《衛濟寶書》~ 卷上 (3)
卷上 (3)
1. 癰疽五發
不知痛者加一點,不痛良久又加一點,至滿上而不痛及痛如昔者,為入肉,為不應藥(以上論仙芝,無他法,只以本方用之)。已潰者棯子試之,及數與未及數者,決輕重,應點隨手而痛者妙。食頃者四分,又食頃者七分(此言尋常痛,今點愈痛,昔日痛今不痛,皆應上法)。
消息在臨時之妙,須定意商量,蓋於此時決死生也。即應病服藥,初進二錢,如五里進三錢,如五里進四錢,如早至晚六錢。止如此兩者,亦言以毒攻毒也(此言仙芝,余藥依本法)。當日進藥三服後,即用藥敷之圍瘡四面所闊腫處,以防其它,注視其東西四向。除以上法塗圍外,於其頭上用藥一點,此妙不傳之秘也。
試法論瘡已潰,須用好厚紙作一合索棯子捻入,看分數,如背上自肝腧以上,試直入,無偏斜,及一寸三分者為將通,十全三四,過此不治。雖過數而精神強者,須以竹膜一片可敷瘡口。密者,先擇一淨明室中,以水濕瘡口四旁。然後敷竹膜,在靜看其動,似氣之拽拽則已通矣。
非風非扇而與呼吸相應,十死不治。無此者可療,余法載前論。一應背潰皆以此法試至妙,如無大竹膜可糊合為之。
腐肉色青黑缺牙不附骨者,用煉刀竹刀割之,或已腐而肌肉薄者,不可割,當下食,惡肉膏。先熏後用,應潰後無死證,可下手,不然不治(證見前論)。
長肉之法,須惡肉盡乃可下,下而看淫,淫生而有紅黃者,紅黃者吉;淫生而無肉意青黑者凶。未下前先用藥湯洗,洗後復用蔥少鹽多湯洗之,微干乃可用。忌一切厭穢婦人孝子見之,下後仍不許他人揭看。大凡無淫肉不生,淫上有一層淫,淫如黃綿在肉之上也。
有膿者,脈洪數而緊,痛如刀錐雞啄,按之似欲隨手,當先以取膿針潰之。潰之而脈愈證退,不加針灸,唯平補而愈。當用十奇散之類。潰而證不退加針灸法。又有肉裡癰一證,在好肉之裡有膿當決之,否則成附骨。決而以油捻子塞之,良久乃出,可以盡毒。應行肉裡,針須量其人平日飲量,以酒調藥,乘其服藥酒後而決之。
然背無此證,厚肉有之。腸癰在膚准此。
打針法用馬銜鐵於甲子日,一日煉打陽針一枚如韭葉,長三寸六分;丁酉日打陰針一枚,長二寸四分;驚蟄日打雷鋒針一枚,長二寸四分;又打取膿針一枚,如韭葉,長三寸六分;打煉刀一枚,小釣一個。上用桑白皮,紫藤香煮一周時,以紫藤香末藏之。陽針,針獨疽。陰針,針癰。
雷鋒針,針怪形。非怪形者,必須辨認仔細,乃可針。或以尾為頭,誤人不淺;中脊膊貼,大痛不止。先後失序,療之難愈。假如只一個瘡而四面無頭,其頭在中,仍不許於中點之,大逆,只於四旁厚塗,依常法。假如一個至數個,須察其至甚、先甚後輕、先輕後甚。法當先其輕者,後其甚者。
白話文:
如果感覺不到疼痛,就點藥一點,過很久還是不痛,就再點一點,直到藥塗滿表面,如果還是不痛或痛感跟原來一樣,表示藥力無法深入肌肉,藥物沒有效果(以上說的是仙芝這種藥,沒有其他方法,只能用這個藥方)。如果已經潰爛,就用棯子來測試,比較棯子數量與實際情況,判斷輕重。點藥時,如果藥一碰到就感到疼痛,效果就很好。點藥後,如果過一頓飯的時間,疼痛減輕了四成,又過一頓飯的時間,疼痛減輕了七成(這是指一般的疼痛,現在點藥後疼痛更劇烈,以前的疼痛現在感覺不到,都應該按照上述方法處理)。
