《醫學啟源》~ 卷之中 (8)
卷之中 (8)
1. (五)燥
脾約丸:
約者,〔結〕約之象,又曰約束之約也。《內經》曰:飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行,〔為〕其津液者。脾氣結,約束精液,不得四布五經,但輸膀〔胱〕,致小便數,大便硬,故曰其脾為約。麻仁味甘平,杏仁甘溫,《內經》曰:脾欲緩,急食甘以緩之。
麻仁、杏仁潤物也,《本草》曰:潤可以去枯,腸燥必以甘潤之物為主,是以麻仁為君,杏仁為臣。枳殼味苦寒,厚朴味苦溫,潤燥者必以甘,甘以潤之;破結者必以苦,苦以泄之。枳殼、厚朴為佐,以散脾之約;芍藥味酸微寒,大〔黃〕味苦湧泄為陰,芍藥、大黃為使,以下脾之結。燥潤結化,津液還入胃中,則大便利,小便數愈。
白話文:
脾約丸 解釋
「約」 指的是像打結一樣,也指約束的意思。
《內經》 中說:「飲水進入胃中,經過消化後精華上升到脾臟,脾臟將精華散佈到全身,再由肺臟將精華輸送到全身,調節水分,並向下輸送到膀胱,水分精華遍佈全身,經由五臟六腑運行。脾臟負責運化水液。」
如果脾氣凝聚,就會約束精華液,無法散佈到全身,只輸送到膀胱,導致小便次數頻繁,大便乾燥,所以稱為脾約。
麻仁 味甘性平,杏仁 味甘性溫。《內經》說:「脾臟喜緩和,如果脾臟急躁,就應該吃甘味的食物來緩解。」
麻仁和杏仁都有潤滑的作用。《本草》中說:「潤滑可以去除乾燥,腸道乾燥就應該用甘潤的藥物來治療。」所以麻仁是君藥,杏仁是臣藥。
枳殼 味苦性寒,厚朴 味苦性溫。潤燥需要甘味,甘味可以潤滑;破結需要苦味,苦味可以泄瀉。枳殼和厚朴是佐藥,用來散開脾臟的凝聚。
芍藥 味酸微寒,大黃 味苦性寒,具有瀉下作用。芍藥和大黃是使藥,用來向下引導脾臟的凝聚。
經過燥濕化結,水液回到胃中,就能使大便通暢,小便次數減少。
麻仁(一兩),白芍藥,枳殼,厚朴(各半兩),大黃(二兩),杏仁(湯浸,去皮尖,研三錢),
上為極細末,蜜丸梧子大,米飲下三十〔丸〕,日進三服,漸加,以利為度。
潤腸丸:
治脾胃〔中〕伏火,大便秘〔澀〕,或乾燥不通,全不思食,〔此乃〕風結秘、血結秘,皆令閟塞也。〔風以潤之,血以和之〕,和血疏風,自通利矣。
麻仁,桃仁(去皮尖),羌活,當歸,大黃(各半兩)
白話文:
潤腸丸 方劑及說明
組成:
- 麻仁 一兩
- 白芍 半兩
- 枳殼 半兩
- 厚朴 半兩
- 大黃 二兩
- 杏仁 三錢(湯浸去皮尖,研末)
製法:
將以上藥材研成極細末,用蜜丸成梧子大小,每次用米飲送服三十丸,每日服三次,逐漸增加服用量,以大便通暢為度。
功效:
潤腸丸主治脾胃積熱、大便秘結,或乾燥不通,完全不思飲食等症狀。此乃風結秘、血結秘所致,導致腸道阻塞。本方以潤燥通便,和血疏風為治,使血氣通暢,自然通利大便。
加味:
- 麻仁 半兩
- 桃仁 半兩(去皮尖)
- 羌活 半兩
- 當歸 半兩
- 大黃 半兩
注:
- 以上方劑僅供參考,實際用藥需遵醫囑。
- 文中括號內的文字為現代解釋或補充。
- 藥材用量以古代計量單位為準。
上除麻仁、桃仁別研如泥,余藥細研,煉蜜丸梧子大,每服五十丸至百丸,空心白湯下。〔如血澀而大便燥者,加桃仁酒洗大黃〕。如大便不通而澀,滋其榮〔甚〕者,急加酒洗大黃;如風結燥,大便不行,加〔麻〕仁、大黃;如風濕大便不行者,加皂角仁、大黃、秦艽以利之;如脈澀,覺身有氣〔澀〕而大便不通者,加郁李仁、大黃以除氣澀。
當歸潤燥湯:
升麻(一兩),當歸(一兩),生地黃(二兩),甘草(一錢炙),乾地黃(一錢),桃仁(一錢研),麻仁(一錢),紅花(半錢),大黃(一錢煨)
