《醫學入門》~ 外集·卷五 (16)
外集·卷五 (16)
1. 背腰部
背發七種,腰發二種
發背五臟毒蘊成,七情六郁外邪並。
背雖膀胱、督脈所主,然五臟所繫於背。或醇酒厚味、或鬱怒房勞,以致水枯火炎,痰凝氣滯;或被外邪與毒相搏,隨處發生。
肩下脊上脾家毒,發在肩下脊上,乃因飲食感毒。廣一尺,深一寸,雖潰在骨,不穿膜不死,急治脾肚中之毒,內服護心散,外用敷藥,恐毒奔心,大要服藥截住。如通脊背腫者,不可救。
偏右蓮蓬子內生。
蓮子發,生於右胛中,外如蓮蓬,內有子孔,恐其毒奔入心,大要用托裡散加芩、連、黃柏、荷蓋散之,不令攻心,漸消可治。通背腫者危。
白話文:
背部發腫的七種病症,腰部發腫的兩種病症:
背部發腫的原因主要有七種,包含五臟毒素積累、七情六鬱、外邪入侵等。
雖然背部主要由膀胱經和督脈負責,但五臟也與背部有密切的關係。 有可能是因為過度飲酒、暴飲暴食,或長期鬱怒、房事過度,導致體內水分不足、熱氣旺盛、痰濕積聚、氣血不暢;也有可能是因為外邪入侵、毒素侵入,在背部引發病症。
肩下脊上發腫: 這種病症通常是由於飲食中毒引起的,發病位置在肩胛骨下方,脊柱上部,範圍大約一尺寬,一寸深。即使傷及骨頭,只要沒有穿透筋膜,就不會致命。治療方法是主要針對脾臟的毒素進行治療,內服護心散,外敷敷藥,要防止毒素侵入心臟。如果脊背腫脹貫穿整個背部,則難以治療。
右側肩胛骨發腫: 這種病症像蓮蓬,在右側肩胛骨部位,外形像蓮蓬,內有子孔,也需防止毒素侵入心臟,應使用托裡散,配合黃芩、黃連、黃柏等藥物,加上荷蓋散,避免攻心,慢慢消散即可治療。如果背部腫脹貫穿整個背部,則非常危險。
偏左初起汗即散,胛發,生於左膊間,初起可用燈火點破,內服追疔湯,汗之即散。
左搭右搭肺肝情。
右搭肩發,骨上生者,以動之處可治,若串左肩難治;左搭肩發,骨上生者,以動之處可治,若串右肩難治。二證內服托裡散加升麻、桔梗,外用去惡散,或綿絮燒灰為末糝之,乾者,麻油調搽。
脊中蜂窠防膜透,蜂窠發,正當脊心,形如蜂窠,有孔在上者不宜,最為反證,宜托裡散加菊花,生肌定痛,防毒攻心,難治,因心火未發故也。
白話文:
偏左肩膀剛開始長疔瘡,一出汗就散去,胛骨也開始發炎,長在左肩胛骨之間,剛開始可以用燈火點破,內服追疔湯,一出汗就散去。
左肩胛骨疼痛,右肩胛骨也跟著痛,代表肺肝有問題。
右肩胛骨疼痛,肩胛骨上長疔瘡,可以用針灸刺激患處,如果疼痛蔓延到左肩就比較難治;左肩胛骨疼痛,肩胛骨上長疔瘡,可以用針灸刺激患處,如果疼痛蔓延到右肩就比較難治。這兩種情況都應該內服托裡散加上升麻、桔梗,外用去惡散,或者用棉絮燒灰研磨成粉末撒在患處,乾燥後用麻油調和塗抹。
脊椎中間像蜂窩一樣,有膜透出來,蜂窩狀的疔瘡長在脊柱正中央,形狀像蜂窩,上面有孔的就不好了,屬於反證,需要用托裡散加上菊花治療,生肌止痛,防止毒素攻心,難以治療,因為心火尚未發作。
對心火毒太相凌。
對心發,極重。因心火盛而熱氣會生於此,其毒壯盛走暴,急用疏導心火之藥解之。
散走流注風熱盛,散走流注發,毒氣乘風熱而走,急宜疏風定熱治之,則氣自息。若流注於手、腳、腿者,必死無疑。
氣食陰虛龜見形。
此發頭尾俱尖,四邊散大,如龜之形。因飲食所致,而氣食相關,合陰虛而成之。氣虛而散者,所以開口而闊,急服托裡補藥。
腎俞濕熱單生髮,房怒兼之雙發平;
腎俞發,因受濕並怒氣、飲熱酒,傷於內腎,流毒腎俞生疽,急用藥解內腎之毒。若腎經見有濕熱,更加房勞、鬱怒過度,則兩腎俞穴生髮。陽發於外者,可治;陰發、痰發傷腎膜及膿稀者,死。又有腎俞一發,胛骨上一發,肩膊上又生一發,亦胃之雙發。
白話文:
心火毒氣過於強烈,對心臟造成嚴重傷害。由於心火旺盛,熱氣會在心臟部位產生,毒氣強盛而迅速蔓延,需要立即使用疏導心火的藥物來治療。
毒氣散布流注,風熱盛行,毒氣依附風熱而擴散,需要緊急疏風清熱治療,才能使病情緩解。若毒氣流注至手腳或腿部,必死無疑。
因氣血虛弱,飲食失調,導致身體呈現龜殼般的形狀。這種瘡瘍頭尾尖細,周圍擴散,形狀像龜殼,是飲食不當導致氣血虛弱所致。由於氣虛導致瘡口擴大,需要服用補益氣血的藥物治療。
腎俞部位長瘡,是由於濕熱和怒氣、飲用熱酒,損傷腎臟,毒氣流注至腎俞穴位,形成瘡瘍,需要緊急用藥來解毒。若腎經本身有濕熱,再加上房事過度和怒氣鬱結,就會在兩個腎俞穴位上長瘡。陽性瘡瘍可以治療,陰性瘡瘍、痰性瘡瘍會損傷腎臟組織,膿液稀薄者,則會死亡。此外,腎俞部位長瘡,肩胛骨和肩膊部位也會同時長瘡,這也是胃部雙發的症狀。
漫腫難治焮腫易,焮腫發熱,疼痛色赤,作渴,脈滑數有力,先服活命飲,後用托裡消毒散;漫腫不熱,微疼色黯,作渴,脈數無力者,腎虛也,托裡散。少食者,六君子湯加姜;晡熱陰虛者,四物湯加參、術,或腎氣丸;惡寒熱,四邊漸大者,陽氣虛也,單人參湯、十全大補湯;小便頻數者,八味丸。初起食少者,邪盛脾虧也,急用補中益氣湯救之。
白話文:
腫脹難治,發熱疼痛、顏色發紅、口渴、脈搏滑數有力,屬於熱毒,先服用活命飲,之後用托裡消毒散;如果腫脹不發熱,微疼顏色暗淡、口渴、脈搏數而無力,屬於腎虛,用托裡散。食慾不振的,用六君子湯加薑;下午發熱,屬於陰虛的,用四物湯加人參、黃芪,或腎氣丸;怕冷發熱,腫脹範圍逐漸擴大的,屬於陽氣虛,單用人參湯或十全大補湯;小便頻繁的,用八味丸。初期食慾不振的,屬於邪氣盛、脾氣虛,要趕緊用補中益氣湯救治。
今俗專用賽命丹、一捻金,施於因怒、因飲食毒及肥人則可,若瘦人及因欲火者,反爍陰作渴致泄,或血澀毒氣不行。惟初起或一服之則可。凡焮腫,氣血勝毒易治;漫腫,服托藥不應者,乃毒勝氣血,死在旬日。或已發出而不腐潰者,須急用托裡藥,兼補脾胃,不應,死在二旬。
若已潰而色不紅活者,用托裡散加參、耆、肉桂及補脾之藥,卻不能生肌,瘡口黯,暈大而不斂,乃脾崩也,死在月餘。
總論中間法可憑。
表證內托發汗,里證內疏通,在經和解。體虛者,未潰托裡消毒;已潰托裡溫補。詳前總論。
白話文:
現在人們常用賽命丹和一捻金治療因怒火、飲食中毒或肥胖引起的病症,但若瘦弱者或因慾火過旺引起病症,服用此藥反而會灼傷陰氣,導致口渴腹瀉,或是血氣凝滯,毒氣無法排出。不過,如果病症剛起或只服用一劑,還是可以的。
對於發炎腫脹,如果氣血旺盛,毒氣較輕,治療起來比較容易。但如果腫脹蔓延,服用托藥也無效,則表示毒氣已經超過氣血,病人可能在一週內死亡。如果腫脹已經發出來但沒有腐爛潰瘍,必須趕緊服用托裡藥,同時補脾胃。如果治療無效,病人可能在兩週內死亡。
如果已經潰瘍,但顏色不紅潤,也沒有活力,就要服用托裡散,加入人參、黃耆、肉桂和其他補脾藥物。如果傷口無法癒合,顏色黯淡,範圍擴大且無法縮小,就表示脾氣衰敗,病人可能在一個月內死亡。
總之,治療疾病要根據不同的情況選擇不同的方法。
表證用內托發汗,里證用內疏通,重點在於調節經絡,使之和解。對於體虛的人,在腫瘤未潰瘍前用托裡消毒;如果已經潰瘍,則用托裡溫補。詳細內容請參考之前提到的總論。
2. 臀腿部
臀癰(附臀蛆瘡),便毒,路岐,懸癰(附穀道中瘡),痔漏,陰瘡,陰囊癰(附小兒陰囊生瘡),婦人陰瘡(附交接出血),附骨疽(附腿上寒濕瘡),杖瘡
臀癰太陽部位奧,雖然多血氣罕到;
臀居小腹之後,部位僻奧,雖曰多血,然氣既罕到,血亦罕來。中年患此,誠為可慮。
陰虛濕熱是病根,內托固里性無躁。
初起未成膿者,隔蒜灸,再用蔥熨法;欲作膿者,內托羌活湯;痛甚者,活命飲;腫硬痛者,托裡消毒散,微腫痛者,托裡散;脾虛不能消散,或食少不作膿者,六君子湯加芎、歸、黃耆,偏右臀腿者尤宜;腎虛不能消散,或作渴、溺淋者,腎氣丸。有脾虛誤服消導藥,以致氣陷下,腫痛甚者,補中益氣湯,或十全大補湯。
白話文:
屁股上的瘡,位置偏僻,氣血難以到達,中年人患上這種病,非常令人擔憂。陰虛濕熱是病根,治療要內托固里,不要燥烈。初期未化膿的,可以用蒜頭灸,再用蔥熨;快要化膿的,服用羌活湯;疼痛嚴重的,服用活命飲;腫脹硬痛的,用消毒散托裡,輕微腫痛的,用托裡散;脾虛無法消散,或者食慾不振、不化膿的,服用六君子湯加川芎、當歸、黃耆,尤其是右側臀部和腿部疼痛者更適用;腎虛無法消散,或者口渴、小便淋漓的,服用腎氣丸。如果脾虛誤服消導藥,導致氣陷下墜,腫痛加劇的,服用補中益氣湯,或者十全大補湯。
潰後尤宜進此二藥,以固其里。兼節酒色,戒躁暴,乃可萬全。臀蛆瘡痛癢者,摩風膏。只癢甚有蟲者,用硫黃一兩,人言一錢,為末,用醋調勻,慢火熬干,復熬化,如火起,將醋灑數次,傾地下待冷成餅,用麻油磨濃,候瘡癢,抓破擦上,三日即愈。
便癰屬足厥陰肝,欲云便毒,實血疝也。生於腿胯小腹之間,乃厥陰肝經,乃沖、任、督三脈隧道,乃精氣出入之路也。
房欲強精只一端;
或入房忍精,或思色不遂,或當泄不泄,敗精凝滯為瘀,腫痛在胯腹之間,先用五苓散,利去敗精,便秘加大黃;有寒熱者,小柴胡湯加山梔、澤瀉,後用腎氣丸以補精,兼逐瘀血。
白話文:
治癒後更應服用這兩種藥物,以鞏固內部健康。同時要節制飲酒和性行為,避免焦慮與暴躁,這樣才能確保萬全無虞。臀部出現蛆蟲引起的疼痛和癢癥,可以使用「摩風膏」。若只是極度癢且懷疑有寄生蟲,可以使用一兩份硫磺和一錢人言(一種藥材),研磨成粉末,再以醋調勻,用慢火熬至乾,再次熬煮使其融化,如果火勢過旺,則需將醋多次灑下,待冷卻後形成餅狀,用「麻油」磨濃,待傷口癢癥出現時,抓破後塗抹,三天即可痊癒。
肛門癢癥多由足厥陰肝經問題引起,實際上是便毒或血疝。它們常發生於大腿、胯部和腹部,這是足厥陰肝經流經的部位,也是衝脈、任脈和督脈的通道,是精氣出入的路徑。
想要強壯性功能只需注意一個方面:
或是忍住性行為,或是因未能滿足性慾望而導致精液凝滯成瘀,引發胯部和腹部的腫痛。初期可以使用「五苓散」來排走壞掉的精液,若伴有便祕,可以加入「大黃」以幫助通便;若伴有寒熱症狀,可以使用「小柴胡湯」加上山梔和「澤瀉」,最後使用腎氣丸來補充精液,並逐除瘀血。
