陳念祖

《醫學實在易》~ 卷七 (5)

回本書目錄

卷七 (5)

1. 傷食

平胃散,治脾胃不調,心腹痞滿,吞酸噯腐,瀉痢,瘴瘧,不服水土等症。

蒼朮(三錢,炒),陳皮,厚朴(各二錢,炒),炙草(一錢)

加生薑五片,水煎服。

瓜蒂散,宿食在上脘,用此吐之,所謂「在上者,因而越之也。」

瓜蒂(炒),赤豆(煮,等分)

上為細末,以豉七合,煮汁和散一匕服。一法溫漿水調服一錢匕,取吐為度。

三一承氣湯(見上瘟疫)

白話文:

【平胃散】,用於治療脾胃功能失調,心腹部位有脹滿感,食後胃部有酸味及腐臭味,拉肚子,瘴氣或瘧疾,以及對當地環境水土不服等症狀。

【蒼朮】(三錢,炒)、【陳皮】、【厚朴】(各二錢,炒)、炙草(一錢)

加上【生薑】五片,加水煎煮後服用。

【瓜蒂散】,如果食物停留在上腹部,使用這種方法可以嘔吐出食物,這是所謂的「在上者,因而越之」。

【瓜蒂】(炒)、【赤豆】(煮熟,等量)

以上材料研磨成細粉,用豉(大約七合)煮出的汁與散粉混合,每次服用一匕。也可以用溫【漿水】調製成一錢匕的劑量,直到出現嘔吐為止。

【三一承氣湯】(詳見上文關於瘟疫的部分)】

2. 傷酒

葛花解酲湯,治酒病嘔逆,心煩,胸滿不食,小便不利。

青皮(三分),木香(五分),橘紅,人參,豬苓,茯苓(各一錢半),神麯,澤瀉,乾薑,白朮(各二錢),白蔻仁,砂仁,葛花(各五錢)

白話文:

葛花解酲湯用來治療酒後嘔吐、心煩意亂、胸悶食慾不振、小便不暢。配方為:青皮三分、木香五分、橘紅、人參、豬苓、茯苓各一錢半、神麴、澤瀉、乾薑、白朮各二錢、白蔻仁、砂仁、葛花各五錢。

上為極細末,每服三錢,白湯調服,但得微汗,則酒病去矣。

羅謙甫云:「夫酒者,大熱有毒,氣味俱陽,乃無形之物也。若傷之,止當發散,使汗出則愈,最妙法也。其次莫如利小便,二者乃上下分消其濕,何酒病之有。」今之治此者,乃用酒癥丸大熱之劑下之,又用牽牛,大黃下之,是無形元氣病,反傷有形陰血,乖誤甚矣。

五苓散(方見吐瀉加減,詳本論)

白話文:

將藥材研磨成極細的粉末,每次服用三錢,用白湯調和服用,只要微微出汗,酒病就會消失。羅謙甫說:「酒性大熱有毒,氣味陽剛,屬於無形的物質。若傷酒,就應該發散,讓汗水排出才能痊癒,這是最妙的方法。其次就是利尿,這兩種方法分別從上下分消濕氣,酒病自然就不存在了。」現在治療酒病的人,卻用性大熱的酒癥丸來瀉下,又用牽牛、大黃來瀉下,這是針對無形的元氣疾病,反而傷害了有形的陰血,方法錯得離譜。五苓散(具體方劑請參考吐瀉加減部分,詳細說明見本論)。

3. 久服地黃暴脫

通脈四逆湯(見傷寒),朮附湯(見自汗)

白話文:

通脈四逆湯是出自《傷寒論》的一種藥方。主要用於治療陽虛陰盛、四肢厥冷、心悸氣短等症狀。

術附湯則出自《醫宗金鑒》,主要用於治療自汗,也就是無故流汗的症狀。

4. 室女閉經

歸脾湯(見症沖加減,詳本論),當歸龍薈丸(見脅痛)

白話文:

【歸脾湯】(根據症狀調整加減,詳請參考相關論述),【當歸龍薈丸】(針對肝膽脹痛)

5. 祟病

卻邪湯(方見本論)

痧症治法(詳本論)

6. 傷寒

理中湯附子湯炙甘草湯(俱見傷寒)

白話文:

【理中湯】,【附子湯】,【炙甘草湯】(以上皆出自《傷寒論》)

  • 理中湯:主要用於治療脾胃虛弱、消化不良等症狀,由人參、白術、茯苓、甘草四味藥材組成。
  • 附子湯:主要用於治療虛寒、腎虛或寒邪侵襲所引起的病症,主要成分包括附子、幹姜、甘草等。
  • 灑甘草湯:常用於調理心氣不足、心悸怔忡、神疲乏力等症狀,主要由炙甘草、桂枝、生薑、大棗等藥材組合而成。

7. 虛癆

理中湯甘草乾薑湯小青龍湯(加減詳本論),桂附八味丸(見痰飲)

小柴胡湯(加減詳本論)

小建中湯(即桂枝倍芍藥加飴糖),桂苓甘術湯(見痰飲)

