孫志宏

《簡明醫彀》~ 卷之二 (5)

回本書目錄

卷之二 (5)

1. 陰陽似證

陽證似陰(陽亢於內,逼陰於外:)陽邪傳入陰經(有陰經之名,屬胃腑實熱)。陽厥當下(熱邪傳裡失下,熱深厥亦深也)。表寒裡熱(身體厥冷,反不欲衣,寒在皮膚,熱在骨髓。)陽盛拒陰(身雖寒,脈洪數。)火極似水(亢則害,承乃制。)上六證名異病同。初起時身大熱,頭項痛,陽證也。

六、七日後,熱伏於裡,陽邪陷入少陰經,外證遍體雖寒,反不欲衣,手足厥冷不過肘膝,或乍冷乍溫。此因失用大黃攻下,伏熱已深,陰失其守而避在肌表,亢陽侵於內,為裡熱表寒之證。雖有前證,猶有口渴舌燥,譫語昏亂不眠,大便秘或利黑水,小便赤,爪甲紅,六脈沉實有力可證也。正氣猶實,六乙順氣湯下之;弱者,如神白虎湯清之;危者,歸地養榮湯。

誤認為陰寒而用熱藥者立死。

陰證似陽(陰伏於內,逼陽於外):陰盛格陽(淫陰潛亢於裡,孤陽飛越於上。)陰厥當溫(內外皆陰無陽,厥逆過乎肘膝。)表熱裡寒(陰證亦有發熱者,熱在皮膚,寒在骨髓也。)陰極發躁(陰躁宜熱藥溫之。)水極似火(物極則反。)陰證(脈弦、乍寒乍熱,誤作瘧治,死者多矣,切當知之。

)上六證名異病同。初起時身不熱,頭不疼,口不渴,或乍寒乍熱,手足常冷,大便泄,或陰寒凝結而大便秘,小便清長,陰證也。三、四日陰極煩躁,面赤不熱,欲坐泥水井中,口微渴,欲飲水,不能入口,或身熱反欲(穿衣又熱,脫衣又寒。)此因失用附子溫經,伏寒已深,陽失其守而浮於肌表,淫陰僭於內,為裡寒表熱之證。

雖有前證,猶有惡寒蜷臥,身難轉側,昏沉多睡,爪甲青黑,六脈沉微無力可證也。宜理中湯、四逆湯、回陽返本湯溫散寒邪,使陽氣復而微汗出為愈。誤認為陽熱而用涼藥者立斃。

太陽脈似少陰:始得病,頭疼身熱,故為太陽證,脈當浮。今反沉,似少陰脈。多因裡虛久寒,正氣衰微,身必痛。故宜救里,使正氣內強,逼邪外出,用生附四逆湯。雖曰溫里,亦能汗出而解。

少陰證似太陽:始得病,脈沉細,不頭疼,故為少陰證,當無熱。今反有熱,似太陽證,猶有寒邪在表,未傳入里,腠理鬱閉為熱,宜麻黃附子甘草湯。熟附溫裡寒,麻黃散表熱。

白話文:

標題翻譯為:[陰陽相似病症]

內容翻譯為:

[陽證似陰]:在體內的陽氣過旺,將陰氣逼到體外,導致外表看起來像陰證。熱邪進入了屬於胃腑實熱的陰經。陽厥的情況下應當使用下法治療(熱邪深入體內未被及時排除,厥冷的程度會隨著熱邪的深入而加重)。外表寒冷但體內卻熱(外表冰冷,但實際上並不想穿衣服,皮膚感到寒冷,骨髓卻感到熱)。陽氣過盛排斥陰氣(即使身體感到寒冷,脈象卻是洪大且快速)。極度的火熱表現得像是水寒(事物過度發展會導致反向的結果)。