濕熱因勞或被冷,補瀉方詢便易難。
內有濕熱,外被寒邪相拒,敗瘀不得散,治宜清肝火,活瘀血,滲利腎經邪水。體實二便難者,兩解湯、八正散;挾鬱怒者,流氣飲子,或復元通氣散加天花粉、白芷、青木香;腫痛甚者,活命飲;濕熱壅滯者,龍膽瀉肝湯;體薄大便易,而小便澀者,小柴胡湯加芎、歸、知、柏、澤瀉,或神效栝蔞湯加柴胡、山梔;痛甚者,活命飲去大黃。濕熱因勞倦氣滯者,補中益氣湯。
白話文:
濕熱病症的治療
濕熱之病,若因勞累或受寒而起,補瀉之法需根據患者的排便情況而定。
內有濕熱,外遇寒邪相拒,瘀血無法散開,治療應以清肝火、活血化瘀、利水滲濕為原則。
- 體質偏實,大便小便均難者,可用兩解湯或八正散。
- 伴有鬱怒者,可選用流氣飲子或復元通氣散,並加入天花粉、白芷、青木香。
- 腫痛嚴重者,可用活命飲。
- 濕熱壅滯者,可用龍膽瀉肝湯。
- 體質虛弱,大便易瀉,小便澀滯者,可用小柴胡湯加芎、歸、知、柏、澤瀉,或神效栝蔞湯加柴胡、山梔。
- 疼痛嚴重者,可用活命飲去大黃。
若濕熱病因是勞倦氣滯,可用補中益氣湯。
潰後俱宜托裡散、八物湯加柴胡,或十全大補湯。久欲成漏者,蠟礬丸。單方:用紫花地丁擂酒服最妙。
騎馬兩邊異名爾,便毒左右兩邊俱發,或先有疳瘡而發,或卒然起核疼痛而發,用藥同前。古方:初起宜國老膏,入皂角炭少許主之。外用鳳尾草煎湯洗淨,以明松香為末,日三次干糝自愈。愈後仍戒房室行動。
白話文:
治癒後都適合使用「託裡散」,在「八物湯」(方程式編號33236)中加入柴胡,或者使用「十全大補湯」(方程式編號6421)。對於長期有可能形成漏症的情況,可以使用「蠟礬丸」(方程式編號13716)。單一方法:使用「紫花地丁」擂酒服用效果最佳。
馬上兩邊的病狀不同名稱,便毒在兩邊同時發生,可能是先前有疳瘡而導致,也可能突然出現腫塊疼痛而引發。使用的藥物與前面相同。古代方劑:初發時應使用「國老膏」(方程式編號29532),加入少量皁角炭進行治療。外用「鳳尾草」(植物編號10265)煎湯清洗乾淨,以「明松香」(植物編號10159)研磨成粉,每日三次,自然痊癒。痊癒後仍然要戒除房事活動。
路岐些小胯襠間。
腫痛者,內服單蜘蛛方;外用炒蔥熨三五次,後以消毒消腫藥加大黃、木鱉子、南星、草烏敷之;破者,用生肌散。此證小兒患之,多因食積痰滯。
懸癰足三陰虧損,生穀道前,陰囊之間,初發甚癢,狀如松子,漸如蓮子,日久如桃李,加以赤腫;若破則大小便從此中而出,不可救也。
輕則漏瀝重即殞;
輕則瀝盡氣血而亡,重則內潰即死。
初起量與清濕熱,初起濕熱壅滯作痛,溺澀者,活命飲去大黃,或龍膽瀉肝湯。
白話文:
如果陰部附近出現腫痛,可以內服單用蜘蛛藥方,外用炒蔥熨敷三五次,之後再用消毒消腫藥加上大黃、木鱉子、南星、草烏敷貼。如果腫痛破裂,則需使用生肌散。小兒患此症多因食積痰滯引起。
懸癰則說明足三陰經虧損,會長在肛門前、陰囊之間。初期會非常癢,形狀像松子,漸漸像蓮子,久了就會像桃李大小,並伴隨紅腫。如果破裂,大小便就會從傷口流出,無法救治。
輕微的懸癰會導致漏瀝,嚴重的則會致命。輕微的會因氣血流失而亡,嚴重的則會內潰死亡。
懸癰初起時,要以清熱利濕為主。初期濕熱壅滯導致疼痛,小便澀滯者,可用活命飲去除大黃,或服用龍膽瀉肝湯。
大補氣血猶恐晚。
不成膿,不潰者,八物湯;膿已成者,急針之。欲其生肌收斂,腎虛者,腎氣丸:血虛者,四物湯加參、術;氣虛者,四君子湯加芎、歸;脾虛者,補中益氣湯:久成漏者,十全大補湯、蠟礬丸。此疾首尾常服國老膏,雖患亦輕,雖潰亦淺。誤用寒涼,則不可救。穀道中生瘡,用水中荇葉細搗,綿裹納下部,日三次即愈。
五痔原因食色傷,經曰:因而飽食,筋脈橫解,腸癖為痔。蓋飽食則脾不能運,食積停聚大腸,脾土一虛,肺金失養,則肝木寡畏,風邪乘虛下流,輕則腸風下血,重則變為痔漏。或醉飽入房,精氣脫泄,熱毒乘虛下注;或淫極入房過甚傷、筋,忍精停毒,甚則以男交男,致傷膀胱與腎肝筋脈。蓋膀胱筋脈抵腰絡腎,貫臀走肝,環前後二陰,故痔乃筋脈病,發則面青痛甚,肝苦急也。
白話文:
強補氣血,若不及時,恐怕會晚矣。
若未形成膿包,尚未潰破,可使用八物湯;若已經形成膿包,則需急時針刺治療。若希望加速痊癒,生成新肉,收斂傷口,對於腎虛者,可使用腎氣丸;對於血虛者,可於四物湯中加入黨參和白術;對於氣虛者,可在四君子湯中加入川芎和當歸;對於脾虛者,可使用補中益氣湯;對於長期形成的漏症,可使用十全大補湯或者蠟礬丸。這類疾病,從頭到尾,若能經常服用國老膏,即使患病,病情也會較輕,即使潰破,傷口也會較淺。若錯誤使用寒涼藥物,則可能無法輓救。
在肛門附近長瘡,可用水中荇葉細細搗碎,包裹著棉布塞入下部,每天三次,即可痊癒。