黃耆建中湯,治諸虛里急。

生白芍(四錢),大棗(三枚),炙甘草(一錢五分),生薑,小桂枝,炙耆(各二錢)

白話文:

理中湯、甘草乾薑湯、小青龍湯(加減依本論),桂附八味丸(見痰飲);小柴胡湯(加減依本論);小建中湯(即桂枝倍芍藥加飴糖),桂苓甘術湯(見痰飲);黃耆建中湯,治諸虛里急。

生白芍(四錢)、大棗(三枚)、炙甘草(一錢五分)、生薑、小桂枝、炙耆(各二錢)。

水煎去滓,入飴糖四錢,烊服。氣短胸滿加生薑。腹滿,去棗加伏苓,及療肺氣虛諸不足,補氣加半夏。

二加龍骨湯,治虛勞諸不足,男人失精,女人夢交及浮熱汗出。

生白芍,生薑,生龍骨(各三錢),生牡蠣(四錢,研),炙草,白薇(各二錢,),炮附子(一錢),大棗(四枚)

水煎服。

復脈湯(一名炙甘草湯,見傷寒。)

白話文:

將藥材水煎後去渣,加入四錢飴糖,烊化後服用。若有氣短胸悶,可加生薑;若有腹脹,可去棗加茯苓;若要治療肺氣虛弱、諸般不足,可加半夏來補氣。

二加龍骨湯用來治療虛勞諸般不足、男人遺精、女人夢交以及浮熱盜汗。

藥方如下:生白芍、生薑、生龍骨各三錢,生牡蠣四錢研末,炙甘草、白薇各二錢,炮附子一錢,大棗四枚。水煎服用。

復脈湯(又名炙甘草湯)見於傷寒論。

治諸虛不足,汗出而悶,脈結悸,行動如常,不出百日,危急者十一日死(此治血脈空竭力乏。)用之所以利血,凡脈見結悸者,雖行動如常,不出百日必死,若復危急,不能行動,則過十日必死。語極明白,從前解者多誤。

喻嘉言曰:「此仲景治傷寒脈結代,心動悸,邪少虛多之聖方也。《金匱》不載,以《千金翼》常用此方治虛勞,則實可微信,是以得名為《千金方》也。虛勞之體,多有表熱夾其陰虛,所以本論汗出而悶,表之固非,即治其陰虛亦非,惟用此方,得汗而脈出熱解,俾其人快然,真聖法也。但虛勞之人,胃中津液素虛,匪傷寒暴病,邪少虛多之比。

白話文:

治療各種虛弱不足,伴隨出汗且胸悶、脈搏結代跳動、行動如常,若不治療,百日內必死,情況危急者十一日內就會死亡。這種病症是因血脈空虛無力所致。治療方法應以活血為主,凡是脈搏出現結代跳動,即使行動如常,百日內必死,若病情加重,無法行動,則十日內必死。這段話意思明確,以往解讀者大多有誤。

喻嘉言說:「這是仲景治療傷寒脈搏結代、心悸、邪氣少而虛弱多的聖方。《金匱要略》中沒有記載,但《千金翼》常用此方治療虛勞,的確可以奏效,所以得名為《千金方》。虛勞體質的人,大多伴隨表熱夾雜陰虛,所以本論中提到汗出而悶,表證並非主症,治療陰虛也不對,唯有使用此方,才能通過出汗使脈搏跳動有力,熱症消除,患者感到舒適,真是聖賢之法。但虛勞之人,胃中津液本來就虛弱,不像傷寒暴病,邪氣少而虛弱多。

桂枝、生薑分兩之多,服之津液每隨熱勢外越,津既外越,難以復收,多有淋漓沾濡一晝夜者,透此一關,亟以本方去桂枝、生薑二味,三倍加入人參,隨繼其後,庶幾津液復生,乃致榮衛盛而諸虛復,豈小補哉。」

(孫男心典)按:虛勞治法,舍建中別無生路,又有一種脾陽不虧,胃有燥火,當從時賢養胃陰諸法。葉天士云:「太陰濕土得陽始運,陽明陽土得陰自安,以脾喜剛燥,胃喜柔潤也。」愚於此法,又悟出無數法門,此下所列之方,俱宜深考。

葉氏養胃方,治胃虛少納穀,土不生金,音低氣餒。

麥冬,生扁豆,玉竹,甘草,桑葉,沙參

白話文:

桂枝和生薑的劑量要多一點,服用後體內的津液會隨著熱氣往外排,津液一旦外泄就難以收回,有些人甚至會整天淋漓不止,濕透衣裳。過了這關,就要趕緊用這個方子,把桂枝和生薑去掉,改用三倍的人參,接著服用,這樣津液才能恢復,氣血才能充盈,虛弱的狀態才能改善。這可不能小看啊!

