《衛濟寶書》~ 卷下 (2)
卷下 (2)
1. 十奇散
本法稱此藥無情,全不類治癰疽者。然古聖神工所制,殆不可測,不拘老幼,已潰未潰服一二服,立效。據考證,今收入平補藥中,庶幾中的。
人參(一兩,去蘆),當歸(一兩,去蘆),黃耆(一兩),川芎(半兩),白芷(半兩),桔梗(半兩,用苦者,不可用甜者),甘草(半兩,炙),桂(半兩,薄者去皮取心),厚朴(半兩去皮,薑汁炙),防風(半兩)
上為細末,每服二錢,溫酒調下,催服如前法,本法加至六錢止。
白話文:
這個配方被稱為[十奇散],原說此藥材看似普通,完全不像能治療膿瘍的。然而,這是古代醫學大師所創製,其療效難以預料,無論年長或年幼,不管膿瘍是否已經破潰,服用一到兩劑後,便會見效。根據考證,現在將其歸入平補藥物中,以求更準確地定位其療效。
所需藥材包括:人參(一兩,要去除根莖部分),當歸(一兩,要去除根莖部分),黃耆(一兩),川芎(半兩),白芷(半兩),桔梗(半兩,需選用苦味的,不能用甜的),甘草(半兩,需炒熟),桂(半兩,選用薄片狀的,去皮留心),厚朴(半兩,去皮,薑汁炒過),防風(半兩)。
將上述藥材研磨成細粉,每次服用量約為二錢,用溫熱的酒送服,服用方式與前述方法相同。按照此方,可逐漸增加服用量至六錢。
2. 逼毒散
當歸(一兩),枳殼(一兩,去瓤炒),甘草(一兩,炙),白芷(一兩),貝母(三兩,去心)
上為細末,每服二錢,酒水各半盞,煎至六分,日四五服。
白話文:
【逼毒散】
內容如下:使用當歸、枳殼(去除內部的瓤後炒製)、甘草(經過火烤)、白芷、貝母(去除心部)各若干,其中當歸、枳殼、甘草、白芷各取相等份量,貝母則取三倍份量。
以上藥材均需研磨成細末,每次服用時取兩錢的藥末,加入一半酒一半水,煎煮至只剩下六分之一的量,一天可服用四到五次。
3. 黃耆真君妙貼散
硫黃(好者,不計多少)
上用蕎麥麵為窩子,包黃在內,於熱火中兩邊煅,令黃黑取去,入乳香半兩細研,用井花水調,以熟絹剪如所腫樣貼之,留竅,日兩易。
白話文:
【黃耆真君妙貼散】
選用優質的硫磺,數量不限。
先用蕎麥麵做成一個容器,將硫磺包覆在裡面,然後置於火中雙面煅燒,直到硫磺變黑後取出。接著加入半兩的乳香,細緻地研磨混合。使用清澈的井水調和,再用煮過的絹布,按照患處大小剪裁後,塗上藥膏貼敷,需保留排氣孔,每天更換兩次。
4. 托裡地脈散
當歸,地蜈蚣,赤芍藥,甘草(各一兩)
上為細末,每服二錢,溫酒調下。
白話文:
這則古方名為「託裡地脈散」,所需的藥材有:當歸、地蜈蚣、赤芍藥和甘草,每種藥材各使用一兩。
將這些藥材研磨成細粉,每次服用時取兩錢的藥粉,用溫熱的酒調和後飲下。
5. 黃芩散
洗瘡腫爛處,化惡血膿汁,活血調榮衛。
黃芩(二兩),秦皮(真者),莽草,細辛,白芷,川芎,黃連(各半兩),羌活(一兩半)
上為粗末,每用一兩半,以豬蹄煮熟,去蹄入前藥,煎數沸,通手以綿惹洗癌瘡,直至藥冷為度。洗後使麝香膏貼。春冬一日一洗,夏秋一日兩洗。
白話文:
【黃芩散】
這款藥方適用於清洗嚴重潰爛的傷口,能幫助排出壞死的血液和膿汁,促進血液循環,調節身體機能。
所需藥材包括:黃芩(約80克)、秦皮(必須是品質上乘的)、莽草、細辛、白芷、川芎、黃連(以上各藥材各約25克)、羌活(約45克)。
將上述藥材研磨成較粗的粉末。每次使用約45克,與煮熟的豬蹄一同放入鍋中,取出豬蹄後加入藥粉,煮沸數次,待溫度適宜時,用手絞出棉布沾取藥液清洗患部,直到藥液變冷為止。清洗完畢後,再貼上含有麝香的膏藥。在春季和冬季,每天清洗一次;夏季和秋季,則需每日清洗兩次。
6. 秦皮散
破與未破宜先洗,以此藥消逐惡肉膿水。
