蟲。
另一種治療方式是用雄黃和松香製成藥丸,每天清晨吞服一顆,連續七天,蟲就會全部排出。
還有一種方式是使用「蘇合香丸」,搭配石榴皮、桃樹枝、柳樹枝、梅花枝、桑樹枝、青蒿、鬼臼、赤箭煎煮成湯來服用。
另外,也可以使用一百二十粒桃仁,去掉外皮後搗碎做成藥丸,在清晨用水送服,然後喝到醉,如果沒有排出再服用一次,並且在接下來的一百天裡不能吃肉。
對於屍蟲和骨蒸這類疾病,可以使用一斤的百部,先用酒炒過,再加上八兩的青蒿子,一起研磨成粉,再加入蜂蜜做成藥丸。每次服用一百粒,早晚用水送服。如果服用後有拉肚子的情況,可以減少服用量。
2. 音聲
經曰:內奪而厥,則為喑俳,皆腎虛也(俳者廢也)。蓋心為音聲之主,肺為聲音之門,腎為音聲之根。舌乃心之苗,故心絕者,舌不能轉而為言也。然而又有暴感風邪咽閉者,有因爭兢叫傷者,有因歌唱損氣者,風寒暑濕燥火,並可干於音聲,皆為易治。惟酒色過度,腎臟虧傷,不能納氣歸元,氣奔咽嗌,嗽痰喘脹,諸病雜揉,致氣乏失音者,俗名啞勞是也,神人莫療。脈浮緊為風寒,洪大為火,滑為痰,微弱氣虛,惟細數、急澀危候。
主方,桔梗,甘草,茯苓,陳皮,石菖蒲,木通,訶子(煨,取皮。各等分)加燈心捻枝,水煎,食後服。
風寒,冬加麻黃、杏仁,少加桂枝;夏,紫蘇、葛根、前胡。痰,半夏、竹瀝、薑汁少許。火加芩、連、梔、翹、玄參、薄荷。嗽加金沸草、麥冬、貝母。咽痛,山根、射干、牛蒡。熱痰壅盛,音不出,鹽湯探吐之。便秘,大柴胡湯。感濕、啞,不換金正氣散(並見傷寒)。諸風,啞加防風、羌活、殭蠶。痰多,甘,桔、訶子煎湯,吞滾痰丸(痰門)。
龍腦膏,治謳歌叫傷,及痰火等諸般失音。
薄荷葉(四兩),甘草,桔梗,連翹(各二兩半),百藥煎(二兩,如無,用五倍子),川芎(兩半),訶子(皮),砂仁,大黃(酒蒸熱。各一兩)
為末,雞子清和,臨睡噙化。
肅音湯,一切痰火,勞瘵失音。
麥門冬(二錢),桔梗,茯苓(各一錢),橘紅,甘草(各七分),杏仁(七粒,研)
取金竹刮茹一團,劈取竹衣(一錢),竹葉(十片)水煎,加竹瀝服。
杏仁煎,治咳嗽音不出。
杏仁(泡去皮尖,搗如泥),蜂蜜,薑汁,砂糖(各一盞),桑皮(去赤皮,炒),木通,貝母,北五味,紫菀茸(各一兩),石菖蒲,款冬花(各五錢)
上咀,水五碗,煎半,去渣;入杏、薑、糖、蜜,微火煎至二碗,兩日夜服。
風寒留滯:桂花二錢,石菖蒲一錢,煎,細細呷。
火盛失音:桔梗(兩半),甘草(二寸半,生、炙各半),訶子(四個取肉),分二服,水煎,入童便服。
纏喉風閉:靛花、薄荷葉等分為末,蜜丸噙化。
簡便方,蘿蔔搗汁,入薑汁少許,慢呷。治痰閉,陳皮五兩,水煎頓飲。
又,訶子,水煮軟,入蜜煮乾,常噙一個,慢嚥汁,少時徐嚼咽。
白話文:
[音聲]
