《簡明醫彀》~ 卷之二 (11)
卷之二 (11)
1. 身重
經曰:肝虛、腎虛、脾虛,皆令體重煩冤,由氣血不能克暢,四肢沉重,食後昏悶,治宜補脾、益腎、理元氣。
主方,黃耆(二錢),人參,甘草(炙),陳皮,青皮(各五分),當歸,黃柏(酒炒),升麻,柴胡(各三分),神麯(七分)上水煎,加燈心。
白話文:
經書上說:肝虛、腎虛、脾虛,都會導致身體沉重、煩悶,這是因為氣血運行不暢,導致四肢沉重、飯後昏昏欲睡。治療應當以補脾益腎、調理元氣為原則。
主要藥方:
- 黃耆(二錢)
- 人參
- 甘草(炙)
- 陳皮
- 青皮(各五分)
- 當歸
- 黃柏(酒炒)
- 升麻
- 柴胡(各三分)
- 神麴(七分)
將以上藥材加水煎煮,再加入燈心草即可。
2. 燥證
經曰:諸澀枯涸、幹勁揭皴,皆屬於燥。若皮膚裂屑,乾疥爪枯之類,為燥病之表證。大便秘結,消渴引飲之類,為燥病之裡證。脈芤而虛,宜滋陰養血;脈澀而弱,宜益腎壯水。更察表裡緩急分治,如脈浮而弦,乃風勝其濕潤,兼治風。脈洪而數,乃火熯其津液,兼治火。臨證詳審。
主方,黃芩,黃耆(各一錢),天門冬,麥門冬(各一錢五分),當歸(三錢),生地,熟地(各二錢),蔞仁,桃仁(各五分),五味子(九粒),紅花(酒炒),升麻(各二分)水煎服。
白話文:
經書上說:凡是出現澀、枯、涸、乾、勁、揭、皴等症狀,都屬於燥邪。例如皮膚出現裂紋、皮屑,乾疥、指甲枯萎等,都是燥病的外在表現。大便秘結,口渴引飲等,都是燥病的內在表現。
如果脈象浮而虛,說明陰虛,宜滋陰養血;如果脈象澀而弱,說明腎虛,宜益腎壯水。
在實際診療時,要仔細觀察表裡虛實,分別施治。例如,脈象浮而弦,說明風勝於濕潤,則需兼治風邪。脈象洪而數,說明火灼傷津液,則需兼治火邪。臨證時要仔細辨證論治。
主方:黃芩、黃耆(各一錢),天門冬、麥門冬(各一錢五分),當歸(三錢),生地、熟地(各二錢),蔞仁、桃仁(各五分),五味子(九粒),紅花(酒炒),升麻(各二分),水煎服。
大便燥加麻仁、郁李仁、杏仁;不通加酒煮大黃。
潤腸丸,治脾胃伏火,大便秘澀,全不思食,宜潤燥、和血、疏風。
麻仁,郁李仁,桃仁(各一兩),大黃(酒煮),當歸尾,羌活,防風,秦艽,山藥(各五錢),皂莢仁,枳殼,檳榔(各三錢)
白話文:
便秘時可以加入麻仁、郁李仁、杏仁;如果排便不順暢,可以加酒煮大黃。潤腸丸用來治療脾胃積熱導致的便秘、食慾不振,能潤燥、活血、祛風。方劑包含麻仁、郁李仁、桃仁、酒煮大黃、當歸尾、羌活、防風、秦艽、山藥、皂莢仁、枳殼、檳榔。
上為末,煉蜜和丸桐子大,每服三十丸,空心白湯送下。
瓊脂膏,治血虛、皮膚枯燥,消渴等證。
鮮地黃(十斤,洗淨,搗,絞清汁),鹿肉膠,真酥油,白蜜(各半斤),生薑(真汁一兩)
上以砂鍋慢火熬地黃汁,減三之一,下膠、油、蜜、姜,煎如飴,傾瓷器中,坐水內一日夜,每服數匙,溫酒或湯送,頻服。
簡便方,便秘。
豬油(熬),白蜜,紅棗(煮取肉。各四兩)上研勻,任服。
白話文:
將藥材煉成蜜丸,每丸大小如桐子,每次服用三十丸,空腹用白湯送服。
瓊脂膏,用於治療血虛、皮膚乾燥、消渴等症狀。
取鮮地黃十斤,洗淨搗碎,擠出汁液,加入鹿肉膠、真酥油、白蜜各半斤,以及生薑汁一兩。
