孫志宏

《簡明醫彀》~ 卷之三 (2)

回本書目錄

卷之三 (2)

1. 郁證

經曰:治五郁者,木鬱達之,謂吐之令其調達。火鬱發之,謂汗之令其疏散。土鬱奪之,謂下之令無壅礙。金鬱泄之,謂滲泄解表利小便。水鬱折之,謂抑之制其沖逆。六郁者;氣、血、濕、熱、痰、食也。郁者,結滯而不得發越也。人之氣血沖和,百病不生;一有凝聚,諸病生焉。

在婦人尤有貪、戀、慈愛、妒嫉、憂患,八者染一,則堅牢不破,無論富貴貧賤,感此最多。氣鬱胸脅脹痛,脈沉而澀;濕鬱周身走痛,陰雨則發,脈沉細;熱鬱瞀悶煩心,小便赤,脈沉數,痰鬱行動喘急,脈沉而滑;血鬱四肢無力,能食便血,脈沉而芤;食鬱噯酸腹飽惡食,氣口脈緊;治宜發散鞠郁,詳審其由。凡久病必開鬱破滯,令氣血調和始愈。

主方,香附(童便或醋炒),撫芎,蒼朮,神麯,陳皮,桔梗,上加生薑水煎服。

氣加木香、青皮、蘇子、厚朴、枳殼;濕加羌活、白芷、澤瀉;熱加梔子、連翹;痰加貝母、茯苓、半夏、海石:血加桃仁、牡丹皮、紅花;食加山楂、麥芽、厚朴、砂仁、檳榔。痰鬱不能吐咯,氣鬱不舒,先用稀涎散吐之(方見中風。)

越鞠丸,治諸郁。

香附(制),蒼朮(制),神麯(炒),梔子(炒),撫芎(等分)

上為末,水法丸綠豆大。每服百丸,白湯送下。加貝母尤效。

六郁湯,能解諸郁。

陳皮(去白),貝母,連翹,蒼朮,枳殼,撫芎(各一錢),梔子(炒),赤茯苓(各七分),香附子(二錢),蘇子,砂仁(研。各五分)

上水二盞,姜三片,煎一盞溫服。氣鬱加木香、檳榔、蘿蔔子,倍香附、砂仁;濕鬱加白朮,倍蒼朮;熱鬱加芩、連,倍梔子;痰鬱加南星、半夏;血鬱加桃仁、紅花、赤芍;食鬱加山楂、神麯、麥芽。

木香檳榔丸,治氣鬱、食鬱,胸膈痞滿,大便結滯(方見諸氣。)

生韭飲,治食鬱。久則胃脘有瘀血作痛,大能開提氣血。

生韭(搗自然汁一碗,溫,加酒一、二杯同服。)

右先以桃仁連皮細嚼數十枚,後以韭汁送下。

簡便方(治諸郁),木香,砂仁,白豆蔻(等分)研末,每五分,不拘時,白湯下。或木香酒磨下;或砂仁、白蔻,常嚼一粒佳。鬱金,酒磨服效。

又,枇杷葉(刷去毛)、蘭香葉二味煎湯,時時啜之。或貝母嚼細,白湯送下。

白話文:

經典中提到,治療五種鬱結的情況,木鬱(肝氣鬱結)需使其疏通,可用催吐的方法讓它調達。火鬱(心火鬱結)需使其發散,可用出汗的方式讓它疏散。土鬱(脾氣鬱結)需消除阻塞,可用瀉下的方法讓它不再壅塞。金鬱(肺氣鬱結)需使其洩出,可用滲利小便的方法來解表。水鬱(腎氣鬱結)需抑制,可用抑制的方式控制其逆衝。六鬱指的是氣鬱、血鬱、濕鬱、熱鬱、痰鬱、食鬱。鬱結是因為氣血凝滯,無法正常流通。人體的氣血平和,就不會生病;一旦出現凝聚,各種疾病就會產生。

特別是在女性身上,容易因貪婪、情感、慈愛、嫉妒、憂慮等因素造成鬱結,只要沾染其中一個,就可能形成堅固的鬱結,無論是富貴還是貧賤,都容易受到影響。氣鬱會導致胸部脹痛,脈象沈澀;濕鬱會導致全身疼痛,尤其是陰雨天易發作,脈象沈細;熱鬱會感到心煩不安,小便顏色偏紅,脈象沈數;痰鬱會讓人活動時呼吸困難,脈象沈滑;血鬱會使人四肢乏力,有時會便血,脈象沈芤;食鬱會讓人噯氣反酸,腹部飽脹,厭惡食物,脈象緊。治療應當首先發散鬱結,詳細判斷其原因。對於長期的疾病,必須要開鬱破滯,讓氣血調和才能痊癒。

主要的處方是使用香附(可用童便或醋炒製),川芎,蒼朮,神麴,陳皮,桔梗,再加上生薑用水煎煮服用。

氣鬱可以加木香、青皮、蘇子、厚朴、枳殼;濕鬱可以加羌活、白芷、澤瀉;熱鬱可以加梔子、連翹;痰鬱可以加貝母、茯苓、半夏、海石;血鬱可以加桃仁、牡丹皮、紅花;食鬱可以加山楂、麥芽、厚朴、砂仁、檳榔。如果痰鬱無法通過咳嗽排出,氣鬱無法得到舒緩,可以先使用稀涎散吐出(方見中風部分)。

