李梃

《醫學入門》~ 外集·卷五 (10)

回本書目錄

外集·卷五 (10)

1. 內傷乳食類

吐瀉,

吐瀉初生怎可當,脾虛則瀉,胃虛則吐,脾胃俱虛,吐瀉不止,久則變成慢驚與疳。初生惡物未下,但嘔黃汁者,木瓜丸:木瓜、膩粉、木香、檳榔、麝香各等分,為末,麵糊丸小豆大。每一二丸,甘草煎湯下。初生吐瀉不止者,硃砂丸:硃砂、南星、巴霜各等分,為末,糊丸黍米大。

白話文:

吐瀉,

嬰兒吐瀉剛開始發生時不可輕忽,脾虛則瀉,胃虛則吐,脾胃俱虛,就會吐瀉不止,時間久了,就會變成慢驚和疳積。新生兒惡物未排出,只嘔吐黃色汁液的,可以用木瓜丸:木瓜、膩粉、木香、檳榔、麝香各等份,研磨成粉末,用麵糊做成小豆大小的丸子。每次服用一至二丸,用甘草煎湯送服。新生兒吐瀉不止的,可以用硃砂丸:硃砂、南星、巴霜各等份,研磨成粉末,用糊做成黍米大小的丸子。

每二丸,薄荷煎湯灌服下之。後以朱沉煎調之:硃砂二錢,藿香三錢,滑石五錢,丁香十四粒,為末,用新汲水一盞,麻油滴成花,抄藥五分在上,須臾墜下,澄去水,別用溫水下。初生吐瀉,壯熱不思乳食,大便色白,或不通者,停乳也,先宜紫霜丸下之,後用香橘餅:木香、橘皮、青皮各二錢半,厚朴、神麯、麥芽、砂仁各五錢,為末,蜜丸芡實大。每一丸,紫蘇煎湯,米湯任化下;或加肉豆蔻、訶子。

白話文:

每次服用兩丸薄荷煎湯,之後用朱沉煎調服:取硃砂二錢、藿香三錢、滑石五錢、丁香十四粒研磨成粉,用新汲取的水一盞,滴入麻油成花狀,將藥粉放入其中,稍待片刻沉澱後,去水,再用溫水送服。新生兒若出現嘔吐腹瀉,發燒不思乳食,大便色白或不通,可能是停乳所致,應先服用紫霜丸,之後服用香橘餅:取木香、橘皮、青皮各二錢半,厚朴、神麴、麥芽、砂仁各五錢,研磨成粉,用蜜丸製成芡實大小,每次服用一丸,用紫蘇煎湯或米湯送服,也可加入肉豆蔻、訶子。

一切冷積、泄瀉俱效。

治者先分身熱涼;寒吐腥臊瀉青白,熱吐酸臭瀉色黃。

初生及稍長嬰兒吐瀉,以身涼面黃瀉青白,吐腥臊者,為內傷寒乳,或外感風寒;以身熱面赤瀉黃赤,吐酸臭者,為內傷熱食,或外感暑熱。古方:吐瀉身涼者,觀音散。吐瀉身熱作渴者,錢氏白朮散,吐瀉身溫,或乍寒乍熱,不思乳食,或食乳難化,大便青白,此上實下虛也,先宜益黃散,後宜四君子湯,隨五臟見證加減。

白話文:

無論是寒積引起的腹瀉,還是其他原因引起的腹瀉,都能用這個方法治療。首先要辨別孩子是體寒還是體熱:寒症表現為吐出腥臊之物、拉出青白色稀便;熱症表現為吐出酸臭之物、拉出黃色稀便。剛出生或稍大一點的嬰兒,如果吐出腥臊之物、拉出青白色稀便,面色發黃,說明是內傷寒乳或外感風寒;如果吐出酸臭之物、拉出黃赤色稀便,面色發紅,說明是內傷熱食或外感暑熱。古方:吐瀉且體寒的,用觀音散;吐瀉且體熱、口渴的,用錢氏白朮散;吐瀉且體溫正常,或時寒時熱,不想吃奶或吃奶難消化,大便青白,這是上實下虛,先用益黃散,再用四君子湯,根據五臟的表現症狀加減藥物。

如吐瀉肢厥囟陷,加藿香、丁香;脾虛生風多困,加半夏曲、沒石子及冬瓜子少許;驚啼瘛瘲,睡臥不安,加全蠍,鉤藤、白附子;芡實,加歸、芍、粟米;白痢,加乾薑、粟;泄瀉,加陳皮、厚朴;傷風,加川芎、防風、羌活、細辛;發渴,加乾葛、取癖丸及木瓜少許。

白話文:

如果出現嘔吐腹瀉、四肢厥冷、囟門凹陷,可以加藿香、丁香;脾虛生風導致昏睡,可以加半夏曲、沒石子以及少量冬瓜子;驚啼抽搐,睡眠不安,可以加全蠍、鉤藤、白附子;芡實可以加當歸、芍藥、粟米;白痢可以加乾薑、粟米;泄瀉可以加陳皮、厚朴;傷風可以加川芎、防風、羌活、細辛;口渴可以加乾葛、取癖丸以及少量木瓜。

挾風必定憎寒熱,傷風多作吐瀉,風木好侵脾土故也。外證必憎寒壯熱,時有頭疼,咳嗽氣促。大概熱者,宜先服大青膏,或鉤藤散發散,後服益黃散補脾;冷者,先服益黃散補脾,後服大青膏,或鉤藤散發散。如吐驟或瀉完穀者,乃傷風甚也,大半夏湯。

被濕腹脹溺不長;

濕多身重腹脹,小水不利,平胃散主之;虛者,異功散。吐瀉作渴,溺澀者,五苓散。壯熱體重,吐酸瀉濁者,濕兼熱也,羌活、黃芩、蒼朮、甘草等分,水煎溫服。

白話文:

如果風邪入侵,患者必定會怕冷怕熱,而且容易出現嘔吐腹瀉的症狀,這是因為風邪最喜歡侵犯脾土。

外在的症狀表現為怕冷發熱,經常頭痛、咳嗽、氣喘。一般而言,熱症宜先服用大青膏或鉤藤散來發散風熱,之後再服用益黃散來補脾;冷症宜先服用益黃散補脾,之後再服用大青膏或鉤藤散來發散風寒。

如果患者出現嘔吐不止或腹瀉不止的症狀,表示風邪入侵較重,可以用大半夏湯來治療。

如果患者被濕邪入侵,則會出現腹脹、小便不利等症狀,可以用平胃散來治療;如果患者體虛,則可以用異功散來治療。

如果患者出現嘔吐腹瀉、口渴、小便不利等症狀,可以用五苓散來治療。

如果患者出現發熱、身體沉重、嘔吐酸水、腹瀉清稀等症狀,表示濕邪兼有熱邪,可以用羌活、黃芩、蒼朮、甘草等分,水煎溫服來治療。

寒多腹痛暑必渴,寒月吐瀉白色不渴者,益黃散;腹痛者,理中丸,肢冷加附子。久不止者,沒石子丸:沒石子一個,白豆蔻五個,訶子二個,木香、黃連各一錢,為末,飯丸麻子大。每十五丸,米飲下。兼治疳痢釀瀉。暑月吐瀉色黃引飲者,異功丸,或玉露丸:石膏、寒水石各一兩,甘草五錢,為末,糊丸黃豆大。每一丸,冷水下;吐不止,薑湯下。

白話文:

如果覺得冷就容易肚子痛,夏天則一定會口渴。如果冬天拉肚子,拉出來的顏色是白色而且不口渴,就用益黃散;如果肚子痛,就用理中丸,如果手腳冰冷,還要加附子。如果拉肚子很久都不好,就用沒石子丸:沒石子一顆,白豆蔻五顆,訶子兩顆,木香、黃連各一錢,磨成粉,做成麻子大小的丸子。每次吃十五丸,用米湯送服。這個藥還能治療疳積、痢疾、久瀉。如果夏天拉肚子,拉出來是黃色而且一直想喝水,就用異功丸,或者玉露丸:石膏、寒水石各一兩,甘草五錢,磨成粉,做成黃豆大小的丸子。每次吃一丸,用冷水送服;如果吐個不停,就用薑湯送服。

久不止者,古連柏丸:黃連、黃柏各一兩,為末,入豬膽汁內煮丸,綠豆大。每二十丸,米飲下。抑論二證多見於夏秋,如立夏前後,濕熱時行,暴吐瀉者,蘇葛湯;夏至後,吐瀉身熱,或傷乳食,瀉深黃者,益元散合四苓散,加蒼朮為末,溫水調服;大暑後,吐瀉身溫,或傷乳食,瀉黃白者,食前服益黃散,食後服益元散;立秋後,吐瀉身涼不食,多睡多噦不渴者,頻服益黃散,少服益元散;秋分後,吐瀉身冷不食,瀉青褐水者,益黃散。

白話文:

久瀉不止的,可以用黃連、黃柏各一兩,研磨成粉,加入豬膽汁中煮成丸子,綠豆大小。每次服用二十丸,用米湯送服。

夏天和秋天這兩種症狀較常見。例如立夏前後,濕熱流行,暴發性嘔吐腹瀉的,用蘇葛湯;夏至後,嘔吐腹瀉發熱,或傷乳食,瀉出深黃色的,用益元散合四苓散,再加入蒼朮研磨成粉,溫水調服;大暑後,嘔吐腹瀉身體溫熱,或傷乳食,瀉出黃白色物的,飯前服用益黃散,飯後服用益元散;立秋後,嘔吐腹瀉身體發涼,不思飲食,嗜睡且頻繁呃逆不渴的,頻繁服用益黃散,少量服用益元散;秋分後,嘔吐腹瀉身體發冷,不思飲食,瀉出青褐色水的,服用益黃散。

瀉臭哯乳食必傷。

內傷乳食不化,面黃腹脹,瀉如抱壞雞卵臭者,消乳食丹:丁香、木香、青皮、肉豆蔻、三稜、莪朮各等分,為末,糊丸麻子大。每五丸,米飲下。小便不清者,胃苓湯加肉豆蔻為丸,米飲下。腹痛吐乳者,平胃散合蘇合香丸,蜜調米飲下。挾痰者,二陳湯加山楂、麥芽、白朮、烏梅,熱加黃連,寒加乾薑。

白話文:

如果吃了乳食會拉肚子並有臭味,就表示內傷了。內傷導致乳食無法消化,就會出現面色發黃、肚子脹、拉肚子時像抱著壞掉的雞蛋一樣臭等症狀。可以用丁香、木香、青皮、肉豆蔻、三稜、莪朮等藥材,研磨成粉末,製成麻子大小的藥丸,每次服用五丸,用米湯送服。如果小便不正常,可以服用胃苓湯加肉豆蔻製成的藥丸,用米湯送服。如果肚子痛、吐乳,可以用平胃散和蘇合香丸,用蜂蜜調和米湯送服。如果伴隨有痰,可以用二陳湯加山楂、麥芽、白朮、烏梅,熱症加黃連,寒症加乾薑。

