李梃

《醫學入門》~ 外集·卷五 (4)

回本書目錄

外集·卷五 (4)

1. 胎前

胎前清熱與養血,婦人無病,月事時下,乃能受孕。氣血充實,則可保十月分娩,子母無虞。若衝任不充,偶然受孕,氣血不足榮養其胎、宜預服八珍湯,補養氣血以防之,免其墜墮。或原有熱而後受孕,或孕後挾熱及七情勞役動火,輕則胎動不安,重則遇三、五、七陽月必墮,火能消物故也,宜安胎丸常服,以消其熱,熱清則血循經而不妄行,所以養胎也。諺云:胎前不宜熱,良有以哉!

月分依經善調燮;

各經氣血多少、虛實不調,則胎孕不安,依經調之,免墮胎患,大忌男女交合。

白話文:

在懷孕前,應該清熱養血,這樣婦女在沒有疾病的情況下,月經會在正確的時間來,這樣她們纔有可能懷孕。當體內的氣血充足,就可以確保十個月的生產過程平安,母親和孩子都能安全無虞。如果沖任脈的氣血不足,偶爾懷孕,氣血不足就無法好好養育胎兒,應提前服用「八珍湯」來補充氣血,防止這種情況發生。

對於原本就有熱症後懷孕,或者懷孕後有熱症加上情緒波動或勞累引發內火的情況,輕微的情況會導致胎動不安,嚴重的情況可能會在三、五、七個陽月期間發生墮胎,這是因為內火可以破壞物質。為了保護胎兒,應該經常服用「安胎丸」來消除熱症,熱症消除後血液就能循環正常,不會亂跑,這樣就能好好養育胎兒了。

有一句俗語說:「胎兒孕育期間不宜過熱」,這是很有道理的!

在每個月經週期,都應該根據經絡進行良好的調節;

如果經絡中的氣血量、虛實不平衡,就可能導致懷孕不穩定,根據經絡進行調節,可以避免墮胎的問題。其中一大禁忌是男女在懷孕期間進行性行為。

一足厥陰二少陽,夫人之有生也,母之血室方開,父之精潮適至,陰幕既翕,如布袋絞紐,而精血乘沖氣自然旋轉不息,如蜣螂之瀼糞,吞啖含受成一團圓,璇璣九日一息不停,然後陰陽大定,玄黃相包,外似纏絲瑪瑙,其中自然虛成一竅,空洞虛圓,與雞子黃中一穴相似,而團圓之外,氣自凝結為胞衣,初薄漸厚,如彼米飲、豆漿面上自結一皮,中竅日生,從無入有,精血日化,從有入無,九日之後,次九又九,凡二十七日,即成一月之數,竅自然凝成一粒,如露珠然。乃太極動而生陽,天一生水,謂之胚,足厥陰脈所主也。

白話文:

整個腳的厥陰和少陽經脈,人之所以能生長,因為母親的血室剛剛開放,父親的精液正好到達。陰道緊閉,就像布袋繫著的絞紐,精液和血液隨著衝動的氣息自然旋轉不斷,類似於蜣螂滾動糞便,吞食並融合成為一個圓球,璇璣九日的呼吸不斷,接著陰陽達到穩定,玄黃相互包覆,外表看似纏繞的絲瑪瑙,其中自然形成一個孔洞,空洞且圓滿,與雞蛋黃中的一個孔穴相似,而在團圓之外,氣自然凝聚為胎衣,開始時薄,逐漸變厚,如同米湯或豆漿表面自結成一層皮,孔洞每日生成,從無到有,精血每日變化,從有到無。九天後,再次重複九次,共計二十七天,就形成了一個月的數量,孔洞自然凝結成一粒,形狀類似露珠。這表示太極動態產生陽氣,天始生水,稱為胚胎,這由腳的厥陰脈所主導。

此月經閉無潮,無痛,飲食稍異平日,不可觸犯,及輕率服藥。又三九二十七日,即二月數,此露珠變成赤色,如桃花瓣子。乃太極靜而生陰,地二生火,謂之腪,足少陽脈所主也。此月腹中或動或不動,猶可狐疑,若吐逆思酸,名曰惡阻,有孕明矣。或偏嗜一物,乃一臟之虛,如愛酸物,乃肝臟止能養胎而虛也。

二三個月間,忽心腹痛不安者,用當歸三錢,阿膠、甘草各二錢,蔥四莖煎服。

三四胞絡三焦訣;

又三九二十七日,即三月數,百日間變成男女形影,如清鼻涕中,有白絨相似,以成人形。鼻與雌雄二器先就分明,其諸全體隱然可悉,斯謂之胎。乃太極之乾道成男,坤道成女,手厥陰脈相火所主。胎最易動,古芩術湯,或為丸頻服最妙。如無惡阻等證,胎有可疑者,用驗胎法:以川芎為末一錢,五更艾湯調服,服後腹中不覺動者,則為經病;如覺微動者,則為有孕。或因驚恐墜墮,胎氣不和,轉動不能,臍腹疼痛者,溫酒調下二錢,加當歸尤妙。

白話文:

這個月經停止,沒有任何不適,飲食也稍微和往常不同,不可隨便吃藥,更不要輕易服用藥物。此外,從三九天開始算起,也就是二月,露珠會變成紅色,像桃花瓣一樣。這是太極靜止而生陰,地二生火,稱為腪,是足少陽脈所控制的。這個月肚子可能會動也可能不動,還不好確定,如果出現嘔吐、想吃酸的東西,就叫做惡阻,表示懷孕了。如果偏愛吃某一種東西,就是某個臟器虛弱,比如愛吃酸的,就是肝臟虛弱,無法好好養胎。

兩個月到三個月之間,如果突然肚子痛難受,就用當歸三錢、阿膠、甘草各兩錢,蔥四根煎湯服用。

三到四個月,胞絡三焦訣;