虛勞的治療方法,除了健脾補中,別無他法。但如果脾陽沒有虧損,胃裡有燥熱,就要參考當代醫家養胃陰的方法。葉天士說:「太陰濕土得到陽氣才運作,陽明陽土得到陰氣才能安穩,因為脾喜剛燥,胃喜柔潤。」我根據這個道理,又悟出許多方法,下面列出的方子,都要仔細研究。

葉氏養胃方,用來治療胃虛少納穀,脾土不生金氣,聲音低沉,精神萎靡的症狀。

方劑:麥冬、生扁豆、玉竹、甘草、桑葉、沙參。

此方生穀芽、廣陳皮、白大麥仁、石斛、烏梅俱可加入。燥極加甘蔗汁。

葉氏方,治陰虛盜汗,不用當歸六黃湯,以其味苦,不宜於胃也。此方用酸甘化陰法(合前加減大建中湯辛甘化陽法,可悟用藥之妙。)

人參,熟地,五味,炙草,湖蓮,茯神

白話文:

這個方子中,可以加入穀芽、陳皮、白大麥仁、石斛、烏梅。如果燥熱過於嚴重,可以加甘蔗汁。

這是葉氏方,用於治療陰虛盜汗,不用當歸六黃湯,因為當歸六黃湯味苦,不適合胃。這個方子採用酸甘化陰的方法,與之前的加減大建中湯辛甘化陽的方法相呼應,可以體會用藥的妙處。

方子中的人參、熟地、五味、炙草、湖蓮、茯神,都是主要的藥材。

水煎服。

又方,《經》云:「形不足者,溫之以氣;精不足者,補之以味。」納穀如常,而肌肉日消,當以血肉充養。

牛骨髓,羊骨髓,豬脊髓,湖蓮,茯神,枸杞,當歸,芡實

水煎服。

又方,治肉消脂涸,吸氣喘促,欲咳不能出聲,必鋸按季脅,方稍有力,寐醒喉中乾涸直至胸脘,此五液俱竭,法在不治,援引人身膏脂,為繼續之計。

鮮河車(按:此味不可用),人乳汁,真秋石,血餘灰

陰虛陽浮,宜用介以潛陽之法。六味丸減丹、澤加秋石、龜膠、牡蠣、湖蓮之屬,如有用海參膠、淡菜膠及燕窩之類,皆是此意。

白話文:

將藥材水煮服用。

另一種方法,《經》書中記載:「身體虛弱者,用溫暖之氣來調理;精氣不足者,用味美之物來補充。」如果飲食正常,但肌肉卻逐漸消瘦,就應該用血肉來滋養。

牛骨髓、羊骨髓、豬脊髓、湖蓮、茯神、枸杞、當歸、芡實

水煮服用。

另一種方法,用於治療肌肉消瘦、身體乾燥、呼吸急促、想要咳嗽卻發不出聲音,必須用力按壓肋骨,才能稍微有力氣,睡醒後喉嚨乾燥直到胸口,這是五液耗竭,按照常規方法無法治療,只能用人體的膏脂來維持生命。

新鮮河車(注:此味不可使用)、人乳汁、真秋石、血餘灰

如果陰虛陽浮,就要用潛陽的方法來治療。六味丸中減少丹砂、澤瀉,加入秋石、龜膠、牡蠣、湖蓮等藥材,如果使用海參膠、淡菜膠以及燕窩等,也是同樣的道理。

(孫男心典)按:虛極之候,非無情草木所能補。如肉削之極,必須諸髓及羊肉膠之類;陰中之陰虛極,必須龜膠、人乳粉、牡蠣、秋石、麋茸之類;陰中之陽虛極,必須鹿角膠、鹿茸、黃犬外腎之類。一隅三反。

黑地黃丸,治陽盛陰衰,脾胃不足,房室虛損形瘦無力,面多青黃而無常色,此補腎益胃之劑也。

蒼朮(一斤,酒浸),熟地(一斤),五味子(半斤),乾薑(秋冬一兩,夏五錢,春七錢)

上為末,棗肉煉丸,梧子大,用米湯送下百丸,治血虛久痔甚妙,(此治血脫,脾寒之聖藥。)

白話文:

孫男心典指出,當身體達到極度虛弱的狀態時,普通的植物是無法補充的。例如在肌肉大量流失的情況下,必須使用如羊骨髓和羊皮膠等滋補品;在陰虛極度的情況下,則需要使用如烏龜膠、人乳粉、牡蠣、秋石、麋鹿茸等滋補品;在陰虛與陽虛同時極度的情況下,則需要使用如鹿角膠、鹿茸、黃狗的外生殖器等滋補品。

黑地黃丸,用於治療因陽氣過盛導致陰氣不足、脾胃功能弱、房事過度導致體形消瘦、無力、臉色常呈青黃的狀況,這是補腎和強胃的藥方。

蒼朮(一斤,需用水酒浸泡)、熟地(一斤)、五味子(半斤)、乾薑(秋冬用一兩,夏季用五錢,春季用七錢)。這四種材料研磨後,用棗肉煉製成丸狀,大小如梧桐子,用米湯送服一百粒,對於長期血虛所引起的嚴重痔瘡有很好的療效,這是治療血液流失、脾臟寒涼的神藥。