將地黃汁放入砂鍋,以小火慢慢熬製,直至減少三分之一時,加入膠、油、蜜、薑,熬製成飴狀。倒入瓷器中,置於水中浸泡一晝夜,每次服用數匙,溫酒或湯送服,頻繁服用。
簡單方法,用於治療便秘。
將豬油熬製,加入白蜜,紅棗煮取肉,各取四兩,研磨均勻,隨意服用。
又方,治血燥。
四物湯(方見婦科),桃仁(搗),大黃(等分)
上為末,蜜丸如桐子大,每服三十丸,白湯送下。
又方,諸燥。
山藥(為末),杏仁(搗細。各一斤),牛乳(二斤)共入瓷瓶包固,重湯煮,一日任服。
白話文:
另外一種方法可以治療血燥,用四物湯(方子見婦科),桃仁(搗碎),大黃(各等分)。以上藥材研磨成粉末,用蜜做成桐子大小的丸子,每次服用三十丸,用白開水送服。
還有一種方法可以治療各種燥症,用山藥(磨成粉末),杏仁(搗碎,各一斤),牛乳(二斤)一起放入瓷瓶中密封,用大量的水煮,一天可以隨意服用。
3. 火證
經曰:諸痛癢瘡瘍,皆屬於心。諸禁鼓慄,如喪神守;諸逆衝上;諸躁狂越,皆屬於火。諸腹脹大;諸病有聲,鼓之如鼓;諸病胕腫,疼酸驚駭;諸轉反戾,水液渾濁;諸嘔吐酸,暴注下迫;皆屬於熱。又曰:諸熱瞀瘈,暴喑冒昧,躁擾狂越,罵詈駭驚,嚏嘔喉痹,耳鳴及聾,嘔湧溢食不下,目眛不明,暴注瞤瘈,暴病暴死,皆屬於火。
又五火者:喜動心火,怒動肝火,思動脾火,憂動肺火,恐動腎火,兼以君、相二火,七火日熾,左腎一水,奚能勝之。火邪燔爍,則耗損元氣,煎熬真陰,陰血既虧,則陽火愈盛,津液枯涸,諸火熱之證生焉。治火之要:微者,涼藥清解;甚者;苦寒直折;極者,溫藥從治(調酒炒、薑製,或少加薑、桂,為寒藥之嚮導。)三法不已,當滋腎補血,是壯水制火,養陰抑陽之理。
白話文:
經典記載:所有疼痛、瘙癢、瘡瘍,都屬於心。所有禁錮、戰慄,像失魂落魄;所有逆流衝上;所有躁狂失控,都屬於火。所有腹部脹大;所有疾病伴隨聲音,敲打時像敲鼓;所有疾病導致肌肉腫脹,疼痛酸楚驚恐;所有反覆無常,體液混濁;所有嘔吐酸液,突然向下急迫;都屬於熱。
又說:所有發熱神志不清,突然失聲言語不清,躁動不安狂亂,辱罵驚恐,打噴嚏嘔吐喉嚨阻塞,耳鳴耳聾,嘔吐食物吞不下,視力模糊不清,突然抽搐,突然得病突然死亡,都屬於火。
還有五種火:喜悅導致心火,憤怒導致肝火,思慮導致脾火,憂愁導致肺火,恐懼導致腎火,再加上君火、相火,七種火都非常旺盛,而左腎只有一點水,怎麼能抵抗得了?火邪灼燒,就會消耗元氣,煎熬真陰,陰血虧損,就會導致陽火更加旺盛,津液枯竭,於是各種火熱症狀就出現了。
治療火邪的關鍵:輕微的,用涼藥清熱解毒;嚴重的,用苦寒藥物直接抑制;極端的,用溫藥從旁調理(用酒炒、薑製,或者少加薑、桂,引導寒藥作用)。這三種方法之外,還要滋養腎臟,補益血液,這是壯水制火,養陰抑陽的道理。
經曰:益火之源,以消陰翳;壯水之主,以制陽光。脈虛浮為虛火,宜補;洪大為實火,宜瀉。見於何部,而於本經補瀉之。細澀而急數者,乃陰虛火動,宜滋培之。治肥人火兼清痰,治瘦人火兼養血,熱極生風,防風通聖散(方見中風。)
主方(治實火),黃連,黃柏,黃芩,梔子(等分),水煎熱服。
心、小腸火,倍黃連,加木通、生地、甘草、竹葉;肝火加柴胡、白芍,膽火加龍膽草;脾火倍梔子加滑石、防風、白芍、枳殼,胃火加石膏;肺火倍枯片芩,加桑皮、地骨皮、甘草,大腸火,條黃芩、枳殼;腎、膀胱火,黃柏、知母(鹽水炒,又退骨蒸熱。)連翹散鬱火,瀉諸經客熱。