白話文:
麻仁、桃仁先研磨成泥狀,其他藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成梧子大小的丸藥,每次服用五十至一百丸,空腹用白湯送服。如果血澀且大便乾燥,可加入桃仁酒洗過的生地黃;如果大便不通且澀,滋潤不足,需緊急加入酒洗過的大黃;如果因風寒導致大便不通,可加入麻仁、大黃;如果因風濕導致大便不通,可加入皂角仁、大黃、秦艽幫助通便;如果脈象澀,感覺身體有氣滯且大便不通,可加入郁李仁、大黃來消除氣滯。
當歸潤燥湯:
升麻一兩,當歸一兩,生地黃二兩,甘草一錢(炙),乾地黃一錢,桃仁一錢(研磨),麻仁一錢,紅花半錢,大黃一錢(煨)。
上桃仁、麻仁別研如泥,余銼〔麻豆大〕作一服,水二鍾,入桃、麻仁煎至一盞,去渣,空心宿食消盡,稍熱服。
橘杏丸:
治氣閉,老人虛弱〔人〕皆可服。
橘皮,杏仁(湯浸去皮尖)
上二味等分,煉蜜丸梧子大,每服七十丸,空心米飲下。
七〔宣〕丸:
療風氣,治結聚宿食不消,兼〔砂〕石皮毛在腹中,及積年腰腳疼痛,冷如〔冰〕石,腳氣衝心,煩〔憒〕,頭〔眩〕暗倒,肩背重,心腹脹滿,胸膈〔痞〕塞,風毒腫氣,連及頭面,大便或秘,小便時澀,脾胃〔虛〕痞,不能飲食,腳轉筋,攣急〔掣〕痛,心神恍惚,眠臥不安等疾。
白話文:
將桃仁和麻仁分別研磨成泥狀,其餘部分切碎成麻豆大小,做成一劑藥。取兩碗水,放入桃仁和麻仁煎煮至一盞的量,去掉藥渣。空腹服用,待宿食消化完畢,稍微加熱後服用。
橘杏丸:
治療氣閉,老人虛弱者皆可服用。
將橘皮和杏仁(用湯浸泡去皮尖)等量混合,煉成蜜丸,大小如梧子。每次服用七十丸,空腹用米湯送服。
七宣丸:
治療風氣,治療積聚宿食不消,兼治砂石皮毛在腹中,以及積年腰腳疼痛,冷如冰石,腳氣衝心,煩躁,頭暈目眩昏倒,肩背沉重,心腹脹滿,胸膈痞塞,風毒腫氣,連及頭面,大便秘結,小便澀痛,脾胃虛弱,不能飲食,腳抽筋,攣急疼痛,心神恍惚,睡眠不安等疾病。
柴胡(去苗五兩),桃仁(去皮六兩),枳實(麩炒五兩),〔訶〕子皮(五兩),木香(五兩),大黃(麵煨十五兩),甘草(炙四兩),
上為細末,煉蜜丸梧子大,每服二十丸,食前臨臥服,米飲下一服,加至四、五十丸,宣利為度。覺病勢退,服五補丸,不問男女老幼,並可服之,量與加減。
麻仁丸:
調三焦,和五臟,潤腸胃,除風氣,及治風熱壅結,津液耗少,令大便閉澀不通,高年及有風人大便秘,宜服之。
白話文:
柴胡(去除苗五兩),桃仁(去除皮六兩),枳實(用麩炒五兩),訶子皮(五兩),木香(五兩),大黃(用麵煨十五兩),甘草(炙烤四兩)。
將以上藥材研磨成細粉,用煉蜜製成梧子大小的丸子。每次服用二十丸,飯前或睡前服用,用米湯送服。逐漸增加劑量,直到服用四、五十丸,藥效通暢為止。感覺病症減輕後,可服用五補丸,不分男女老幼,都可以服用,根據情況調整劑量。
麻仁丸:
可以調和三焦,滋養五臟,潤滑腸胃,驅除風氣,治療風熱壅結、津液耗少導致的大便閉塞不通。老年人或有風病的人便秘,適合服用。
枳實(麵炒),白檳榔(各一兩半),羌活(一兩洗),菟絲子(一兩半酒浸別末),〔山茱萸〕(一兩半),郁李仁(四兩去皮),車前子(一兩半),肉桂(一兩),木香(一兩),大黃(四兩半),麻仁(四兩別研)
上為細末,煉蜜丸如梧子大,每服十五丸至二十丸,臨臥溫水下。
神功丸:
治三焦氣壅,心腹痞悶,六腑風熱,大便不通,腰腳疼痛,肩背重〔疼〕,頭昏〔面〕熱,口苦咽乾,心胸煩躁,眠臥不安,及治腳氣,並素有風〔人〕大便結燥。
白話文:
神功丸方
組成:
- 枳實(麵炒):一兩半
- 白檳榔:一兩半