從三九天算起,也就是三月,一百天之內就會變成男女性狀,就像清鼻涕裡有白色絨毛一樣,會形成人的形狀。鼻子和男女的生殖器官會先明顯地分出來,其他身體部位隱約可以看得出來,這就叫做胎兒。這是太極中的乾道形成男性,坤道形成女性,是手厥陰脈相火所控制的。胎兒最容易動,古芩術湯,或者製成丸藥頻頻服用最有效。如果沒有惡阻等症狀,但懷孕有疑慮,可以用驗胎法:將川芎研磨成粉一錢,在五更時用艾湯調和服用,服用後肚子沒有感覺到的,就是經期疾病;如果感到微微的動,就是懷孕了。或者因為驚嚇而導致胎兒墜落,胎氣不和,翻轉不能,肚子和臍部疼痛,用溫酒調和服用兩錢,加點當歸效果更佳。

如胎不安,及腰背痛不可忍者,古杜續丸。四月男女已分,始受水精以成血脈,形像具,六腑順成,手少陽脈所主。多心腹膨脹,飲食難消,甚者用平胃散,換白朮加香附、烏藥、大腹皮。如因驚怒動胎下墜,小腹痛引腰脅,小便疼痛下血者,安胎當歸湯。四五個月,忽心腹㽲痛者,用大棗十四枚炒黑,鹽一錢燒赤,為末,取一撮,酒調服之立愈。

白話文:

懷孕期間如果胎兒不安穩,腰背疼痛難忍,可以服用古杜續丸。懷孕四個月時,男女之別已分,胎兒開始接受水精,形成血脈,形體逐漸完整,六腑也逐漸發育,由手少陽脈主導。這時可能會出現心腹脹滿、飲食難消的症狀,嚴重者可以服用平胃散,將白朮換成香附、烏藥、大腹皮。如果因為驚嚇、生氣導致胎兒下降、小腹疼痛牽連腰脅、小便疼痛並伴有血尿,可以服用安胎當歸湯。懷孕四到五個月,如果突然出現心腹絞痛,可以用十四枚黑棗炒黑,加一錢鹽燒紅,研成粉末,取一小撮用酒調服,可以立即止痛。

五脾六胃七肺金,五月始受火精以成陰陽之氣,筋骨四肢已成,毛髮始生,足太陰脈所主。六月始受金精以成筋,口目皆成,足陽明脈所主。五六月胎不安者,安胎飲、固胎飲選用。七月始受木精以川芎,皮毛已成,遊其魂能動左手,手太陰脈所主。如胎氣不安常處者,亦名阻病,宜旋覆花散。

八手陽明成竅穴:

八月始受土金以成皮膚,形骸漸長,九竅皆成,遊其魄能動右手,手陽明脈所主。如胎不安者,單砂仁略炒為末,米飲下,止痛行氣甚捷,但非八九個月內不可多服。如胎肥大者,束胎丸。

白話文:

五個月時,胎兒開始吸收火精,形成陰陽之氣,筋骨四肢逐漸長成,毛髮開始生長,由足太陰脈掌管。六個月時,胎兒開始吸收金精,形成筋,口和眼睛也形成,由足陽明脈掌管。如果五六月期間胎兒不穩,可以選用安胎飲或固胎飲。七月時,胎兒開始吸收木精,皮膚毛髮長成,可以活動左手,由手太陰脈掌管。如果胎氣長期不穩,稱為阻病,可以服用旋覆花散。

八個月時,胎兒開始吸收土金,形成皮膚,身體逐漸長大,九竅形成,可以活動右手,由手陽明脈掌管。如果胎兒不穩,可以單獨用砂仁炒成粉末,用米湯送服,能快速止痛行氣,但八九個月前不可服用過量。如果胎兒過大,可以服用束胎丸。

九腎十膀神氣完,九月始受石精以成皮毛,百節畢備,三轉其身,足少陰脈所主。十月受氣足,五臟六腑齊,通納天地氣于丹田,使關節、人神皆備,足太陽脈所主。惟手少陰、太陽經無所專主者,以君主之官無為而已。此兩月素難產者,達生散;素肥盛及奉養安逸太過者,枳甘散;素怯弱者,益氣救生散。

半產須防三七月;

半產多在三五個月及七個月內。若前次三個月而墮,則下次必如期復然。凡半產後,須多服養氣血、固胎元之藥,以補其虛損。下次有胎,先於兩個月半後,即服清熱安胎藥數帖,以防三月之墮。至四個半月後,再服八九帖,防過五月。又至六個半月後,再服五七帖,以防七月。及至九個月,可保無虞。

白話文:

人體的九個腎臟和十個膀胱,擁有完備的神氣。九月開始,人體吸收石精,形成皮毛,百節俱全,胎兒在母體中翻轉三次,由足少陰脈負責。十月,胎兒受氣充足,五臟六腑齊備,能通納天地之氣於丹田,使關節、神智都完備,由足太陽脈負責。只有手少陰、太陽經沒有專門負責的部位,因為君主之官無為而治。

這兩個月懷孕容易難產的女性,可以服用達生散;體質肥胖或過於安逸的女性,可以服用枳甘散;體質虛弱的女性,可以服用益氣救生散。

懷孕中期需要預防流產,特別是在三、七個月。如果前一次懷孕在三個月時流產,下次就很有可能會如期生產。凡是懷孕中期流產後,都需要服用補氣血、固胎元的藥物,以彌補損失。下次懷孕時,從懷孕兩個半月開始,就需要服用清熱安胎藥,以防三個月流產。懷孕四個半月後,再服用八九帖,以防五個月流產。六個半月後,再服用五七帖,以防七個月流產。到了九個月,就可以確保安全生產。