危甚者,燒針丸:黃丹一兩,或加枯礬等分,為末,棗肉丸芡實大。每服一丸,用針挑於燈焰上燒存性,乳汁或米泔冷水任化下。此藥清鎮,專主吐逆及瀉,大人亦宜。

內虛失音為腎怯,吐瀉五內俱虛,有失音者,乃腎怯也,腎氣丸主之。凡大病後失音者同。

食少氣陷損胃陽:

吐瀉久不止者,乃清氣下陷,胃口陽虛。飲食少進,四肢無力,升陽益胃湯主之,或異功散;虛渴者,錢氏白朮散。

白話文:

病情嚴重者,可用燒針丸:取黃丹一兩,或加入等量的枯礬,研磨成粉末,製成棗肉丸大小的丸藥。每次服用一丸,用針挑著在燈火上燒至藥丸表面留有焦痕,再用乳汁或米湯冷水送服。此藥性清涼鎮靜,專門治療嘔吐和腹瀉,成人亦可服用。

體虛失音是腎氣虛弱導致,而吐瀉後五臟俱虛,也有失音者,也是腎氣虛弱,可用腎氣丸治療。凡是患大病後失音者,也都可用此方。

飲食減少,氣力不足,是胃陽虛損導致:

吐瀉不止,是清氣下陷,胃陽虛弱。飲食減少,四肢無力,可用升陽益胃湯治療,或服用異功散;若伴隨口渴,則可用錢氏白朮散。

但食即吐先除積,內傷乳食,面色青白,發熱,四肢逆冷,腹脹,當先用消乳食丹取積消導,寬利胸膈。如嘔甚者,只用白豆蔻、砂仁等分,甘草減半,為末,干糝芽兒口中。凡吃乳、吃物、飲水不下者宜,或燒針丸亦妙。冷氣入胃,嘔吐不已者,四君子加白豆蔻、砂仁、肉豆蔻、山藥,為末或蜜丸,每一錢,木瓜,紫蘇煎湯下。

脾胃虛弱逆痰,含哭飲乳,食物停滯不散,腹滿嘔吐哯乳者,四君子湯加南星、砂仁、丁香、藿香、冬瓜子,姜煎服;或啟脾丸。嘔而不止,痰涎在喉有聲,將作驚者,二陳湯加丁香,藿香;或抱龍丸主之。因驚氣逆而吐者,大溫驚丸。吐而湯水不納者,五苓散。吐涎痰熱者,脾虛下之;冷者溫之。

白話文:

如果吃東西就吐,要先去除積食。內傷乳食,面色蒼白,發燒,四肢冰冷,肚子脹,應該先用消乳食丹來去除積食,疏通胸膈。如果嘔吐很厲害,可以用白豆蔻、砂仁等量,甘草減半,研磨成粉,用乾飯團沾著喂在孩子口中。凡是吃奶、吃東西、喝水都嚥不下去的,都適用這個方法,或者用燒針丸也很有效。

如果冷氣入侵胃部,不停地嘔吐,可以用四君子湯加入白豆蔻、砂仁、肉豆蔻、山藥,研磨成粉或者做成蜜丸,每次服用一錢,用木瓜、紫蘇煎湯送服。

如果脾胃虛弱,逆氣上湧,含著哭泣,喝奶,食物停滯不消,肚子脹,嘔吐,甚至吐出奶水,可以用四君子湯加入南星、砂仁、丁香、藿香、冬瓜子,用薑煎服;或者服用啟脾丸。如果嘔吐不止,痰涎在喉嚨有聲音,快要驚厥的,可以用二陳湯加入丁香、藿香;或者服用抱龍丸。如果因為驚嚇而嘔吐,可以用大溫驚丸。如果嘔吐後無法喝湯水,可以用五苓散。如果嘔吐的是痰涎,伴有熱症,要健脾利濕;如果伴有寒症,要溫陽散寒。

有吐沫,或白綠水者,胃冷也,理中丸,或半夏、陳粟米等分,姜煎服。吐稠涎及血者,肺熱也;久則肺虛,阿膠散加減。吐沫水者,後必蟲痛,安蟲丸:乾漆二分,雄黃、巴霜各一錢,為末,糊丸黍米大。每五七丸或二十丸,發時取東行石榴根煎湯;痛甚,苦楝根或蕪荑煎湯下,量兒大小服之。

白話文:

如果吐口水,或是吐出白色或綠色的水,表示胃寒,可以用理中丸,或半夏、陳粟米等量,用薑煎服。如果吐出濃稠的口水或帶血的口水,表示肺熱,時間久了就會導致肺虛,可以用阿膠散加減服用。如果吐出水狀的口水,之後一定會出現蟲痛,可以用安蟲丸:乾漆二分,雄黃、巴霜各一錢,研磨成粉末,製成黍米大小的丸子。每次服用五到七丸或二十丸,發作時用東行石榴根煎湯服用;疼痛厲害,可以用苦楝根或蕪荑煎湯服用,根據孩子的年齡調整劑量。

經年吐乳,眼慢糞穢有筋膜者,乃父母交感時吃乳所致,宜益黃散、五疳保童丸。凡哯乳因驚、因積、因氣滯、因外感,與治吐同。

瀉滑青者慢驚防。

滑者,或出不知,或直射濺流,或穀食不化,或下之如桶潵潰,四君子湯加訶子、木香、陳皮、肉豆蔻,姜煎服,兼進固腸丸,或真人養臟湯,或沒石子丸加乳香、肉豆蔻選用。瀉青色者,乃夾驚,木剋土也,益黃散、大溫驚丸主之。

白話文:

如果一個人長期吐奶,眼睛發白,大便中有筋膜,可能是父母在懷孕期間吃乳製品所導致,建議服用益黃散和五疳保童丸。其他導致吐奶的原因,像是驚嚇、積食、氣滯、外感等,治療方法都和治療嘔吐相同。

大便稀薄且發青,要小心驚嚇,可用瀉滑青者慢驚防治療。

大便稀薄,可能是無意識地排出,或是噴射狀流出,或是食物無法消化,或是像水桶一樣瀉瀉不停,可以用四君子湯加入訶子、木香、陳皮、肉豆蔻,用薑煎服,並搭配固腸丸或真人養臟湯,也可以服用沒石子丸加上乳香、肉豆蔻。大便呈青色,說明伴隨著驚嚇,木剋土,可以用益黃散和大溫驚丸治療。

有初起黃變青,或瀉藥物直過者,尤為寒瀉,三五次即困,急用附子理中湯;或肢冷,口鼻氣亦冷,欲作慢驚、慢脾者,觀音散加全蠍、天麻、防風、羌活;甚者,用金液丹為末,煎生薑,米飲調灌,多服乃效。候胃氣已生,手足漸暖,瘛瘲猶在者,卻用金液丹,合青州白丸子等分服之,兼用異功散、理中丸、鉤藤散、轉驚丸調理,雖至危者,往往死中得生。金液丹,真小兒吐之妙劑也。

白話文:

如果孩子一開始發黃,後來變青,或者吃了瀉藥後藥物直接排泄出去,這就屬於寒瀉,如果連續三五次就虛弱無力,要馬上用附子理中湯治療。或者孩子四肢冰冷,口鼻的氣息也冰冷,想要發作緩慢的驚厥,脾氣虛弱,可以用觀音散加上全蠍、天麻、防風、羌活。情況嚴重的話,就用金液丹研成粉末,用生薑煎水,用米湯調和灌服,多喝一些就能見效。等到孩子的胃氣恢復,手腳漸漸暖和,但仍然抽搐,就用金液丹和青州白丸子等量服用,同時配合異功散、理中丸、鉤藤散、轉驚丸調理,即使情況危急,也往往能死裡逃生。金液丹,真是治療小兒嘔吐的良藥。

蓋小兒吐瀉,皆當溫補,若已虛損,尤當速生胃氣。惟尋常時行瀉證,不可遽投熱藥,吐瀉止,痢作無疑。若患瘡瀉青,乃毒去無害,不必服藥。

五疳,

五疳由積虛而成,疳者,干也,瘦瘁少血也。五疳病關五臟。二十歲以下曰疳,二十歲以上曰癆。始有乳食太過;或乳母喜怒房勞後,即與兒乳;或飯粥肉食太早,肥甘不節而成。間有傷寒病後,久吐久瀉久渴,痞積疹痘雜證,妄施吐下,內亡津液而成者。要皆脾胃虛弱,血氣枯滯,生積生熱生痰,乘臟氣之虛,傳入為疳。

間有熱者,亦虛熱耳。故治熱不可妄表過涼,治虛不可峻溫驟補。

白話文:

小孩子吐瀉,都應該溫補,如果已經虛損,更要趕快恢復胃氣。不過,平常的流行性腹瀉,不能馬上用熱藥,吐瀉止住,拉肚子就一定會來。如果患了瘡瀉青,那是毒素排掉了,沒什麼害處,不用吃藥。

五疳是由積虛導致的,疳,就是乾的意思,指的是身體消瘦,血氣不足。五疳病與五臟有關。二十歲以下叫疳,二十歲以上叫癆。一開始可能是因為乳食過多;或者乳母喜怒哀樂、房事勞累後,就給孩子餵奶;或者飯粥肉食過早,肥甘不節,就容易導致五疳。還有一些情況是,傷寒病後,長期嘔吐、腹瀉、口渴,伴隨痞積、疹痘等各種雜症,亂用吐下藥,導致體內津液損失,最終形成五疳。總之,都是因為脾胃虛弱,血氣枯竭,積食、熱氣、痰濕趁機而入,損害臟腑,最終導致五疳。

有些五疳患者有發熱症狀,但也是虛熱。所以,治療發熱不能過分寒涼,治療虛證也不能過分溫補。

內熱中滿病初萌;

經曰:數食肥,令人內熱;數食甘,令人中滿。言痛之始也。凡嬰兒乳食停滯,稍覺飽滿,內煩不安,虛者必須扶胃而兼消導;實者必先疏利而後和胃,不可因循以致積久成疳。又有熱滿未甚,便施蘆薈、胡連、龍膽苦寒傷胃,反致疳者。

內疳痞結漸黃瘦,外鼻赤爛瘡痍生。

疳證初患中滿,久則結痞;初患內熱,久則外潮。令人肌膚黃瘦,或耳鼻生瘡,或遍身生瘡,愛吃泥炭土末、鹹酸雜果,食不消化,小便不清,大便反利。大概熱疳多見外證,冷疳多見內證。疳證鼻頭有瘡不著痂,漸繞耳生瘡,宜用白芨、輕粉各二分,烏賊魚骨三分,為末,先以漿水洗拭,干糝。或鼻下赤爛自揉者,用蘭香葉燒灰二分,銅青半分,輕粉少許,為末,干糝。

白話文:

當體內積熱且感到飽脹,疾病就開始萌芽。古籍記載,經常吃肥膩食物容易導致內熱,而經常吃甜食容易導致胃部飽脹,這是疾病發生的最初徵兆。嬰兒如果乳食積滯,稍微感到飽滿,就會煩躁不安,虛弱的嬰兒需要扶助脾胃並輔助消導,而強壯的嬰兒則需要先疏通排泄,然後再調理脾胃,不可拖延,否則積久會形成疳疾。有些孩子體內積熱尚未嚴重,就使用蘆薈、胡連、龍膽等苦寒藥物,反而會傷胃,導致疳疾。

疳疾初期會感到胃部飽脹,時間久了就會形成積塊;初期會出現內熱,時間久了就會出現外熱,導致皮膚發黃消瘦,耳鼻生瘡,甚至全身生瘡,喜歡吃泥土、鹹酸水果,吃東西不消化,小便不清,大便反瀉。一般來說,熱性疳疾更容易出現外在症狀,而寒性疳疾更容易出現內在症狀。疳疾的症狀包括鼻頭長瘡且不結痂,逐漸蔓延到耳朵周圍,可以用白芨、輕粉各二分,烏賊魚骨三分,研磨成粉,先用漿水洗淨患處,然後撒粉。如果鼻下赤爛且患者喜歡用手揉搓,可以用蘭香葉燒灰二分,銅青半分,輕粉少許,研磨成粉,撒粉患處。

疳證遍體生瘡不歇,乃蟲內耗精髓,外蝕皮膚,宜連肚丸:黃連七兩,水濕透,納雄豬肚內,用線緊縫,飯上蒸十分爛,取出,和少蒸飯搗丸,小豆大。每二三十丸,米飲下。仍以川芎、生地、茯苓、茯神與之,調血清心;或蘆薈丸、肥兒丸、生犀散選用間服。外以大腹皮、苦參、白芨煎湯洗,後卻用訶子(帶皮、核)燒灰,入麝香、輕粉少許,為末敷之。自幼小以至弱冠皆同。

白話文:

孩子身上長滿了瘡,而且一直好不了,這是因為體內有蟲,消耗精髓,從內部侵蝕皮膚造成的。建議服用連肚丸:黃連七兩,用水浸泡至濕透,放入雄豬肚中,用線縫緊,放在米飯上蒸至十分爛,取出後,與少許蒸好的米飯一起搗成丸,大小如小豆。每次服用二十至三十粒,用米湯送服。

另外,可以搭配川芎、生地、茯苓、茯神一同服用,以調理血液,清心安神;或選擇蘆薈丸、肥兒丸、生犀散交替服用。

外用大腹皮、苦參、白芨煎水洗患處,之後再將訶子(連皮帶核)燒成灰,加入麝香、輕粉少許,研成粉末敷於患處。

從幼童到成年,皆可使用此法。

熱疳身熱大便秘,疳病初起,人未瘦怯,但臉赤口臭,唇焦煩渴,潮熱如火,大便秘澀者為熱疳,宜胡連丸:胡黃連、川黃連各五錢,辰砂一錢半,為末,入豬膽內系定,虛懸於銚內,用淡漿煮一炊飯久,取出入蘆薈末二錢,麝香少許,粳米飯丸麻子大。每五七丸,茶清下。

一方有青黛、蛤蟆灰各二錢。熱疳黃瘦,雀目遇夜不見,或生瘡者,五福化毒丹,陳粟米飲下。

冷疳身涼瀉不停;

白話文:

熱疳的症狀是身體發熱、便秘,而且剛開始生病時人還沒瘦,但臉紅口臭、嘴唇乾裂、口渴、發熱像火燒一樣,大便乾硬難解。這種情況適合服用胡連丸,由胡黃連、川黃連各五錢,辰砂一錢半研末,放入豬膽中,繫好後懸於鍋內,用淡漿煮熟,取出後加入蘆薈末二錢、麝香少許,再用粳米飯做成麻子大小的丸子,每次服用五到七丸,用茶水送服。

另一種方法是用青黛和蛤蟆灰各二錢。如果熱疳導致孩子發黃消瘦、眼睛像雀鳥一樣,晚上看不見東西,或者身上長瘡,就可以服用五福化毒丹,用陳粟米水送服。

冷疳的症狀是身體發涼、腹瀉不止。

疳病久則目腫,面黧,體瘦,煩渴,多汗,腹脹,滑瀉無常,或青或白,或如垢膩者為冷疳,宜二聖丸:丁香、丁皮各一錢,木香、厚朴、使君子、陳皮、肉豆蔻各二錢,為末,神麯糊丸麻子大。每七丸,米飲下。

冷熱相兼泄且秘,或時便血或潮蒸。

冷熱二證交互,非新非久,不內外因者,宜消積和胃,滋血調氣,淡薄飲食,久則自然堅牢,如聖丸主之:胡黃連、川黃連、蕪荑、使君子各一兩,麝香五分,為末,用蛤蟆五個搗碎,酒熬成膏,和丸麻子大。每五七丸或二十丸,人參煎湯下。常服錢氏白朮散,以生津液。蓋疳本濕熱,久則寒濕,全在臨時會意。

白話文:

疳病拖久了會導致眼睛腫脹、臉色發黑、身材消瘦、口渴、出汗多、肚子脹、拉肚子頻繁,排泄物顏色不定,有時青有時白,有時像垢膩一樣,這是屬於冷疳,可用二聖丸治療:丁香、丁皮各一錢,木香、厚朴、使君子、陳皮、肉豆蔻各二錢,研磨成粉末,用神麴糊做成麻子大小的丸子。每次服用七丸,用米湯送服。

如果出現冷熱交雜、腹瀉便秘交替、偶爾便血或潮熱的症状,

或者冷熱兩種症状交替出現,既不是新病也不是久病,沒有明確的內外因,則需要消積和胃、滋血調氣,吃清淡的食物,時間久了自然就會恢复健康,可以用如聖丸治療:胡黃連、川黃連、蕪荑、使君子各一兩,麝香五分,研磨成粉末,用五個蛤蟆搗碎,用酒熬成膏狀,混合成麻子大小的丸子。每次服用五七丸或二十丸,用人參湯送服。平常可以服用錢氏白朮散,以滋養津液。因為疳病本質是濕熱,久而久之就會變成寒濕,需根據实际情况灵活调整治疗方案。

驚疳面赤盜汗渴,安神退熱滋衛榮;

驚疳即心疳。原因心虛血弱,神不守舍,更加乳食不調,心臟積熱所致。外證臉赤唇紅,口舌生瘡,胸膈煩悶,小便赤澀,五心皆熱,盜汗發渴,齧齒驚悸,宜茯神丸:茯神、蘆薈、琥珀、黃連、赤茯苓各三錢,遠志用黑豆水煮去骨,鉤藤皮、蛤蟆灰各二錢,菖蒲一錢,麝香少許,為末,粟米糊丸麻子大。每十丸,薄荷煎湯下。輕者,硃砂安神丸、大溫驚丸。

白話文:

小孩驚悸、面色發紅、盜汗口渴,需要安神退熱,滋養身體。

風疳涼血與順氣,搖頭揉目便多青。

風疳即肝疳。多因胎風,更加乳食不調,肝臟受熱,或乳母外感內傷,邪氣未散,遽與乳兒所致。外證搖頭揉目,白膜遮睛,或赤腫訶子,爛弦痛癢,雀目昏暗,甚至經月眼合,名曰疳眼,汗流合面而臥,肉色青黃,發立筋青,腦熱羸瘦,宜生熟地黃丸,加當歸煎服;或黃連肥兒丸,山梔煎湯下。

疳眼壯熱,體瘦脅痛便清,一切肝證,風疳丸:青黛、黃連、天麻、五靈脂、夜明砂、川芎、蘆薈各二錢,龍膽草、防風、蟬蛻各一錢半,全蠍二枚,乾蟾頭三錢,為末,豬膽汁浸糕丸,麻子大。每十丸,薄荷煎湯下。如脅硬,眼角見黑氣者,難治。

白話文:

肝疳症狀包括搖頭揉眼、眼白泛青、眼紅腫痛、眼弦發癢、視力模糊甚至閉眼,伴隨發汗、面色青黃、頭髮發青、體瘦發熱等。治療方法可選用生熟地黃丸、當歸煎、黃連肥兒丸等,配合山梔煎服。若症狀加重,如體瘦肋痛、大便稀薄,可服用風疳丸。若肋骨硬、眼角出現黑氣,則難治癒。

食疳痞脹多溏泄,磨積退黃脾漸寧;

食疳即脾疳。由乳食傷而復傷,脾氣孤弱;或乳母恣食生冷肥膩;或酒飯後即與乳兒,久則變為乳癖,腹脅結塊,名曰乳疳。外證黃瘦,腹脹氣促,瀉臭合睡,食減吃泥,宜益黃散、消乳食丸,或肥兒丸加莪朮、青皮、陳皮。肚大青筋者,小胡連丸:胡黃連五分(去果積),阿魏一錢半(去肉積),神麯(去食積)、黃連(去熱積)各二錢,麝香一粒,為末,豬膽汁和丸,黍米大。每三十丸,白朮煎湯下。

白話文:

孩子如果出現食積、腹脹、大便稀溏,且面色萎黃、脾氣虛弱,可能是因為乳食積滯導致脾胃失調。這種情況可以用益黃散、消乳食丸等藥物調理,如果孩子肥胖,可以用肥兒丸加上莪朮、青皮、陳皮等藥物。如果孩子腹中有硬塊,可以用小胡連丸治療。

氣疳咳血或聲啞,退熱化痰肺自清。

氣疳即肺疳。原因傷寒傷風,汗後勞復,更加乳食不調,以致肺氣受傷。外證鼻下兩傍瘡癢不痛,或鼻流臭汁,內生瘜肉,或汁所流處,隨即成瘡,名曰疳䘌。不時咳嗽氣逆,寒熱唾紅,泄瀉多啼,揉鼻咬甲,與癆證大同,宜先服清肺湯:黃芩、當歸、麥門冬、連翹,防風、赤茯苓、桔梗、生地、紫蘇、甘草、前胡各五分,桑白皮一錢,水煎服。

白話文:

肺部虛弱,咳嗽咳血或聲音嘶啞,服用清肺湯退熱化痰,肺部自然就會恢復健康。

次服化䘌丸:蕪荑、蘆薈、青黛、川芎、白芷、胡黃連、川黃連、蛤蟆灰各等分,為末,獵膽汁浸糕丸,麻子大。每二十丸,食後臨臥,杏仁煎湯下。其鼻常用熊膽泡湯,小筆蘸洗。俟前藥各進數服,再用青黛、當歸、赤小豆、瓜蒂、地榆、黃連、蘆薈各等分,雄黃少許,為末,入鼻斂瘡。

疳啞不能發聲者,用黃連肥兒丸十五粒,蘇合香丸一粒,硃砂、五靈脂各少許,為末,菖蒲煎湯,乘熱調服。

白話文:

服用化䘌丸:蕪荑、蘆薈、青黛、川芎、白芷、胡黃連、川黃連、蛤蟆灰各等份,研磨成粉末,用獵膽汁浸泡成丸子,麻子大小。每次服用二十丸,飯後臨睡前,用杏仁煎湯送服。鼻子經常使用熊膽泡的湯,用小筆蘸取清洗。等前幾服藥後,再用青黛、當歸、赤小豆、瓜蒂、地榆、黃連、蘆薈各等份,加入少許雄黃,研磨成粉末,用來敷鼻子斂瘡。

對於不能發聲的疳啞患者,取黃連肥兒丸十五粒,蘇合香丸一粒,硃砂、五靈脂各少許,研磨成粉末,用菖蒲煎湯,趁熱調服。

腎疳耳焦天柱倒,齒脫手足冷如冰。

腎疳又名急疳,言五疳惟腎為最急也。多因痘後餘毒未淨,更加乳食不調,甘味入脾而生蟲,狀似傷寒狐惑。上蝕齒齦,則口瘡出血臭氣,甚則齒齦潰爛,齒黑脫落,腮有穴者,名曰走馬疳。言陽明熱氣上奔如馬然,下蝕腸胃,則下痢肛爛,即後疳痢。外證腦熱肌削,手足如冰,爪黑麵黧,身多瘡疥,寒熱時作,甚者天柱骨倒。

俱宜腎氣丸,加使君子、川楝肉。走馬疳並痘毒牙痛者,溺白散,或用白芷五錢,馬牙硝一錢,銅青五分,麝香一字,為末,干敷口角,及擦齒上。妙。

白話文:

腎虛導致牙齦發炎,耳朵發熱,頸椎疼痛,牙齒脫落,手腳冰冷。這種病症多因天花後餘毒未清,再加上飲食不當,導致脾胃積熱而生蟲,類似傷寒。口瘡出血,臭氣熏人,嚴重者牙齦潰爛,牙齒變黑脫落,臉頰上出現洞穴,稱為走馬疳。熱氣上攻,如同奔馬一般,向下侵蝕腸胃,導致腹瀉肛門潰爛,這就是後疳痢。外在表現為頭部發熱,肌肉消瘦,手腳冰冷,指甲變黑,臉色發暗,身上長滿瘡疥,寒熱交替,嚴重者頸椎會歪斜。治療應服用腎氣丸,並加入使君子、川楝肉。走馬疳伴隨天花毒素導致的牙痛,可服用溺白散,或用白芷、馬牙硝、銅青、麝香研末,敷於口角,並塗抹於牙齒上,效果顯著。

又有諸般難治證,曰:疳干、疳渴、疳癆、疳瀉、疳痢、疳腫,皆五疳之危證。曰:蛔疳、腦疳、脊疳、無辜疳、丁奚疳、哺露疳,皆五疳死證。所以然者,五臟俱病故也。

疳干五臟俱不平;

心疳,舌乾多啼;肝疳,乾啼,眼不轉睛;脾疳,搭口癡眼,口乾作渴;肺疳,聲焦皮燥,大便乾結;腎疳,身熱肢冷,小便乾澀。古方通用連膽丸:黃連五錢豬膽汁浸,栝蔞根、烏梅、蓮肉、杏仁各二錢,為末,牛膽汁浸糕丸,麻子大。每下五丸,烏梅、薑、蜜煎湯下。如五干俱見,身上粟生,色斑黑者、必死。

白話文:

五疳是中醫裡難治的疾病,分為五種危證:疳干、疳渴、疳癆、疳瀉、疳痢、疳腫,以及五種死證:蛔疳、腦疳、脊疳、無辜疳、丁奚疳、哺露疳。這些疾病之所以難治,是因為五臟都病了。

五臟不平就會出現不同症狀:心疳會導致舌乾多啼;肝疳會造成乾啼,眼不能轉動;脾疳會出現口搭、眼癡,口乾口渴;肺疳會讓聲音嘶啞、皮膚乾燥,大便乾結;腎疳則會導致身體發熱、四肢冰冷,小便乾澀。

古方常用「連膽丸」來治療五疳,但如果五種症狀都出現,並且身上長出粟粒狀的東西,皮膚顏色變黑,就必死無疑。

疳渴遇夜還稍止,疳渴,臟中宿有疳氣,加之乳母恣食五辛炙爆酒面,以致小兒心肺壅熱,日則煩渴引飲,乳食不進,夜則渴止,宜連膽丸。如飲水不止,舌黑者即死。

疳癆潮汗咳瀉成;

疳癆骨蒸,五心潮熱,盜汗咳嗽,泄瀉肚硬如石,面色如銀,斷不可治。古方八物湯去白朮,加黃耆、柴胡、陳皮、半夏、使君子、蛤蟆灰,鱉甲各等分,薑棗煎服。或連膽丸,香連豬肚丸,加蛤蟆灰救之。如氣促者即死。

白話文:

孩子患了疳渴症,白天口渴難耐,拼命喝水,不吃奶也不吃飯,到了晚上卻能稍微緩解。這是因為體內積聚了疳氣,而乳母又愛吃辛辣油炸的食物和酒,導致孩子心肺積熱。若孩子一直喝水不停,舌頭變黑,就凶多吉少。

孩子患了疳癆症,經常出汗、咳嗽、腹瀉,而且身體瘦弱,五心煩熱,盜汗,咳嗽,腹瀉,肚子硬得像石頭,面色蒼白,幾乎無法治療。可以用八物湯去除白朮,加入黃耆、柴胡、陳皮、半夏、使君子、蛤蟆灰、鱉甲等藥材,用薑棗煎服。也可以服用連膽丸、香連豬肚丸,加入蛤蟆灰來救治。如果呼吸困難,就無藥可救了。

疳瀉額上青紋見,疳瀉,毛乾唇白,額上青紋,肚腹脹鳴,瀉下糟粕,忌用熱藥止之,宜香蔻丸:黃連三錢,木香、肉豆蔻、訶子、砂仁、茯苓各一錢,為末,飯丸黍米大。每五丸,米飲下。如滑瀉脫肛、呃逆者,死速。

疳痢五色濕邪縈;

疳痢,見有疳疾,加之傷食及感冷熱不調,以致痢下五色,裡急後重,宜香砂丸:黃連三錢,木香、厚朴、夜明砂、砂仁各二錢,訶子一錢,為末,粳飯丸麻子大。每十五丸,姜艾煎湯下。如人中平滿者,必死。

疳腫中虛毒氣並,疳腫脹者,虛中有積,積毒與脾氣相併,故令肚腹緊張。由是脾復受濕,故令頭面手足浮腫,宜退黃丸、肥兒丸。脹甚者,褐丸子:蘿蔔子一兩,陳皮、青皮、檳榔、黑醜、五靈脂、赤茯苓、莪朮各五錢,木香二錢半,為末,麵糊丸綠豆大。每十五丸,桑白皮、紫蘇煎湯,或蘿蔔煎湯下。

白話文:

小孩如果出現頭髮乾枯、嘴唇蒼白、額頭上有青色紋路,並且腹脹鳴響、拉肚子,排出食物殘渣,千萬不能用熱藥止瀉,應該服用香蔻丸。香蔻丸由黃連、木香、肉豆蔻、訶子、砂仁、茯苓等藥材製成,飯丸,大小如黍米。每次服用五丸,用米湯送服。如果拉肚子嚴重到脫肛、打嗝,病情會迅速惡化。

如果小孩出現腹瀉、大便顏色多變,並且伴隨肚子痛、肛門墜脹感,就說明是疳痢,這通常是因為孩子有疳疾,又加上飲食不當或受寒著涼,導致腸胃功能紊亂。這種情況應該服用香砂丸。香砂丸由黃連、木香、厚朴、夜明砂、砂仁、訶子等藥材製成,用粳米飯丸,大小如麻子。每次服用十五丸,用生薑和艾葉煎湯送服。如果人中部位腫脹,就凶多吉少。

如果小孩出現腹部腫脹,並且身體虛弱,可能是積食和毒氣在脾胃中累積,導致脾胃功能受損,出現腹部緊張。這種情況下,脾胃功能受損,容易導致頭面、手足浮腫,應該服用退黃丸或肥兒丸。如果腹部腫脹嚴重,可以服用褐丸子,褐丸子由蘿蔔子、陳皮、青皮、檳榔、黑醜、五靈脂、赤茯苓、莪朮、木香等藥材製成,麵糊丸,大小如綠豆。每次服用十五丸,用桑白皮和紫蘇煎湯,或者用蘿蔔煎湯送服。

治小兒乳食不消、心腹脹滿、嘔逆氣急,或腸鳴泄瀉、腹中冷痛、食症乳癖、痃氣痞結、積聚腸胃、或秘或利、頭面浮腫,兼治五疳、八痢,肌瘦腹大者,如神。一方有胡椒、黃連、三稜、苦楝根各二錢半。疳脹腹皮緊者,大異香散加五靈脂為末,紫蘇煎湯下,少吞紫霜丸。

蛔疳蟲出難為情;

蛔疳,因缺乳,粥飯肉食太早,腸胃停蓄甜膩,化為蛔蟲。多啼嘔沫,腹痛唇紫,腸頭及齒癢。蛔雖食蟲,卻不可動,動從口鼻出者難治。凡疳積久,莫不有蟲,形狀不一,黃白赤者可醫,青黑者死。

白話文:

治療小孩消化不良、肚子脹滿、嘔吐、呼吸急促,或腹鳴腹瀉、肚子冷痛、食積乳房腫塊、身體虛弱、腹部積聚、便秘或腹瀉、頭面浮腫,以及五疳、八痢,瘦弱肚子大的症狀,效果顯著。配方包含胡椒、黃連、三稜、苦楝根各二錢半。對於肚子脹大、腹皮緊繃的孩子,可在[大異香散]中加入五靈脂研磨成粉,用紫蘇煎湯服用,並少量服用紫霜丸。

蛔蟲引起的疳積,由於缺乏母乳,過早食用稀飯、飯食和肉類,腸胃積存甜膩食物,轉化為蛔蟲。孩子常啼哭、嘔吐泡沫,肚子痛、嘴唇發紫,腸頭和牙齒發癢。雖然蛔蟲吃蟲,但不可輕舉妄動,從口鼻出來的難以治療。凡是久病的疳積,幾乎都有蟲,形狀各不相同,黃白赤色的可以醫治,青黑色的就沒救了。

腦疳囟腫發作穗,腦疳,因胎中素挾風熱,生下乳食越常,或臨產犯房,以致滿頭餅瘡,腦熱如火,髮結作穗,囟腫囟高,遍身多汗,宜龍膽丸:龍膽草、升麻、苦楝根、防風、赤茯苓、蘆薈、油發灰、青黛、黃連各等分,為末,豬膽汁浸,糕丸麻子大。每二十丸,薄荷、紫蘇煎湯下。食後仍以蘆薈末入鼻。

疳脊蝕脊鋸齒形。

脊疳,蟲蝕脊膂骨如鋸齒,拍背如鼓鳴,十指皆生瘡,頻咬爪甲,煩熱黃瘦,不利,宜蘆薈丸。

無辜項核蟲如粉,或因烏羽古方評:

