《醫學入門》~ 外集·卷五 (6)
外集·卷五 (6)
1. 產後
產後必須先逐瘀,正產體實無病,不藥可也,但難產氣衰,瘀血停留,非藥不行。古法:一產後,古芎歸湯加童便一半服之。如無童便,以淡醋磨墨一小盞,入前湯藥亦好。服藥後,且閉目少坐,然後上床仰臥,不得側臥,宜立膝,不可伸足,高枕厚褥,四壁無風,時以人為從心括至臍下,如此三日。又不可太睡熟,宜頻喚醒,時置醋炭,或燒乾漆與舊漆器,以防血迷血暈。
夏月房中不可太熱,亦不可人多氣盛,以致熱過,則氣耗散而不能送血。又不可太飽,時與白粥飲之,日漸加與。一月之內,針線勞役,當時不覺大害,月後即成褥勞,手腳及腰腿痠痛;亦不可脫衣洗浴,強起離床太早,以致外感身強,角弓反張,名曰褥風。如交合陰陽,令下部終身虛疾,將息百日以過乃可。
白話文:
產後需要首先排除瘀血,如果是正常生產且身體健壯,通常不需要特別的藥物治療。但如果是難產導致氣力不足、瘀血積留的情況,則可能需要藥物幹預。
根據古法,產後應服用「芎歸湯」加上一半份量的童便。若沒有童便,可以用淡醋磨成的墨汁取代,總量約一小盞,加入之前的湯藥中。服藥後,應該閉上眼睛稍作休息,然後躺下並保持仰臥姿態,避免側臥。雙腿要保持彎曲,不要伸直,頭枕高枕,鋪上厚褥,四周環境要無風,可以請人輕柔地從心口按摩至腹部。這樣持續三天。
在這期間,不宜過度睡覺,應頻繁被喚醒,並放置醋炭或燒乾漆、舊漆器,防止血氣混亂、暈厥。
夏季生產時,房間溫度不宜過高,也不要人多氣氛過於熱烈,以免造成過度熱燥,導致氣力消耗,影響血液運行。同時,也不宜吃得過飽,可以適量食用白粥等易消化的食物。產後一個月內,應避免針線活或其他勞累工作,這些活動當時可能不會造成大傷害,但會在產後逐漸出現疲勞、四肢和腰腿疼痛的問題。產後也不宜立即脫衣洗澡,以免受風感冒,甚至引起角弓反張,這種情況稱為褥風。
如果在產後進行性行為,可能會導致下部長期虛弱,需要休養百日才能恢復。
須知產後百病,皆血虛火盛,瘀血妄行而已矣。間有內傷飲食,外感風寒,然亦必先逐瘀補虛為主。
瘀消然後堪補助:
瘀消後方可行補,如左脈弱,加補血藥;右脈弱,加補氣藥。如不逐瘀,遽服參、耆甘炙停滯之劑,有瘀血攻心即死者。食肉太早亦然。
瘀沖眩暈腹心疼,去血過多,眼花頭眩,昏悶煩躁,或見頭汗者,古芎歸湯入童便,甚者加炒乾薑、人參;汗多加黃耆,或八味黑神散、單五靈脂散、返魂丹。胃弱血虛發厥,倉公散、白薇湯。臨產用力勞心,氣虛而暈者,用人參一兩,蘇木五錢,水煎入童便調服。氣血俱虛,痰火泛上作暈者,八物湯合二陳湯去白芍。
白話文:
產後百病之解
要知道,產後各種病症,都是因為血虛、火盛,以及瘀血亂竄造成的。雖然有時候可能是因為內傷飲食或外感風寒,但都需要先以逐瘀補虛為優先。
瘀血消散後才能進一步調補:
只有在瘀血消散之後,才能進行補益。比如左脈虛弱,就應該加補血藥;右脈虛弱,就應該加補氣藥。如果不去除瘀血,就貿然服用人參、黃芪等甘溫滋膩的藥物,容易導致瘀血攻心,甚至死亡。過早食用肉類也是一樣的道理。
瘀血上沖導致眩暈、腹痛等症狀,该如何处理?