間有感傷並雜證,妊孕傷寒,詳見三卷,尋常感風咳嗽,頭痛發熱,參蘇飲去半夏熱服,令肌體微潤而已。風熱甚者,雙解散去硝、黃、麻黃、石膏。感寒胸滿欲嘔,苦腹滿痛,大便清者,大正氣散去半夏,加吳萸、阿膠。感暑眩冒、煩渴、尿赤、驚惕,嘔吐、臍下苦急者,香薷散合古芩術湯,或十味香薷散。

白話文:

若有感傷併發其他症狀,或懷孕期間患上傷寒,詳細內容可參閱第三卷。普通風寒咳嗽、頭痛發熱,可服用參蘇飲去半夏,溫服,使身體微微潤濕即可。風熱症狀嚴重者,可服用雙解散去硝石、黃芩、麻黃、石膏。若感寒胸悶欲嘔,腹痛且腹脹,大便稀薄,可服用大正氣散去半夏,並加入吳茱萸和阿膠。感暑頭昏眼花、口渴、小便赤黃、驚悸不安,嘔吐、臍下疼痛者,可服用香薷散合古芩術湯,或十味香薷散。

感濕腹脹,身重者,平胃散;泄者三白湯加砂仁、厚朴,蒼朮,內熱加黃芩。內傷七情,氣滯不行者,紫蘇飲,內傷勞役以致小腹常墜,甚則子宮墜出者,氣陷也,補中益氣湯;如因房勞者,八物湯加酒炒黃耆為君,防風、升麻為使。內傷飲食,胸脅滿痛者,平胃散換白朮,加山楂、麥芽、黃連。

白話文:

濕氣入侵導致肚子脹滿,身體沉重,可以使用平胃散;如果腹瀉,則可在三白湯中加入砂仁、厚朴、蒼朮,若伴隨內熱,再加黃芩。如果因七情內傷導致氣機阻滯不通,則用紫蘇飲;若因勞累過度導致小腹經常下墜,甚至子宮脱垂,屬於氣陷,可用補中益氣湯;如果是因房事勞累引起,則可在八物湯中加入酒炒黃耆為主藥,防風、升麻為輔藥。若因飲食不節導致胸脅疼痛,則可用平胃散,將白朮換成山楂、麥芽、黃連。

內傷薑、椒、熱酒、腥膻,炙爆,以致胎熱,令母兩目失明、頭痛、腮腫、項強者,消風散,或四物湯加芩、連、荊、防。內傷生冷冰血,或外又感寒,以致胎冷不轉,臍腹絞痛,腸鳴泄瀉者,宜從權以理中湯之劑治之,泄甚加木香、訶子、陳皮、白芍、粟米,中病即止。因感傷以致胎虛寒者,八物湯加吳萸、阿膠。

白話文:

孕婦若因食用辛辣熱酒、腥膻之物,導致胎熱,出現眼盲、頭痛、腮腫、頸項僵硬等症狀,可服用消風散或四物湯加黃芩、黃連、荊芥、防風治療。若因食用生冷冰涼食物或受寒,導致胎兒寒涼,出現臍腹絞痛、腸鳴泄瀉等症狀,可適當服用理中湯治療,若腹瀉嚴重,可加木香、訶子、陳皮、白芍、粟米,症狀好轉後即停藥。若因感傷導致胎兒虛寒,可服用八物湯加吳茱萸、阿膠。

《病原》謂風冷傷於子臟而墮者,此類間亦有之,非常法也。雜病與男子一同,但孕婦服藥,禁忌不犯則不動胎。如子瘧熱多,清脾飲去半夏;寒多,人參養胃湯去半夏;久不愈者,勝金丹截之。胎痢熱者,古芩術湯、黃芩湯;虛者胃風湯、香連丸。傷冷瘧痢交作者,醒脾飲子。

胎驚心中怔忡,睡臥不寧,熱者硃砂安神丸;虛者定志丸。余可類推。

白話文:

《病原》書中提到,風寒侵襲子臟導致胎兒墮落的例子,也偶有發生,屬於非常規情況。雜病與男子相同,但孕婦服藥要禁忌謹慎,不犯禁忌則不會傷及胎兒。例如,孕婦若患瘧疾,熱症較多,可用清脾飲去半夏;寒症較多,可用人參養胃湯去半夏;久治不愈者,可用勝金丹治療。

若患胎痢熱者,可用古芩術湯或黃芩湯;虛寒者可用胃風湯或香連丸。若傷風寒導致瘧疾和痢疾同時發作,可用醒脾飲子治療。

胎兒驚嚇,心中怔忡不安,睡臥不寧,熱症者可用硃砂安神丸;虛寒者可用定志丸。其他病症可類推。

調治須知三禁法。

婦人天癸未行,屬少陽;天癸已行,屬厥陰;天癸已絕,屬太陰。胎產之病,治厥陰經者,是祖化之源也,治無犯胃氣及上二焦,為三禁,不可汗、下、利小便是也,汗則痞滿,下則傷脾,利小便則亡津液。舊以四物湯為主,如傷寒各經加減法例。莫若外感時氣,從四物湯合小柴胡湯;陰證四物湯合理中湯、古芩術湯,傷寒最妙。

雜病四物湯、四君子湯、大棗加減。間有服毒藥而不致胎動者,乃病邪重,胎元實也,豈可視為常法!且陰陽和而後有胎,凡胎家有病,亦不必太攻也。經曰:婦人重身,毒之有故無殞,然衰其大半而止。如陰陽調和者,不可妄服藥餌。三五月前,一毫辛散、滑利禁用。七八月間,倘有秘結,乃敢滑利,又當慎其素慣墮胎,及難產而斟酌之。

白話文:

治療婦女生病要注意三條禁忌。

女生月經初潮前屬少陽,來潮後屬厥陰,停經後屬太陰。懷孕期間的疾病,治療時要以調治厥陰經為主,因為這是孕育生命的根本。治療時要避免損傷胃氣和上焦,這是三條禁忌。不能用汗法、下法、利小便法,汗則容易導致胸悶腹脹,下法會傷脾,利小便會損失津液。一般以四物湯為基礎,根據傷寒各經的加減方法調整。例如外感時氣,可以用四物湯合小柴胡湯;陰證可以用四物湯合理中湯、古芩術湯,治療傷寒效果最好。

其他雜病可以用四物湯、四君子湯、大棗等藥物加減使用。如果有人誤服毒藥但沒有造成胎動,那是因為病邪過重,胎元堅固,不能用一般的治療方法。而且陰陽調和才能懷孕,孕婦生病也不要過於猛烈地治療。古書說:女人懷孕身體重,就算中毒,也往往不會立刻致命,但會損耗大半元氣。如果陰陽調和,就不要隨便服用藥物。懷孕三個月前,任何辛散、滑利藥物都不能使用。懷孕七、八個月,如果便秘,可以考慮用滑利藥物,但也要慎重。對於有習慣性流產或難產的女性,用藥更要小心謹慎。

胎動心腹腰作疼,甚則下血如經行;或因七情氣不順,或因外感風寒凝;

受胎不堅,或因驚恐,或因喜怒不常,或因衝任二經原挾風寒而受胎,或因登廁風冷攻入陰戶,以致胎動,而母心腹作痛,甚則腰痛下血,當安胎而母自定。胎動因七情氣逆,心腹脹滿疼痛者,紫蘇飲;因外感發熱、頭痛、嘔逆、胸脅脹滿者,安胎飲加柴胡、大腹皮;氣血虛者,安胎飲倍參、術;虛熱者,固胎飲。

腹痛服安胎藥不止者,須辨寒熱虛實,寒者,理中湯加砂仁、香附;熱者,黃芩湯;血虛胎痛者,四物湯,或平胃散加蘇鹽煎湯,吞二宜丸;氣虛痛者,四君子湯加芍藥、當歸;氣實心腹脹痛者,用香附、枳殼等分為末,空心白湯下。心痛寒者,艾葉、小茴、川楝等分,空心水煎,或草豆蔻丸;熱者,二陳湯去半夏,加山梔、黃芩。

白話文:

懷孕時,肚子、腰部疼痛,嚴重時還會像月經來時一樣出血,可能是因為情緒不順,或是外感風寒所致。

懷孕初期胎兒不穩固,可能是因為驚嚇、情緒起伏不定,或是受孕時衝任二脈原本就有風寒,又或是上廁所時風寒入侵陰部,導致胎兒不安,母親肚子和腰部疼痛,嚴重時還會出血。这种情况需要安胎,母亲自然会稳定下来。

如果胎动是因为情绪不畅导致肚子胀痛,可以用紫苏饮;如果是外感发热、头痛、呕吐、胸部两侧胀满,可以用安胎饮加上柴胡、大腹皮;气血虚弱者,可以用安胎饮加倍人参、黄芪;虚热者,可以用固胎饮。

如果服用安胎藥后肚子仍然疼痛,需要辨别是寒症还是热症,虚症还是实症。如果是寒症,可以用理中汤加砂仁、香附;如果是热症,可以用黄芩汤;如果是血虚导致胎儿疼痛,可以用四物汤,或平胃散加苏盐煎汤,吞服二宜丸;如果是气虚导致疼痛,可以用四君子汤加芍药、当归;如果是气实导致肚子胀痛,可以用香附、枳壳等量研磨成粉末,空腹用白汤送服。如果是心痛,寒症可以用艾叶、小茴香、川楝等量,空腹水煎,或服用草豆蔻丸;热症可以用二陈汤去半夏,加山栀子、黄芩。

心腹痛,素有冷氣,腹痛衝心,如刀刺者,四物湯去地黃,加茯苓、厚朴、人參、吳萸、桔梗、枳殼、甘草,水煎服。心腹大痛,氣欲絕者,古芎歸湯加茯苓、厚朴等分,水煎服。單方用鯉魚如食治,入大棗十四枚,炒鹽一錢,酒少許,煮汁飲之;不飲酒者,用鯉魚和粳米、薑蔥煮粥、十日一食,善能護胎長胎。

腰痛最為緊急,痠痛者,必欲產也;因七情者,紫蘇飲加杜仲、續斷;因閃挫者,用破故紙二錢為末,胡桃肉一個,研勻,空心酒調服;素虛痛者,青娥丸;腰痛如折,不能轉側者,用鹿角五錢,火煅酒淬,再煅再淬,以碎為度,研末酒調服。胎動下血者,膠艾芎歸湯,或加砂仁、秦艽、卷柏、桑螵蛸、桑寄生、杜仲。

白話文:

心腹疼痛,常伴有寒氣,痛感直達心口,像刀刺一樣,可以用四物湯去掉地黃,再加入茯苓、厚朴、人參、吳萸、桔梗、枳殼、甘草,水煎服。若心腹劇痛,氣息將絕,可以用古方芎歸湯加茯苓、厚朴等分,水煎服。單方可以用鯉魚,加入大棗十四枚,炒鹽一錢,少量酒,煮汁飲用;不飲酒者,可以用鯉魚和粳米、薑蔥煮粥,十日吃一次,能有效護胎保胎。

腰痛十分緊急,酸痛者,可能要生產了;因七情導致的腰痛,可以用紫蘇飲加入杜仲、續斷;因閃挫導致的腰痛,可以用破故紙二錢研末,加入胡桃肉一個,研勻,空腹用酒調服;素體虛弱導致的腰痛,可以用青娥丸;腰痛如折斷般,無法翻身者,可以用鹿角五錢,火煅酒淬,再煅再淬,直至碎裂,研末用酒調服。胎動伴隨出血,可以用膠艾芎歸湯,或加入砂仁、秦艽、卷柏、桑螵蛸、桑寄生、杜仲。