以上六種病症名字不同,但病源相同。剛開始的時候,病人全身發熱,頭部和頸部疼痛,這都是陽證的表現。

六、七天後,熱邪藏匿於體內,陽邪深入到少陰經,外表雖然冰冷,但實際上並不想穿衣服,手腳冰冷但不會超過肘部和膝蓋,或者忽冷忽熱。這是因為未能及時使用大黃進行攻下,導致熱邪深入體內,陰氣失去了對體內的控制,而退避到皮膚表面,體內的亢奮陽氣,導致了外表寒冷,體內卻熱的病症。即使有前面的病症,但仍然有口渴舌燥,胡言亂語,昏睡不安,大便乾結或排黑色水樣便,小便呈紅色,指甲變紅,六脈沉實有力等症狀。如果正氣依然充足,可以使用六乙順氣湯;如果體質較弱,可以使用如神白虎湯;如果病情危急,則應該使用歸地養榮湯。如果誤以為是陰寒而使用熱性藥物,會立即死亡。

[陰證似陽]:陰氣藏匿於體內,將陽氣逼到體外,導致外表看起來像陽證。陰氣過盛,格擋住陽氣(過度的陰氣在體內,孤獨的陽氣飄浮在體表)。陰厥情況下應當使用溫熱治療(體內外都缺乏陽氣,手腳冰冷超過肘部和膝蓋)。外表熱但體內卻寒(陰證也可能出現發熱的情況,熱在皮膚,寒在骨髓)。陰氣達到極限會產生躁動(陰躁適合使用熱性藥物溫暖)。極度的水寒表現得像是火熱(事物達到極端就會反轉)。以上六種病症名字不同,但病源相同。剛開始的時候,病人全身不熱,頭部不疼,口不渴,或者忽冷忽熱,手腳經常冰冷,大便稀瀉,或者因為陰寒凝結而大便祕結,小便清長,這些都是陰證的表現。三、四天後,陰氣達到極限,病人煩躁,面色潮紅但不熱,想要坐在泥水井中,口微微口渴,想喝水,但無法入口,或者身體熱卻想要穿更多的衣服(穿太多衣服又覺得熱,穿太少又覺得冷)。這是因為未能及時使用附子溫暖經絡,導致寒邪深入體內,陽氣失去了對體內的控制,而飄浮在皮膚表面,過度的陰氣在體內,導致了外表熱,體內卻寒的病症。

即使有前面的病症,但仍然有怕冷蜷縮躺臥,身體難以轉動,昏沉多睡,指甲青黑,六脈沉微無力等症狀。應該使用理中湯、四逆湯、回陽返本湯來溫暖和分散寒邪,讓陽氣恢復,微汗出即可痊癒。如果誤以為是陽熱而使用涼性藥物,會立即死亡。

[太陽脈似少陰]:剛開始生病,頭痛和身體發熱,所以被診斷為太陽證,脈象應該浮動。現在卻反而下沉,類似少陰的脈象。大多因為體內長期虛寒,正氣衰弱,身體一定會疼痛。所以應該先救治體內,讓正氣在體內強化,將邪氣逼出體外,使用生附四逆湯。雖然說是溫暖體內,也能夠促進出汗而解病。

[少陰證似太陽]:剛開始生病,脈象下沉細微,沒有頭痛,所以被診斷為少陰證,應該沒有熱症。現在卻反而有熱症,類似太陽證,仍有寒邪在體表,尚未傳入體內,皮膚毛孔鬱閉產生熱症,適合使用麻黃附子甘草湯。熟附能夠溫暖體內的寒氣,麻黃能夠疏散體表的熱邪。

2. 陰陽毒

陽毒:受惡毒之氣,入於陽經,或失汗下,或熱病誤熱藥。其證大熱,咽疼發斑,面赤譫語,脈洪,宜陽毒升麻湯、青黛一物湯。咽痛,玄參升麻湯、三黃巨勝湯。甚至舌卷焦黑,鼻孔如煤,宜水漬法。五日治,七日不治。

陰毒:受深重之寒,伏於腎經,致陰氣獨盛。其證腹痛下利,咽閉嘔逆,唇青面黑,手足厥冷,身如被杖,短氣難息,六脈沉微,宜服甘草湯、真武湯兼蔥熨法、熏法,灸關元百壯。三日後不可治。