如果出現眩暈、腹痛,或是因為失血过多而導致眼花頭眩、昏悶煩躁,甚至出現頭汗,可以用古芎歸湯加入童便治療。情況嚴重者,可以加炒乾薑、人參;汗多者加黃芪。也可以用八味黑神散、單五靈脂散、返魂丹。胃弱血虛,出現昏厥,可用倉公散、白薇湯。
产后因劳心用力导致气虚而晕,该如何治疗?
如果產婦因臨產時用力過度、勞心傷神,導致氣虛而晕,可以用人參一兩、蘇木五錢,水煎加童便調服。
产后气血两虚,痰火上涌导致晕厥,该如何治疗?
如果产后气血兩虛,痰火上涌導致晕厥,可以用八物湯合二陳湯,去掉白芍。
火載血上昏暈,或挾風邪者,清魂散。被驚者,抱膽丸、硃砂安神丸。腹心疼痛,全是瘀血,八味黑神散、四味散、失笑散;有寒熱者,當歸鬚散。虛寒心痛者,桂心湯;感寒者,理中湯。七情心痛者,木檳湯。食滯寒熱,心腹痛者,熟料五積散加莪朮。小腹痛者,名兒枕痛,單五靈脂散,或加桃仁醋糊為丸。
白話文:
火氣上炎導致昏厥,或伴隨風邪的,可以用清魂散。被驚嚇到的,可以用抱膽丸、硃砂安神丸。腹部和心臟疼痛,都是瘀血造成的,可以用八味黑神散、四味散、失笑散;如果有寒熱症狀,則用當歸鬚散。虛寒心痛的,用桂心湯;受寒的,用理中湯。七情所致的心痛,用木檳湯。飲食積滯導致寒熱、心腹疼痛的,用熟料五積散加莪朮。小腹疼痛,俗稱「名兒枕痛」,單用五靈脂散,或加桃仁醋糊製成丸劑服用。
氣虛四君子湯下;血虛四物湯下。產門臍下虛痛者,大溫經湯、羊肉湯。通用女金丹、加味益母丸。
血虛火動寒熱互。
產後血虛發熱,氣虛惡寒,氣血俱虛,發熱惡寒,切不可發表。陰虛血弱者,四物湯,小熱加茯苓為君;熱甚加炒乾姜為佐;去血過多,外熱內煩,短氣悶亂者,人參當歸散。蒸乳發熱者,四物湯加參、耆、白朮、天花粉;發熱晝靜夜劇者,四物湯去芍藥,量加柴胡;氣血俱虛寒熱者,補虛湯。產後真不宜涼也。
白話文:
如果氣虛,可以使用四君子湯;如果血虛,可以使用四物湯。生產後,如果子宮和肚臍下方疼痛,可以使用大溫經湯或羊肉湯。一般情況下,可以使用女金丹或加味益母丸。
血虛火動,寒熱交替出現。
生產後,如果血虛發熱,氣虛怕冷,或者氣血兩虛,發熱怕冷,切記不能用發散的方法治療。如果陰虛血弱,可以使用四物湯,略微加熱,以茯苓為主藥;如果熱症嚴重,可以加入炒乾薑作為輔藥。如果失血過多,出現外熱內煩,氣短呼吸不暢,頭昏腦脹,可以使用人參當歸散。如果乳汁分泌不暢,伴隨發熱,可以使用四物湯,加入人參、黃耆、白朮和天花粉;如果發熱白天安靜,晚上加重,可以使用四物湯,去除芍藥,適量加入柴胡;如果氣血兩虛,寒熱交替出現,可以使用補虛湯。生產後,真的不適合使用寒涼的藥物。
內傷勞役漸虛羸,產後勞役過度,名曰蓐勞。其證虛羸,乍起乍臥,飲食不消,時有咳嗽,頭目昏痛,發渴盜汗,寒熱如瘧,臂膊拘急。宜十全大補湯去芎,加續斷、牛膝、鱉甲、桑寄生、桃仁為末;豬腎一對,去脂膜,姜一片,棗三枚,水二盞煎至一盞,入前末二錢,蔥三寸,烏梅半個,荊芥五穗,同水煎,空心服,身痛寒熱者,當歸羊肉湯、腰子湯。
