陳念祖

《醫學實在易》~ 卷七 (3)

回本書目錄

卷七 (3)

1. 尤氏治小便不利

滋腎丸(一名通關丸),治小便不通、口不渴者。並治肺痿聲嘶,喉痹咳血,煩躁等症。

黃柏,知母(各一兩),肉桂(一錢)

研末,蜜丸,每服三錢,開水送下。

此方一治小便不通,蓋以小便由氣化而出,氣者,陽也,陽得陰則化,故用知柏以補陰,少佐肉桂以化氣。一治肺痿聲嘶喉痹等症,蓋以前症皆由水衰於下,火炎於上而剋金,此時以六味丸補水,水下不能遽生也,以生脈散保金,金不免猶燥也,惟節用黃柏之苦以堅腎,則能伏龍雷之沸火,是謂浚其源而安其流。繼用知母之清以涼肺,是謂沛之雨而騰之露。

然恐水火不相入而相射也,故益肉桂為反佐,兼以導龍歸海,此制方之妙也。

白話文:

滋腎丸(一名通關丸)

滋腎丸,又名通關丸,主要用於治療小便不通、口不渴的症狀,同時也能治療肺痿聲嘶、喉痹咳血、煩躁等病症。

藥方組成:

  • 黃柏:一兩
  • 知母:一兩
  • 肉桂:一錢

製作方法:

將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸劑,每次服用三錢,用溫水送服。

藥理分析:

此方治療小便不通的原理,在於小便的排出是由氣化而來,而氣為陽,陽氣需要陰氣的滋養才能化生。因此方使用知母、黃柏來補益陰氣,並佐以肉桂溫化陽氣。

對於肺痿聲嘶、喉痹等病症,其病因是因腎水不足,導致心火上炎,灼傷肺金而引起。因此方以六味丸補腎水,並用生脈散滋陰養肺,同時加入黃柏苦寒之性來堅固腎氣,抑制心火上炎。知母則清熱潤肺,猶如甘霖潤澤,使肺氣清潤,解除燥熱。

簡而言之,滋腎丸通過補腎滋陰、溫化陽氣,以及清熱潤肺,來達到治療小便不通以及肺痿聲嘶等病症的效果。

2. 赤白濁

二陳湯(見痰飲)

萆薢分清飲,治下元不固,遺精,赤白濁。

川萆薢(三錢),石菖蒲,烏藥,益智仁,甘草梢(各一錢)

水煎,入鹽三分,空心服,日二服。

將軍蛋方(《種福堂》),治赤白濁,兼治夢遺。

生大黃(三分,研末),生雞子(一個)

白話文:

【二陳湯】(見痰飲):這個方子用於治療痰飲問題。

【萆薢分清飲】(治下元不固,遺精,赤白濁):這個方子適合用於治療下焦元氣不足所引發的遺精、赤白濁等症狀。

配方:

  • 川萆薢(三錢)
  • 石菖蒲(一錢)
  • 王子(一錢)
  • 益智仁(一錢)
  • 甘草梢(一錢)

使用方法:將上述材料用水煎煮,加入三分鹽後,於空腹時服用,每日兩次。

【將軍蛋方】(《種福堂》):這個方子適用於治療赤白濁,同時也能治療夢遺現象。

配方:

  • 生大黃(三分,研磨為粉末)
  • 生雞子(一個)

使用方法:將生大黃研磨為粉末,與生雞子一同服用。

將雞子頂尖上敲破一孔,入大黃末在內,紙糊炊熟,空心吃,四、五朝即愈。

龍牡菟韭丸(《種福堂》),治色欲過度,精濁,白濁,小水長而不痛,並治婦人虛寒,淋帶崩漏等症。

生龍骨(水飛),牡蠣(水飛),生菟絲粉,生韭子粉

上四味各等分,不見火,研細末,乾麵冷水調漿為丸,每服一錢,或至三錢,晚上陳酒送下,清晨服亦可。

蠶砂黃柏湯(《種福堂》),治遺精白濁有濕熱者。

白話文:

將雞蛋尖端敲破一個小洞,放入大黃粉末,用紙封好後蒸煮熟透,空腹食用,四到五天後病情就會痊癒。

「龍牡菟韭丸」(出自《種福堂》),用於治療性行為過度導致的精液流失,白色精液,尿頻但不疼痛,同時也能治療婦女因虛寒引起的尿路感染、白帶多和出血等症狀。

龍骨(需用水研磨)、牡蠣(需用水研磨)、生菟絲子粉、生韭子粉,這四種材料各自等量,不需火烤,研磨成細末,用乾燥的麥麵和冷水調製成漿狀做成丸子,每次服用一錢,或最多三錢,晚上可以用陳年米酒送服,早晨也可以服用。

「蠶砂黃柏湯」(出自《種福堂》),用於治療因濕熱引起的手淫造成的白色精液流失。

生蠶砂(一兩),生黃柏(一兩)

二味共研末,空心開水下三錢,六、七服即愈。

白果蛋方(《種福堂》),治白濁。

用頭生雞子一個,開一小孔,入生白果肉二枚,放飯上蒸,每日吃一個,連吃四、五次即愈。

龍骨韭子湯(《種福堂》),治遺精滑失。

白龍骨(一兩,研末),韭子(炒,一合)