白話文:
經書說:增強火氣的源頭,以消除陰寒;壯大水的主人,以抑制陽熱。脈象虛浮為虛火,宜補;脈象洪大為實火,宜瀉。根據火氣出現的部位,在相應的經絡進行補瀉治療。脈象細澀而急數,是陰虛火動,需要滋養培補。治療肥胖者火氣,要兼顧清痰,治療瘦弱者火氣,要兼顧養血,熱極生風,要用防風通聖散來治療(方劑見中風篇)。
主方(治療實火):黃連、黃柏、黃芩、梔子(等分),水煎熱服。
心和小腸的火氣,黃連加倍,再加木通、生地、甘草、竹葉;肝火加柴胡、白芍;膽火加龍膽草;脾火加倍梔子,再加滑石、防風、白芍、枳殼;胃火加石膏;肺火加倍枯芩,再加桑皮、地骨皮、甘草;大腸火,用條黃芩、枳殼;腎和膀胱的火氣,用黃柏、知母(鹽水炒,可以治療骨蒸潮熱)。連翹散可以治療鬱火,瀉除各經的客熱。
玄參去上焦浮游之火,除無根失守之火,尤能壯水制火。青黛瀉五臟鬱火,又清肺、肝火。人中白瀉肝火,療勞熱。甘草緩急速之火。人中黃清陰火,理傷寒疫癘大熱。薄荷葉祛上焦風火。梔子去三焦屈曲之火,從小便出。大黃、芒硝瀉有餘實火。瀉實火藥中暫加酒煮大黃數分,效速。
補中益氣湯,治虛火最效(方見虛損)。
白話文:
玄參能降上焦的浮游之火,消除無根無主的虛火,尤其擅長滋陰降火。青黛能瀉五臟的鬱火,也清肺肝之火。人中白能瀉肝火,治療勞熱。甘草能緩解急速的火熱。人中黃能清陰火,治療傷寒、疫癘、大熱等症。薄荷葉能祛除上焦的風火。梔子能去除三焦的鬱結之火,通過小便排出。大黃、芒硝能瀉去多餘的實火。治療實火時,可以在瀉實火藥方中暫時加入少許酒煮大黃,效果更快速。
補中益氣湯治療虛火最有效。 (方劑詳見虛損篇)
益元散,瀉實火有功(方見暑證。)
升陽散火湯,治男、婦四肢筋骨肌表俱熱如火,捫之烙手。此因血虛或胃虛,食生冷之物,郁遏陽氣於脾土之中。火鬱宜發之。
升麻,葛根,獨活,羌活,白芍,人參(各六分),柴胡,防風(各三分),甘草(二分)
上加生薑三片,水煎熱服。
白話文:
益元散能泻去实火,适用于暑症。升阳散火汤则用于治疗男女四肢筋骨和肌表都像火一样热,摸起来烫手的情况。这种病症通常是由于血虚或胃虚,吃了生冷的食物,导致阳气郁滞于脾土之中引起的。火郁在体内需要发散出来。方剂用升麻、葛根、独活、羌活、白芍、人参(各六分)、柴胡、防风(各三分)、甘草(二分),再加上生姜三片,水煎热服。
滋陰降火湯,治陰虛血少,陽火妄動,為骨蒸等證。
當歸,地黃(生涼血,熱補血),麥冬(二錢),天門冬(二錢),白芍,甘草(炙),白朮(各一錢),知母,黃柏(蜜炒),遠志,陳皮,川芎(各七分)
上加生薑、燈心,水煎服。氣虛加參、耆;嗽加五味、阿膠;痰加貝母、栝蔞;吐血加丹皮、藕節汁、焦荊芥、焦蒲黃;骨蒸熱加地骨皮,甚者青蒿、鱉甲、胡黃連、銀柴胡之類;火盛者用涼藥,少兼溫散。
白話文:
滋陰降火湯,適用於陰虛血少、陽火妄動,出現骨蒸等症狀的人。方劑由當歸、生地黃、麥冬、天門冬、白芍、甘草、白朮、知母、黃柏、遠志、陳皮、川芎等組成,可根據患者情況加生薑、燈心、人參、黃耆、五味子、阿膠、貝母、栝蔞、丹皮、藕節汁、焦荊芥、焦蒲黃、地骨皮、青蒿、鱉甲、胡黃連、銀柴胡等藥材,火盛者用涼藥,虛寒者用溫散藥。