五種痔疾的原因是飲食和性行為過度,經書中提到:過度飲食,筋脈鬆懈,腸道積滯形成痔疾。這是因為飲食過多使脾臟運化功能受阻,食物積聚於大腸,脾氣虛弱,肺部得不到養分,肝木失去抑制,風邪趁虛而下,輕微的情況會導致腸風出血,嚴重時會轉變為痔漏。或者在過度飲酒和飽食後進行房事,精氣流失,熱毒乘機下注;或者因性行為過度傷害筋脈,忍住精液,毒素積聚,甚至有男與男的性行為,導致膀胱和肝腎筋脈受到損傷。因為膀胱筋脈連接腰部,與腎相連,貫穿臀部至肝,環繞前後兩側的私密部位,所以痔疾是筋脈問題,發作時臉色青紫,疼痛難忍,這是肝經受損的表現。
五痔:牡痔,肛邊如鼠乳;牝痔,肛邊一枚,生瘡陷入;腸痔,結核腸內,脫肛出血;血痔,大便清血,隨下如射線;脈痔,腸口頻頻發㿔,出血且痛且癢。五痔散主之。又有氣痔,肛門腫痛便難,強力則肛出不收,加味香蘇散;酒痔,飲酒則發,乾葛湯;蟲痔,侵淫濕爛,歲積月累,蝕腸穿穴,蝟皮丸、黑玉丹。
凡毒深者,大如雞冠、蓮花、核桃;毒淺者,小如松子、牛乳、雞心,鼠乳、櫻桃,雖種種不同,皆三陰虛也。
白話文:
五種痔瘡分為:
- 牡痔:肛門周圍長出類似老鼠乳頭的物體。
- 頭痔:肛門旁長出一個腫塊,可能形成潰瘍,並深入肛門。
- 腸痔:在腸道內部形成結節,嚴重時會脫出肛門並出血。
- 血痔:排便時出現清紅色的血液,並且像射線一樣散開。
- 脈痔:腸道出口處經常有腹瀉現象,出血且伴有疼痛和癢感。
治療五種痔瘡的藥方是「五痔散」。此外,還有「氣痔」,表現為肛門腫脹疼痛,排便困難,用力過度時肛門不能收回,可以用「加味香蘇散」來治療。「酒痔」是指喝酒後會發作,可用「乾葛湯」進行治療。「蟲痔」是由寄生蟲侵入引起,導致肛門周圍濕潤腐爛,長期下來會破壞腸壁,使用「蝟皮丸」和「黑玉丹」可以對症治療。
對於病情較重的痔瘡,形狀可能像雞冠、蓮花、核桃那麼大;而病情較輕的,可能像松子、牛乳、雞心、老鼠乳頭、櫻桃那麼小。不管形狀如何不同,都表明陰虛的問題。
濕熱風燥毒歸腸;
痔非外邪,乃臟內濕熱風燥,四氣相合,蘊久流入大腸而成毒。有腸頭腫塊者,濕也;肛腫後墜,濕兼熱也;出膿血水者,熱勝血也;痛極者,火熱也;痛癢者,風熱也;大便秘者,燥熱也;小便澀者,肝火濕熱也。又瘡頭向上或硬者,熱多;向下或軟者,濕多。
涼血和氣清濕熱,潤燥疏風止痛癢;
痔以涼血為主。蓋熱則傷血,血滯則氣亦不運,而大腸下墜作痛。大要以槐花、槐角、生地涼血;芎、歸、桃仁和血生血;枳殼行氣寬腸;芩、連、山梔清熱;黃柏、防己、澤瀉行濕;麻仁、大黃潤燥;秦艽、荊芥疏風。風邪陷下久者,防風、升麻提之;氣弱者,人參、黃耆補之;氣不順者,木香、檳榔和之。
白話文:
濕熱風燥的毒素會積聚在腸道中,導致痔瘡。
痔瘡不是外來的邪氣引起的,而是內臟濕熱風燥,四種氣候因素結合,長時間積累,流入大腸形成毒素。腸頭有腫塊,是濕氣重的表現;肛門腫脹下墜,是濕熱兼有的症狀;流出膿血水,是熱氣過盛導致出血;疼痛難忍,是火熱的表現;疼痛瘙癢,是風熱的表現;大便乾燥,是燥熱的表現;小便澀滯,是肝火濕熱的表現。此外,痔瘡的瘡頭向上或硬,表示熱氣多;向下或軟,表示濕氣多。
治療痔瘡應該以涼血和氣、清濕熱、潤燥疏風止痛癢為原則。
治療痔瘡以涼血為主,因為熱氣會傷血,血瘀滯就會導致氣血運行不暢,進而引起大腸下墜疼痛。因此,治療痔瘡需要使用槐花、槐角、生地涼血;芎、歸、桃仁和血生血;枳殼行氣寬腸;芩、連、山梔清熱;黃柏、防己、澤瀉行濕;麻仁、大黃潤燥;秦艽、荊芥疏風。如果風邪長時間停留在下部,需要用防風、升麻提氣;氣虛者,需要用人參、黃耆補氣;氣機不順者,需要用木香、檳榔調和氣機。
古方:熱痔,黃連阿膠丸、清心丸、槐角丸、槐膽丹;濕熱,加味連殼丸,或四物湯合敗毒散:風濕,秦艽湯;燥痔,四順清涼飲;下血者,芎歸丸、苦參丸;痛者,止痛丸;癢者,黑玉丹;腫硬者,豚胃丸。
白話文:
熱痔可以用黃連阿膠丸、清心丸、槐角丸、槐膽丹來治療;濕熱痔可以用加味連殼丸,或是四物湯加上敗毒散;風濕痔可以用秦艽湯;燥痔可以用四順清涼飲;下血的痔瘡可以用芎歸丸、苦參丸;疼痛的痔瘡可以用止痛丸;瘙癢的痔瘡可以用黑玉丹;腫硬的痔瘡可以用豚胃丸。
外法割剔終有害,刀割線剔,損臟傷命;藥點藥敷,閉毒變漏。初起只宜蒜灸,已成者,防風、荊芥、槐花、木鱉、朴硝煎湯熏洗,滑脫加文蛤、蓮蓬,洗後用古熊膽膏、融松油塗之。內痔,宜用生肌丸,忌茶、藥。
斷根滋補忌寒涼。
體實屬肺與大腸風熱者,加味槐角丸、加味地黃丸、三神丸,斷根更易;體薄屬肝脾腎三經陰精損者,腎氣丸、補中益氣湯、十全大補湯,以滋化源,更節嗜欲、謹起居,方可斷根。又有兼下疳瘡者;有莖中出白津者,有兼疝者,皆肝腎不足變出,勿專服寒涼瀉火。蜈蚣油:端午取大蜈蚣一條,竹籤陰乾,臨發剪一寸,煅存性,桐油調塗,輕則不發,重則次年對周日又發,再剪一寸,煅塗斷根。又法:用生蜈蚣數條,浸麻油內,俟生黴,略熬化,塗痔及諸瘡、癬。
白話文:
外科治療痔瘡的危害及中醫治療方法
外用手術治療痔瘡最終有害無益。刀割線剔,會損傷臟腑,危及生命;藥物點敷,容易封閉毒氣,導致毒素外溢。初期痔瘡宜用蒜頭灸治,若已成型,可用防風、荊芥、槐花、木鱉、朴硝等藥材煎湯熏洗,若有脫垂現象,可加入文蛤、蓮蓬一起洗,洗後再用熊膽膏、松油混合塗抹。內痔宜用生肌丸治療,忌食茶葉和藥物。
