《簡明醫彀》~ 卷之七 (12)
卷之七 (12)
1. 轉脬便閉
是證孕婦因胞胎所壓,或承高取物,以致尿脬轉而小便不通。或由膀胱有熱;或忍小便久之故。小腹急痛,兼小便不通門治。
主方,木通,寒水石,秋葵子,車前子,石葦(等分),上研細,水煎服,見效即止。或秋葵子、車前子、亂髮燒灰為末,每服兩錢,茶下。或五苓散,取鮮車前草搗汁調服;或紫菀為末,蔥湯下。一法用鹽炒熱,包熨小腹自通。
白話文:
這個病症在懷孕婦女身上常見,主要是因為胎兒的壓力,或是突然舉起高處的物品,導致膀胱位置改變,進而使小便無法順利排出。另外,也可能因為膀胱過熱,或是憋尿時間過長導致。病徵主要為小腹急痛,且伴隨小便無法排出的問題。
主要治療方式如下:使用木通、寒水石、秋葵子、車前子、石葦等份,磨成細粉後用水煎煮服用,看到效果後即可停止。或者用秋葵子、車前子和燒成灰的頭髮混合成粉末,每次服用約兩錢,用茶送服。也可以使用五苓散,並搭配新鮮車前草搗成的汁液一起服用;或是將紫菀磨成粉,用蔥湯送服。另一種方法則是用鹽炒熱,裝入布袋中敷在小腹上,可以促進小便排出。
2. 遺尿失禁
是證屬心腎氣虛,傳送失度。如婦人產理不順,致傷膀胱,亦無時而出。或因脬寒臟冷而致,宜詳察之。先用補中益氣湯合六味地黃丸方煎服。
主方(次服),白龍骨,赤石脂,牡蠣(火煅、醋淬),益智(各一兩),枯礬,訶子(煨,去核),砂仁(各五錢),上為末,每服二錢,米湯調。丸服亦可。
鹿茸丸,婦人久虛,小便稠濁,滑泄不禁。
鹿茸(一對),川椒,桂心,附子(制),牡蠣(制),石斛,肉蓯蓉,雞肫(內黃皮),沉香(各一兩),上為末,酒糊丸,每三十丸酒下。
白話文:
[尿牀與尿失禁]
這病症主要是心臟和腎臟氣血虛弱,導致控制尿液的能力失調。例如,女性在分娩過程中如果產道受損,可能會傷及膀胱,造成隨時可能漏尿的情況。或者,也可能是因為膀胱寒冷,臟腑功能低下所導致的,應詳細診斷。
首先可以使用補中益氣湯加上六味地黃丸煎煮後服用。
主要藥方(後續服用),使用的藥材有:白龍骨,赤石脂,牡蠣(需經過火烤和醋處理),益智(各一兩),枯礬,訶子(需烘烤,去核),砂仁(各五錢)。將這些藥材研磨成粉,每次服用二錢,用米湯調和服用。也可以做成藥丸服用。
鹿茸丸,適用於長期虛弱的女性,小便混濁,且無法控制排尿的情況。
所需藥材有:鹿茸(一對),川椒,桂心,附子(需加工),牡蠣(需加工),石斛,肉蓯蓉,雞肫(內部黃皮),沉香(各一兩)。將這些藥材研磨成粉,用酒糊做成藥丸,每次服用三十粒,用酒送服。
3. 陰挺
(附:陰冷、陰腫、陰癢)
婦人隱處之疾,雖夫婦未必盡吐,肯告醫索藥乎?故醫書多不論。寧知陰中之患,有致傷生者,醫書可獨遺哉!蓋陰挺之證,因於鬱怒傷肝,積久不舒,肝氣亢極。致陰中突出長數寸,痛癢水濕,牽引腰股,小便澀短。先服龍膽瀉肝湯或當歸龍薈丸(方見脅痛),次兼主方及補中益氣湯、歸脾湯加柴胡、青皮、川芎、茯苓、山梔、黃柏之類。又有陰中如茄墜出,直身則收入(俗名「子袋」)前方加升麻、柴胡、藁本。
有多怒,思淫者,出赤筋大痛。蓋陰戶屬肝經,肝主筋故也。
主方,當歸,芍藥,熟地黃,川芎,桂心,白薇,凌霄花,澤蘭葉,牡丹皮,蒼朮,甘草(等分)上咀,每七錢,水煎服。更用金毛狗脊、五倍子、黃連、魚腥草,枯礬(各一兩),分四帖,每加水楊柳根一握煎湯用,有嘴瓶盛,再以竹管去節,引熱氣入陰內熏,待溫頻洗。
突出作癢者,用臭椿根皮、荊芥穗、藿香(各等分,)煎湯熏洗至收。前方未效,加柴胡、青皮、龍膽草。
白話文:
【陰挺】