無辜疳,腦項邊有核轉動,軟而不疼,中有蟲如米粉,不速破之則蟲隨熱氣流散,淫蝕臟腑,以致肢體癰瘡,便利膿血,壯熱羸瘦,頭露骨高。初起可用針破,膏藥貼之。或因浣兒衣時,夜露檐下,為雌烏落羽所汙,兒著此衣,蟲入皮膚故也。其衣用火烘之,則無此恙。

白話文:

腦疳發病時,頭頂囟門會腫起來,像是長出穗狀的東西。腦疳是因為胎兒在母體中受到風熱侵襲,出生後又過度食用奶食,或者生產時犯了房事,導致頭部長滿像餅一樣的瘡,腦部熱得像火一樣,頭髮糾結成穗狀,囟門腫大且高聳,全身容易出汗。可以用龍膽丸治療:將龍膽草、升麻、苦楝根、防風、赤茯苓、蘆薈、油發灰、青黛、黃連等藥材等量研磨成粉,用豬膽汁浸泡後製成麻子大小的丸藥。每次服用二十丸,用薄荷、紫蘇煎湯送服。飯後再用蘆薈粉塞入鼻孔。

脊疳會讓脊椎骨被蟲子蝕咬,呈現出鋸齒狀,拍打背部時會發出像鼓一樣的聲音,十個手指都長瘡,經常咬指甲,發燒、黃瘦,預後不良,可以用蘆薈丸治療。

無辜項核是一種脖子邊緣長出核狀腫塊的疾病,腫塊柔軟不痛,裡面有像米粉一樣的蟲子。如果不及時處理,蟲子會隨著熱氣蔓延至臟腑,導致四肢長癰瘡,大便稀薄帶膿血,發燒體弱,頭骨突出。初期可以用針刺破腫塊,並貼上膏藥。這種病也可能是因為洗孩子的衣服時,在夜露下的屋簷下晾曬,被雌烏落下的羽毛污染,孩子穿了這些衣服,蟲子就會進入皮膚。可以用火烘曬衣服,就能避免這種疾病。

宜月蟾丸:用癩蛤蟆一個,打殺置桶中,以尿浸之,卻取糞蛆一杓入內,任蛆食一日夜,取出以布袋繫於急流水中浸一宿,瓦上焙乾,入麝香一字,為末,飯丸麻子大,旦每三十丸,米飲下。一服虛煩退,再服渴止,三服瀉住。亦治諸疳。

丁奚腹大手足小,丁,手足與項極小伶仃也;奚,腹大也。甚者尻高肉削,臍突號哭胸陷,或生谷症,愛吃生米。

哺露翻食骨稜層。

哺露疳,虛熱往來,頭骨分開,翻食吐蟲,煩渴嘔穢,骨瘦稜層,露形者死。蓋丁奚、哺露,皆因脾胃久虛,不能消化水穀,以致榮衛氣弱,肌肉消爍,腎氣不足,復為風冷所傷,形體瘦露;亦有胎中受毒,臟腑少血所致。盡皆無辜種類,難治。宜十全丹救之。

白話文:

適合使用月蟾丸:取一隻癩蛤蟆,打死後放入桶中,用尿浸泡,再放入一勺糞蛆,讓蛆吃一天一夜,取出後用布袋綁好,放在急流中浸泡一夜,然後在瓦片上烘乾,加入一字重的麝香,研磨成粉,製成麻子大小的丸子,每天早晨服用三十丸,用米湯送服。一服可以退虛煩,二服可以止渴,三服可以止瀉。也可以治療各種疳症。

丁奚症的患者,四肢和脖子都很小,肚子很大。嚴重者,屁股高聳,肉消瘦,肚臍突出,哭的時候胸部凹陷,有時會產生谷症,喜歡吃生米。

哺露翻食骨稜層症的患者,身體虚弱,發燒反复,頭骨分離,翻食吐蟲,烦渴呕吐,骨瘦如柴,露出骨骼,這種情況很危險。

哺露疳症是一種因虛熱往來,頭骨分離,翻食吐蟲,烦渴呕吐,骨瘦如柴,露出骨骼而導致的疾病,患者會因為虚弱而死亡。丁奚症和哺露症都是因為脾胃長期虚弱,無法消化食物,導致氣血不足,肌肉消瘦,腎氣虛弱,再受到風寒侵襲,身體變得瘦弱,露出骨骼。也有可能是胎中受毒,臟腑缺少血液而引起的。這兩種病都是難以治療的,可以用十全丹來救治。

保童消食堪通用,五疳保童丸:鰻鱺頭、蟾頭、熊膽、麝香、夜明砂、天漿子、黃連、龍膽草、青皮、五倍子、苦楝根、雄黃、青黛、蘆薈、胡黃連各等分為末,糯米糊丸,麻子大。每十丸,米飲下。治五臟乾疳。臍突:使君子、麥芽、陳皮、蕪荑、神麯、草龍膽、黃連、山楂各等分為末,陳米飯丸黍米大。每十丸,米飲下。消疳殺蟲退熱,磨積進食。

蘆薈肥兒美且靈:

白話文:

保童丸可以用來治療小兒消化不良和五疳,以鰻鱺頭、蟾頭、熊膽、麝香、夜明砂、天漿子、黃連、龍膽草、青皮、五倍子、苦楝根、雄黃、青黛、蘆薈、胡黃連等藥材等量研磨成粉末,用糯米糊製成麻子大小的丸子,每次服用十丸,用米湯送服,可治療五臟乾疳。

臍突方可以用來治療小兒積食、殺蟲退熱,以使君子、麥芽、陳皮、蕪荑、神麴、草龍膽、黃連、山楂等藥材等量研磨成粉末,用陳米飯製成黍米大小的丸子,每次服用十丸,用米湯送服。

蘆薈則可以用來滋補兒童,使他們更加肥胖,效果顯著。

蘆薈丸:胡黃連、雷丸、蘆薈、蕪荑、木香、青黛、鶴蝨、黃連各一兩,蟬蛻二十個,麝香一錢,為末,豬膽汁浸,糕丸麻子大。每二十丸,米飲下。消疳殺蟲,和胃止瀉。肥兒丸:黃連,神麯各一兩,麥芽、肉豆蔻、使君子各五錢,檳榔、木香各二錢,為末,豬膽汁浸糕丸,麻子大。每三四十丸,米飲下。

治身黃肚急,痞塊、泄瀉、瘦弱,一切疳證。一方去檳榔、豆蔻、木香,加蕪荑、青皮,名黃連肥兒丸,治諸疳及疳眼。

壞證十全與布袋,十全丹:陳皮、青皮、莪朮、川芎、五靈脂、白蔻、檳榔、蘆薈各五錢,木香、使君子、蛤蟆灰各二錢,為末,豬膽汁浸,蒸餅丸麻子大。每二十丸,米飲下,熱者薄荷煎湯下。治丁奚、哺露、無辜疳證。布袋丸:夜明砂、蕪荑、使君子各二兩,蘆薈、人參、白朮、茯苓、甘草各五錢,為末,湯浸蒸餅丸,彈子大。

白話文:

蘆薈丸由胡黃連、雷丸、蘆薈、蕪荑、木香、青黛、鶴蝨、黃連各一兩,蟬蛻二十個,麝香一錢製成,研磨成粉末,用豬膽汁浸泡後製成麻子大小的丸子。每次服用二十丸,用米湯送服。功效為消疳殺蟲,和胃止瀉。肥兒丸則由黃連、神麯各一兩,麥芽、肉豆蔻、使君子各五錢,檳榔、木香各二錢製成,研磨成粉末,用豬膽汁浸泡後製成麻子大小的丸子。每次服用三四十丸,用米湯送服。用於治療身黃肚急、痞塊、泄瀉、瘦弱,以及各種疳證。若去除檳榔、豆蔻、木香,添加蕪荑、青皮,則稱為黃連肥兒丸,專治各種疳證及疳眼。

壞證十全與布袋,十全丹由陳皮、青皮、莪朮、川芎、五靈脂、白蔻、檳榔、蘆薈各五錢,木香、使君子、蛤蟆灰各二錢製成,研磨成粉末,用豬膽汁浸泡後製成麻子大小的丸子。每次服用二十丸,用米湯送服,若體熱者可用薄荷煎湯送服。用於治療丁奚、哺露、無辜疳證。布袋丸則由夜明砂、蕪荑、使君子各二兩,蘆薈、人參、白朮、茯苓、甘草各五錢製成,研磨成粉末,用湯浸泡後製成彈子大小的丸子。

每一丸,用絹袋盛之,次用精豬肉二兩同煮,候肉爛熟,提起藥,掛風前陰乾,只用肉和汁與兒食之。次日依前煮服,藥盡為度。治諸疳腹大頸小,面黃蟲痛,飲食不為肌膚。

佩服單方羨夜明。

單夜明砂炒為末,入諸飲食中服之,治諸疳。又有鬾病者,因孕婦被惡祟導其腹中,令兒下利,寒熱去來,毛髮不澤;或因婦人有兒,未能行時復有孕,使兒飲乳亦成此疾,宜千金龍膽湯。仍以紅紗袋夜明砂,與兒佩之。

諸積,

諸積須分虛與實,虛者熱微實熱多;

諸積腹脹腹痛,甚結癖痞,浮腫黃疸,以致八痢等證,總皆積之為害。虛者渾身微熱,或夜間有熱,少食神倦,抱起如睡;實者壯熱,肚熱尤甚,便閉腮腫,喉塞,涎鳴壅盛,熱毒發瘡,俱宜木香丸主之。虛者少用,實者倍服。其或變證,面黑瀉黑,久瀉氣促,手心生瘡,瘦軟者不治。

白話文:

每一丸藥要用絹袋裝好,然後用精豬肉兩兩一起煮,煮到肉爛熟後,把藥袋提出來,掛在通風處陰乾,只用煮過的肉和湯給孩子吃。第二天再按照同樣的方法煮服,直到藥用完為止。這方子可以治療各種疳病,孩子肚子大,脖子小,面色發黃,肚子裡有蟲子一樣疼痛,吃東西無法長肉。

單方夜明砂炒成粉末,加入孩子的飲食中服用,可以治療各種疳病。如果孩子患有鬾病,可能是因為孕婦被邪祟侵襲導致腹中胎兒腹瀉,出現寒熱交替,毛髮不澤的症狀;也可能是因為婦女懷孕期間,之前的孩子還未滿週歲又再次懷孕,導致孩子喝奶也患上這種病,可以用千金龍膽湯治療。同時,可以用紅紗袋裝夜明砂,讓孩子佩帶。

各種積聚都需要區分虛實,虛證的發熱症狀較輕,實證的發熱症狀較重。

各種積聚會導致腹部脹痛,甚至形成結塊、痞塊,出現浮腫、黃疸,以及各種痢疾等症狀,這些都是積聚的危害。虛證表現為全身微微發熱,或夜間發熱,食慾不振,精神倦怠,抱起來像睡著了一樣;實證則表現為發熱厲害,肚子特別熱,大便不通,腮幫子腫脹,喉嚨堵塞,口水多,聲音嘶啞,熱毒發瘡,這些情況都適合用木香丸治療。虛證用藥量少,實證用藥量加倍。如果出現面黑、瀉黑、長期腹瀉氣促、手心生瘡、瘦弱無力等症狀,則無法治療。