斷根痔瘡需滋補,忌食寒涼食物。
體質強壯,屬於肺和大腸風熱者,可服用加味槐角丸、加味地黃丸、三神丸等藥物,更容易根治。體質虛弱,屬於肝、脾、腎三經陰精虧損者,應服用腎氣丸、補中益氣湯、十全大補湯等藥物,以滋養元氣。同時要節制慾望,謹慎起居,方可斷根。
此外,還有兼發下疳瘡者、莖中出現白色分泌物者、兼發疝氣者,都是肝腎不足導致,不可單純服用寒涼瀉火藥物。
蜈蚣油治療痔瘡
端午節取一條大型蜈蚣,用竹籤穿過陰乾,臨用時剪取一寸,煅燒至存性,用桐油調和塗抹患處。輕症患者可立即痊癒,重症患者可在次年同一天再次剪取一寸,煅燒塗抹,即可根治。
另一種方法:取數條生蜈蚣浸泡在麻油中,待其發霉後略微熬化,即可塗抹痔瘡、各種瘡瘍和癬病。
九漏須知初與久,凡癰疽久則宿膿腐肉,停蓄其間,穿孔必深,風冷外侵,涓涓穢膿流出,如缸甕之有漏孔。九漏:肝主狼漏,胃主鼠漏,大腸主螻蟈漏,脾主蜂漏,肺主蚍蜉漏,心主蠐螬漏,膽主浮蛆漏,腎主瘰癧漏,小腸主轉筋漏。原因氣血壅滯,染觸蠢動含靈之毒而名,其因治則一也。
在痔則有穿腸、穿腎、穿陰者。又有無痔,肛門左右別生一竅,流出膿血,名為箄漏,竅在皮膚者易愈,臟腑損者難治。又有原有痔漏,肛邊別生一塊,作膿就在痔孔出者,乃食積注下也,宜連魏散。
初濕熱兮久濕寒;
白話文:
九漏須知:
初與久之辨析:
凡是癰疽久治不愈,就會積存膿液和腐肉,形成深層的穿孔。當外邪入侵,寒氣侵襲,就會流出膿液,如同缸甕出現漏孔一般。
九漏之分:
- 肝主狼漏
- 胃主鼠漏
- 大腸主螻蟈漏
- 脾主蜂漏
- 肺主蚍蜉漏
- 心主蠐螬漏
- 膽主浮蛆漏
- 腎主瘰癧漏
- 小腸主轉筋漏
這些漏名皆因氣血淤滯,受到毒氣侵襲而得名,其治療原則基本一致。
痔漏之辨析:
- 穿腸、穿腎、穿陰:痔瘡發展嚴重,可穿透腸壁、腎臟、陰部。
- 箄漏:肛門左右兩側出現新的孔洞,流出膿血,名為箄漏。竅在皮膚者較易痊癒,若傷及臟腑則難以治療。
- 痔漏併發:原有的痔瘡部位旁邊長出新的膿包,膿液從痔瘡孔排出,乃是由於食積積聚於下而引起,宜服用連魏散治療。
初久之變化:
- 初起時以濕熱為主,
- 久病則以濕寒為主。
痔止出血,始終是熱;漏流膿血,初是濕熱,久是濕寒。初起淡紅,微腫小核,宜涼血清熱燥濕,牽牛酒、加味槐角丸、臟頭丸、古枳巴丸、連歸丸。久則內如縞白,外如黑腐,淫蟲惡臭,宜澀竅、殺蟲、溫補,黑玉丹、釣腸丸、芎歸丸、苦參丸、蠟礬丸。又有初起,因風冷者,久則虛而挾濕熱者。
大補氣血兼艾灸,熏洗平肌塞竅端。
十全大補湯、補中益氣湯、黃耆六一湯主之。丹溪用參、朮、黃耆、芎,歸為君,佐以蝟皮、蛇蛻、牛角腮、蜂房之類服之;外用津唾調附子末作餅,如錢厚,放瘡上,漏大炷大,漏小炷小,灸令微熱,不可令痛。干則易新餅,再灸。如倦,暫止,次日又灸,直至肉平為度。
白話文:
痔瘡止血、漏流膿血的中醫治療
痔瘡止血,始終是熱:痔瘡出血,無論時間長短,都是因為體內有熱。
漏流膿血,初是濕熱,久是濕寒:痔瘡流出膿血,剛開始是濕熱造成的,時間久了就會變成濕寒。
初起淡紅,微腫小核,宜涼血清熱燥濕:痔瘡初期,顏色淡紅,微微腫脹,有小核狀突起,應該使用涼血清熱燥濕的藥物,例如牽牛酒、加味槐角丸、臟頭丸、古枳巴丸、連歸丸等。
久則內如縞白,外如黑腐,淫蟲惡臭,宜澀竅、殺蟲、溫補:痔瘡時間久了,內部會呈現白色如絲,外部會變成黑色腐爛,並且有蟲子滋生,散發惡臭,這時應該使用澀竅、殺蟲、溫補的藥物,例如黑玉丹、釣腸丸、芎歸丸、苦參丸、蠟礬丸等。
又有初起,因風冷者,久則虛而挾濕熱者:有些痔瘡是因風寒引起的,時間久了就會變成虛弱,並且伴隨濕熱。
大補氣血兼艾灸,熏洗平肌塞竅端:治療痔瘡應該同時補益氣血,並配合艾灸,熏洗患處,使肌膚平整,堵住肛門的漏洞。
十全大補湯、補中益氣湯、黃耆六一湯主之:十全大補湯、補中益氣湯、黃耆六一湯可以補益氣血,適合治療痔瘡。
丹溪用參、朮、黃耆、芎,歸為君,佐以蝟皮、蛇蛻、牛角腮、蜂房之類服之:丹溪先生在治療痔瘡時,會以人參、白朮、黃耆、川芎、當歸作為主要藥物,並輔以蝟皮、蛇蛻、牛角腮、蜂房等藥物。
外用津唾調附子末作餅,如錢厚,放瘡上,漏大炷大,漏小炷小,灸令微熱,不可令痛。干則易新餅,再灸。如倦,暫止,次日又灸,直至肉平為度。:可以用唾液調和附子末,製成錢幣大小的餅,放置在患處,如果漏洞大就用大的艾條灸,漏洞小就用小的艾條灸,灸到微微發熱即可,不要灸到疼痛。餅乾了就換新的,繼續灸。如果感覺疲倦,可以暫停,第二天再灸,直到患處平整為止。
外用雲母膏貼之。畏灸者,內生肌丸最妙。他如熏洗方、齒髮散、蜂房散,平肌塞竅,取膿取蟲諸方,粗實者酌用,清貴者慎之。
陰瘡三等屬腎肝,濕瘡風濕癢如癬;
濕陰瘡,由腎虛風濕相搏,邪氣乘之,瘙癢成瘡,侵淫汁出,狀如瘡癬。