婦女私密部位的疾病,即便對丈夫也可能難以啟齒,何況是向醫生求診呢?因此,許多醫書都很少提及這類疾病。但豈不知,私密部位的問題,有些甚至會危及生命,醫書怎能忽略不談呢?陰挺這種症狀,通常是由於長期的鬱怒傷害到肝臟,導致肝氣過旺,進而使私密部位突出,長度可能達數寸,伴隨疼痛、搔癢、濕潤,並牽扯到腰部和大腿,小便時亦感到刺痛且尿量少。
首先,可以服用龍膽瀉肝湯或當歸龍薈丸(相關配方可參考脅痛章節),接著配合下方的主方以及補中益氣湯、歸脾湯,加入柴胡、青皮、川芎、茯苓、山梔、黃柏等成分。另外,如果私密部位像茄子一樣下垂,直立時會縮回(俗稱「子袋」),則可在上述方子中加入升麻、柴胡、藁本。
對於經常生氣,且有性慾旺盛的女性,可能會出現私密部位紅腫劇痛的情況。因為私密部位屬於肝經範圍,肝臟負責管理筋骨,所以會有這樣的反應。
【主方】:當歸、芍藥、熟地黃、川芎、桂心、白薇、凌霄花、澤蘭葉、牡丹皮、蒼朮、甘草(各等量)。將這些材料切碎,每次取七錢,用水煎煮後服用。另外,還可用金毛狗脊、五倍子、黃連、魚腥草、枯礬(各一兩),分成四份,每次加入一把水楊柳根煎煮,裝在有嘴的瓶子裡,再使用去掉節的竹管,將熱氣引入私密部位進行薰蒸,待溫度適宜時,頻繁清洗。
對於突出並伴有瘙癢的情況,可以使用臭椿根皮、荊芥穗、藿香(各等量)煎湯薰洗,直到恢復正常。如果使用上述方子效果不佳,可增加柴胡、青皮、龍膽草的份量。
4. 陰冷
證因衝任虛損,風冷客之,故陰中冷襲,不受胎孕。久不治,則面黃肌瘦,腹痛吐清水等冷證作矣。
主方,五加皮,乾薑,肉桂,杜仲(薑汁炒),蛇床子,丹參,天門冬,熟地黃,鍾乳粉(研),地骨皮(各二兩),上銼,生絹袋藥懸壇心,貯黃酒滿浸三日,蒸熟早晚溫飲。
洗方,用硫黃、枯礬(等分),煎湯頻洗。未安,制桂附八味丸服。
白話文:
內容翻譯為:這種症狀是因為衝脈和任脈虛弱受損,外來的風寒侵入,導致下體感到寒冷,無法懷孕。如果長時間不治療,可能會出現面色蒼黃、身體消瘦、腹部疼痛、噁心嘔吐清水等寒冷症狀。
主要治療方式,使用五加皮、乾薑、肉桂、杜仲(需用薑汁炒過)、蛇牀子、丹參、天門冬、熟地黃、鍾乳粉(需研磨)、地骨皮(以上各兩兩),將這些藥材混合後放入生絹袋中,然後將袋子懸掛在壇中央,倒入黃酒完全浸泡三天,再進行蒸煮,早晚溫熱飲用。
清洗方式,使用硫磺和枯礬(比例相等)煎煮成湯,頻繁清洗患部。如果還未見好轉,可以服用桂附八味丸。
5. 陰腫
陰戶腫痛,由正氣不足,風邪客之不去,乘於陰與氣血相搏,氣血痞滯,腠理壅閉,不得泄越而為腫矣。
主方,石菖蒲,當歸(各一兩),吳茱萸(炒),秦艽(各五錢)
上咀,每五錢加蔥白五寸,水煎,空心服。用枳殼(銼、炒)包熨,冷,再炒,熨腫處。
洗方,艾葉、防風、大戟煎洗。或加麻黃、蛇床、烏梅,去大戟,煎洗。
又,甘菊苗或馬鞭草煎洗。或小麥、五倍子、蔥白煎湯,化入礬、硝洗。或白礬(五錢、)大黃(一錢)、甘草(五分),為末,薄綿裹納入,日三換。
白話文:
【病症】陰部腫痛,這是因爲正氣虛弱,風邪侵襲且未能排除,趁機影響到陰部,與氣血相互搏鬥,導致氣血運行不暢,皮膚肌理被阻塞,不能正常排泄,因此形成腫脹。
【主治處方】使用石菖蒲和當歸各一兩,吳茱萸(炒過)和秦艽各五錢。將這些藥材切碎,每次取五錢加入五寸長的蔥白,用水煎煮,在空腹時服用。另外,使用銼碎並炒過的枳殼進行熱敷,等到冷卻後,再次炒熱,繼續熱敷在腫脹的地方。
【清洗處方】可以使用艾葉、防風和大戟煎煮後清洗,或者添加麻黃、蛇牀和烏梅,去掉大戟,煎煮後清洗。
或者使用甘菊苗或馬鞭草煎煮後清洗。或者使用小麥、五倍子和蔥白煎煮成湯,加入礬和硝後清洗。或者將白礬五錢、大黃一錢和甘草五分磨成粉末,用薄綿布包裹,放入陰道內,每日更換三次。