白話文:
內傷勞累,身體日漸虛弱,產後勞累過度,稱為蓐勞。症狀是身體虛弱,時常起臥,食慾不佳,偶爾咳嗽,頭昏眼花,口渴盜汗,反覆發燒,手臂僵硬。可以服用十全大補湯去除芎藥,再加入續斷、牛膝、鱉甲、桑寄生、桃仁研磨成粉末;豬腎一對,去除油脂,姜片一片,紅棗三枚,加水兩碗煎至一碗,加入藥粉二錢,蔥三寸,烏梅半個,荊芥五穗,一同煎煮,空腹服用。若身體疼痛發燒,可以服用當歸羊肉湯、腰子湯。
食滯脾家瀉且吐;
凡寒熱有腹痛者為瘀血,如腹痛胸滿嘔瀉,必兼傷食。食肉太早瘀滯者,熟料五積散,痛甚加莪朮,嘔加砂仁,瀉加薑、附、人參。泄瀉不止,臍腹痛者,理中丸加肉豆蔻。挾寒腹痛腸鳴,小便清白,不渴者,四君子湯合五苓散,加肉豆蔻、炒白芍。挾熱腸垢便澀,痛一陣瀉一陣,口渴者,四君子湯合四苓散,加酒炒黃連及木通少許,或益元散。挾濕身重腹脹者,胃苓湯。
白話文:
食滯脾家瀉且吐;
飲食停滯在脾胃,會導致腹瀉和嘔吐。
凡寒熱有腹痛者為瘀血,如腹痛胸滿嘔瀉,必兼傷食。食肉太早瘀滯者,熟料五積散,痛甚加莪朮,嘔加砂仁,瀉加薑、附、人參。泄瀉不止,臍腹痛者,理中丸加肉豆蔻。挾寒腹痛腸鳴,小便清白,不渴者,四君子湯合五苓散,加肉豆蔻、炒白芍。挾熱腸垢便澀,痛一陣瀉一陣,口渴者,四君子湯合四苓散,加酒炒黃連及木通少許,或益元散。挾濕身重腹脹者,胃苓湯。
凡是腹部疼痛伴隨寒熱症狀者,多半是瘀血所致。例如腹痛、胸悶、嘔吐、腹瀉,這些症狀大多都伴隨飲食不當。
若因食用肉類太早而造成瘀滯,可以使用熟料五積散。疼痛劇烈者可加莪朮,嘔吐者可加砂仁,腹瀉者可加薑、附子、人參。
若腹瀉不止、臍腹疼痛,可服用理中丸加肉豆蔻。
若伴隨寒症,腹部疼痛、腸鳴、小便清白、不渴,可服用四君子湯合五苓散,並加肉豆蔻、炒白芍。
若伴隨熱症,腸道有垢、大便乾澀、疼痛與腹瀉交替出現、口渴,可服用四君子湯合四苓散,並加酒炒黃連及木通少許,或服用益元散。
若伴隨濕症,身體沉重、腹部脹滿,可服用胃苓湯。
嘔吐因敗血乘虛入胃脹滿者,六君子湯加澤蘭葉、赤芍、乾生薑;腹脹胃氣不和者,桔梗、半夏、陳皮等分,姜煎服;脾脈弦者,三白湯加乾薑、陳皮、黃耆、滑石、甘草;飲食成積痞者,內炙散,睹睆丸。霍亂吐瀉,煩渴肢冷者,理中湯加陳皮,麥門冬,姜煎;厥冷者加附子;渴者,五苓散;轉筋者,木萸散。
白話文:
如果嘔吐是因為敗血趁虛入侵胃部導致脹滿,就用六君子湯加入澤蘭葉、赤芍和乾薑;如果肚子脹滿,胃氣不和,就用桔梗、半夏、陳皮等分,用薑煎服;如果脾脈緊繃,就用三白湯加入乾薑、陳皮、黃耆、滑石、甘草;如果飲食積聚成痞塊,就用內炙散和睹睆丸;如果霍亂導致嘔吐腹瀉,伴隨口渴、四肢冰冷,就用理中湯加入陳皮、麥門冬,用薑煎服,如果手腳冰冷就再加附子,如果口渴就用五苓散,如果抽筋就用木萸散。