妒精作臼腫痛癢,妒精瘡,因久曠房室,思色動欲,以致敗精流入莖內。初發如粟,赤腫潰爛作臼,痛癢妨悶。
陰蝕莖丸腫相繾。
陰蝕瘡,因婦人子宮有敗精帶濁,或月水未淨,與之交合房室,後又未洗浴,男子腎虛,邪穢滯氣,遂令陰莖連睪丸腫痛,小便如淋。
甚久潰爛成下疳,經久潰爛,侵蝕肌肉,血出不止,以成下疳瘡。久不愈,必成楊梅瘡,宜服仙遺糧湯預防之。
寒熱煩渴宜詳辨,非虛便是濕熱侵,身體煩熱,壯熱惡寒,宜急治之。陰血虛而有熱者,小柴胡湯加參、朮、芎、歸;腫痛發熱者,四物湯加柴胡、山梔;濕熱腫痛,健裂寒熱者,小柴胡湯加龍膽草、黃連、青皮;熱勝二便秘者,八正散。濕熱甚則腫痛溺澀:及莖縮縱癢痛,或出白津者,龍膽瀉肝湯。
如氣虛者,補中益氣湯加龍膽草、山梔;煩渴不止者,竹葉黃耆湯。腫潰後,氣血虛而有火者,八物湯加柴胡、山梔;無火大便軟者,托裡散、內托十宣散。大要,此證肝經陰虛為本,腫痛寒熱為標,宜常服腎氣丸,若專治肝則誤矣。
白話文:
如果潰爛很久變成下疳,長期潰爛侵蝕肌肉,流血不止,就會形成下疳瘡。如果久治不愈,必定會變成楊梅瘡,應該服用仙遺糧湯預防。
寒熱煩渴要仔細辨別,如果不是虛就是濕熱入侵。身體煩熱,發燒怕冷,應該緊急治療。陰血虛弱又有熱的,小柴胡湯加參、朮、芎、歸;腫痛發熱的,四物湯加柴胡、山梔;濕熱腫痛,伴隨發冷發熱的,小柴胡湯加龍膽草、黃連、青皮;熱盛導致大便秘結的,八正散。濕熱嚴重就會腫痛排尿困難,以及陰莖縮短、瘙癢疼痛,或分泌白色津液,就用龍膽瀉肝湯。
如果氣虛,就用補中益氣湯加龍膽草、山梔;煩渴不止,就用竹葉黃耆湯。腫潰之後,氣血虛弱又有火的,八物湯加柴胡、山梔;沒有火而大便稀軟的,托裡散、內托十宣散。總之,這個病症以肝經陰虛為根本,腫痛寒熱為表面症狀,應該經常服用腎氣丸,如果只專治肝就會錯了。
莖癢津出多脾軟。
莖中癢,出白津,多因脾土軟弱,不能滋生金水,以致肝經血虛火燥,宜補中益氣湯,與清心蓮子飲間服。蓋脾胃為肝腎之源,心實主之。外治:濕陰瘡,柏蛤散、銅綠散;妒精瘡,津調散、蘆腦散;陰蝕瘡,鳳衣散;下疳瘡,旱螺散;玉莖破裂腫痛者,鵝管散;爛臭成痛者,截疳散,或用洗藥;腎莖上生瘡,久不合口者,用經布燒灰,蜜調塗上即愈。有陰毛間生蟲作癢者,搗桃仁泥塗之。
陰囊癰屬肝腎經,都緣陰虛濕熱並;
丹溪云:但以濕熱入肝施治,而佐以補陰,雖潰脫可愈。
溺澀清肝利濕毒,初起腫赤脹痛,小便澀滯,寒熱作渴,當清肝火,分消濕熱以泄,宜黑龍湯吞滋腎丸。如全因入房,囊腫大如斗許,小腹脹悶,溺澀,發熱,口乾痰壅,命在反掌,宜腎氣丸料加車前子、牛膝,煎吞滋腎丸,滲利濕熱。後仍腫痛者,宜補陰托裡,以速其膿而針之。
若膿焮而便秘者,熱毒壅滯也,宜托裡消毒散;或又不減者,熱毒未解也,宜清肝益榮湯。膿已成者,活命飲。
白話文:
陰囊癰這種病,是與肝腎經有關,主要原因是陰虛加上濕熱共存;
根據丹溪的說法,如果只是因為濕熱進入肝臟導致的病症,應該以治療濕熱為主,同時輔以補充陰液,這樣即使病情嚴重到潰爛也能痊癒。
初期的症狀包括腫脹、紅腫、疼痛,小便困難,伴有寒熱和口渴等現象,應當清熱降火,並分開消除濕熱,使用「黑龍湯」內服搭配「滋腎丸」。如果是因為性行為過度導致的陰囊腫大,大如鬥,小腹脹滿,小便困難,發熱,口乾且有痰,這種情況危急,應當使用「腎氣丸」加上「車前子」和「牛膝」煎煮,再內服「滋腎丸」,以利尿消腫,排除濕熱。如果仍然出現腫痛,則需要補充陰液以托出膿液,並配合針灸治療。
如果膿液發炎且伴有便祕,這是因為熱毒積聚所致,應該使用「託裡消毒散」進行治療;如果情況沒有改善,則表示熱毒尚未消退,可以使用「清肝益榮湯」。如果膿已經形成,則使用「活命飲」來處理。
潰後托裡補陰精。
膿潰皮脫,睪丸懸掛,或內見筋一條不消,陰囊悉腐,玉莖下面貼囊者亦腐,如半邊筆管,只宜托裡散加故紙、黃耆、五味子、菟絲子,或四物湯加參、術,吞腎氣丸,兼服補中益氣湯倍參、耆、歸、術,大補氣血脾胃,切忌寒涼攻伐及淡滲損陰之藥。外塗白蠟膏,囊莖旬日可復,雖曾去陰子亦無害。
又有因水腫囊腫潰者,見內科。陰囊兩傍生瘡,濕癢甚者,牡礬汁;或連兩腿上生風濕瘡者,硫檳散。小兒陰囊生瘡,及陰股間汁出,先癢後痛,愈後復發,先以火灸瘡,抓去痂令乾,以蜜敷之,卻搜面作餅,炙熟,乘熱熨之。冷則再炙再熨,以愈為度。
婦人陰瘡鬱火致,損傷肝脾濕熱注:如蛇如菌如雞冠,生蟲腫痛癢脫墜。
陰戶生瘡,乃七情鬱火,傷損肝脾,濕熱下注。陰中挺出一條,尺許如蛇,痛墜出水,溺澀者,朝服補中益氣湯,晚服龍膽瀉肝湯。外塗濕熱而收。陰中突出如菌、如雞冠,四圍腫痛者,乃肝鬱脾虛下陷,先以補中益氣湯加山梔、茯苓、車前子、青皮以清肝火,兼升脾氣漸愈。更以歸脾湯加山梔、茯苓、川芎調理。
外塗藜蘆膏,陰戶突,因勞力者,血虛,四物湯加龍骨;氣虛,補中益氣湯。陰中生蟲䘌如小蛆者,乃濕熱甚而心氣又郁,氣血凝滯而生,宜藿香養胃湯,補心湯、古硫鯉丸。外用生艾汁調雄黃末,燒煙燻之,更用雄黃銳散納陰中。陰中生細蟲,癢不可忍,食入臟腑即死,令人發寒熱,與癆證相似。