「越鞠丸」,可以治療各種鬱結。配方包括香附(製過的)、蒼朮(製過的)、神麴(炒過的)、梔子(炒過的)、川芎(等量)。將這些藥材研磨成粉末,用水製成綠豆大小的丸子。每次服用一百顆,用白湯送下。加入貝母效果更佳。

「六鬱湯」,能解決各種鬱結。配方包含陳皮(去白)、貝母、連翹、蒼朮、枳殼、川芎(各一錢)、梔子(炒過的)、赤茯苓(各七分)、香附子(二錢)、蘇子、砂仁(研磨過的,各五分)。用兩碗水,加上三片薑,煎煮至剩下一碗,溫熱時服用。氣鬱可以加木香、檳榔、蘿蔔子,加倍使用香附、砂仁;濕鬱可以加白朮,加倍使用蒼朮;熱鬱可以加黃芩、黃連,加倍使用梔子;痰鬱可以加南星、半夏;血鬱可以加桃仁、紅花、赤芍;食鬱可以加山楂、神麴、麥芽。

「木香檳榔丸」,可治療氣鬱和食鬱,解決胸膈痞滿、大便結滯問題。(方見諸氣部分)

「生韭飲」,可以治療食鬱。長期服用可以改善胃脘部的瘀血,減輕疼痛,有效提升氣血。

生韭菜(搗碎成自然汁一碗,溫熱,加上一到兩杯酒一起服用。)

先咀嚼幾十枚帶皮的桃仁,然後再喝下韭菜汁。

「簡便方」(治療各種鬱結),木香、砂仁、白豆蔻(等量)研磨成末,每次服用五分,不限時間,用白湯送下。或者用木香酒磨下;或者常嚼一粒砂仁、白豆蔻。鬱金,用酒磨服有效。

另外,可以用枇杷葉(刷去毛)、蘭香葉兩種材料煎湯,隨時飲用。或者將貝母嚼碎,用白湯送下。

2. 梅核氣

是證因七情之氣,鬱結不舒;或因飲食之時,觸犯惱怒,婦人患此最多。總由痰與氣結,狀如梅核,或如破絮,停於咽嗌之間,咯之不出,咽之不下。或中脘痞滿,氣不舒快;或痰壅熱盛,上氣喘急;或留飲噁心,嘔吐涎沫。久久不已,則為噎膈、關格之漸。治宜開鬱順氣,利膈化痰、清肺為主。

主方,陳皮,半夏(薑製),白茯苓(各一錢),枳實,青皮,南星(薑製),蘿蔔子,蘇子,神麯(炒),砂仁(炒,研),白豆蔻(研),益智仁,檳榔(各五分),上姜五片,水煎成,調砂、蔻末,臥床慢服。

氣鬱加香附、撫芎、厚朴;脹加青皮、腹皮;火加梔子、黃芩。

七氣湯(一名四七湯),治七情九氣結滯成痰,狀如破絮,或如梅核在咽喉之間,咯不出,咽不下,中脘痞滿,氣不舒快;或痰飲嘔逆等證,並皆治之神效。

半夏,茯苓(各三錢),紫蘇葉,厚朴(姜炒。各二錢)

上水二盞,姜三片,煎一盞,食遠服。

簡便方,用臘糟不下水者一斤,朴硝淨者半斤,和勻。新瓷壇收貯、封,置淨處,每取三匙,煎湯一盞,臥床慢飲。

白話文:

這病症是由於情緒波動,導致氣機阻滯,無法順暢;或者在進食的時候,遇到煩惱生氣的情況,婦女最容易得到這種病。主要是因為痰和氣結在一起,形成像梅核一樣,或者像是破碎的棉絮,卡在咽喉之間,想要咳出卻出不來,想要吞下又吞不下去。有的患者會感到胸口悶滿,呼吸不暢;有的痰多熱重,上氣喘促;有的飲食後感到噁心,甚至會嘔吐出唾液。如果長時間不治療,可能會慢慢發展成為噎膈、關格等更嚴重的疾病。治療上應著重於開解鬱悶,順暢氣機,利膈化痰,以及清肺。

主要藥方如下:陳皮、半夏(薑製)、白茯苓(各一錢),枳實、青皮、南星(薑製)、蘿蔔子、蘇子、神麯(炒)、砂仁(炒,研)、白豆蔻(研)、益智仁、檳榔(各五分),再加入薑五片,用水煎煮,最後調入砂仁、白豆蔻粉,睡前慢慢服用。

若情緒鬱悶可加香附、撫芎、厚朴;若腹部脹滿可加青皮、腹皮;若有火氣可加梔子、黃芩。

另一個方子名為「七氣湯」,也可稱作「四七湯」,用於治療由七情九氣結聚形成的痰,其形狀像破絮,或像梅核卡在咽喉間,既無法咳出,也無法吞下,胸口感到悶滿,呼吸不暢;或者有痰飲引起的嘔吐等症狀,此方對這些病症都有很好的療效。

藥方成分為:半夏、茯苓(各三錢),紫蘇葉,厚朴(薑炒。各二錢)。用水二盞,薑三片,煎煮至剩下一盞,飯後服用。

還有一個簡單易行的藥方:取未經水洗的酒糟一斤,加上純淨的朴硝半斤,均勻混合。用新的瓷器壇子密封存放,在乾淨的地方保存。每次取三匙,用水煎煮成一碗湯,睡前慢慢飲用。