下血腹痛難忍,或下黃汁如漆,如豆汁者,用野苧根、金銀花根各五錢,水、酒各半盞煎服,下血產門痛者,用單黃連末一錢,酒調服。

或因母病或壓墜,有因母病以致胎動者,但治母病而胎自安矣。如母有宿疾而胎不旺者,長胎白朮丸。有羸瘦挾痰,氣血枯竭,胎終不可保者,用牛膝四分,木香、桂心、蟹爪各二分為末,空心溫酒調服,下之免害其分娩,又用紅酒麴五兩,漬酒十盞,煎二沸去渣,分五服,隔宿四服,次早再服。其子如糜,令母肥盛無疾,或麥芽、神麯煎服,尋常古芎歸湯最妙。

白話文:

如果肚子痛得受不了,還伴隨血便,或拉出像漆或豆汁一樣的黃色液體,可以用野苧根和金銀花根各五錢,加水和酒各半杯煎服。如果因為生產而產道疼痛,可以用單味黃連末一錢,用酒調服。

有些情況可能是因為母親生病或壓迫到胎兒,導致胎兒不安,但只要治療母親的疾病,胎兒自然就會安定下來。如果母親有舊疾,導致胎兒不健壯,可以用白朮丸來滋補胎兒。如果孕婦瘦弱虛弱,伴隨痰濕,氣血枯竭,胎兒無法保住,可以用牛膝四分,木香、桂心、蟹爪各二分研磨成粉末,空腹溫酒調服,可以幫助生產,避免傷害母體。也可以用紅酒麴五兩,浸泡酒十杯,煎煮兩沸後去渣,分成五份,隔夜服用四份,次日早上再服用一份。這樣可以使胎兒像米粥一樣,讓母親身體強壯,沒有疾病。也可以用麥芽和神麴煎服,平常用當歸、川芎湯效果最好。

孕婦或從高墜下,重物所壓,致動胎元,心腹痛甚,下血者,用砂仁略炒勿焦,為末,熱酒、鹽湯、艾湯皆可調服。覺腹中熱,其胎即安,胎家無所不治,功同芩、術。如去血過多者,古芎歸湯加膠、艾。

健脾養血總安寧。

通用古芩術湯,加阿膠。風邪加生薑、豆豉;寒加蔥白,或乾生薑少許;熱加天花粉;寒熱加柴胡;項強加蔥白;溫熱腹痛加白芍;腹脹加厚朴;下血加艾葉、地榆;腰痛加杜仲;驚悸加黃連;煩渴加麥門冬、烏梅;思慮過加茯神;痰嘔加旋覆花、半夏曲;勞役加黃耆;氣喘去白朮加香附;便燥加麻子仁;素慣難產加枳殼、蘇葉;素慣墮胎加杜仲;素血虛加芎、歸,此安胎之聖藥也。凡卒有所下,急則一日三五服,緩則五日、十日一服。

白話文:

懷孕婦女或從高處跌落,被重物壓傷,導致胎氣受損,腹痛劇烈,並且伴隨出血的情況,可以用砂仁稍微炒一下(不要炒焦),研磨成粉末,用熱酒、鹽湯或艾湯調服。如果感覺腹部發熱,胎兒就會安定,幾乎所有胎兒疾病都可以治癒,功效與黃芩、蒼朮相似。如果出血過多,可以用古方芎歸湯加入阿膠和艾葉。

這個方子能夠健脾養血,使身體恢復安寧。

一般情況下,可以使用古方黃芩蒼朮湯,加入阿膠。如果伴隨風邪,可以加生薑和豆豉;如果伴隨寒症,可以加蔥白或乾生薑少許;如果伴隨熱症,可以加天花粉;如果伴隨寒熱症,可以加柴胡;如果伴隨頸項僵硬,可以加蔥白;如果伴隨溫熱腹痛,可以加白芍;如果伴隨腹脹,可以加厚朴;如果伴隨出血,可以加艾葉和地榆;如果伴隨腰痛,可以加杜仲;如果伴隨心悸,可以加黃連;如果伴隨口渴,可以加麥門冬和烏梅;如果伴隨思慮過度,可以加茯神;如果伴隨痰嘔,可以加旋覆花和半夏曲;如果伴隨勞累過度,可以加黃芪;如果伴隨氣喘,可以去掉白朮,加香附;如果伴隨大便乾燥,可以加麻子仁;如果素來難產,可以加枳殼和蘇葉;如果素來容易流產,可以加杜仲;如果素來血虛,可以加川芎和當歸,這就是安胎的聖藥。如果出現突然的出血,情況緊急,可以一天服用三到五次;如果情況不緊急,可以五天或十天服用一次。

常服安胎易產,所生男女又無胎毒,蓋妊孕脾土運化遲滯則生濕,濕則生熱,故用黃芩清熱以養血,白朮健脾以燥濕。安胎丸、金匱當歸散、加味養榮丸,皆此方而推之也。

胎漏下血腹不痛,心腹痛而下血者,為胎動;不痛者,為胎漏。

血多為熱少為虛;

熱者,下血必多。內熱作渴者,四物湯加白朮、芩、連、益母草,或金匱當歸散、加味養榮丸。血黑成片者,三補丸加香附、白芍。血虛來少者,古膠艾湯,或合四物湯、長胎白朮丸。氣虛者,四君子湯加黃芩、阿膠。因勞役感寒,以致氣虛下血欲墜者,芎歸補中湯;或下血如月信,以致胞干,子母俱損者,用熟地、炒乾姜各二錢為末,米飲調服。

白話文:

常吃安胎藥可以幫助順利生產,生下的孩子也不會出現胎毒。這是因為懷孕期間脾土運化功能減弱,容易產生濕氣,濕氣轉化為熱氣,所以要用黃芩清熱養血,白朮健脾燥濕。安胎丸、金匱當歸散、加味養榮丸,都是以此為基礎發展出來的藥方。