白話文:
婦女的私處長了腫塊,是因為情緒鬱結引發的內火,導致肝和脾受到傷害,加上體內有濕氣和熱毒。這種腫塊可能像蛇、菌類或雞冠一樣,伴有腫脹、疼痛、癢癢和分泌物。如果在私處出現一條長約一尺、疼痛並流出水的腫塊,尿液排出困難,可以早晨服用補中益氣湯,晚上服用龍膽瀉肝湯。外用藥膏來消炎除濕。
如果私處長出的腫塊看起來像菌、雞冠,四周伴有腫脹、疼痛,這可能是肝氣鬱結、脾氣虛弱導致的下陷。此時,可以先服用補中益氣湯,再加入山梔、茯苓、車前子、青皮來清肝火,同時提升脾氣,病情會逐漸好轉。之後可以使用歸脾湯,再加入山梔、茯苓、川芎來調理身體。
使用藜蘆膏來外敷,如果私處腫塊是因為過度勞累導致血虛,可以服用四物湯加上龍骨;若是氣虛,則可以服用補中益氣湯。如果私處生出如小蛆般的蟲子,這可能是由於體內濕熱過重且心氣鬱結,導致氣血凝滯,需要服用藿香養胃湯、補心湯和古硫鯉丸。使用生艾汁調和雄黃粉,燒煙燻之,再使用雄黃銳散放入私處。
如果私處長出細小的蟲子,讓人感到極度癢癢,吃了東西後蟲子會死亡,使人發寒熱,和癆證(一種疾病)很相似。
先以蛇床子煎湯,洗淨拭乾,後用梓樹皮焙乾為末,入枯礬四分之一,麝香少許,敷之立效。陰戶兩旁腫痛,手足不能舒伸者,用四物湯入乳香末,同搗成餅,安陰中立效。陰腫痛極,便秘欲死者,枳橘熨;但腫痛者,四物湯加柴胡、山梔、牡丹皮、龍膽草。如時常陰痛者,四物湯加藁本、防風。
陰戶腫痛不閉者,逍遙散、十全大補湯;腫消不閉者,補中益氣湯,腫墜者加山梔、牡丹皮。濕癢出水又痛者,憂思過也,歸脾湯加柴胡、山梔、牡丹、芍藥、生甘草。潰爛者,逍遙散。
白話文:
先用蛇牀子煎成湯,洗淨後擦乾,接著使用梓樹皮烘乾後研磨成粉末,加入四分之一份量的枯礬和少量麝香,敷在患處可立即見效。若陰戶兩側出現腫痛,導致四肢無法舒展,則可用四物湯加入乳香粉末,一同搗碎成餅,放置於陰部可見效。如果陰部腫痛至極點,並伴有便祕症狀,可以使用枳橘熨療法;若僅是腫痛,則四物湯中加入柴胡、山梔、牡丹皮、龍膽草。對於經常感到陰部疼痛的情況,四物湯可加入藁本、防風。
對於陰戶腫痛但未能完全閉合的狀況,使用逍遙散與十全大補湯;若腫脹但未能閉合,則使用補中益氣湯,並加入山梔、牡丹皮以治療腫脹下垂的症狀。如果出現濕疹且伴有疼痛,可能是由於思慮過度,此時可使用歸脾湯加入柴胡、山梔、牡丹、芍藥、生甘草進行調理。對於已經潰爛的狀況,則使用逍遙散進行治療。
內證熱倦經不調,食少胸滿尿澀滯;
陰戶腫痛不閉,寒熱溺澀,體倦少食者,補中益氣湯加升麻、柴胡至一錢,量入茯苓、山梔。陰戶不閉,小便淋瀝,腹中一物攻動。脹痛者,逍遙散加柴胡、山梔、車前子。
又有交接血即來,涼藥房勞當禁忌。
交接出血,乃房室有傷肝脾,虛不藏血,補中益氣湯;外用熱艾帛裹,入陰中,或用亂髮、青皮燒灰敷之。若出血過多,見雜證者,調補肝脾自愈。
附骨疽毒深著骨,賊風石緩不可忽;賊風得熱痛少寬,賊風因風邪搏於骨髓,故其痛亦徹骨,遇寒則甚。外證惡寒有汗,痛處常欲熱熨。失治變為攣曲、偏枯,宜越婢湯主之。
白話文:
內證熱倦、經脈不調,食慾減退、胸部悶塞、尿頻且有阻滯感;
陰部腫脹疼痛、難以閉合,伴有寒熱、小便頻急、全身疲倦、食慾不振的情況,可以服用補中益氣湯加入升麻、柴胡各一錢,再根據情況添加茯苓、山梔等調味品。
陰部難以閉合,小便頻繁淋灕,腹部有一物在攻擊、膨脹且疼痛,可以使用逍遙散加入柴胡、山梔、車前子進行調理。
交合後出血,是因為房事對肝脾有所傷害,導致血液虛弱不能藏納,此時可以服用補中益氣湯,外部可用熱艾帛包裹,放入陰部,或者用亂髮、青皮燒成灰粉敷於患處。如果出血過多,出現其他雜症,則需要調補肝脾自行恢復。
附骨疽,病菌深入骨頭,必須小心處理;賊風石緩,不能忽視;賊風在遇到熱時疼痛會稍微緩解,但因風邪與骨髓相搏擊,疼痛會貫穿全身,遇冷則更加劇烈。外在表現為惡寒、有汗,疼痛處常想要熱敷。如未得到適當治療,會導致肌肉彎曲、半身不遂,適合使用[越婢湯]進行治療。
緩慢色黯石硬矹。
緩疽、石疽,皆寒氣伏於骨髓。但緩疽其熱緩慢,色紫黯,久則皮肉俱爛;石疽腫與皮肉相似,疼痛堅硬如石。二者初起,便宜溫熱托裡補虛,次乃隨證調治。
附疽內痛真如錐,外肉全無赤腫突;粗人多因冷露侵,濕熱痰火虛家發。
外感因露臥風冷,寒濕襲深者,初起痛不能轉,寒熱無汗,經久寒鬱為熱,便秘者,漏蘆飲子主之。有不敢下者,須分經內托、汗散。在尻臀者,內托羌活湯;腿內近膝股漫腫木硬者,內托耆柴湯;腿外者,內托酒煎湯;左腿外側,漫腫長闊,行步作痛,以手按至骨大痛者,黃連消毒散。通用檳蘇散、敗毒散。
白話文:
緩慢的腫瘤顏色黯淡,質地堅硬如石頭。緩疽和石疽都是寒氣積聚在骨髓引起的。緩疽的發熱緩慢,顏色紫黑,時間久了就會腐爛皮肉;石疽的腫塊與皮肉相似,疼痛堅硬如同石頭。這兩種病初期,應該用溫熱藥物托裡補虛,之後再根據具體情況調治。