外感寒熱無時停,補中帶表無過度。
產後外感,離床太早,或換衣襲風,冷入於下部,令人寒熱似瘧,頭痛不歇。血虛者,古芎歸湯加人參、紫蘇、乾葛;血氣虛者,補虛湯加陳皮、乾薑;寒熱甚者,熟料五積散;熱不止者,黃龍湯主之。如體盛發熱惡寒及瘧痢者,小柴胡湯合四君子、四物湯,加黃耆,名三分散,切不可以傷寒治法。
曾誤服熱藥過多,熱證大見,久而便閉者,柴胡破瘀湯,或四物湯加大黃、芒硝,暫服即補之。產後傷寒,詳三卷。
白話文:
外感寒熱時常反覆,補中益氣的同時也要注意防風寒,不可過度。產後如果過早下床,或穿衣過少受風,寒氣容易侵入下部,導致寒熱交替、頭痛不止。血虛者,可用芎歸湯加入人參、紫蘇、乾葛;血氣虛者,可用補虛湯加入陳皮、乾薑;寒熱嚴重者,可用熟料五積散;熱度不退者,可用黃龍湯。如果產婦體質強健,發熱惡寒、伴有瘧疾或痢疾,可以用小柴胡湯加入四君子湯、四物湯,再加黃耆,稱為三分散,切忌用傷寒的治療方法。曾誤服過量熱藥,導致熱證加重,久而久之便秘,可以用柴胡破瘀湯,或四物湯加入大黃、芒硝,暫時服用後再補益。產後傷寒的詳細內容,請參考第三卷。
身痛筋攣虛渴煩,四產走動,氣血升降失常,留滯關節,筋脈急引,或手足拘攣,遍身肢節走痛者,趁痛散;或余血不盡,流於遍身,腰腳關節作痛者,五積散去麻黃,加人參、香附、小茴、桃仁、木香等分,姜煎服。產後諸風痿弱,筋攣無力者,血風丸,或煎服。
煩渴氣虛者,生脈散;血虛者四物湯加天花粉、麥門冬;氣血俱虛,作渴頭眩腳弱,飲食無味者,用人參二錢,麥門冬一錢半,熟地七分,天花粉三錢,甘草五分,糯米、姜,棗煎服。虛煩者,用人參、麥門冬、小麥、茯苓各一錢,竹茹一彈丸,半夏八分、甘草五分,姜煎服。心虛驚悸者亦宜。
白話文:
身體疼痛、筋脈緊縮、口渴煩躁,產後活動,氣血升降失衡,停滯在關節,筋脈牽拉緊繃,或手腳拘攣,全身關節疼痛,可以用趁痛散;若有殘留的血液,流遍全身,腰部和腿部關節疼痛,可以用五積散去除麻黃,再加入人參、香附、小茴香、桃仁、木香等分,用薑煎服。產後各種風寒導致的虛弱無力,筋脈緊縮無力,可以用血風丸,或煎服。
煩躁口渴氣虛者,可以用生脈散;血虛者可以用四物湯加上天花粉、麥門冬;氣血都虛弱,口渴頭暈目眩、腿腳無力、飲食無味者,可以用人參二錢、麥門冬一錢半、熟地七分、天花粉三錢、甘草五分、糯米、薑、棗煎服。虛煩者,可以用人參、麥門冬、小麥、茯苓各一錢,竹茹一彈丸,半夏八分、甘草五分,薑煎服。心虛驚悸者也適合。
汗多大便偏閉固;
產後發熱自汗者,古歸耆湯;汗甚加白朮、防風、牡蠣、麥門冬、熟地、茯苓、甘草,或黃耆建中湯。自汗兼腫滿者,大調經散;自汗肢體疼痛者,當歸羊肉湯。發熱盜汗者,用豬腎一枚,糯米半合,蔥白二莖,煮米熟取清汁一盞,入人參、當歸各一錢煎服。大便閉者,古芎歸湯加防風、枳殼、甘草;閉澀者,麻子仁丸,或蘇麻粥。