經典上說,體內精氣被耗盡導致四肢厥冷,會出現口吃或不能說話的情況,這些都是因為腎虛所導致的(所謂的俳,就是廢的意思)。心臟主宰著聲音,肺部是聲音的門戶,而腎臟則是聲音的根本。舌頭是心臟的外在表現,所以當心臟功能衰竭時,舌頭就無法正常運作,進而無法說話。然而,還有一種情況是突然感受風邪,導致咽喉閉塞,或是因為激烈的叫喊、歌唱等造成氣息損傷,風、寒、暑、濕、燥、火等六淫都能影響到聲音,但這些情況都比較容易治療。只有過度縱慾、酗酒導致腎臟損傷,無法將氣納入根本,氣往上衝到咽喉,產生咳嗽、喘息、脹氣等症狀,各種疾病交織在一起,導致氣力衰竭失去聲音,這就是俗稱的啞勞,這種情況很難治療。脈象浮緊表示風寒,洪大表示火旺,滑表示有痰,微弱表示氣虛,只有細數、急澀纔是危險的徵兆。
主方有桔梗、甘草、茯苓、陳皮、石菖蒲、木通、訶子(炒過,只取其皮。所有成分等量),加上燈心捻枝,用水煎煮,飯後服用。
如果是風寒導致,冬天可以加些麻黃、杏仁,稍微加入一些桂枝;夏天則可以加入紫蘇、葛根、前胡。如果有痰,可以加入半夏、竹瀝、薑汁。如果是由於火氣,則可以加入黃芩、黃連、梔子、連翹、玄參、薄荷。如果咳嗽,可以加入金沸草、麥冬、貝母。如果咽喉疼痛,可以加入山根、射干、牛蒡。如果熱痰過多,聲音出不來,可以用鹽湯催吐。如果便祕,可以服用大柴胡湯。如果感受濕氣、聲音嘶啞,可以服用不換金正氣散(詳見傷寒篇)。對於各種風邪導致的聲音嘶啞,可以加入防風、羌活、殭蠶。如果痰多,可以服用甘桔訶子湯,然後吞下滾痰丸(詳見痰門)。
龍腦膏,適用於唱歌、叫喊等導致的聲音受損,以及由痰火等原因造成的聲音喪失。
薄荷葉(四兩),甘草、桔梗、連翹(各二兩半),百藥煎(二兩,如果沒有,可以用五倍子代替),川芎(兩半),訶子(去皮),砂仁,大黃(酒蒸熱。各一兩)
將以上成分磨成粉末,用雞蛋清調和,睡前含在口中慢慢溶解。
肅音湯,適用於各種痰火、勞損導致的聲音喪失。
麥門冬(二錢),桔梗、茯苓(各一錢),橘紅、甘草(各七分),杏仁(七粒,研碎)
取一小塊金竹刮茹,劈開取出竹衣(一錢),竹葉(十片)用水煎煮,再加入竹瀝服用。
杏仁煎,適用於咳嗽導致的聲音喪失。
杏仁(去皮尖,搗成泥),蜂蜜、薑汁、砂糖(各一盞),桑皮(去紅皮,炒),木通,貝母,北五味,紫菀茸(各一兩),石菖蒲,款冬花(各五錢)
將以上成分切碎,加入五碗水,煎煮至剩一半,去掉渣滓;再加入杏仁、薑汁、砂糖、蜂蜜,小火煮至剩下兩碗,日夜分兩次服用。
如果風寒滯留:桂花二錢,石菖蒲一錢,煎煮後慢慢飲用。
如果火氣旺盛導致聲音喪失:桔梗(兩半),甘草(二寸半,生、炙各半),訶子(四個取肉),分成兩份服用,用水煎煮,加入童便服用。
纏喉風閉:靛花、薄荷葉等量,磨成粉末,用蜂蜜製成藥丸,含在口中慢慢溶解。
簡便方:蘿蔔搗成汁,加入少量薑汁,慢慢飲用。如果痰閉,陳皮五兩,用水煎煮後一次飲完。
另外,訶子,用水煮軟,加入蜂蜜煮乾,經常含一個在口中,慢慢吞下汁液,稍後慢慢咀嚼吞下。]