秦皮(三兩),莽草(二兩),細辛,苦參(各一兩半),黃芩,當歸(各一兩)
上為粗末,每洗時用豬蹄湯和藥一兩同煎二十沸,去滓。通手以綿惹洗,以五枝煎貼之。
白話文:
【秦皮散】
無論瘡口是否已經破裂,都應先進行清洗,使用這款藥物可以幫助消除壞死的組織及膿水。
所需藥材有:秦皮(約90克)、莽草(約60克)、細辛、苦參(各約45克)、黃芩、當歸(各約30克)。
將以上藥材研磨成粗末,每次清潔傷口時,取一兩藥末與豬蹄湯一同煎煮至沸騰二十次,然後濾掉藥渣。再用手拿著棉布沾取藥液來清洗傷口,最後再用煎好的藥汁敷在傷口上。
7. 芎黃散
洗疽瘡化毒,散膿汁,生肌肉,止疼痛。
川芎,大黃,黃芩,何首烏(各五錢),當歸,黃連,香白芷(各三錢半)
上為細末搗爛,每用豬蹄湯煎藥數沸,去滓。以綿惹洗之,藥冷止。
白話文:
[芎黃散]
這個藥方能清潔瘍瘡,幫助毒素分解,促進膿汁排出,刺激肌肉新生,並能緩解疼痛。
藥方成分包含:川芎、大黃、黃芩、何首烏(各約15克),當歸、黃連、香白芷(各約10.5克)。
將以上藥材研磨成細粉,然後混合均勻。每次使用時,取適量的藥粉,加入豬蹄熬煮的湯中,加熱至沸騰幾次後,去除殘渣。用布或棉布沾取此藥湯來清洗患部,直到藥湯變冷即可停止使用。
8. 豬蹄湯
豬蹄(一隻,治如食法),黃耆(三兩),黃連(三錢),芍藥(三兩),黃芩(二兩),狼牙根(二兩),薔薇根(二兩)
上以水三斗煮豬蹄令熟,澄取二斗六升,或一斗六升下諸藥,煎取一斗去滓,分三服洗瘡。
白話文:
【豬蹄湯】
所需材料為豬蹄一隻(處理方式如同一般烹飪方法),黃耆三兩,黃連三錢,芍藥三兩,黃芩二兩,狼牙根二兩,薔薇根二兩。
首先,用三斗的水來煮豬蹄直至熟透,然後澄清取出二斗六升,或者一斗六升的湯汁,接著加入上述的各種藥材一起熬煮,濃縮至一斗後去除藥渣。最後,將藥湯分成三次,用來清洗傷口。
9. 槐白皮湯
槐白皮(一兩),桑白皮,紫藤香(即降真香),防風(各半兩)
上㕮咀,水三升,煎至升半,代豬蹄湯洗。
白話文:
【槐白皮湯】
所需材料如下:槐樹的內皮一兩,桑樹的內皮,紫藤香(也就是降真香),防風,這三樣各需半兩。
以上藥材都切成小塊,然後用三升的水來煎煮,煮到只剩下一半多一點的水量,約一升半左右。最後,用煎好的藥湯代替豬蹄湯來清洗患部。
10. 熏藥
雄黃(好者一兩),雌黃(一兩),蚌粉(三兩)
上為細末,用闊口瓶入米醋一升,不蛀皂角一挺,藥末五錢,同煎至沸,以氣熏瘡,冷欲盡,再燒半挺炭投醋中,取氣熏之,直至炭淬醋盡為度,日一用。
白話文:
【燻藥】
所需材料如下:優質的雄黃一兩,雌黃一兩,蚌粉三兩。
將上述藥材研磨成細粉,然後在一個寬口瓶中放入一升米醋,一根完整的無蟲蛀皁角,以及五錢的藥粉,一起煎煮到沸騰。利用產生的蒸汽來燻治患部,當蒸汽變冷接近消失時,再燒半根木炭投入醋中,繼續利用產生的蒸汽來燻治,直到醋和炭完全作用完畢。此療程每日使用一次。
11. 活血散
治膿出不快,肢體悶痛,寒熱無時,口苦舌乾,不思飲食。
金星草(五葉),川芎,羌活(各一分),人參(半兩),甘草(三分)
上為末,每服二錢,溫下,日三服。如大腫赤疼痛,用麥門冬五錢搗爛熱調令清,以鵝毛刷在瘭腫瘢上。
白話文:
[活血散]
主治:用於膿瘍排膿不順暢,四肢感到悶痛,體溫時冷時熱無定時,口中有苦味且舌頭乾燥,沒有胃口不想吃東西。
藥材:金星草(五葉)、川芎、羌活(以上各取等量),人參(取半兩),甘草(取三分)
製法與服用方法:將上述藥材研磨成細末,每次服用二錢,用溫水吞服,每日三次。如果出現大範圍紅腫且劇烈疼痛,可用麥門冬五錢搗碎後加熱調和成糊狀,使其呈現清涼感,再用鵝毛刷塗抹在紅腫部位上。