白話文:
出汗很多,大便卻不通暢;
生產完之後發燒、自汗的,古方用歸耆湯;汗出得厲害,再加上白朮、防風、牡蠣、麥門冬、熟地、茯苓、甘草,或者黃耆建中湯。自汗兼有水腫的,用大調經散;自汗並且四肢疼痛的,用當歸羊肉湯。發燒盜汗的,用豬腎一個,糯米半合,蔥白兩莖,煮米熟了取清汁一碗,加入人參、當歸各一錢煎服。大便不通的,古方芎歸湯加上防風、枳殼、甘草;大便乾燥不通的,用麻子仁丸,或者蘇麻粥。
蓋產後去血多則鬱冒,鬱冒則多汗,多汗則大便閉,皆血虛也。鬱冒,即血暈。小便不通,腹脹滿者,用鹽填臍中,蔥白一束,切作一指厚放鹽上,以艾炷灸之,熱氣入腹即通。熱者,六一散加檳榔、枳殼、木通,麻子仁、葵子,水煎服。
不語敗血濕痰迷,產後敗血停蓄,上干於心,心氣閉澀,舌強不能言語者,七珍散、四味散。有臨產服湯藥過多,胃濕使然者,熟料五積散、六君子湯。痰熱迷心不語者,導痰湯;或痰氣鬱滯,閉目不語者,用生白礬末一錢,熟水調服。
白話文:
生產完後失血過多就會導致氣血鬱結,氣血鬱結就會容易出汗,出汗過多就會便秘,都是因為氣血虛弱。氣血鬱結,也就是血暈。如果小便不通,肚子脹滿,可以用鹽填在肚臍中,再放一根切成一指厚的蔥白在鹽上面,用艾灸灸它,熱氣進入肚子就能通暢。如果是發熱,就用六一散加上檳榔、枳殼、木通、麻仁、葵子,用水煎服。
如果產婦不能說話,是因為血虛痰濕迷心,生產後血瘀積聚在體內,上衝心臟,導致心氣閉塞,舌頭僵硬不能說話,可以用七珍散和四味散。如果是生產時服用湯藥過多,導致胃部濕氣所致,可以用熟料五積散和六君子湯。如果是有痰熱迷心而不能說話,就用導痰湯;如果是有痰氣鬱滯,閉著眼睛不能說話,就用生白礬末一錢,用熟水調服。
乍見鬼神非邪忤。
產後乍見鬼神者,由血虛勞動肝心,敗血攻衝,邪淫於心,胡言亂語,非風寒、非鬼祟也,宜小調經散加龍腦少許,或妙香散加當歸、地黃、黃連。瘀血迷心,妄言妄見,及心虛譫妄昏暈者,八物湯去芍藥,加琥珀、柏子仁、遠志、硃砂、金銀煎服;甚者,黑龍丹。產後血少,怔忡,睡臥不寧者,十味溫膽湯,或寧神膏、定志丸。
白話文:
產婦剛生產完,如果突然看到鬼神,其實不是因為邪祟作祟。這是因為產後血虛體弱,肝心受損,血液停滯,造成心神失常,胡言亂語,並非風寒或鬼祟所致。可以服用小調經散加龍腦少許,或妙香散加當歸、地黃、黃連來調理。如果因為瘀血阻礙心神,導致胡言亂語、幻覺,或是心神虛弱,神志不清、昏迷,則可以服用八物湯去芍藥,加琥珀、柏子仁、遠志、硃砂、金銀煎。情況嚴重者,可以服用黑龍丹。若產後血少、心悸不安、睡眠不寧,可服用十味溫膽湯,或寧神膏、定志丸。
又有惡露常淋淋,或因脬損尤難住;