關鍵在於臨場應變,必須冷靜思考,因為這個時候關係到生死。應該針對病情服用藥物,剛開始吃兩錢,如果走五里路的時間,就吃三錢,如果又走五里路的時間,就吃四錢,如果從早到晚,就吃六錢。這種方法,也是用毒藥來攻擊毒素(這裡說的是仙芝,其他藥按照這個方法)。當天吃三次藥後,就用藥敷在瘡的周圍腫脹處,防止擴散,同時注意觀察四面八方的情況。除了用藥塗抹瘡的周圍,還要在瘡頭上點藥一點,這是不能外傳的秘訣。
判斷方法:如果瘡已經潰爛,要用厚紙做成一個圓筒狀,把棯子捻進去,看能放幾個,如果背部的瘡在肝俞穴以上,測試時棯子能直直進入,沒有偏斜,而且能進入一寸三分,表示病情將要好轉,達到十分之三四成。如果超過這個深度,就難以治癒。如果超過這個深度,但精神還很好,可以用竹膜敷在瘡口。要選擇一個乾淨明亮的房間,先用水打濕瘡口四周,然後敷上竹膜,靜靜地觀察動靜,如果竹膜像被氣拉扯一樣,表示病情已經好轉。
如果沒有風也沒有扇動,而竹膜卻與呼吸同步,那就表示病情嚴重,十有八九會死亡。如果沒有這種情況,就可以治療,其他方法在前面的論述中已經提到。背部的潰爛都可以用這個方法來測試,非常有效。如果沒有大的竹膜,可以自己糊合製作。
如果腐肉的顏色是青黑色,而且與骨頭分離,可以用煉過的刀或竹刀割除。如果已經腐爛,肌肉很薄,就不要割,應該服用藥物,用去除腐肉的藥膏。先熏蒸後用藥,應該在潰爛後沒有死亡跡象的情況下才可動手,否則難以治癒(具體情況參見前面的論述)。
讓肌肉生長的方法:必須等腐肉完全去除後才能使用。如果肌肉在生長,而且出現了紅黃色的肉芽,表示情況良好;如果出現的肉芽顏色是青黑色,沒有生長肉芽的跡象,表示情況不妙。在長肉之前,先用藥湯清洗,清洗後再用蔥和多鹽的湯清洗,稍微乾了後才可以使用。忌諱污穢不潔的東西、婦女和服喪的人看到,長肉後也不要讓其他人隨意掀開看。一般來說,沒有肉芽就不會長肉,肉芽上面還有一層類似黃綿的物質。
如果有膿,脈象會洪大、急數而緊張,疼痛像刀刺、雞啄一樣,按下去感覺要隨手潰破,應該先用取膿針把膿放出。如果放膿後脈象恢復正常,症狀減輕,就不用針灸,只要用平和的補藥就可以治好。應該用十奇散之類的藥。如果放膿後症狀沒有減退,就加上針灸治療。還有一種肉裡癰,在好的肌肉裡面有膿,應該切開引流,否則會形成附骨疽。切開後用油捻子塞入,過一會兒再取出,這樣可以把毒素排盡。針對肉裡的癰,針刺時要根據病人平時的飲酒量,用酒調藥,趁著病人服藥喝酒後再切開。
但背部沒有這種情況,只有肌肉厚的地方才有。腸癰在皮膚上的表現也與此類似。
打針的方法:在甲子日,用馬銜鐵鍛打一把陽針,像韭菜葉一樣,長三寸六分;在丁酉日,鍛打一把陰針,長二寸四分;在驚蟄日,鍛打一把雷鋒針,長二寸四分;再鍛打一把取膿針,像韭菜葉一樣,長三寸六分;鍛打一把煉刀,還有一個小鉤子。上面用桑白皮、紫藤香煮一星期,用紫藤香末保存。陽針,用於治療單個的癰。陰針,用於治療癰。
雷鋒針,用於治療怪異形狀的瘡。如果不是怪異形狀的瘡,必須仔細辨認,才可以針刺。如果把尾部當成頭部,會誤人不淺;如果刺到脊背附近,會疼痛不止。如果先後順序錯誤,治療會更加困難。如果只有一個瘡,而且四周沒有頭,頭在中間,也不要直接在中間點藥,是大忌,只能在四周厚厚地塗藥,按照常規方法處理。如果有一個到數個瘡,必須觀察它們的輕重程度,是先輕後重,還是先重後輕。治療時應該先治療輕的,再治療重的。