附疽內部疼痛就像針刺一樣,外部沒有紅腫,只是突起。一般人多半是因為受寒露侵襲,或體內濕熱痰火虛弱而發病。
外感風寒濕氣,寒濕深入體內,初起疼痛難以轉動,寒熱無汗,時間久了寒氣鬱積化熱,便秘者,可以用漏蘆飲治療。如果不敢服用瀉藥,就需要分經內托、汗散。位於臀部者,可以用羌活湯內托;腿內靠近膝蓋股部漫腫木硬者,可以用內托耆柴湯;腿外側者,可以用酒煎湯內托;左腿外側漫腫長闊,行走疼痛,用手按壓到骨頭就很痛者,可以用黃連消毒散。這些情況都可以服用檳蘇散、敗毒散。
內傷厚味及勞役與酒後乘涼浴水,邪入髀樞、環跳穴左右,積痰瘀血搏成,宜青草蒼柏湯微汗。服此不愈,恐疽將成者,急掘地坑,用火燒紅,沃以小便,令患者赤體坐其上,以被席圍抱下截,使熱氣熏蒸,腠理開、氣血暢而愈。內傷生冷飲食、寒涼藥物,血凝於內,飲食如常,活命飲;食少體倦者,六君子湯加當歸、藿香。如因勞役傷食,右腿偏腫者,補中益氣湯。
內傷鬱怒,腫痛如錐,赤暈散漫,先用活命飲,次用八物湯加柴胡、牡丹皮、山梔。內傷勞役,兩腿腫痛,寒熱食少,此濕痰下注也,補中益氣湯加半夏、茯苓、芍藥。內傷房室,兩臀腫硬,二便不通者,腎氣丸料加車前子、牛膝煎服,兼用十全大補湯;有寒熱者,逍遙散。抑考附疽初起,宜青皮、甘草節二味煎服,以行其氣,或灸熨患處。
白話文:
內傷食慾過盛、勞累過度,或是在酒後吹風或洗澡,容易讓寒邪入侵大腿內側的髀樞、環跳穴周邊,造成痰濕瘀血積聚,形成腫痛。此時應服用青草蒼柏湯,讓身體微微出汗。若服用後症狀未見好轉,且有化膿的趨勢,則需挖坑,用火燒紅後澆上小便,讓患者赤裸坐於其上,用被子包裹下半身,以熱氣熏蒸,使毛孔張開,氣血流通,才能痊癒。
內傷食用生冷食物或服用寒涼藥物,容易導致血液凝滯,出現腫痛。若食慾正常,則服用活命飲;若食慾不佳,體力虛弱,則服用君子湯並加入當歸、藿香。若因勞累過度導致右腿腫脹,則服用補中益氣湯。
內傷鬱悶生氣,腫痛如同針刺般劇烈,且紅腫範圍擴散,則先服用活命飲,再服用八物湯並加入柴胡、牡丹皮、山梔。內傷勞累過度,雙腿腫痛,伴隨寒熱、食慾不振,這是濕痰下注的症狀,服用補中益氣湯並加入半夏、茯苓、芍藥。內傷房事過度,雙臀腫硬,大小便不通,則服用腎氣丸並加入車前子、牛膝煎,同時配合十全大補湯;若有寒熱症狀,則服用逍遙散。
需要注意的是,腫痛初起時,可以使用青皮、甘草節煎服,以促進氣血流通,或灸熨患處。
若膿已成,即用火針,使毒不得內潰;帶生,用亦無妨,且不痛,又易斂口。附骨疽漫腫光色者,用蜂房、蛇蛻、頭髮灰各等分為末,每三錢,酒調服;或神應膏為丸,梧子大,每三十丸,溫酒下,外仍貼之。已潰者,用平肌散,或狗頭骨燒煙燻之,魚眼瘡亦妙。腿上一切寒濕瘡,用鴿子糞煅過為末,干糝;如燥痛,加黃丹少許,桐油調敷。
凡癰疽生伏兔穴者,不治。
杖瘡破瘀止其疼,定心補益是後節。
杖瘡於法本不當治。據古方破瘀去血為先,一杖畢,即飲童便和酒,不可吃茶,免血攻心。待神氣定後,體盛者,用雞鳴散下之;體薄者,瘡攻寒熱,噁心少食,宜當歸鬚散加柴胡、羌活。氣鬱加木香:心腹脹痛,加童便,心下脹滿,氣不通暢,加木香、檳榔。外用熱豆腐,鋪在杖處,其氣如蒸,其腐即紫,復以熱豆腐鋪之,以紫肉散盡,淡紅為度。
白話文:
如果膿已經形成,就用火針,讓毒素無法往內部潰爛;如果是帶有生肉的,使用火針也沒有問題,而且不痛,還容易收口。附骨疽腫脹、表面光亮,可以用蜂房、蛇蛻、頭髮灰各等份磨成粉末,每次服用三錢,用酒調服;或者用神應膏製成丸藥,如梧桐子大小,每次服用三十丸,溫酒送服,同時也要在外敷藥膏。已經潰爛的,可以用平肌散,或者用狗頭骨燒成煙燻患處,魚眼瘡也會有奇效。腿上的寒濕瘡,可以用鴿子糞煅燒成粉末,做成干粉敷在患處;如果乾燥疼痛,可以加入少許黃丹,用桐油調和敷用。
凡是癰疽長在伏兔穴的,不治療。
杖瘡要破瘀止痛,之後要定心補益。
杖瘡按照常規是不應該治療的。根據古方,破瘀去血為先,打完杖刑後,馬上喝童便和酒,不要喝茶,避免血液攻心。待精神安定後,體質強壯的人,可以用雞鳴散服用;體質虛弱的人,如果瘡口發寒發熱,噁心食慾不振,可以服用當歸鬚散加柴胡、羌活。氣鬱加木香:心腹脹痛,加童便;心下脹滿,氣不通暢,加木香、檳榔。外用熱豆腐,鋪在杖刑處,其氣如蒸,其腐肉就變紫色,再用熱豆腐鋪上去,直到紫色肉散盡,變成淡紅色為止。
出膿血潰爛者亦宜。甚者內服乳香定痛散,隨以熱酒儘量而飲。虛者,潰後宜大補氣血脾胃,兼吞紫河車丹,最易平復,外貼黃蠟膏、馬齒膏。凡杖瘡忽干,毒攻腹內,恍惚煩悶、嘔吐者,難治。
白話文:
如果傷口出現膿血潰爛,也應該使用這種療法。情況嚴重者,可以內服乳香定痛散,同時用熱酒大量飲用。虛弱的人,傷口潰爛後,應該大力補益氣血脾胃,並服用紫河車丹,這樣最容易恢復。外用藥物可以使用黃蠟膏或馬齒膏。如果杖瘡突然乾燥,毒素侵入腹內,出現恍惚、煩悶、嘔吐等症狀,就難以治療了。