產後五淋,白茅湯:敗血淋瀝不斷者,烏余散;淋久不止,四肢乏力沉困者,牡蠣散。有生產時,被洗母誤損尿脬,以致日夜淋瀝者,四君子湯加黃耆、陳皮、桃仁,用豬尿脬煮清汁煎,溫服;血虛者加芎、歸。
任是褥風並腫浮,產後中風,名曰褥風。口噤牙關緊急,手足瘛瘲,及血暈強直,築心眼倒,吐瀉欲死者,單荊芥散、古荊歸湯;血虛勞碌太早,風邪乘虛而入者,小續命湯、羌活愈風湯。如口噤反張,涎潮多者,交加散,或大黑豆半升,炒令煙起,以酒二碗沃之,入瓷器內,每用酒半碗,入獨活五錢同煎溫服。產後汗多,風搏成痓者,難治。
白話文:
此外,如果產婦惡露一直不斷流出,可能是膀胱受損導致,這種情況就比較難治癒。
產後出現五種淋症,如果敗血淋瀝不止,可以使用烏余散;如果淋症持續很久,四肢無力,精神萎靡,可以使用牡蠣散。如果生產時因為洗母不當,損傷了膀胱,導致產婦日夜尿液失禁,可以使用四君子湯,再加入黃耆、陳皮、桃仁,用豬膀胱煮湯,溫溫地喝下去;如果產婦血虛,還要加進去川芎、當歸。
產後出現褥風,會導致身體浮腫。產後中風叫做褥風,症狀包括嘴巴緊閉,牙關緊咬,手腳抽搐,昏迷,身體僵硬,心神不安,眼球上翻,嘔吐,想要昏死過去。單獨使用荊芥散,或者古方荊歸湯都可以治療。如果產婦血虛,生產後過早勞累,風邪乘虛而入,可以使用小續命湯、羌活愈風湯。如果嘴巴緊閉,反而是張開的,口水很多,可以使用交加散,或者用半升大黑豆,炒到冒煙,用兩碗酒澆上去,放在瓷器裡,每次用半碗酒,加入五錢獨活一起煎煮,溫溫地喝下去。產後出汗太多,風邪入侵造成痓疾,這種病就很难治疗。
產後敗血停蓄化水,循經流入,四肢浮腫者,小調經散;血氣虛者,四君子加蒼朮,或女金丹;血虛者,補虛湯少加蒼朮、茯苓,使水自利,忌峻劑攻利。
一切雜證補榮衛。
產後雜病與男子一同,但常兼補、兼逐瘀則病無不愈。丹溪云:大補榮衛為主,雖有雜病,以末治之是也。假如月里痢疾,惡露未盡者多瘀,凝滯腸胃,與經後血滯作痢一同,四物湯加桃仁、黃連、木香主之;裡急甚者,通玄二八丹。咳嗽多是瘀血入肺,古二母散加桃仁、杏仁,人參,茯苓水煎。其餘以意會之可也。
白話文:
產婦生產後,若血氣瘀積化為水腫,蔓延至四肢,可服用小調經散;若血氣虛弱,則可服用四君子湯加蒼朮,或女金丹;若血虛,則可服用補虛湯,少加蒼朮、茯苓,幫助利水,但忌用峻猛的藥物攻利。
其他各種產後雜症,都應以補益氣血為主。
產後雜症與男子相同,但常需要兼顧補益和化瘀,這樣病症就能痊癒。丹溪先生說:以大補氣血為主要治療原則,即使有其他雜症,也應以這些雜症為次要治療目標。例如,產婦在月子里出現痢疾,惡露未盡,多半是瘀血凝滯於腸胃,與經後血瘀導致痢疾相同,可用四物湯加桃仁、黃連、木香治療;若腹痛劇烈,則可服用通玄二八丹。產婦咳嗽,多半是瘀血入肺,可用古二母散加桃仁、杏仁、人參、茯苓水煎。其他雜症的治療,可根據病症的具體情況,靈活運用上述原則。
