孫志宏

《簡明醫彀》~ 卷之六 (18)

回本書目錄

卷之六 (18)

1. 口渴內潰

口渴者,因毒熱攻衝,致胃火上炎,口作大渴也。內潰者,胃脘潰爛,穿出胸背而死,慘傷莫此為甚。群書皆謂風寒外襲,腠理固密,壅塞不通,陽氣挾同毒火,內攻而潰。如無大渴,有惡寒狀,宜升麻葛根湯加羌、防、芎、芷散風寒。如見渴證,即勿專於畏縮,但用麥冬、五味之類止渴,則杯水之力,豈能救車薪烈火也耶?凡小渴,六一散;大渴,大劑白虎湯。大便秘,兼涼膈散一劑,必令渴止,方免大害。

安可坐視生靈之斃乎?如痘後渴不甚者,保元湯加麥冬、五味、天粉,或參苓白朮散之類。口舌白色,胸痘灰色,乃內潰預驗。

白話文:

口渴是因為毒熱入侵,導致胃火上升,嘴巴便會非常渴。內潰指的是胃部潰爛,穿透胸背而死,這是最嚴重的傷害。許多醫書都認為這是因為風寒外襲,堵塞毛孔,陽氣被毒火逼迫,從內部攻破而導致潰爛。如果沒有口渴,但有發冷的症狀,應該使用升麻葛根湯加上羌、防、芎、芷來散風寒。如果出現口渴,就不要過於害怕而只用麥冬、五味等來止渴,因為這只像是用一杯水來滅火,根本不可能解決問題。一般的口渴可以服用六一散,非常渴就用大量白虎湯。如果便秘,還可以再加一劑涼膈散,這樣一定可以止渴,避免更大的危害。

怎麼能眼睜睜看著生命逝去呢?如果出痘後不太渴,可以用保元湯加上麥冬、五味、天粉,或參苓白朮散之類的藥物。如果舌苔發白,胸部的痘痘呈灰色,這就預示著內潰的發生。

2. 煩躁啼叫

心經有熱則煩躁。蓋痘毒之熱,蘊蓄於心,所以煩躁啼叫、悶亂狂言也。宜解毒湯及辰砂六一散,使二便清利,火泄自可。有因痛癢煩躁者,隨證治之。痘後煩躁,虛而有餘毒也,大補氣血為主,兼解餘毒。

白話文:

如果心經有熱,就會感到煩躁不安。這是因為痘瘡的毒熱積聚在心臟,所以患者會出現煩躁不安、啼哭不止、神志不清、胡言亂語等症狀。建議服用解毒湯和辰砂六一散,讓患者排泄通暢,毒熱得以排出。如果患者因疼痛、瘙癢而感到煩躁不安,則應根據其具體情況進行治療。痘瘡痊癒後,如果仍然感到煩躁不安,這是由於身體虛弱,並且還殘留著一些毒素。治療時應以補氣血為主,同時也要解毒。

3. 咳嗽痰涎

是證由熱毒壅遏而克肺金,或風邪乘虛而入。或解毒,或發散,暫加止嗽清痰之藥,桑皮、杏仁、枳殼、桔梗、前胡、貝母、陳皮、茯苓之類。半夏、南星戒之。有藥入口即嗽吐出者,毒熱停積於肺胃也,隨證治之。

白話文:

這是由於熱毒阻塞,導致肺氣受阻,或是風寒乘虛而入。因此,要麼解毒,要麼散寒,暫時使用止咳化痰的藥物,例如桑皮、杏仁、枳殼、桔梗、前胡、貝母、陳皮、茯苓等。半夏、南星要慎用。如果服藥後立即咳嗽吐出,說明毒熱停留在肺胃之中,應根據具體情況對症治療。

4. 痘內夾斑

斑者,血之餘也。有點而無頭,粒如筆尖點脂,如蚊蟲所咬。然痘隨臟而出,其勢迅速,如熱毒熾盛,痘有太過之血,夾毒上浮,乘痘毒之熱而發為斑也。如痘毒起齊,內必虛矣。內虛則斑從內解,如不解,當散其火邪。涼血活血解毒之藥,宜玄參升麻湯加黃芩、黃連、紅花(三味酒炒)、丹皮、荊芥、當歸、川芎、白芍。在初起宜用表散,次宜解利。

白話文:

