《簡明醫彀》~ 卷之二 (22)
卷之二 (22)
1. 積熱
經曰:諸病喘逆,轉筋反戾,小便渾濁,癰疽瘍疹,瘤氣結核,吐下霍亂,瞀郁腫脹,鼻塞⿰鼻丸衄,血溢血泄,淋閉,身熱惡寒,戰慄,驚惑悲笑,譫妄,衄衊血汗,皆屬於熱。熱毒蘊積,非朝夕之故。人生陰平陽秘,神氣以寧,無熱可積。徇情縱欲,因致積熱,皆出於心,甚則傷血。
或在心肺之內,令人口苦咽乾,涎唾稠黏,目澀多眵。蓋心氣通於舌,脾氣通於口。故口舌生瘡,便秘等證,皆積熱所致也。經曰:𮕟,粗大者,陰不足,陽有餘,為熱中也。治宜清熱降火,養血滋陰。
主方,黃連,連翹,黃芩,梔子,薄荷,大黃,甘草,芒硝(各七分)加燈心,水煎服。
白話文:
經書上說: 各種疾病如喘息逆氣、抽筋反覆、小便混濁、癰疽瘡疹、腫瘤結核、嘔吐下痢霍亂、昏迷腫脹、鼻塞鼻涕流鼻血、血溢血瀉、淋病閉經、發燒畏寒、顫抖、驚恐悲傷狂笑、神志不清、流鼻血吐血流汗,這些都是屬於熱證。
熱毒積聚在體內,不是短時間就能形成的。人體陰陽平衡,神氣安寧,就不會有熱積聚。如果縱慾放縱,就會導致積熱,這些都是由心火引起的,嚴重的話會傷血。
熱積聚在心肺部位,會讓人感到口苦咽乾、唾液稠黏、眼睛乾澀多眼屎。這是因為心氣通於舌頭,脾氣通於嘴巴。所以口舌生瘡、便秘等症狀,都是積熱所引起的。
經書上說:脈象粗大,是陰氣不足,陽氣過盛,屬於熱證。治療應當清熱降火、養血滋陰。
主方: 黃連、連翹、黃芩、梔子、薄荷、大黃、甘草、芒硝(各七分)再加上燈心草,用水煎服。
咳嗽痰多,胸膈脹滿,大便利,加桑皮、杏仁、枳殼、桔梗,去芒硝、大黃。
清炎解毒湯,長幼內熱痰盛,腮腫項核,口舌破爛生瘡。
牛蒡子(三錢),甘草(錢半),犀角,防風,荊芥(各一錢)水煎服。
既濟清神散,益腎水,降心火,清上實下。
白話文:
咳嗽痰多,胸悶,排便通暢,可以加入桑皮、杏仁、枳殼、桔梗,去除芒硝、大黃。清炎解毒湯適合大人小孩內熱痰多、腮幫子腫、脖子淋巴結腫、嘴破舌頭破生瘡的情況。牛蒡子三錢,甘草一錢半,犀角、防風、荊芥各一錢,水煎服。既濟清神散可以滋補腎水,降心火,清熱解毒。
桔梗,黃芩,川芎,山梔,當歸,羌活,白朮,茯苓(各八分),知母,甘草,薄荷(各五分)煎,入蜜二匙。
神芎丸,一切熱證。常服清頭目,利咽膈,清痰利氣,神強體健。
滑石,黑醜(各四兩),大黃,黃芩(各二兩),黃連,薄荷,川芎(各五錢)
上末,水疊丸桐子大,每四十丸,常服二十丸,溫水下。
白話文:
桔梗、黃芩、川芎、山梔、當歸、羌活、白朮、茯苓各八分,知母、甘草、薄荷各五分,煎好後加入兩匙蜜。這方叫做神芎丸,主治各種熱症。常服可以清頭目,利咽膈,清痰利氣,使人精神健壯,身體健康。另外,滑石、黑醜各四兩,大黃、黃芩各二兩,黃連、薄荷、川芎各五錢,研成細末,用水和成桐子大小的丸子,每服四十丸,常服二十丸,溫水送服。
碧雪,一切積熱,喉閉口瘡,發熱煩悶,蜜丸頻噙。(喉閉,蘆管吹入,方見舌證。)
簡便方,熱煩不食,豨薟草搗汁服。或藍靛水調下。
熱毒:雞子清(三個),蜜(一杯),和服。或軟石膏(煅研),每服一錢,水下。
熱渴:葛粉(四兩),粟米(半升,水浸一宿)拌煮粥食。雪梨、西瓜、甘蔗可食。
白話文:
碧雪方可以治療各種積熱引起的喉嚨閉塞、口瘡、發熱煩悶等症狀,可用蜜丸頻頻含服。如果喉嚨閉塞,可以用蘆管吹入藥物,以便觀察舌頭的症狀。
簡便方可以用豨薟草搗汁服用,或用藍靛水調服,可以治療熱煩不食的症狀。
熱毒可以用雞蛋清和蜂蜜一起服用,或者用煅研後的石膏粉末服用。
熱渴可以用葛粉和浸泡一夜的粟米煮粥食用,也可以吃雪梨、西瓜、甘蔗來緩解。
熱攻心:牛蒡子根搗汁飲。諸熱,用六月雪煎湯,日三服。
〔補遺〕藿香正氣散,傷寒頭痛發熱,咳嗽痰飲,霍亂嘔逆,中脘疼。
藿香,紫蘇,桔梗(各一錢),白朮,厚朴(各八分),前胡,陳皮,半夏,茯苓,甘草(各六分),腹皮,白芷(各五分)
白話文:
熱氣攻心,可以用牛蒡子根搗汁飲用。各種熱症,可以用六月雪煎湯,一天喝三次。另外,藿香正氣散可以治療傷寒頭痛發熱、咳嗽痰飲、霍亂嘔逆、中脘疼痛。配方為:藿香、紫蘇、桔梗各一錢,白朮、厚朴各八分,前胡、陳皮、半夏、茯苓、甘草各六分,腹皮、白芷各五分。
上劑加生薑三片,黑棗一枚,水煎熱服。蓋取微汗,渣再煎。
〔補遺〕桂苓甘露飲,清暑除熱,利小便,止煩渴,霍亂吐瀉。
澤瀉(一錢五分),豬苓,茯苓,白朮(各一錢),肉桂(五分),滑石,寒水石,石膏(各錢二分),甘草(四分),水煎,研末服亦可。霍亂,薑湯下。
發背方,敗龜板(去肋,黃蠟炙透,)研末服。外五倍子末(二兩,)藤黃(三錢,)醋化調敷。
白話文:
上劑在煎煮時需加入生薑三片和黑棗一枚,加水後用熱湯服用。服用後應蓋被子使身體微微出汗,若藥渣再煮一次效果更佳。
【補遺】桂苓甘露飲,這是一種能清涼消暑、去除熱氣、利尿、緩解口渴、以及治療霍亂吐瀉的藥方。其中包含了澤瀉(一錢五分)、豬苓、茯苓、白朮(各一錢)、肉桂(五分)、滑石、寒水石、石膏(各錢二分)和甘草(四分),皆需用水煎煮。也可以將這些藥物研磨成粉末來服用。對於霍亂患者,則可以使用薑湯來輔助服用藥物。
【發背方】使用敗龜板(去肋後,用黃蠟炙烤至熟透),研磨成粉末後服用。外敷部分,則需使用五倍子末(二兩)、藤黃(三錢),加醋調製後敷於患處。
疔瘡方,露天鐵鏽研極細,金銀簪甲挑破摻,原皮蓋,根出安。
下疳方,小薊(即小貝母),土枸杞(根皮。各五兩),煎濃汁頻浸,三日痛止,愈。
肺癰方,魚腥草煮汁,不住飲,即痊。或金絲荷葉、白酒,搗汁飲。
便毒方,棉地榆(四兩),山甲(二片,炒,研),白酒三碗煎。加甘草、銀花、白芷、皂刺水煎,早服妙。
白話文:
疔瘡的治療方法是:將鐵鏽研磨成極細的粉末,用金銀簪子挑破患處,將鐵鏽粉末摻入,再用原皮覆蓋,使藥物滲入根部即可。
下疳的治療方法是:取小薊(即小貝母)和土枸杞根皮各五兩,煎成濃汁,頻頻浸泡患處,三日後疼痛就會停止,並逐漸痊癒。
肺癰的治療方法是:將魚腥草煮成汁,不斷飲用,即可痊癒。或者將金絲荷葉和白酒搗碎取汁飲用。
便毒的治療方法是:取棉地榆四兩,山甲二片炒研,用白酒三碗煎煮。再加入甘草、銀花、白芷、皂刺水煎,早晨服用效果最佳。
梅瘡,棉花子(仁,搗如泥),槐花(細末,研勻)丸服。
對口,金銀花,槿樹根皮(各一兩)水、酒煎,飽服。
白話文:
對於梅毒,使用棉花子(仁部,搗成泥狀),與槐花(細磨成粉,混合均勻)做成丸狀服用。
對於口臭,使用金銀花(各一兩),加上槿樹根皮,用水和酒煎煮後飲用,可以充實飲食。