惟有鼻衄黑如煤,產後氣血散亂,入於諸經不得還元,故口鼻黑起,乃變鼻衄,皆因產後虛熱所致,胃絕肺敗,犀角地黃湯救之。
發喘聲高難救護;
產後氣喘,由榮血暴竭,氣無所主,獨聚於肺喘急,孤陽絕陰,不治之證,單人參湯,或加蘇木少許救之。若敗血停滯脹肺喘者,用血竭、沒藥等分為末,酒入水調服,兼用奪命丹。
陰門腫突腸不收,產後陰肉兩旁腫痛,手足不能舒伸者,用四季蔥入乳香末同搗成餅,安於陰戶兩旁,良久即愈。因產用力過多,陰門突出者,四物湯加龍骨末少許,連進二服,外用蓖麻子搗爛貼頂,少收即去蓖麻。產後生腸不收,八物湯加防風、升麻,須用酒炒黃耆為君,外以荊芥、藿香、樗皮煎湯熏洗。
白話文:
只有鼻出血像煤炭一樣黑,產後氣血散亂,進入各個經絡無法迴歸原位,因此口鼻出現黑色,這是變成了鼻出血,都是因爲產後虛熱導致的,胃氣衰敗,肺部損傷,需要用犀角地黃湯來救治。
呼吸聲高難以救助。
產後喘息,是因爲榮血突然大量流失,氣無所依附,獨自聚集在肺部導致喘急,孤陽絕陰,是無藥可救的情況,可以用人參湯,或者加入蘇木少許來救治。如果敗血停滯脹滿肺部引起喘息,使用血竭、沒藥等量研磨成粉,用酒和水調服,並配合使用奪命丹。
陰道腫大突出腸部不能收縮,產後陰道兩側腫痛,手腳不能伸展,可以用四季蔥加入乳香末搗成餅,放置在陰道兩側,過一段時間就會痊癒。由於生產時用力過多,陰道突出的,可以使用四物湯加龍骨末少許,連服兩劑,外用蓖麻子搗爛貼在頭頂,稍微收斂後就去掉蓖麻。產後生腸未能收縮,可以使用八物湯加防風、升麻,必須使用酒炒黃芪作爲主要藥物,外用荊芥、藿香、樗皮煎湯燻洗。
子宮脂膜休羞惡。
產後下一物,如合缽狀,有二岐者,子宮也,補中益氣湯去柴胡,連進二三大劑,一響而收,後以四物湯加人參調理。產後下一物如帕,約重斤余者,因臨產時勞役,或肝痿所致,有黏席不得上者,乃脂膜,無妨,補中益氣湯去柴胡,連進二帖即收。
臨產驚動,用力太過,以致育膜有傷,垂出肉線一條,約三四尺長,牽引心腹痛不可忍,以手微動之則痛苦欲絕,先服失笑散數帖,仍用生薑三斤,洗淨搗爛,以清油二斤拌勻,炒令油乾焦為度;卻用熟絹五尺折作數層,方令穩重婦人輕輕盛起肉線,使之屈曲作一團,納在水道口;卻用絹袋兜前油姜稍溫,敷在肉線上熏之。覺姜冷,又用熨斗火熨熱,常使有姜氣,如姜氣已過,又用新姜如此熏熨。
白話文:
子宮外膜有問題,會讓人感到羞愧難堪。產後排出的一塊東西,像個碗狀,有兩個分支,這就是子宮。可以服用補中益氣湯去掉柴胡,連續服用二到三劑,就能痊癒。之後再用四物湯加人參調理。產後排出的一塊東西像條毛巾,重約一斤多,可能是因為臨產時過於勞累,或者肝臟虛弱導致,並且黏在產道無法上移,這是脂膜,無礙,可以服用補中益氣湯去掉柴胡,連續服用兩帖就能痊癒。