如果孕婦出現胎漏下血,腹部沒有疼痛,但心腹疼痛並伴隨下血,屬於胎動;如果沒有疼痛,則屬於胎漏。

下血量多代表體內有熱,量少則代表體虛。

體內有熱,下血量一定會多。如果內熱口渴,可以用四物湯加入白朮、黃芩、黃連、益母草,或者金匱當歸散、加味養榮丸。如果血呈黑色且成片狀,可以用三補丸加入香附、白芍。如果血虛下血量少,可以用古膠艾湯,或者配合四物湯、長胎白朮丸。如果氣虛,可以用四君子湯加入黃芩、阿膠。如果因勞累受寒導致氣虛下血,可以用芎歸補中湯;如果下血如同月經,導致胎盤乾燥,母子俱危,可以用熟地、炒乾姜各二錢研磨成粉,用米湯調服。

惟有犯房難救止,胎漏亦有肥盛婦人月水當來者,或因登廁,風攻陰戶者,雖不服藥,亦或無恙,但作胎漏,遽用澀藥治之反墮。惟犯房下血者,乃真漏胎也,八物湯加膠,艾救之。

偶然尿血莫模糊。

尿血自尿門下血,胎漏自人門下血。妊娠尿血屬胞熱者多,四物湯加山梔、發灰,單苦蕒菜飲亦炒。因暑者,益元散加升麻煎湯下;稍虛者,膠艾四物湯;久者,用龍骨一錢,蒲黃五錢為末,酒調服。

白話文:

只有在性行為後出現出血的情況,胎漏的治療方式要特別小心,如果婦女原本應該來月經,但因為上廁所受到風邪侵襲,即使不服用藥物,也可能自行康復,只是會被誤認為是胎漏,但若立即使用收縮性藥物來治療反而會導致流產。然而,真正的「漏胎」,即在性行為後出現出血的情況,需要用八物湯加上阿膠和艾草來治療。

偶爾尿血不要混淆。

尿血指的是從尿道流出血液,而胎漏則是指從生殖道流出血液。妊娠期間出現尿血多半是因為子宮內的熱症,可以使用四物湯加入山梔、灰粉,或者單獨使用苦蕒菜的飲料,也可以炒煮。如果是因暑氣引起的,可以使用益元散加入升麻煎湯服用;如果稍微有些虛弱,則使用膠艾四物湯;如果是長期的問題,則可以用龍骨一錢、蒲黃五錢研磨成粉末,加入酒調服。

這段文字主要談論了不同情況下的出血問題以及對應的治療方法,提醒讀者在處理這些情況時要謹慎並適當地選用藥物。

噁心阻食名惡阻,或大吐,或時吐清水,惡聞食臭,由子宮經絡絡於胃口,故逢食氣,引動精氣衝上,必食吐盡而後精氣乃安。亦有娛交合而子宮穢盛者,過百日則愈。

瘦人多熱肥人痰;

二陳湯加竹茹、生薑,熱加芩、連;因怒者,單黃連丸,茯苓煎湯下。

亦有無陰並氣弱,無陰則嘔者,左脈必弱,頭疼全不入食者,八物湯合二陳湯,加枳、梗。氣弱者,四君子湯加陳皮、麥門冬,厚朴、竹茹;日久水漿不入口,吐清水者,並加丁香。惡聞食氣,多臥少起者,旋安胎。

白話文:

噁心難以進食,稱為惡阻,可能出現大量嘔吐或時常嘔出清水,對食物的氣味感到厭惡。這是因為子宮的經絡影響到了胃部,遇到食物就會引起精氣衝動,必須將食物全部吐出才能使精氣平靜下來。如果在性行為後子宮內積聚了不潔物質,那麼在一百天後這種狀況就會自行痊癒。

瘦人通常容易感到熱,胖人則容易產生痰。

可以使用二陳湯加上竹茹和生薑,如果體溫較高,可以添加黃芩和黃連。如果是因情緒激動引起的,可以單獨使用黃連丸,並配合茯苓湯服用。

也有可能是因為缺乏陰液且氣弱導致嘔吐,如果左脈較弱,頭痛且不想進食,可以使用八物湯和二陳湯,再加入枳實和木香。對於氣弱的情況,可以使用四君子湯加上陳皮、麥門冬,厚朴和竹茹。如果長時間沒有飲水,只嘔出清水,還需加入丁香。

對於聞到食物氣味就感到不舒服,經常躺著少動的情況,可以使用旋安胎的方法進行治療。

或因胎動別證兼。

三四個月病惡阻者,多因胎動不安,或兼腰腹疼痛者,保胎飲;兼瘧痢,口中無味,及曾傷風冷者,醒脾飲子;兼傷食者,二陳湯加砂仁、香附,或單白朮為丸,或單砂仁為末,米飲下。甚者,紅丸子極效。

子煩躁悶亂心神,火盛克肺好生嗔;

妊孕心煩躁悶,謂之子煩。多受胎四五個月間,相火用事;或應天令五六月間,君火大行,俱能乘肺,以致煩躁,胎動不安。大抵相火盛者,單知母為末,蜜丸芡實大,每三丸酒下,日月未足,欲產及雖產者亦效;君火盛者,單黃連丸;心神不安者,硃砂安神丸;煩甚恐傷胎者,罩胎散。切不可以虛煩藥治。

白話文:

懷孕三四個月時,孕婦出現惡阻的症狀,大多是因為胎動不安,可能伴隨腰腹疼痛,可以服用保胎飲;如果還伴隨瘧疾、痢疾,口中無味,或是曾經受寒,則可服用醒脾飲;如果伴隨傷食,則可以服用二陳湯加砂仁、香附,或單獨服用白朮製成丸劑,或單獨服用砂仁研磨成粉,用米湯送服。情況嚴重者,服用紅丸子效果極佳。