乳積吐瀉極其臭,吐乳瀉乳,其氣酸臭,皆因啼叫未已,飲乳停滯不化得之。雖未吃谷,而有痞,是為乳積。

氣積蟹渤叫啼過。

腹痛啼叫,利如蟹渤,或發熱,肚膨體瘦,飲食不為肌膚,皆由觸忤其氣,榮衛不和,淹延日久得之。是為氣積。

食積面黃肚腹硬,腹硬帶熱,渴瀉,或嘔,面黃,皆由飲食無度,食飧過飽後即睡得之。是為食積。

行氣消乳食自磨;

行氣丸:木香、檳榔、丁香、枳殼、甘松、使君子、神麯、麥芽各二錢半,三稜、莪朮、青皮、陳皮、香附各五錢,胡黃連一錢,為末,蒸餅丸,黍米大。每二十丸,米飲下。治氣積。如有汗者去青皮,或五味木香散亦好。消乳食丸:砂仁、陳皮、三稜、莪朮、神麯、麥芽各五錢,香附一兩,為末,糊丸麻子大。

白話文:

嬰兒如果經常吐奶、腹瀉,且味道非常臭,而且吐出來的奶和拉的屎都帶有酸臭味,都是因為孩子哭鬧不止,喝的奶停留在肚子裡無法消化造成的。即使還沒開始吃米飯,但肚子脹痛,這就叫做乳積。

如果孩子經常哭鬧,肚子痛,拉肚子像稀飯一樣,或者發燒、肚子大、身體瘦,吃東西無法轉化為營養,都是因為受到驚嚇,導致氣血運行不順暢,久而久之就形成了氣積。

孩子如果面色發黃、肚子硬,肚子硬還伴隨著發熱、口渴、腹瀉,或者嘔吐,面色發黃,都是因為飲食不節制,吃太多東西後馬上睡覺造成的,這就叫做食積。

治療氣積和乳食積的方法,可以用藥物來行氣消乳食。

每二十丸,紫蘇煎湯下。治乳積、食積。甚者消積丸、感應丸、紅丸子下之。

要知小兒腸胃軟,切戒猛峻傷元和。

小兒有積,腸胃脆軟,忌用毒藥攻擊,久則脾虛食少,或吐或利,變生他證。取積之法,調脾和胃,緩急次序攻之,切勿傷其胃氣。有因下積傷脾,反生潮熱,變為慢驚者有之。

癖病不食但飲乳,凡小兒不食但飲乳,飲乳而又咳嗽吐痰者,必腹中有癖。

寒熱如瘧因停水;

惟癖能發潮熱或寒。原因乳食失調,以致中脘停水,不能宣行,為瘀為痰,冷氣搏之,結而為癖,所以久瘧多有之。

白話文:

每次服用二十丸,用紫蘇煎湯送服。可以治療乳積、食積。情況嚴重的,可以服用消積丸、感應丸、紅丸子。

要記住,小孩的腸胃嬌嫩,絕對不能使用猛烈的藥物,以免傷及元氣。

小孩有積,腸胃脆弱,忌用毒藥,時間久了會造成脾虛食少,或是嘔吐腹瀉,甚至出現其他病症。治療積滯的方法,應該調和脾胃,緩慢地逐漸攻克,千萬不要傷到胃氣。有些小孩因為服用瀉下藥傷了脾,反而出現潮熱,變成慢驚的,這種情況並不少見。

癖病不食只喝乳汁,凡是小孩不愛吃東西,只喝乳汁,而且喝乳汁還咳嗽吐痰的,一定是肚子裡有癖。

寒熱如瘧疾是因為停水造成的;

只有癖病才會引起潮熱或發冷。原因是乳食失調,導致中脘積水,無法正常運行,形成瘀積和痰,寒氣與之相搏,凝結形成癖,所以久患瘧疾的人經常會有這種病。

藏於隱僻脅腹疼,即痞塊,與大人積聚同,多藏脅腹隱僻之處,時時作痛。

取癖保安還是主。

輕者木香丸,重者取癖丸:甘遂、芫花、牽牛、辣桂、莪朮、青皮、木香、桃仁、五靈脂各二錢,為末,入油巴豆一錢和勻,飛麵糊丸,麻子大。每一二丸,薑、蜜煎湯下。泄後冷粥補,仍與和胃。

心虛:白朮土炒三兩,神麯、木香、檳榔、茯苓、三稜、使君子、厚朴、荸薺、甘草各一錢,蒼朮二兩,陳皮、枳實、人參、莪朮各一兩半,黃連豬膽汁浸、砂仁、麥芽、益智仁、肉豆蔻、藿香、白豆蔻各五錢,為末,蜜丸,龍眼大。每一丸,米飲化下;嘔吐,薑湯下。

白話文:

藏在肋骨和腹部隱蔽處的疼痛,就是痞塊,跟大人積聚的病症一樣,大多藏在肋骨和腹部隱蔽的地方,時常會疼痛。

治療痞塊,首要還是以疏通氣血為主。

輕症患者可以使用木香丸,重症患者則服用取癖丸:甘遂、芫花、牽牛、辣桂、莪朮、青皮、木香、桃仁、五靈脂各兩錢,研磨成粉,加入油巴豆一錢拌勻,再用麵糊做成丸子,大小如麻子。每次服用一到兩丸,用薑汁和蜂蜜煎湯送服。瀉藥服用後,要食用冷粥補益,還要配合調理脾胃。

如果患者心虛,則可用白朮土炒三兩,神麴、木香、檳榔、茯苓、三稜、使君子、厚朴、荸薺、甘草各一錢,蒼朮二兩,陳皮、枳實、人參、莪朮各一兩半,黃連用豬膽汁浸泡後,砂仁、麥芽、益智仁、肉豆蔻、藿香、白豆蔻各五錢,研磨成粉,用蜜做成丸子,大小如龍眼。每次服用一丸,用米湯送服;如果出現嘔吐,則用薑湯送服。

治小兒五疳八痢、吐瀉、肚大青筋、面黃肌瘦、疳積等疾。有肉積加山楂,喘加蘿蔔子,瀉加澤瀉、豬苓各一兩。化痞丸:木香、人參、黃耆、當歸、桔梗、黃連、三稜、莪朮、鱉甲、夜明砂、綠礬、枳實、使君子、苦楝根、訶子各一兩,蛤蟆灰七錢半,為末,蜜丸綠豆大。每三十丸,米飲下。

忌生冷、雜果發脾之物。大人癥瘕,去夜明砂、蛤蟆、黃連,為丸梧子大服。治疳消癖進食,止瀉和胃追蟲。撾脾散:海蛤粉、黃丹、硫黃各等分,初伏日修合為末,用醋調成膏,攤瓦盆內曬乾,再研為末。一歲兒服一分,空心米飲下,取下脾穢如藍汁為效。貼痞膏:水紅花子二錢,大黃、朴硝、山梔、石灰各一錢,酒酵一塊雞子大,共搗成膏,用布攤開貼痞塊上,再用湯瓶熨,手帕勒之,三日後揭起,肉黑如墨是其效也。

白話文:

治療小兒五疳八痢、嘔吐腹瀉、肚子腫脹青筋暴露、面色發黃、體瘦消瘦、疳積等疾病。如果有肉積,加山楂;有喘咳,加蘿蔔子;有腹瀉,加澤瀉、豬苓各一兩。化痞丸:木香、人參、黃耆、當歸、桔梗、黃連、三稜、莪朮、鱉甲、夜明砂、綠礬、枳實、使君子、苦楝根、訶子各一兩,蛤蟆灰七錢半,研成粉末,用蜜做成綠豆大小的丸子。每次服用三十丸,用米湯送服。

忌食生冷、水果等容易傷脾的食物。成人癥瘕,去掉夜明砂、蛤蟆、黃連,做成梧桐子大小的丸子服用。治療疳積消癖、促進進食、止瀉和胃、驅除蟲積。撾脾散:海蛤粉、黃丹、硫黃各等份,初伏日混合研磨成粉末,用醋調成膏狀,塗在瓦盆上曬乾,再研成粉末。一歲孩子服用一份,空腹用米湯送服,排出脾穢物如藍色汁液即為有效。貼痞膏:水紅花子二錢,大黃、朴硝、山梔、石灰各一錢,酒酵一塊雞蛋大小,混合搗成膏狀,用布攤開貼在痞塊上,再用湯瓶熨熱,用毛巾扎緊,三日後揭開,肉色發黑如墨即為有效。

腹脹由中虛氣作,有積實者喘氣惡;

有積悶亂喘滿為實,宜紫霜丸、白玉餅、消積丸、褐丸子選用,以利其積。若氣短喘急者,分氣紫蘇飲換蘇湯。

無積不喘虛宜溫,無積不喘為虛,可以溫散,六君子湯加白芍、乾薑、厚朴;或大異香散加五靈脂為末,紫蘇煎湯下;或五苓散,俾上下分消其氣。不可妄下,仍忌香燥熱藥。

誤下面腫及手腳。

誤下脾氣內陷,虛氣附肺外行,肺主面目胞腮,脾主四肢,故作浮腫。

白話文:

腹脹喘息的辨證論治

腹脹,如果是由於中虛氣弱引起,沒有積食,通常不會伴隨喘氣;

有積食,才會出現喘氣、惡心等症狀。

積食造成胸悶、氣喘,且腹部脹滿,屬於實證,可以選用紫霜丸、白玉餅、消積丸、褐丸等消積藥物,以幫助消化積食。如果患者氣短喘急,則可以改用分氣紫蘇飲蘇湯

沒有積食,也不喘氣,屬於虛證,可以採用溫散寒的方法治療。

虛證表現為沒有積食,卻出現氣短喘息,可以用六君子湯白芍、乾薑、厚朴;或者將大異香散加五靈脂研末,用紫蘇煎湯送服;或者使用五苓散,以幫助氣機上下流通。

不可隨意服用瀉下藥物,同時要忌食辛香燥熱的食物

誤用瀉下藥物,可能會導致面部腫脹以及手腳浮腫

錯誤的瀉下會造成脾氣內陷,導致虛氣上浮,附著在肺部,而肺主面部,脾主四肢,所以就會出現浮腫

腫脹通用塌氣九,胡椒一兩,蠍梢五錢,為末,麵糊丸,粟米大。每五七丸,米飲下,如腹大,加蘿蔔子。

大喘氣粗腎氣索;