白話文:

【陽毒】: 受到強烈的邪惡之氣,進入人體的陽經絡,可能是因為沒有適時出汗或是清熱,也可能是在熱病期間誤用了熱性藥物。其症狀表現為高燒,咽喉疼痛並出現紅斑,臉色潮紅,有譫妄的言語,脈搏洪大,適合用陽毒升麻湯、青黛一物湯來治療。如果咽喉疼痛,可以使用玄參升麻湯、三黃巨勝湯。嚴重的情況下,舌頭可能捲曲且焦黑,鼻孔像被煤灰塗黑一樣,這種情況適合用水浸泡的療法。若在五天內得到治療,尚有機會痊癒,若超過七天,則病情難以控制。

【陰毒】: 遭受極度寒冷侵襲,寒氣潛藏在腎經中,導致體內陰氣過剩。其症狀表現為腹部劇痛,下痢,咽喉閉塞,噁心嘔吐,嘴脣和臉色呈現青黑色,手腳冰冷,身體好像被人打了一頓,呼吸困難,六脈沉弱。適合服用甘草湯、真武湯,同時可配合蔥熨法、燻蒸法以及灸關元穴一百次來治療。若三天後仍未得到有效治療,病情可能無法挽回。

3. 腎傷寒

少陰咽痛,伏氣病,三名一證也。因冬月受寒,伏於少陰腎經,或太陽傳入,或感暴寒,多發於春。本經循喉嚨,挾舌本,故咽痛,後必下利,屢有誤為火病,服涼藥殺人,先宜甘桔湯(寒熱皆效)加玄參服。如覺惡寒拘急,服參蘇飲,倍甘、桔,取微汗安。口瘡赤爛,宜升麻六物湯之類。

白話文:

這段文字談的是腎臟受到風寒影響的病情,稱為少陰咽痛,也被視為潛藏在體內的風寒病症,這三種名稱實際上指的是同一種症狀。病情通常起因於冬天受寒,寒氣藏於腎經脈,或者由太陽經脈傳入,也可能因為突然遭受極度寒冷而發作,大多數情況會在春季爆發。

由於寒氣影響的經脈經過喉嚨,且靠近舌根,因此會引發咽喉疼痛。之後可能會出現腹瀉的症狀。常有人誤以為是火氣大導致的病症,服用清涼解毒的藥物,但這樣反而可能造成病情加重,甚至危及生命。首先應該服用甘桔湯(無論寒熱都有效),可以添加玄參一同服用。

如果感覺到身體極度寒冷,肌肉緊繃,可以服用參蘇飲,甘草和桔梗的份量加倍,讓身體微微出汗,有助於病情恢復。如果口腔出現潰瘍,且紅腫疼痛,適合服用升麻六物湯等相關藥物。

4. 汗吐下等可不可治法

可汗(失汗邪不出,變生為諸病):寒邪在表,頭疼骨痛,發熱惡寒,脈浮。一日至十三日或多日,略有前證,皆宜主方隨輕重發表。少陰脈沉身痛,麻黃附子細辛湯發汗,切勿太過。