孕婦出現煩躁、悶亂、心神不寧,可能是因為火氣盛,克伐了肺氣,容易發脾氣。

懷孕期間心煩躁悶,稱為子煩。通常發生在懷孕四五個月時,相火旺盛;或是在農曆五六月時,君火旺盛,都可能乘虛而入肺,導致煩躁,胎動不安。一般來說,相火盛者,單獨服用知母研磨成粉,蜜丸芡實,每次服用三丸,用酒送服,一個月左右,即使快要生產,或已經生產了的,都有效;君火盛者,單獨服用黃連丸;心神不安者,服用硃砂安神丸;煩躁嚴重,擔心會傷到胎兒者,服用罩胎散。切記不可用治療虛煩的藥物來治療。

或有停痰胸膈滯,亦令煩躁不宜人。

或有停痰積飲,滯於胸膈之間,亦令煩躁胎動不安者,用茯苓、防風、麥門冬、黃芩等分,竹葉減半,水煎,入竹瀝調服。

子懸心腹脹滿痛,胎氣湊心相火哄;

妊孕四五個月以來,相火養胎,以致胎熱氣逆湊心,胸膈脹滿疼痛,謂之子懸,宜紫蘇飲;有郁,心腹脹滿甚者,加莪朮及丁香少許。不食者,古芩術湯倍白朮,加芍藥。

甚則悶絕欲傷人,火盛極,一時心氣悶絕而死,紫蘇飲連進救之。

誤藥子死不能動。

白話文:

如果孕婦有痰滞胸膈,也會感到煩躁不安,難以與人相处。

如果孕婦有痰饮积聚在胸膈之间,也会导致烦躁不安,胎动不稳,可以用茯苓、防风、麦门冬、黄芩等分,竹叶减半,水煎,加入竹沥调服。

如果孕婦感覺心腹脹滿疼痛,胎氣上逆,心火旺盛,稱為子懸,宜用紫蘇飲;如果心腹胀满严重,可以加莪术和丁香少许。若孕婦不思飲食,可用古芩術湯,白朮加倍,再加芍藥。

如果情況嚴重,甚至昏迷欲伤人,这是因为心火过盛,导致心氣突然郁结而死,可以用紫蘇飲連續服用來救治。

如果误服药物,導致胎兒死亡,則無法動彈。

此證兩尺脈絕者,有誤服動胎藥,子死腹中,則憎寒、手指唇爪俱青,全以舌證為驗,古芎歸湯救之。

胎水遍身虛腫浮,妊孕經血閉以養胎,胎中挾水濕,與血相搏,濕氣流溢,故令面目肢體遍身浮腫;名曰胎水,又曰子腫,多五六個月有之。原因煩渴引飲太過,或泄瀉損傷脾胃,脾虛不能制水,血化為水所致,宜五皮散,倍加白朮為君;氣喘小便不利者,防己散:濕熱盛者,單山梔炒為末,米飲調服,或單山梔丸。

腹大異常亦堪憂;

白話文:

如果患者脈搏摸不到,可能是誤服了墮胎藥,導致胎兒死亡腹中,因此會怕冷、手指、嘴唇、指甲都發青,需要觀察舌頭的變化來判斷病情,可以用古芎歸湯來救治。

如果孕婦全身浮腫,是因為懷孕期間經血閉塞以滋養胎兒,胎兒體內有水分和濕氣,和血液相搏,濕氣流溢,所以導致面部、四肢、全身浮腫,稱為胎水或子腫,通常在懷孕五到六個月的時候出現。原因可能是喝水過多、腹瀉導致脾胃虛弱,脾臟不能控制水液,血液轉化為水所致,可以用五皮散來治療,白朮的用量要加倍。如果患者氣喘、小便不利,可以用防己散來治療。如果濕熱盛,可以用炒過的單山梔磨成粉,用米湯調服,或者服用山梔丸。

如果肚子異常的腫大,也要注意。

妊孕五六個月,腹大異常,高過心胸,氣逆不安,胎中蓄水所致。若不早治,必然其子手足軟短,形體殘疾,或生下即死,子母難保。宜鯉魚湯,服至腫消水散為度。仍常煮鯉魚粥食之。

又有腳腫或出水,胞漿大盛故下流。

妊孕七八個月以來,兩腳浮腫,頭面不腫,乃胞漿水濕下流。微腫者易產,名曰皺腳;腫甚者,平胃散加木瓜:挾外感者,檳蘇散。自腳面腫至膝腿,喘悶妨食,甚至足指間有黃水出者,謂之子氣,宜天仙藤散;如腳腰腫者,腎著湯,手腳腫者,用赤小豆、桑白皮等分,水煎服,重者加商陸。

白話文:

懷孕五、六個月,肚子異常大,高過胸口,呼吸不順,心神不安,是胎兒積水造成的。如果不及時治療,孩子很可能手腳短小,形體殘疾,甚至出生就夭折,母子性命難保。應該喝鯉魚湯,直到腫脹消退為止,之後經常食用鯉魚粥。

有些孕婦腳腫或有水流出,是胎盤積水過多導致。

懷孕七、八個月以後,雙腳浮腫,頭面不腫,是胎盤積水下流導致。輕微腫脹容易生產,稱為皺腳;腫脹嚴重者,可以用平胃散加上木瓜治療;伴有外感者,可以用檳蘇散治療。如果腫脹從腳面蔓延到膝蓋,呼吸困難,食慾不振,甚至腳趾間有黃水流出,稱為子氣,應該用天仙藤散治療;如果腳和腰腫脹,可以用腎著湯治療;如果手腳腫脹,可以用赤小豆和桑白皮等量水煎服,嚴重者加商陸。