腎虛水氣乘肺,大喘者危,益黃散、塌氣丸救之。

陰腫多因地氣抽,或啼怒傷小腸絡。

陰核氣結,腫大釣痛,謂之㿗疝。有因坐石冷氣凝之,或近地風濕傷之,俱宜五苓散。有風熱囊腫便閉者,三白散。有因啼叫不止,致令陰氣下結,水竇不行;或孕婦啼泣過傷,令兒生下,小腸氣閉,血水凝聚,水上乘肺,故多先喘而後腫痛,有稀軟者,有木硬者,宜行心氣,逐腎邪,利二便,更無補法,宜桃仁丸:桃仁三錢,辣桂、大黃、牽牛、蒺藜、牡丹皮各二錢,為末,蜜丸麻子大。每五七丸,蔥白、木通、青皮、入鹽煎湯下;或煎流氣飲子下青木香丸。

白話文:

【通用塌氣丸】

  • 一兩胡椒,五錢蠍梢,研磨成粉,用麵糊做成藥丸,大小如粟米。每次服用五至七丸,用水和米飯一起煮的飲料送服。若腹部腫大,可增加蘿蔔子的用量。

【大喘氣粗,腎氣弱】

  • 若出現呼吸急促、氣息粗重,並伴有腎虛導致的水氣上犯肺部的情況,這是一種危急症狀,應立即使用「益黃散」和「塌氣丸」進行救治。

【陰腫多由地氣影響,或因哭鬧或生氣傷及小腸】

  • 陰部腫脹、腫塊伴隨疼痛,稱為「㿗疝」。這種情況可能是由於長時間坐在冰冷的石頭上導致體內氣體凝結,或是接近地面的風濕侵襲所引起。對於這種情況,可以使用「五苓散」進行治療。

【風熱囊腫,便閉】

  • 如果是因為長時間哭鬧導致陰部氣血凝結,或者懷孕期間情緒過度激動,導致胎兒出生時小腸氣閉,血液凝結,水氣上犯肺部,常常會先出現喘息再接著腫脹疼痛。這種情況可以使用「三白散」來處理。

【因啼叫導致陰氣下結,水竇不通】

  • 或者在孕婦情緒過度激動的情況下,導致胎兒出生時小腸氣閉,血液凝結,水氣上犯肺部,因此常出現先喘息後腫脹疼痛的症狀。這種情況需要活血化瘀,排除腎邪,改善排尿排便功能,不宜使用補品。可以使用「桃仁丸」進行治療:
  • 桃仁三錢,辣桂、大黃、牽牛、蒺藜、牡丹皮各二錢,研磨成粉,用蜂蜜調製成丸,大小如芝麻。每次服用五至七丸,加入蔥白、木通、青皮,並加入鹽一起煎煮成湯,再服用。也可以將「流氣飲子」與「青木香丸」一起煎煮服用。

請注意,這些傳統中醫方劑的使用需在專業醫生指導下進行,並根據個體情況調整劑量和方法。

外治腎囊腫大,莖物通明,用牡蠣為末,先以津唾塗腫處,次用干糝。坐地被風及蟲蟻吹著囊腫,用蟬蛻煎湯頻洗,或蔥地蚯蚓糞為末,甘草汁調敷。風熱外腎暴腫且硬,或生瘡者,用生地黃為末,先以蔥、椒煎湯,於避風處洗淨,次用津唾調敷;外腎熱者,雞子清調敷,或加牡蠣少許。余詳大科疝氣。

脹久不通痞塞胸,芩連枳梗當斟酌:

痞結因熱聚腹,不得宣通,上攻胸脅,按之則痛,時發壯熱,宜芩連枳梗湯:枳殼、桔梗各五分,半夏、黃芩、栝蔞仁、黃連各三分,生薑、麥門冬煎服,利去黃涎即安;熱甚加大黃少許。虛氣痞塞胸膈,留飲聚於腹脅,或加脹滿手不可近,枳實理中丸去芩,渴加栝蔞根,瀉加牡蠣。

白話文:

治療腎囊腫大的外用方法,可以將牡蠣研磨成粉,先用唾液塗抹在腫脹處,再覆蓋上乾飯粒。如果坐在地上被風或蟲蟻吹到腫囊,可以用蟬蛻煎湯反覆清洗,或將蚯蚓糞研成粉末,用甘草汁調和敷在腫囊上。如果腎囊因風熱而突然腫脹變硬,甚至生瘡,可以用生地黃研磨成粉,先用蔥、椒煎湯,在避風處清洗患處,再用唾液調和敷上;如果只是腎囊發熱,可以用雞蛋清調和敷在患處,也可以加入少許牡蠣。其他詳細治療方法請參考疝氣的相關內容。

脹滿久治不愈,胸口鬱結不通,需要根據情況選擇芩連枳梗湯等方劑。

如果腹內有熱氣積聚,導致鬱結不通,上衝胸口兩側,按壓時疼痛,偶爾發熱,應該服用芩連枳梗湯:枳殼、桔梗各五分,半夏、黃芩、栝蔞仁、黃連各三分,生薑、麥門冬煎湯服用,排掉黃色痰液後就會好轉;如果熱氣很盛,可以加少許大黃。如果是虛氣導致胸膈鬱結不通,水液停留在腹脅,或者伴隨脹滿,手碰不到腹部,可以服用枳實理中丸,去掉黃連,口渴時加栝蔞根,腹瀉時加牡蠣。

脹久虛濕熱生黃,深黃為熱淡(黃)胃弱。

脹久中虛,停濕生熱,熱生黃,名曰黃疸,治與大人一同。有熱者,小柴胡湯加麥芽、枳實、山梔、茵陳;胃弱者,四君子湯或理中湯,加茵陳。通用熱化:蒼朮二兩,陳皮、厚朴、夜明砂各一兩,為末,用綠礬二兩化水,入醋少許煮麵糊,或煮棗肉搗丸,綠豆大。每五十丸,米飲下,磨積去黃。

一方加使君子一兩,枳實、黃連、訶子各五錢,用巴豆十粒同炒令紫色,去巴豆不用,再入蛤蟆灰五錢,苦楝根皮二錢半為丸。治疳消癖,進食止瀉,和胃追蟲。

白話文:

肚子胀久了,身体虚弱,湿气停滞就容易生热,热气就会导致黄疸。黄疸颜色深黄表示热气旺盛,颜色淡黄则说明脾胃虚弱。

肚子胀久了,身体虚弱,湿气停滞生热,热气就会导致黄疸,称为黄疸病,治疗方法和成年人一样。如果患者有热气,可以用小柴胡汤加麦芽、枳实、山梔、茵陈治疗;如果脾胃虚弱,则可以用四君子汤或理中汤加茵陈治疗。

针对黄疸病的热气,可以使用苍术二两,陈皮、厚朴、夜明砂各一两,研磨成粉末,用绿矾二两化水,加入少许醋煮成糊状,或煮成枣肉,然后捣成丸子,绿豆大小。每次服用五十丸,用米汤送服,可帮助去除积滞、消黄。

另一种治疗方法是在上方基础上加入使君子一两,枳实、黄连、诃子各五钱,与巴豆十粒一起炒至紫色,去除巴豆不用,再加入蛤蟆灰五钱,苦楝根皮二钱半,制成丸剂。此方可以治疗疳积消瘦、腹泻、脾胃虚弱、虫积等症状,能促进食欲、止泻、和胃、驱虫。

腹痛面黃只是積,腹痛面黃,口中氣溫,多睡畏食,大便臭者,消積丸;甚者,白玉餅下之,下後以錢氏白朮散和胃。尋常輕者,只用平胃散加山楂、麥芽、砂仁、青皮、甘草為末,每一錢,米飲下。熱加黃芩,寒加吳萸。

間有寒熱邪相擊;面赤為熱面白寒,感熱作痛者,面赤壯熱,四肢煩熱,口中氣熱,宜四順清涼飲,加青皮、枳殼,或黃芩芍藥湯。感寒作痛者,面白或青,四肢冷甚,宜小建中湯,或大七氣湯加肉桂,調蘇合香丸。

白話文:

肚子痛、臉色發黃,這是積食造成的。肚子痛、臉色發黃,口氣溫熱,嗜睡不想吃東西,大便臭,可以用消積丸。症狀嚴重者,可以服用白玉餅,服藥後再用錢氏白朮散調理脾胃。一般輕微的積食,可以用平胃散,再加上山楂、麥芽、砂仁、青皮、甘草研磨成粉末,每次服用一錢,用米湯送服。如果伴隨發熱,就加黃芩;如果伴隨發寒,就加吳茱萸。

有些情況是寒熱邪氣互相攻擊,臉色發紅是熱症,臉色發白是寒症。因感受熱邪而導致疼痛者,臉色發紅、發熱,四肢發熱,口氣發熱,適合服用四順清涼飲,再加青皮、枳殼,或者服用黃芩芍藥湯。因感受寒邪而導致疼痛者,臉色發白或發青,四肢非常冰冷,適合服用小建中湯,或者服用大七氣湯,再加肉桂,調服蘇合香丸。

冷熱不調多嘔逆;

宜枳殼、桔梗、青皮、陳皮、當歸、甘草各等分,木香減半,姜煎服。

心腹俱痛面㿠(白)光,口中吐沫蟲攻的。

蟲動心痛,與癇釣相似,但目不斜而手不搐耳,化蟲丸主之。

八痢本與大科同,惟有驚痢屬幼童:

八痢:冷痢,白積;熱痢,赤積:冷熱不調,積下赤白;疳痢,黃白積,或見五色,下無時度;驚痢,青積下臭;休息痢,糞黑如魚腸,愈而復作;醲痢,停積又來,腹脹便臭,肚痛;蠱毒痢,下紫黑血,如豬肝。

白冷挨積溫脾胃,純白者,積冷毒也,宜感應丸。挨去其毒,然後用參苓白朮散之類,溫和脾胃。

白話文:

如果身體寒熱不調,常常嘔吐反胃,可以用枳殼、桔梗、青皮、陳皮、當歸、甘草各等份,木香減半,用薑煎服。

如果心腹部都疼痛,臉色蒼白,口中吐出泡沫,可能是蟲子作祟。

蟲子在心臟附近活動,造成疼痛,症狀和癲癇類似,但眼睛不會斜視,手也不會抽搐。可以用化蟲丸來治療。

八痢的病症和一般的痢疾相似,但驚痢主要發生在幼童身上。

八痢的種類包括:冷痢(白色積聚)、熱痢(紅色積聚)、冷熱不調痢(積聚顏色為赤白相間)、疳痢(黃白色積聚,或出現五種顏色,排泄無度)、驚痢(青色積聚,排泄物有臭味)、休息痢(糞便黑色如魚腸,治癒後又復發)、醲痢(停滯的積聚再次出現,腹部脹滿,排泄物有臭味,肚子痛)、蠱毒痢(排出紫黑色血,像豬肝一樣)。

如果白色積聚,是因為脾胃虛寒,純白色的積聚,代表積聚了寒毒,可以用感應丸治療。去除寒毒後,可以用參苓白朮散之類的藥物溫和脾胃。

赤白順氣與和中;

