孫志宏

《簡明醫彀》~ 卷之六 (21)

回本書目錄

卷之六 (21)

1. 懸癰

經曰:氣傷痛,形傷腫。患於肛門之前、陰囊之後者,懸癰也。因於七情鬱怒,氣滯血凝,有強忍敗精,有情欲不遂,皆能致此。治之不早,鮮不傷生。凡覺腫痛,急用大赤皮甘草連節數兩,取長流水煎汁,空心飲。更制入藥。先服敗毒散,如寒熱焮痛,清肝解熱,小柴胡湯;如痛腫之甚,肝經濕熱,龍膽瀉肝湯。

諸方皆制甘草為君,外用隔蒜灸法,膿成不穿,針之。

主方,甘草(五錢),龍膽草,當歸尾,金銀花,生地黃,柴胡(各三錢),澤瀉,車前子,木通(各五分)水煎,空心服。

小便澀,倍車前子、木通、澤瀉,加茯苓、黃柏、知母。發熱加黃連、青皮。陰虛加四物湯。小柴胡湯(方見傷寒):次服此方,以制甘草為主。不潰,用八珍湯加制甘草。無力,清心蓮子飲(方見便濁。)以上諸方,悉制甘草為君。久不收,服大補藥,外用豆豉餅灸。

制甘草法,治懸癰腫痛,發熱,不問腫潰,俱效。

甘草(赤皮,大者用四兩,切十段),用澗流水一大盞浸透,慢火炙乾,又浸又炙,水盡為度。每服一兩,無灰好酒一碗,煎七分去渣,空心服。

白話文:

[病症: 懸癰]

根據古籍記載,氣血受損會引起疼痛,身體受傷則會腫脹。如果病變出現在肛門前方、靠近陰囊後方的位置,這就是所謂的懸癰。這種疾病多由情緒波動,如鬱悶和憤怒,導致氣血運行不暢,或者由於性慾無法得到滿足,都可能引發此病。若不及早治療,對生命健康影響極大。一旦感到腫痛,應立即使用大量的赤皮甘草,連同根部一起,取清澈的河水煎煮,趁空腹時服用。另外,可以配合同類藥物進行治療。首先服用敗毒散,如果併有寒熱交錯、疼痛等症狀,可用小柴胡湯清肝解熱;若腫痛嚴重,肝臟濕熱過盛,則可用龍膽瀉肝湯。

在所有處方中,甘草都是主要成分,此外,還可使用隔蒜灸法。如果膿腫形成但未破潰,可使用針刺治療。

基本處方為:甘草(五錢)、龍膽草、當歸尾、金銀花、生地黃、柴胡(各三錢)、澤瀉、車前子、木通(各五分)。用水煎煮,空腹服用。

如果小便困難,可以增加車前子、木通、澤瀉的用量,並加入茯苓、黃柏、知母。如果有發燒,可加入黃連、青皮。若陰虛,則加四物湯。小柴胡湯(詳細方劑見傷寒症):接下來服用此方,以甘草為主要成分。如果病竈沒有潰爛,可使用八珍湯加甘草。若體力不足,可服用清心蓮子飲(詳細方劑見便濁)。以上所有處方,甘草都是主要成分。若病情久未痊癒,需服用補藥,並外用豆豉餅灸。

甘草的特殊製法:用於治療懸癰引起的腫痛和發熱,無論是腫脹還是潰爛,都有良好療效。

選擇紅皮且大的甘草(約四兩,切成十段),用一大碗山澗的清水浸泡至完全吸水,然後用慢火烘烤至乾燥,再重複浸泡和烘烤的過程,直至水分完全蒸發。每次服用一兩,用一碗無灰的好酒煎煮至剩七分,去渣後空腹服用。

2. 囊癰

證屬厥陰肝經。陰道虧虛,濕熱不利,濁氣下注,流入滲道而然;有腹腫漸流入囊,水液不分而致。甚有膿潰皮脫,睪丸懸掛,囊裂水流。惟在治理得宜,亦可平復。先疏肝除濕,次滋陰補養氣血。有醉後飲水入房,乃汗出遇風寒濕毒,乘聚於囊,先以導水丸二服,水去小便如常,以胃苓湯倍白朮、茯苓。

主方,歸尾,龍膽草,生地(各三錢),柴胡,澤瀉,木通,車前子,茯苓(各一錢)上加燈心,水煎,空心服。

未效加黃柏、金銀花、皂角刺、白芷。膿成不破,針之。次服參、耆、歸、朮、四物湯加知母、黃柏。外用紫蘇末敷。或杉炭末敷,紫蘇葉包裹,仰臥養之。久不收斂,服大補藥,外以附子餅灸。

白話文:

這段文字談的是「囊腫」的問題,歸類為厥陰肝經的病證。具體來講,是因為肝臟功能失調,身體陰分虧損,濕熱無法正常代謝,導致濁氣向下聚集,進入生殖器周圍的組織裡,進而形成囊腫。有的情況下,腹部的腫脹會逐漸延伸到囊袋,使得水分和液體混合不分,造成更大的問題。更嚴重的情況,甚至會出現膿瘡破裂,皮膚脫落,睪丸下垂,囊袋破裂,流出大量液體。