不可汗(不宜汗而汗,奪血竭津液):因風暑濕,自有汗,勿再汗。臍上下左右有動氣;瘡家、衄血、咽閉口瘡、瀉利清穀、婦人經行、小便淋澀,皆宜小柴胡加減和解。

可下(陽毒等證,失下傷人):熱邪在裡,大渴舌苔,大便秘,繞臍硬痛,協熱自利,肢溫,六乙順氣湯下。結胸,大陷胸湯。

不可下(不當下而下,邪入損真氣):凡有表證,無里證,小便澀,四肢冷,咽閉嘔吐,有汗,臍上下左右有動氣,犯此而有下證,大柴胡湯微下。虛、老,黃龍湯。

可吐(痰食宜吐):初病有食,淡鹽湯吐。氣滯有痰,稀涎散吐。

不可吐(無食痰,傷胃氣):傷風有汗,四肢冷,虛人皆忌。

可溫(益火之源,以消陰翳):陰寒盛,脈沉遲,下利腹滿身痛,發熱,脈反沉,陰毒呃逆,四逆湯。少陰寒嘔,理中湯。

不可溫(諸陽熱,證似陰寒):脈雖沉而數,先頭痛大熱,後肢冷,禁溫。

可補(邪出正虛):脈弱氣虛,汗多肢冷,獨語鄭聲,不眠不食,皆宜補。

不可補(餘邪未盡):脈實頭痛,身熱,大渴舌苔,便秘,下利穢水,腹滿。

可和解(大勢已平):無汗、吐、下證,惟往來寒熱,胸未清,宜小柴胡湯。

未可和解(表裡未盡):表證未罷,里證猶甚,防風通聖散合六一散。

可水(以水濟火):但要病人自思水飲,問欲幾何,惟與其半飲之。

不可水(不思而與,水停心下):強與則成水結胸,陰證似陽,雖思不能飲。

白話文:

[對於出汗、催吐、瀉下的適宜與禁忌]

能用汗法(出汗)的情況:如果寒邪侵襲表面身體,引起頭痛、骨痛、發燒、怕冷,脈象浮現。從一天到十三天或更久,只要出現上述症狀,都應根據病情的輕重,使用相應的藥物讓患者出汗。如果是少陰病脈象沈重且身體疼痛,可以使用麻黃附子細辛湯使其出汗,但要注意不要過度。

不能用汗法的情況:如果是風、暑、濕等疾病,本身就有汗,就不應再使患者出汗。如果肚臍周圍有動脈跳動,有瘡、鼻出血、咽喉閉塞、口腔潰瘍、腹瀉、女性月經期、尿頻等情況,都應使用小柴胡湯加減調和。

能用瀉下的情況:如果熱邪在體內,口渴、舌苔厚,大便乾結,腹部硬痛,伴隨熱的自行腹瀉,四肢溫暖,應使用六乙順氣湯進行瀉下。如果胸腔有積聚,應使用大陷胸湯。

不能用瀉下的情況:如果有表面的症狀,沒有內在的症狀,小便困難,四肢冰冷,咽喉閉塞、嘔吐,有汗,肚臍周圍有動脈跳動,即使有瀉下的症狀,也應使用大柴胡湯輕微瀉下。如果是虛弱、老年人,應使用黃龍湯。

能用催吐的情況:如果剛得病時有食物在胃中,可用淡鹽湯催吐。如果氣滯有痰,可用稀涎散催吐。

不能用催吐的情況:如果是感冒有汗,四肢冰冷,虛弱的人都應避免催吐。

能用溫法的情況:如果是陰寒嚴重,脈象沈遲,腹瀉、腹部脹滿、身體疼痛,發燒,脈象反而沈,呃逆,應使用四逆湯。如果是少陰病寒性嘔吐,應使用理中湯。

不能用溫法的情況:如果脈象雖然沈但數,先是頭痛、大熱,後是四肢冰冷,禁止使用溫法。

能用補法的情況:如果是脈象虛弱、氣力不足,汗多、四肢冰冷,自言自語、聲音嘶啞,失眠、不想吃飯,都應使用補法。

不能用補法的情況:如果是脈象實、頭痛,身體發熱,口渴、舌苔厚,大便乾結,腹瀉、排泄物臭,腹部脹滿。

能用和解法的情況:如果沒有出汗、催吐、瀉下的症狀,只有來回的寒熱交替,胸部不清爽,應使用小柴胡湯。

不能用和解法的情況:如果表面的症狀還沒有消失,內在的症狀仍然嚴重,應使用防風通聖散配合六一散。

能用水法的情況:只要病人自己想喝水,問他想喝多少,只給他一半的量。

不能用水法的情況:如果病人不想喝水卻強迫他喝,水會停留在心下。如果是陰證看似陽證,即使想喝水也不能喝。