上為末,空心陳酒調服三錢。

小菟絲石蓮丸(《種福堂》),治女癆,夜夢遺精白濁,崩中帶下諸證。

白話文:

生蠶砂一兩,生黃柏一兩,將這兩種藥材研磨成粉末,空腹用開水服用三錢,連續服用六七次即可痊癒。

用頭生雞蛋一個,在上面開一個小孔,放入生白果肉兩枚,放在米飯上蒸熟,每天吃一個,連續吃四五次即可痊癒。

白龍骨一兩研磨成粉末,韭菜子炒香後取一合,將兩種藥材混合研磨成粉末,空腹用陳酒調服三錢。

小菟絲石蓮丸用於治療女性虛勞,夜裡夢遺、白濁、崩漏帶下等症狀。

菟絲子(五兩,酒浸研),石蓮肉(二兩),白茯苓(一兩,蒸)

上為細末,山藥糊為丸,桐子大,每服五十丸,加至一百丸,或酒或鹽湯空心送下。如腳無力,木瓜湯晚食前再服。

龍蓮芡實丸(《種福堂》),治精氣虛,滑遺不禁。

龍骨,蓮鬚,芡實,烏梅肉

各等分為末,用山藥丸如小豆大,每服三十丸,空心米飲下。

白話文:

【菟絲子(五兩,以酒浸後研磨),石蓮肉(二兩),白茯苓(一兩,蒸過)】

以上材料混合研磨成細粉,用山藥調和成丸狀,大小如桐子,每次服用五十粒,可以根據情況增加到一百粒,可以用酒或鹽水送服。如果感到腳力不足,可以在晚餐前再服用木瓜湯。

【龍蓮芡實丸(《種福堂》),治精氣虛弱,滑精頻繁】

使用龍骨、蓮鬚、芡實、烏梅肉各等份研磨成粉末。然後用山藥丸調製成如小豆大小的丸狀,每次服用三十粒,並在空腹時以米飲送服。

以上信息供參考,請在專業醫生指導下使用中藥材。

蘆根白酒湯,治白濁。

新鮮蘆柴根二把,白酒漿煎服。

胞轉方(《千金翼》),治丈夫、女人胞轉不得小便八、九日者。

滑石(二斤),寒水石(一兩,研),葵子(一升)

以水一斗,煮五升,服盡即利。

牛膝膏,治死血作淋。

桃仁(去皮尖),歸尾(各一錢),牛膝(四兩,酒浸一宿),白芍,生地(各一兩五錢)

白話文:

蘆根白酒湯可以治療白濁,方法是用新鮮蘆柴根兩把,加入白酒煎煮服用。胞轉方則用於治療男人和女人因胞轉而無法排尿八九天的情况,配方為滑石二斤、寒水石一兩(研磨)、葵子一升,加水一斗,煮至五升,服用完畢即可通便。牛膝膏則用於治療死血導致的淋症,配方為桃仁(去皮尖)、歸尾(各一錢)、牛膝(四兩,酒浸一夜)、白芍、生地(各一兩五錢)。

水十鍾,微火煎至二碗,入麝香少許,四次空心服。如夏月,用涼水浸換此膏不壞。

四君子湯六味丸封髓丹桂附八味丸

白話文:

用十碗水以小火煎煮至剩下兩碗,加入少許麝香,空腹服用,一天四次。如果在夏季,可以用涼水浸泡,此藥膏不會變質。可以用四君子湯、六味丸、封髓丹、桂附八味丸等藥方配合使用。

3. 嘔吐噦呃

二陳湯(方見痰飲),加生薑四錢為主,變時法為神奇,其效如神。

通草橘皮湯(《千金》),治傷寒胃熱嘔逆。

通草(二錢),橘皮(一錢五分),粳米(一撮),生蘆根汁(一杯)

水煎熱服。

去通草、橘皮,加竹茹、生薑汁,《千金》名蘆根飲,治傷寒後嘔噦、反胃、乾嘔。

白話文:

二陳湯,如果用來治療痰飲,加生薑四錢為主,再根據病情灵活調整,藥效奇佳,效果如神。通草橘皮湯,出自《千金方》,用於治療傷寒胃熱嘔逆,方劑包含通草二錢、橘皮一錢五分、粳米少許、新鮮蘆根汁一杯,水煎熱服。若去除通草和橘皮,加入竹茹和生薑汁,則稱為蘆根飲,出自《千金方》,用於治療傷寒之後的嘔吐反胃、乾嘔。

丹溪云:「凡嘔家禁服栝蔞實、桃仁、萊菔子、山梔,一切有油之物,皆犯胃作嘔。」景岳云:「嘔家亦忌蒼朮,以其味不純而動嘔也。」

白話文:

丹溪說:「凡是嘔吐的病人,禁止服用栝蔞實、桃仁、萊菔子、山梔,以及所有含油的食物,這些都容易刺激胃部,加重嘔吐。」景岳說:「嘔吐的病人也忌食蒼朮,因為蒼朮味道不純,容易引起嘔吐。」