生產時過度驚嚇或用力過猛,導致子宮外膜受傷,垂出一條肉線,長約三到四尺,牽扯著腹部疼痛難忍,用手輕輕觸碰就痛得無法忍受。先服用失笑散幾帖,再用生薑三斤,洗淨搗碎,拌入清油兩斤,炒至油乾焦為止。然後用熟絹布五尺折疊成幾層,讓一個穩重的婦女輕輕地將肉線提起,彎曲成團,放入產道口。再用布袋裝一些溫熱的油薑敷在肉線上熏蒸。如果薑冷了,就用熨斗燒熱,不斷地保持薑氣。如果薑氣消失了,就用新的薑繼續熏蒸熨燙。
一日一夜其肉線已縮入一半,再用前法,越兩日肉線盡入,卻再服失笑散、古芎歸湯調理。不可使肉線斷作兩截,則不可治矣。
乳汁不通血氣虛,氣滯塞者戒鬱怒;
產後氣血虛弱,乳汁少者,用鍾乳粉二錢,漏蘆煎濃湯調服;或用豬懸蹄一隻,通草五兩煮汁食;或鯽魚、木通煮汁食亦好。氣滯乳少者,漏蘆散;氣塞乳少者,湧泉散。無子食乳要消者,用麥芽二兩,炒為末,四物湯調服即止。凡乳母但覺小水短少,即是病生,便須服藥調理脾胃肝腎,如不愈者,必氣滯且逆也。
白話文:
一天一夜,肉線就縮進去一半,再用之前的方法,過了兩天肉線就全部縮進去了,然後再服用失笑散、古芎歸湯調理。不能讓肉線斷成兩截,否則就治不了了。
乳汁不通是因為血氣虛弱,氣滯塞者要戒除鬱怒;
產後氣血虛弱,乳汁少的人,可以用鍾乳粉二錢,漏蘆煎濃湯調服;或者用豬懸蹄一隻,通草五兩煮汁吃;或者鯽魚、木通煮汁吃也很好。氣滯乳少者,服用漏蘆散;氣塞乳少者,服用湧泉散。沒有孩子而想消乳的人,可以用麥芽二兩,炒成粉末,用四物湯調服即可。凡是乳母感覺小便減少,就是病症出現了,就必須服用藥物調理脾胃肝腎,如果不好轉,一定是氣滯逆行。
蓋婦人凡事不得專行,多憂思忿怒,憂思過則氣結而血亦結;忿怒過則氣逆而血亦逆,甚則乳硬脅痛煩熱。要之,女病皆因氣血鬱結,所以古方多用香附、砂仁、木香、檳榔、青皮、枳殼者,行氣故也。
怪疾乳長尺有餘,先賢治法仍詳具。
產後瘀血上攻,忽兩乳伸長,細小如腸,直過小腹,痛不可忍,名曰乳懸,危證。用川芎、當歸各一斤,水煎濃湯,不時溫服;再用二斤,逐旋燒煙,安在病人面前桌子下,令病人曲身低頭,將口鼻及病乳常吸菸氣;未甚縮,再用一料,則瘀血消而乳頭自復矣。若更不復舊,用蓖麻子搗爛貼頂上,片時收,即洗去。
白話文:
女子通常不能做太多主,容易多愁善感、生氣。憂慮過度會導致氣血凝滯,生氣過度則氣血逆流,嚴重時會出現乳房硬塊、肋骨疼痛、發熱等症狀。總之,婦女疾病大多源於氣血淤積,因此古方常使用香附、砂仁、木香、檳榔、青皮、枳殼等藥材,以疏通氣血。
乳房異常腫大,長度超過一尺,古人治療方法詳細記載。
產後瘀血上涌,突然出現乳房延長,細小如腸,直達小腹,疼痛難忍,稱為乳懸,屬於危症。可用川芎、當歸各一斤,水煎濃湯,反覆溫服;再用兩斤,慢慢燒成煙,放在病人面前桌子下方,讓病人彎腰低頭,將口鼻和患處吸入煙氣;若乳房未縮小,再用一劑,瘀血消散,乳頭就會恢復原狀。如果仍然沒有恢復,就用蓖麻子搗碎敷在頭頂,片刻後取下,再洗淨。