孫志宏
《簡明醫彀》~ 卷之四 (17)
卷之四 (17)
1. 喘證
喘甚:葶藶(一錢,隔紙炒,研),蜜丸,水二鍾,棗(十枚),煮一鍾,去棗入丸,煮八分服。
又,真沉香末、硃砂(各三分),湯調服。或川椒子(沉水者,研,一錢,)薑湯下。
又,杏仁(炒,研),和米煮食。
火喘:石膏(二兩,研細),甘草(炙,研,五錢和),每三錢姜蜜湯下。
灸法,膻中(穴在兩乳折中),氣海(臍下二寸)
喘證忌苦寒藥。
短氣方,人參,白朮,茯苓,陳皮(各一錢),杏仁,紫蘇子,當歸,桑皮(各七分),甘草(五分)
加姜一、棗一,水煎。磨沉、木香各三分,服。
白話文:
喘得很厲害:用葶藶子(一錢,隔著紙炒過,磨成粉),和蜂蜜做成藥丸,用水兩碗,加紅棗(十顆),煮成一碗,撈出紅棗後放入藥丸,再煮到剩八分時服用。
另外,用真沉香粉和硃砂(各三分),用溫水調服。或者用川椒子(選沉在水裡的,磨成粉,一錢),用薑湯送服。
另外,將杏仁(炒過,磨成粉),和米一起煮粥吃。
因火氣引起的喘:用石膏(二兩,磨成細粉),和甘草(炙過,磨成粉,五錢)混合,每次用三錢,用薑和蜂蜜熬的湯送服。
灸法:在膻中穴(位置在兩乳頭連線的中點),和氣海穴(肚臍下方兩寸)施灸。
喘症忌用苦寒的藥物。
治療氣短的藥方:用人參、白朮、茯苓、陳皮(各一錢),杏仁、紫蘇子、當歸、桑白皮(各七分),甘草(五分)。
加生薑一片、紅棗一顆,用水煎煮。再磨沉香、木香各三分,加入煎好的藥湯中服用。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!