《石室秘錄》~ 序 (4)
序 (4)
1. 序
今上戊辰二月花朝後三日,遠公陳子。將岐天師《石室秘錄》請序於余,余讀之驚異,嘆醫道之神而奇也。夫醫至起死奇矣,而茲編實不止此。其文肆而醇,其意深而旨,乃性天之學,非刀圭之書也。陳子學博天人,理通鬼神,人得此編之秘,何患醫道之不入於化乎。而陳子不然,長跽而請予曰:習醫救一人,不若救一世也;救一世,不若救萬世也,亦何言大而心善乎。吾尼山立教,不過救一世為心也。
己立立人,己達達人。未嘗教人施德於萬世。然而尼山之書,垂之至今,雖謂之救萬世可也。今陳子注《素問》、《內經》,余嘆其有志未逮,乃以華元化青囊術動之。陳子愀然曰:吾安得此天上奇編讀之乎?余乃正襟而訓之曰:予欲注《素問》乎?舍青囊術何以著書尚論為耶。陳子憂之。
而余曰:無憂也,吾當召岐天師盡傳之。蓋青囊秘術,華君原得之岐天師者也。陳子再拜受教。余乃邀天師至燕市,而天師又邀仲景張公同遊客邸,晨夕往還,罄傳方法,共一百二十八門,名曰《石室秘錄》,即青囊之術也。無方不神,無論不異。陳子得之,乃決奧闡幽,肆力於《素問》以大壯其文瀾。
而陳子尤以天師傳之未盡,更求仲景張公為之發明,以補天師之所略。又請於天師召華元化,質今昔之異同,華君又罄傳之毋隱。今其書具在,陳子不樂自秘,欲公之萬世,不欲僅活一世之人已也。與尼山己立立人,己達達人之心,不千古相同乎。但陳子苦於客貧,不能速授梨棗,然而其言之大,其心之善,實覺覆被萬世也。
陳子仍存之,以待世之好善如子者斯可矣。余因陳子請序,遂題數言於前。亦以勸天下好善之君子也。積善必有餘慶,吾於陳子見之,吾不願止陳子一人見之,天下人亦可聞吾言以自勉於為善,毋讓陳子獨為仁人也。
呂道人題於燕山
白話文:
[序]
現在是戊辰年二月,在花朝節過後的第三天,陳子,一個遠方來的先生,帶著岐天師的《石室祕錄》請我寫一篇序。我讀了這本書後感到驚訝和驚奇,對醫學的神奇和奇妙感到讚歎。醫學能救治瀕死的人已經很驚人了,但這本書的內容遠不止於此。它的語言既豪放又純粹,思想深邃且精闢,是一本關於人性和自然的書籍,而非只是一本醫藥指南。陳子學識淵博,對天地間的道理和鬼神的法則都有深入的理解,有了這本書的祕密,何愁醫學之道不能達到化境。
然而,陳子並不滿足於此,他跪下請求我說:學習醫學,救治一個人不如救治一世人;救治一世人,不如救治萬世的人。這是他宏大的目標和善良的心靈。我,作為孔子的追隨者,所立下的教導也只是以救治一世人為目標。
我告訴他,《素問》和《內經》的註釋,雖然有他的志向,但尚未達到理想的效果。於是,我用華佗的青囊術激勵他。陳子感到驚訝,他問我從哪裡可以得到這本奇書。我正襟危坐,嚴肅地告訴他:如果你想註解《素問》,除了青囊術,還有什麼可以寫書和討論的呢?陳子感到憂慮。
我告訴他不要擔心,我會請岐天師傳授他所有的知識。華佗的青囊祕術,原本就是從岐天師那裡學來的。陳子再次拜謝並接受我的教導。我於是請天師到燕市,天師又邀請了張仲景一同來到旅館,早晚往來,將所有的一百二十八種方法都傳授給了他,這本書就叫做《石室祕錄》,也就是青囊術。每一種方法都是神奇的,每一個理論都是獨特的。
陳子得到了這些知識,便開始深入研究《素問》,努力壯大他的學術基礎。然而,他認為天師傳授的知識還不夠全面,他又向張仲景求教,希望補充天師遺漏的部分。他又請求天師召喚華佗,比較古今的不同。華佗毫無保留地傳授給他。現在,這本書的所有內容都在這裡,陳子不想將它藏私,他想將它公開給萬世的人,而不僅僅是為了救治一世人。
這與孔子的理念——自己有所成就後幫助他人,自己有所達到後幫助他人,不是千古相通嗎?然而,陳子受到客居生活的貧困,無法迅速地將這些知識傳播出去。但是,他的宏偉目標和善良心靈,確實讓人感到他想要覆蓋萬世。
陳子仍然保存著這些知識,等待著像他一樣善良的人來發掘。我因為陳子的請求,所以在此寫下這些話,也是為了鼓勵天下所有善良的君子。積累善行必定會有好的結果,我在陳子身上看到了這一點。我不希望只有陳子一個人看到這一點,我希望全世界的人都能聽到我的話,以此激勵他們行善,而不是讓陳子成為唯一的一個仁慈的人。
呂道人在燕山題記