順氣則腹痛自止,和中則裡急自除。純赤者,積熱毒也,宜導滯湯。或赤或白,冷熱不調,腹痛後重,腸胃虛滑,食少困倦,宜小駐車丸:黃連六兩,乾薑一兩,當歸二兩,阿膠三兩,為末,醋糊丸,黍米大。每三十丸,米飲下。大人亦宜。久不止及醲痢者,沒石子丸,雞子煎。

妄下腫脹渴隨至,脾虛有積,積化成痢,妄下脾胃重虛,變成浮腫脹滿作渴,不可為矣。

誤補脫肛色焮紅。

熱者,黃連阿膠丸,薄荷煎。有服涼藥過度,或久痢臟寒脫肛者,釣腸丸,木香煎湯下;或真人養臟湯。有痢頻脫肛,黑色生殼者,用巴豆殼燒灰,芭蕉自然汁煮,入朴硝少許洗軟,用清油點三滴,放三角白礬煅過,龍骨少許,為末干糝肛頭,用芭蕉葉托上,勿令便去,出入令大兒抱定。

白話文:

紅白兩種症狀,代表了中醫理論中的氣血順暢與脾胃和諧。

氣順則腹部疼痛可以自行緩解,脾胃和諧則內臟緊張可以自行消失。純紅色的情況,多是積聚的熱毒所致,應使用「導滯湯」來治療。

若出現紅白相間、冷熱不均的情況,伴有腹部疼痛、大便沈重、腸胃虛弱、食量減少、疲倦不堪等症狀,可使用「小駐車丸」來調理,其配方包括六兩黃連、一兩乾薑、二兩當歸、三兩阿膠,研磨成粉後,以醋糊做成大小如黍米的丸子,每次服用三十粒,用水飯一起服用,大人也可使用。

如果長時間未見好轉或病情嚴重,則需要使用「沒石子丸」配合雞蛋煎煮的方法進行治療。

錯誤地使用利水藥物可能會導致腫脹和口渴,這通常是因為脾虛且有積聚,積聚進而形成痢疾,若誤用利水藥物導致脾胃極度虛弱,可能會產生浮腫、脹滿和口渴等症狀,這種情況已無法輓回。

若出現無端的脫肛且紅腫,可能需要使用「黃連阿膠丸」配合薄荷煎煮的方法來治療。

對於那些因過度服用涼藥或長期痢疾導致腸胃寒涼、脫肛的情況,可以使用「釣腸丸」配合木香煎湯一起服用,或者使用「真人養臟湯」進行治療。

若出現頻繁脫肛、大便呈黑色、生長殼狀的情況,可以使用巴豆殼燒成灰,加入芭蕉的自然汁液煮沸,加入少量的朴硝,使其變得軟化,使用清油點入三滴,放入經過龍骨煅燒過的白礬,再加入少量龍骨研磨成粉末,塗抹在肛門頭部,並用芭蕉葉托住,避免排便,讓孩子幫忙固定。

乳嗽百日內不宜,戀膈損胃肺孤危;

或因啼叫未定吃乳,或飲乳過度,以致停蓄胸膈胃口,上干於肺,故發咳嗽呃逆,肺胃俱病,百日內見者,為惡候。

熱嗽面赤丸葶藶,其有四時感冒嗽者,當用參蘇飲、惺惺散之類微表。如挾熱暴嗽,面赤壯熱便閉者,宜葶牛丸下之。

虛者阿膠散可醫。

阿膠七分半,白茯苓、馬兜鈴、糯米各二分半,杏仁十粒,甘草二分,水煎。治久嗽肺虛,氣促有痰,噁心。

白話文:

嬰兒百日內不宜患咳嗽,因為咳嗽會損傷胃肺,容易危及生命。原因可能是啼哭不止時吃奶,或是喝奶過量,導致乳汁積聚在胸膈和胃中,向上影響肺部,因此出現咳嗽、呃逆等症狀,肺胃都病了,百日內出現這些症狀,預後不佳。

熱咳時,可用葶藶等藥物治療。若是一年四季都容易感冒咳嗽,則可用參蘇飲、惺惺散等藥物緩解表證。如果伴隨發熱、面紅、大便不通等熱症,則可以用葶牛丸治療。

虛寒咳嗽者,可以用阿膠散治療。阿膠七分半,白茯苓、馬兜鈴、糯米各二分半,杏仁十粒,甘草二分,水煎服。此方主治久咳肺虛、呼吸急促、痰多、噁心等症狀。

二三歲時欲斷乳,夜靜用藥畫兒眉。

畫眉膏:山梔炒黑三個,雄黃、硃砂、輕粉各少許,為末,清油調勻,候兒睡著,濃沫畫兒兩眉上,醒來自不吃乳,未效再畫。仍墨搽乳頭。

喘因吃乳啼未定,或挾風冷肺家病。

或因啼叫未定,吃乳與鹹酸,以致氣逆不下,或因飲乳過度,內挾風冷傷肺而喘,或齁䶎呃逆者,宜紫蘇子湯:蘇子、訶子、蘿蔔子、杏仁、木香、人參各等分,甘草、青皮各減半,姜煎溫服。

嘔吐不食胃家虛,痰壅發熱火炎盛。

白話文:

孩子兩三歲的時候想斷奶,可以在晚上安靜的時候用藥膏畫孩子的眉毛。

用山梔子炒黑三個,雄黃、硃砂、輕粉各少許,研磨成粉末,用清油調勻,等到孩子睡著時,用濃稠的藥膏在孩子兩眉上畫上,醒來後就不會再吃奶了。如果沒有效果,就再畫一次。同時可以用墨汁塗抹乳頭。

孩子喘氣的原因可能是因為吃奶時啼哭不止,或者因為風寒侵入肺部導致的疾病。

也可能是因為啼哭不止,吃奶時又吃了鹹酸的食物,導致氣逆不上,或者因為喝奶過量,體內有風寒侵襲肺部而喘氣,或者出現乾嘔、呃逆等症狀。這些情況下,可以服用紫蘇子湯:紫蘇子、訶子、蘿蔔子、杏仁、木香、人參各等分,甘草、青皮各減半,用薑煎煮溫熱服用。

孩子嘔吐不愛吃東西,可能是胃虛,痰氣阻塞,發熱,火氣旺盛。

嘔吐驚悸,困倦自汗者為虛,面赤氣粗痰盛發熱者為實。俱二陳湯主之,虛加參、術,熱加芩、連。

尿白成疳積中熱,尿白如泔,脾經有積,久則成疳,亦兼心膈伏熱得之,宜茯苓散:赤茯苓、三稜、莪朮、砂仁各五錢,青皮、陳皮、滑石、甘草各二錢半,為末。每一錢,麥門冬、燈芯煎湯調服。

淋瀝有驚氣下結。

十餘歲因驚之候,心氣下行,小便淋瀝,日夕三四十次,漸覺黃瘦,宜順經散:韭子、琥珀、益智仁、金毛狗脊、白茯苓、石燕各五錢,石葦一錢,為末。每一錢,韭湯調,日二服。

白話文:

如果出現嘔吐、心悸、容易疲倦、自發汗的情況,屬於身體虛弱;如果出現臉色發紅、呼吸急促、痰多、發熱的情況,屬於身體實熱。這兩種情況都可以用二陳湯來治療,虛弱的患者可以加人參、黃芪,發熱的患者可以加黃芩、黃連。

小便顏色發白,而且出現疳積,體內有熱氣,小便顏色像淘米水一樣,說明脾經積滯,時間久了就會變成疳積。這也跟心膈有伏熱有關,可以用茯苓散來治療:赤茯苓、三棱、莪朮、砂仁各五錢,青皮、陳皮、滑石、甘草各二錢半,研成粉末。每次服用一錢,用麥門冬和燈芯煎水調服。

小便淋瀝,伴有驚恐之氣,往下結聚。

十幾歲的孩子因為受驚嚇,導致心氣下行,小便淋瀝,一天要上三四十次,逐漸消瘦發黃,可以用順經散來治療:韭子、琥珀、益智仁、金毛狗脊、白茯苓、石燕各五錢,石葦一錢,研成粉末。每次服用一錢,用韭菜煎水調服,每天服用兩次。

汗多胃怯兼驚惕,胃怯出汗,上至頸,下至臍者,益黃散;有因驚惕心虛,以致脾弱少食,心腋汗多者,大溫驚丸;驚熱者,小涼驚丸,俱牡蠣、麻黃根煎湯下。全因驚惕盜汗者,古芷砂散;脾胃弱者,錢氏白朮散。

或有氣弱心血溢;

盜汗不止,氣弱體瘦,乃心血溢盛為汗,非虛也,宜人參、當歸各一錢半,豬心一大片,水煎服,以收斂心血。如手掌心汗多者,亦效。

額汗陽虛蒲扇灰,頭汗繞頸而止,本屬陽虛,但小兒純陽,或因厚衣被而額汗出,或睡中盜出者,用古蒲扇燒灰為末,每三錢,溫酒調服。輕者,不藥自止。如滿口生瘡及久病額汗如油者,不治。

白話文:

容易出汗、胃口不好還容易驚嚇,如果胃口不好、出汗從脖子到肚臍,可以服用益黃散;如果是因為驚嚇導致心虛,進而脾氣虛弱、食慾不振、腋下出汗,可以服用大溫驚丸;如果伴隨發熱,則服用小涼驚丸,這兩種丸藥都需要加入牡蠣和麻黃根煎湯服用。如果純粹是驚嚇導致盜汗,可以服用古芷砂散;如果是脾胃虛弱,則服用錢氏白朮散。

有些人可能會因為氣虛導致心血外溢,出現盜汗不止、氣虛體瘦的情況,這不是虛弱,而是心血外溢導致,應該服用人參、當歸各一錢半,豬心一片,水煎服,用來收斂心血。如果手掌心出汗過多,也可以用這種方法。

如果額頭出汗,可能是陽虛,可以用蒲扇燒灰服用,每次三錢,溫酒調服。輕微的額頭出汗,不服用藥物也可以自行痊癒。但是如果滿口生瘡或久病額頭出汗像油一樣,就無法治療了。

遍體香瓜痰火熄。

遍身汗出者,痰火盛也,宜香瓜丸:胡黃連、大黃、柴胡、鱉甲、黃柏、黃連、蘆薈、青皮各等分為末,用大黃栝蔞一個去頭,填入諸藥至滿,卻蓋口用柴插定,慢火內煨熟,取出搗爛,入麵糊丸,綠豆大。每三丸或五七丸,食後冷漿水下。腋下、手足掌心、陰汗,煎地骨皮湯洗,白礬爐底末敷之。

白話文:

全身痰火旺盛,容易出汗,可以服用香瓜丸:將胡黃連、大黃、柴胡、鱉甲、黃柏、黃連、蘆薈、青皮等藥材研磨成粉末,用大黃栝蔞去頭,填入藥粉至滿,蓋好口用柴火固定,慢火煨熟,取出搗爛,加入麵糊做成綠豆大小的丸子。每次飯後用冷漿水服用三到五七丸。腋窩、手足掌心、陰部出汗的,可以用地骨皮湯煎洗,再用白礬爐底粉末敷在患處。