- 羌活(洗淨):一兩
- 菟絲子(酒浸去末):一兩半
- 山茱萸:一兩半
- 郁李仁(去皮):四兩
- 車前子:一兩半
- 肉桂:一兩
- 木香:一兩
- 大黃:四兩半
- 麻仁(研末):四兩
製法:
將以上藥材研成細末,煉蜜製成梧子大小的丸子。
用法:
每次服用十五至二十丸,臨睡前用溫水送服。
功效:
治療三焦氣滯,心腹痞悶,六腑風熱,大便不通,腰腳疼痛,肩背沉重疼痛,頭昏面熱,口苦咽乾,心胸煩躁,失眠不安,以及腳氣,以及素來有風濕性大便乾燥者。
大黃(四兩面煨),麻仁(二兩別研),人參(二兩),訶子皮(四兩)
上一處研,煉蜜丸如梧子大,每服三十丸,溫水下,酒亦得,食後服。如大便不通,倍服,利為度。
厚朴湯:
凡治臟腑之秘,不可一例治療,有虛秘,有實秘。有胃實而秘者,能飲食,小便赤,當以麻仁丸、七宣丸之類主之。胃虛而秘者,不能飲食,小便清利,厚朴湯宜之。
厚朴(三兩銼),白朮(五兩),半夏(二兩泡),枳殼(二兩炒),陳皮(三兩)
白話文:
將大黃四兩一面煨熟,麻仁二兩研磨成粉,人參二兩,訶子皮四兩,將上述藥材一起研磨成粉,再用煉蜜做成梧子大小的丸子,每次服用三十丸,溫水或酒送服,飯後服用。如果大便不通,可以加倍服用,以通便為度。
治療臟腑便秘,不能一概而論,有虛秘和實秘之分。胃實而秘者,能吃飯,小便顏色深黃,可用麻仁丸、七宣丸等藥物治療。胃虛而秘者,不能吃飯,小便顏色清淡,適合服用厚朴湯。
厚朴三兩切片,白朮五兩,半夏二兩泡水去皮,枳殼二兩炒熟,陳皮三兩。
上為細末,每服三錢,水盞半,姜三片,棗三個,煎至一盞,去滓溫服,空心食前。胃實秘,物也;胃虛秘,氣也。
七聖〔丸〕:
治風氣壅盛,痰熱結搏,頭目昏重,涕唾稠黏,心煩面熱,咽乾口燥,精神不爽,夜臥不安,肩背拘急,胸膈痞悶,腹脹脅滿,腰腿重痛,大便秘澀,小便赤澀,宜服之。
川芎,肉桂,木香,大黃(各半兩酒浸),羌活(一兩),郁李仁(一兩去皮),檳榔(半兩)
上〔七味為末〕,煉蜜丸梧子大,每〔服〕十五〔丸〕〔至〕二十〔丸〕,溫水下,食後臨臥〔服〕。〔山〕嵐瘴地,最宜服之。〔更量臟腑虛實加減〕
白話文:
將藥材研磨成細粉,每次服用三錢,用半盞水、三片薑、三個棗一起煎煮,煎至剩下一盞,去渣溫服。空腹或飯前服用。便秘有兩種,胃實便秘是飲食積滯造成的,胃虛便秘是氣血不足引起的。
七聖丸可以治療風氣壅盛,痰熱結聚,頭昏眼花,鼻涕唾液黏稠,心煩面熱,咽喉乾燥口渴,精神不振,夜間難眠,肩背痠痛,胸悶氣短,腹部脹滿,腰腿沉重疼痛,大便乾燥,小便赤澀等症狀。
藥材包括川芎、肉桂、木香、大黃(各半兩,用酒浸泡)、羌活(一兩)、郁李仁(一兩,去皮)、檳榔(半兩)。
將以上七味藥材研磨成粉末,用煉蜜製成梧子大小的丸藥,每次服用十五到二十丸,溫水送服,飯後或臨睡前服用。山嵐瘴氣之地的人,尤其適合服用。根據個人臟腑虛實情況,可以適當增減藥量。
犀角丸:
治三焦邪熱,一切風氣,〔又〕治風盛痰實,頭目昏重,肢體拘急,痰涎壅塞,腸胃燥結,大小便難。
黃連,犀角(各一兩),人參(二兩),大黃(八兩),黑牽牛(二十兩)
上與黑牽牛和合〔為〕細末,煉蜜丸如梧子大,每服十五丸至二十丸,臥時溫水下,更量虛實加減。
白話文:
犀角丸
功用:
治療三焦積熱,各種風邪,以及風盛痰實、頭昏眼花、四肢麻木、痰多阻塞、腸胃乾燥便秘、大小便不暢等症狀。
藥方:
黃連、犀角(各一兩),人參(二兩),大黃(八兩),黑牽牛(二十兩)
製法:
將上述藥材與黑牽牛一起研磨成細粉,用蜂蜜製成梧子大小的丸子。
用法:
每次服十五至二十丸,睡前用溫水送服,可根據患者體質虛實適當調整用量。