斑點,是血液的餘氣所致。它會出現小點,沒有明顯的頭部,大小像筆尖沾油,像是蚊蟲叮咬的樣子。然而,痘疹隨著臟腑的狀態而出現,其發展迅速,就像熱毒熾盛一樣。當痘疹過於嚴重,血液帶毒上浮,趁著痘疹的熱毒而發作形成斑點。如果痘疹一起發作,內部必然虛弱。內虛則斑點會從內部消退,如果不消退,就應該散去火邪。應該用涼血活血解毒的藥物,可以服用玄參升麻湯,加入黃芩、黃連、紅花(三味藥用酒炒)、丹皮、荊芥、當歸、川芎、白芍。在初起時宜用解表散寒的藥物,之後宜用解毒利濕的藥物。

如得斑退血附,則當補益,猶防損陷。但痘中夾斑,亦危惡之候,十救一、二。紫斑不過三日,青、黑斑不出周時,斑如錦紋,六日而斃。

白話文:

如果得到的疹子是紅色的,這表示需要補充身體,就像防止損傷一樣重要。但是,如果痘疹中混有紅斑,這是危險的徵兆,只有救活十分之一到二分之一的病患。紅斑通常不會超過三天,青色或黑色的斑點則不會超過一週。如果斑點像錦繡紋理,那麼在六天後就會死亡。

5. 水泡失血

水泡者,毒盛之時,火不能炎上,水不能潤下,搏激於皮膚之間而成者也。宜理脾順氣。然而起於腿足之處,毒亦由此而化,痘收泡亦斂。帶紅紫色,乃熱極也。失血者,毒火逼血妄行也。鼻出易治,口及大小便出者難治。

白話文:

"水泡是毒素積聚時,火不能上升,水不能向下滋潤,於皮膚間碰撞聚集而成的。應調理脾胃,順暢氣息。然而若水泡出現在腿部或腳部,毒素也可能因此散去,水泡自然收縮。如果水泡呈現紅紫色,則表示熱力過度。失血則是因為毒素和火氣逼迫血液亂流所致。鼻孔出血較容易治療,但如果從嘴巴或大小便處出血則較為困難。"

6. 不食能食

經曰:得榖則昌,絕榖則亡。凡痘見危惡諸候,但脾胃強健而能飲食,從首至尾,皆可扶持收功。極篤者,切勿棄捨,用意作外收,不過麻面而已。如不食在一、二日者,痘出自食。若在五、六日不食,乃危候也。雖用補藥,多不奏功。有因唇口痘脹,不能吮乳進食者,可用糯粉作細圓,拌砂糖少許,逐粒喂之,兼以湯送。

欲補者,和人參於內亦可。如能食太過,乃胃火盛,藥中加石膏之類,以清胃火。失治能為大害,愈後能食者宜矣。但勿過食。

白話文:

經書上說:「獲得穀物就能昌盛,斷絕穀物就會滅亡。」凡是痘症出現危惡徵兆,只要脾胃強健,能夠進食,從發病初期到痊癒,都可以扶持治療,最終取得療效。病情極度危重者,切勿放棄治療,用心用藥,採取外收法,最多不過是臉部麻木而已。如果病人一、兩天不吃東西,痘症是因不吃東西而引起的。若五、六天不吃東西,就是危重徵兆了,即使使用補藥,大多數也無濟於事。如果因為嘴唇和嘴巴的痘疹腫脹,導致無法吸吮乳汁或進食,可以用糯米粉做成細小的圓粒,拌入少許砂糖,一粒一粒地餵食,並用湯水送服。

想要補益身體,可以在裡面加入人參。如果病人能吃太多東西,說明胃火旺盛,藥物中加入石膏之類的藥物,以清胃火。治療不當會造成很大危害,痊癒後能吃東西的,就應該吃,但不要過度飲食。

7. 餘毒癰腫

險痘雖愈,身熱不退,發毒之預徵也。急宜服大連翹飲(作丸亦可。)如發出頭頂上,或兩臂肘曲池穴,或兩膝腕委中穴,俱無妨害。發於胸背者死。切勿嚼生豆之類盦散,則攻於內矣!惟宜前方,或真人活命飲治之。甚而腫軟有膿,不得穿破者,以皂角刺針深入,血出見膿為止(以綿紙捻納孔內,留出紙捻頭,分開貼拔毒膏,膿盡長肉。如臂直不能曲,日久自屈。

