蕭京

《軒岐救正論》~ 卷之六 (4)

回本書目錄

卷之六 (4)

1. 奸醫

薛氏醫案云:辛丑年餘,在嘉興屠漸山第,有林二守,不時昏憒。請余治之。譫語不絕,脈洪大,按之如無。此陽虛之病也,當用參附湯治之。有原醫者,陽喜而迎曰:「先得我心,所同然。」遂服之,即靜睡而進食。午後再劑,神思如故,其脈頓斂。余返後,又詐云:「用附子多矣,吾以黃連解之。」

陰仍用參附湯。竊觀仲景先生治傷寒云:「桂枝下咽,陽盛則斃;硝黃入胃,陰盛乃亡。」不辨而自明矣。吾恐前言,致誤患者,故表而出之。此立齋先生言也。愚以為此乃奸詭小人,推是念,何啻專務排擠,操心讒妒已哉!或有窺病家之豐實,則朋謀而索質,假危言以示嚇者;或病本易治,故投峻劑,致令變症驚惶,從中詐財者;或病屬危急,誘利不遂,姑投緩劑,因致因循誤死者;或值內亂之家,孤孽之子,鬩牆競,產房帷妒寵,訐訟挾讎者,乘病圖害,假手進毒。若輩唯利是圖,絕人之嗣,喪人之生,既壞心術,復壞仁術,密藏陷阱,殘忍窮䶄,奸孰奸於此乎?古人教人延醫煎藥,必素親信者始可托,旨深矣。

其操危慮患之夫,尤當謹毖。

白話文:

薛氏的醫案中提到,在辛丑年,我在嘉興屠漸山的宅邸裡,有個名叫林二守的人時常昏沉不清。他請我為他診治。他一直胡言亂語,脈象顯示洪大,但輕輕一按就感覺不到脈動了。這是典型的陽氣虛弱的病症。我建議使用人參附子湯來治療。當時有一位原醫者聽了我的建議,非常高興地說,這正是他也認為該用的方法。於是,病人服用了藥物,很快安靜下來並開始進食。到了下午再次服用藥物後,他的精神狀況恢復如初,脈象也明顯收斂了。在我離開後,他又假稱使用了大量的附子,他要用黃連來解藥性。

然而,依我看,仲景先生在治療傷寒時曾說過,如果桂枝藥物被吞下,陽氣過盛就會致命;硝黃進入胃部,陰氣過盛也會致命。這道理不需解釋,自然明瞭。我擔心我的前言會誤導病人,所以選擇公開說明。這是立齋先生的話。我認為,這種人是奸詭的小人,他們的心思不僅僅是排擠他人和嫉妒他人。有的可能看到病人家境富裕,就聯合他人勒索病人;有的可能故意說些危言嚇唬病人;有的可能本來疾病容易治療,卻故意開猛藥,導致病情變化,讓病人驚慌失措,以便詐騙財產;有的可能病人病情危急,因為無法獲得利益,就故意開些緩和的藥物,導致病人拖延病情而死亡;有的可能遇到家庭內部混亂,孤兒寡母,兄弟間爭產,產婦和妾室之間的妒忌,或者有人因仇恨而告狀,這些人可能會趁病人病重時,圖謀加害,甚至下毒。這些人只為追求利益,剝奪他人的生命和子孫,既破壞了道德,又破壞了醫德,他們設下陷阱,殘忍至極,有誰比他們更奸詐呢?古人教導我們,在請醫生和煎藥時,必須找親信的人,這樣才能放心託付。這個道理非常深遠。

對於那些處在危險中,考慮問題周全的人,更應該小心謹慎。

2. 淫醫

俗傳錢鏗以妖淫敗道,殞厥修齡。呂仙亦為採補,受摘塵寰。今昔縉紳名公,耄年惑於方士,演術御女,遭害傾生者,按踵矣。老子曰:房中之術,能生人亦能殺人。吾恐迷情枕蓆,全生者少。一遘芳華粉黛,誰是鐵心漢?能不動念,乃至捐軀以徇?抑何愚甚!仙茅一藥物耳,本草極贊其能壯陽益腎。東海張弼刺之曰:使君昨日才持去,今日人來乞墓銘。丹溪亦論闢房中補益之非。萬曆年間江右世醫龔應圓者,一代良工也,著《福壽丹》書,教人採戰之法,詳列方論,誨淫敗德,絕人長命,真岐黃之罪人也。近來有等匪人,借醫求食,不通經書,不諳方脈,乃專務旁門,秘煉毒丸,獻媚權貴,枉道取悅,挾此為載質之資,為肇名之端。豈知斯藥非剽悍之金石,則毒烈之芳草,燔灼腸胃,耗竭精髓?是醫本以活人,而乃以殺人,故曰淫醫!不特此也,又有素行不端之徒,遇診𭒀婦寡女,啟念挑淫,線索傳情,術以濟奸,無良極矣!故孫思邈有云:心欲小而膽欲大,才欲圓而行欲方。是瓜李之嫌,士君子最當避忌,而存心光明正大,尤是醫家本分事。