然而,只要治療得當,這種情況還是可以恢復正常的。首先,要疏肝解濕,其次,滋養陰分,補充氣血。有時候,患者可能在酒醉後喝水,然後在房間裡出汗,接著遇到風寒濕毒,這些毒素聚集在囊袋裡,造成問題。對此,治療方式是先服用兩劑導水丸,讓過多的水分排出,小便回復正常,再使用胃苓湯,其中白朮和茯苓的份量加倍。

主要的處方是:歸尾、龍膽草、生地(各約9克),柴胡、澤瀉、木通、車前子、茯苓(各約3克)。上方加上燈心,用水煎煮,空腹服用。

如果效果不明顯,可以再加入黃柏、金銀花、皁角刺、白芷。一旦膿瘡形成但未自行破裂,可以用針挑破。之後,服用人參、黃耆、歸身、白朮、四物湯,並加入知母、黃柏。外敷可以使用紫蘇末,或者杉木碳粉,再用紫蘇葉包裹,保持仰臥姿勢休息。如果長期不見好轉,則需要服用強力的補藥,並在外側使用附子餅進行灸療。

3. 腦疽

腦後焮腫,屬太陽膀胱經積熱,或濕毒上壅,或腎虛陰涸。初腫痛甚,煩渴,脈洪數。腫硬未作膿者,宜除濕解毒。痛甚屬濕熱,宜黃連消毒飲之類。大痛或不痛,隔蒜灸,服真人活命飲(方見前)。如便秘,邪在內,宜瀉之。不甚痛,不作膿,宜四君子湯加當歸、黃耆補托。

膿成而痛,針之兼托裡。膿多不斂,大補氣血。喜飲冷,宜瀉火。毒盛便秘者,防風通聖散(方見風門)。此證亦用騎竹馬灸法。

主方,黃連(酒製),羌活,生地,當歸身,連翹,黃耆,黃柏,獨活,防風,藁本,防己,蘇木,陳桔梗(各一錢),澤瀉(七分),知母(酒炒,四分),人參,甘草(各五分)上水煎成,入酒少許,服。

白話文:

【腦疽】

症狀為腦後部紅腫,這可能是由於太陽膀胱經的熱毒積聚,或是濕毒向上壅塞,也可能是腎虛導致的陰津枯竭所致。初期會有嚴重的腫痛,伴有煩躁和口渴,脈象洪大且快速。若腫脹堅硬尚未化膿,應以消除濕氣、解毒為主要治療方向。若疼痛劇烈,多為濕熱,可服用黃連消毒飲等藥物。如果疼痛非常厲害或完全無痛,可用隔蒜灸療法,並服用真人活命飲(方子詳見前文)。如果併有便祕,表示邪氣在內,應進行瀉下。如果疼痛不嚴重,也沒有化膿跡象,則應使用四君子湯加上當歸、黃耆來補益和扶正。

如果已形成膿包且疼痛,應進行穿刺排膿並輔以託裡療法。如果膿液過多,傷口不易收口,應大力補充氣血。如果患者喜歡喝冷水,則應清熱瀉火。對於毒氣旺盛且有便祕的患者,可使用防風通聖散(方子詳見風門篇)。此病也可使用騎竹馬灸法進行治療。

主要處方為:酒製黃連、羌活、生地、當歸身、連翹、黃耆、黃柏、獨活、防風、藁本、防己、蘇木、陳皮桔梗(各一錢),澤瀉(七分),知母(酒炒,四分),人參、甘草(各五分)。以上藥材用水煎煮,加入少量酒,服用。

4. 鬢疽

是證多因怒氣而成,或肝、膽、三焦風熱,血虛所致。焮腫大痛,寒熱拘急,先服加減敗毒散,發散表邪。因於怒動肝火,小柴胡湯加連翹、桔梗、金銀花,次服活命飲之類。不作膿不潰,宜托裡。如作膿大痛,托裡解毒。膿成不破,針之。膿潰不斂,大補氣血。

主方(清肝),柴胡,山梔(炒。各錢半),黃芩,川芎,人參(各一錢),連翹,桔梗(各八分),甘草(五分)上水煎,食後服。

白話文:

這病症大多是由生氣引發,或是肝臟、膽臟、三焦風熱,以及血液不足所導致。病徵會出現紅腫劇痛,伴隨寒熱交迫,身體拘束緊繃的現象。初期應服用調整過的敗毒散來發散體表的邪氣。

若是由生氣導致肝火旺盛,則應服用小柴胡湯,再加入連翹、桔梗、金銀花等藥材。之後再服用活命飲等藥物。如果瘡口未化膿也未潰爛,應使用託裡法。

一旦形成膿包且劇痛,應使用託裡解毒法。若膿包成熟卻未破裂,需用針刺破。若膿包破裂後傷口久久不能癒合,則需要大量補充氣血。

主要藥方(清肝)如下:柴胡、炒山梔(各1.5錢),黃芩、川芎、人參(各1錢),連翹、桔梗(各0.8錢),甘草(0.5錢)。將以上藥材用水煎煮,飯後服用。