)又氣急痰嗽,毒在肺;口臭泄瀉,毒在脾胃;盜汗熱渴,毒在心;睡中驚跳,熱在肝;耳䯌尚熱,毒在腎,藥中兼治之。又眼合身熱,不樂,皆餘毒。

白話文:

雖然險痘已經痊癒,但身體仍然發熱不退,這是毒氣尚未完全清除的徵兆。應該立即服用大連翹飲(也可以製成丸劑服用)。如果毒氣發出來,長在頭頂上,或是兩臂肘部的曲池穴,或是兩膝腕的委中穴,這些地方發毒都無妨。但如果毒氣發在胸背部,那就很危險了。絕對不能吃生豆之類的寒性食物,否則會加重病情。只宜服用大連翹飲或真人活命飲治療。如果腫脹軟化並且有膿,但不能自行穿破,可以用皂角刺針深入,直到流出血並看到膿為止(用棉紙捻塞入針孔,留出棉紙頭,再分別貼上拔毒膏,待膿消完後就會長出肉)。如果手臂伸直不能彎曲,時間久了就會自然恢復。

另外,如果出現氣急痰嗽,表示毒氣在肺部;口臭腹瀉,表示毒氣在脾胃;盜汗口渴,表示毒氣在心臟;睡覺時驚跳,表示熱氣在肝臟;耳朵仍然發熱,表示毒氣在腎臟,治療時需要針對這些部位的毒氣進行治療。此外,眼睛閉合、身體發熱、情緒不佳,都是殘餘毒素的表現。

8. 痘疔賊痘

報痘之時,如痘不出不長,恐有痘疔(遍身細照看,獨大色黑者是疔。貫漿之時,留滯不行,)須防賊痘(大而黃色者是。)二者皆以銀簪挑破,口含清水,吸去穢血,珍珠研末,頭髮燒灰,蠟胭脂調勻,填入破處。無脂,乾摻或後灸法亦可。

白話文:

當長痘痘的時候,如果痘痘沒有冒出來,也沒有長出來,就要擔心會長痘疔。痘疔的辨別方法是:仔細觀察全身的痘痘,如果有一個特別大且顏色發黑的,就是痘疔。如果痘痘已經發炎化膿,但膿液卻停留著無法排出,也要小心會長成賊痘,賊痘的特徵是痘痘又大又黃。

無論是痘疔還是賊痘,都必須用銀針將痘痘挑破,然後含一口清水,將膿血吸出來。接著,把珍珠研磨成粉末,再將頭髮燒成灰,用蠟和胭脂調勻,填入挑破的痘痘中。如果沒有這些材料,也可以直接用頭髮灰填入,或者在填完頭髮灰之後再用艾灸的方式治療。

9. 紙捻照法

患痘疹,房室、門窗密閉,小孔亦遮蔽之。凡看時用草紅紙,或用方高,烘燥捻條如小指,蘸油燈上烘乾,勿令油滴兒身。點火照頭、面、眼、鼻、口、耳及遍身皮膚之內,細加認辨,曉然明白。屢有看痘者,要抱兒房外,就天日光,觸冒風寒,痘疹由此隱沒,為害多矣!惟知痘之有變證,豈知看誤之過。若看婦人之痘,額可驗胸;鼻可驗腹;兩顴,臂;兩腮驗腿。

徐體之皆應。

白話文:

患痘疹的診斷與注意事項

患有痘疹的病人,應將房室、門窗緊閉,連小孔也要遮蔽。看診時,要用草紅紙或方形木板,將燈火烘烤乾燥,捻成如小指般粗細,然後沾油燈上烘乾,注意不要讓油滴到病人身上。點燃火光照亮病人的頭、面、眼、鼻、口、耳以及全身的皮膚,仔細辨別,務必看清楚。

很多醫生在看診時,會將孩子抱到房外,藉著陽光觀察,結果孩子卻因此觸冒風寒,導致痘疹隱沒,後患無窮!他們只知道痘疹有不同的變化,卻不知道看診時會犯錯誤。

若要診斷婦女的痘疹,可以根據以下部位來判斷:額頭可驗證胸部狀況;鼻子可驗證腹部狀況;兩顴骨可驗證手臂狀況;兩腮可驗證腿部狀況。

徐體之所述皆應驗。