麥門冬湯,治病後火熱乘肺,咳唾有血,胸脅脹滿,上氣喘急,五心煩熱,渴而躁悶等證。
麥冬(七分),天門冬(七分),桑白皮(七分),五味子(九粒),紫菀茸,貝母(各六分)桔梗,甘草(各五分),生地黃,淡竹葉(各一錢)
上加薑、棗,水煎服。
涼膈散,瀉三焦六經諸火。加黃連,名清心湯。
白話文:
麥門冬湯用於治療疾病後,因火熱上炎而導致肺部受損,出現咳嗽帶血、胸脅脹滿、呼吸急促、心煩意亂、口渴燥悶等症狀。
處方包括麥冬、天門冬、桑白皮、五味子、紫菀茸、貝母、桔梗、甘草、生地黃、淡竹葉,另加生薑、紅棗,水煎服。
涼膈散則可以清瀉三焦和六經的火熱,加入黃連後則稱為清心湯。
大黃,朴硝,甘草(各一錢),連翹(一錢五分),梔子,黃芩,薄荷(各五分)
上水盞半煎,入蜜一匙,和勻服。
三補丸,瀉三焦火,令元氣安,故名。加大黃去黃連,名三黃丸。
黃芩,黃柏,黃連
共為末,滴水丸服(加梔子,名金花丸。每百丸茶下。)
生薑瀉腸湯,治大陽實熱,腹脹不通,口舌生瘡。
生薑,橘皮,竹茹(各五分),生地黃(錢半),白朮,茯苓,黃芩,梔子(各一錢),朴硝(二錢),桂心(五分)
白話文:
將大黃、朴硝、甘草各一錢,連翹一錢五分,梔子、黃芩、薄荷各五分,用半盞水煎煮,加入一匙蜜,混合後服用。此方稱為三補丸,能瀉三焦之火,使元氣安穩。若將方中黃連去掉,並加入大黃,則稱為三黃丸。
另外,將黃芩、黃柏、黃連研磨成粉末,製成滴水丸服用。若加入梔子,則稱為金花丸,每百丸用茶水送服。
生薑瀉腸湯用於治療大陽實熱、腹脹不通、口舌生瘡,藥材包括生薑、橘皮、竹茹各五分,生地黃一錢半,白朮、茯苓、黃芩、梔子各一錢,朴硝二錢,桂心五分。
上加棗(一枚),水煎服。
黃連解毒湯,三焦實火,五臟積熱,內外火熾,口瘡煩渴,便赤。
黃連,黃芩,黃柏,梔子,柴胡,芍藥,連翹(等分)
上加燈心二十枝,水煎服。減柏、柴、芍、翹,余各二兩,加黑醜(為末)滑石(水飛。各四兩)共為末,水疊丸桐子大,每服五十丸,白湯下。治諸經火邪,熱毒瘡、腸癰腫,筋脈拘攣,咬牙,驚悸,淋濁,痔漏。
簡便方,清火。
扁柏葉泡湯飲,或蓴、或芹,焯食皆去熱。
又方,雪梨頻食,大治火熱之病。糞清大解熱毒。
又方,童便以其出於二陰竅,故性寒治火,然而源從太陽經來,不傷胃氣。古人猶謂便溺及乳,人有七情之火,特取驢、馬、牛、羊者。
白話文:
服用黃連解毒湯時,可以加一枚大棗,水煎服用。此湯適用於三焦實火、五臟積熱、內外火熾、口瘡煩渴、便赤等症狀。
黃連、黃芩、黃柏、梔子、柴胡、芍藥、連翹等量。
服用時,可以加入二十枝燈心草,水煎服用。也可以減少黃柏、柴胡、芍藥、連翹的用量,其他藥材各用兩錢,並加入黑醜末和水飛滑石末(各四錢),混合研磨成桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,用白湯送服。此方可治療諸經火邪、熱毒瘡、腸癰腫、筋脈拘攣、咬牙、驚悸、淋濁、痔漏等症狀。
此外,可以用扁柏葉泡水喝,或食用焯過的蓴菜或芹菜,都能清熱。
雪梨也可以經常食用,能有效治療火熱症狀。
童便性寒,可以治療火熱症狀,且源於太陽經,不傷胃氣。古人認為,人體七情之火可以用驢、馬、牛、羊的童便來治療。