妊孕中風名子癇,只因體薄受風寒,發則口噤痰涎壅,有時昏暈胎難安。

體虛受風,而傷太陽之經絡,後復遇風寒相搏,發則口噤背強,痰涎壅盛,昏暈不識人,時醒時作,謂之兒暈,又曰子癇,又曰痓,甚則角弓反張,小續命湯意。重者羚羊角湯;輕者四物湯加葛根、牡丹皮、秦艽、細辛、防風、竹瀝。痰加貝母、陳皮、茯苓、甘草,或古芎活散。

白話文:

懷孕期間中風叫做子癇,是因為體質虛弱受到風寒所致。發病時嘴巴緊閉,痰涎阻塞,有時昏昏沉沉,胎兒也難以安穩。這是因為體虛受風,傷了太陽經絡,又遇到風寒交搏,導致口緊、背部僵硬、痰涎阻塞、昏迷不省人事,時而清醒時而發作,稱為兒暈、子癇或痓,嚴重時還會出現角弓反張。治療時,可以用小續命湯,嚴重者用羚羊角湯,輕者可以用四物湯加上葛根、牡丹皮、秦艽、細辛、防風、竹瀝。如果痰多,可以加入貝母、陳皮、茯苓、甘草,或者古芎活散。

如中風寒犯觸,身體盡疼,乍寒乍熱,胎不安常,苦頭眩痛,繞臍下寒,時時小便白如米泔,或青黃,寒慄,腰苦冷病,目視䀮䀮者,四君子湯去茯苓,加當歸、厚朴,韭白,姜煎,入酒調服。不醒人事者,單荊芥散。

子淋溺澀膀胱熱,妊孕飲食積熱膀胱,以致小便閉澀,又謂之子滿,宜古芎歸湯加木通、麥門冬、人參、甘草、燈心,臨月加滑石為君。熱盛者,五淋散。原因房勞內傷胞門,衝任虛者,四物湯合六君子湯,或腎氣丸。

白話文:

如果遇到中風寒邪侵襲,導致全身疼痛,忽冷忽熱,妊娠期間不適,感到頭暈眼花,腹部下方寒冷,經常排出白色類似米漿的尿液,或者帶有青黃色,全身發冷,腰部寒冷,眼睛模糊不清的情況,可以使用去茯苓的四君子湯,加上當歸、厚朴和韭白,用姜煮後,加入酒調和服用。對於失去意識的人,單獨使用荊芥散。

子淋是指尿道收縮膀胱發熱,妊娠期間因飲食過量造成膀胱熱症,導致尿道閉塞,也被稱為子滿,適合使用古芎歸湯加上木通、麥門冬、人參、甘草和燈心,接近分娩時加入滑石作為主要藥物。若熱度增加,則使用五淋散。由於房事過度導致胞門受損,衝任虛弱的情況,則可以使用四物湯與六君子湯結合,或者使用腎氣丸。

甚則大小便閉結;

臟腑積熱,大小便不通者,用赤茯苓、枳殼等分,大腹皮、甘草減半,蔥白煎服;或四物加黃芩、厚朴、枳殼。胞熱小便不通,身重惡寒,頭眩者,用冬葵子、赤茯苓等分為末,米飲調服。

轉脬溺閉痛難當,轉脬者,脬系轉戾,臍下急痛,小便通,多稟弱、性急、厚味者有之。妊孕脬為胎壓,展在一邊,脬系轉戾,但升舉其胎,脬轉水道自通,宜四物湯合六君子湯,去茯苓,探吐以提之。無孕者亦同,不可專用滑滲之藥。有素肥盛忽瘦,兩尺脈絕者,陰虛也,腎氣丸主之;甚者冬葵子、赤茯苓、赤芍等分水煎,入發灰少許。有熱者,古芩術湯合益元散服之。

白話文:

嚴重的話,大小便會排泄不順暢;臟腑積熱,大小便不通暢的,可以用赤茯苓、枳殼等量,大腹皮、甘草減半,蔥白煎湯服用;也可以用四物湯加上黃芩、厚朴、枳殼。膀胱有熱,小便不通暢,身體沉重怕冷,頭暈的,可以用冬葵子、赤茯苓等量研磨成粉末,用米湯調服。

如果膀胱轉移,小便閉塞疼痛難忍,膀胱轉移是指膀胱系帶扭曲,臍下急痛,小便可以通暢,多見於體質虛弱、性格急躁、喜食厚味的人。懷孕時膀胱被胎兒壓迫,向一邊偏移,膀胱系帶扭曲,但只要能托起胎兒,膀胱轉移就會自然痊癒,可以服用四物湯合六君子湯,去掉茯苓,用針灸提昇膀胱。沒有懷孕的人也是一樣,不可單獨使用滑利滲泄的藥物。如果原本肥胖突然消瘦,兩尺脈搏消失,是陰虛,可以用腎氣丸治療;嚴重的話,可以用冬葵子、赤茯苓、赤芍等量水煎,加入少許頭髮灰。如果體內有熱,可以用古芩術湯合益元散服用。

一法:將妊孕倒豎起,其胎不墜,其溺自出。產後有脬轉,或脬出者,搗蔥白於臍上,灸之立效。如欲服藥,與胎前大同。

遺尿赤白宜分別。

妊孕遺尿,古方用白薇、白芍等分為末,每三錢,酒調服。然亦有虛有熱,赤者屬熱,古芩術湯加山茱萸、五味子少許;白者屬虛,安胎飲,或雞䏶胵散。

子喑腹鳴自笑悲,妊孕三五個月以來,忽失音不語者,胞絡脈絕也。胞系於腎,腎脈貫舌,非藥可療,分娩後即自能言。腹中作鐘鳴,或哭者,多年空房下鼠穴中土為末,酒下或干噙之,即止。腹中兒啼者,黃連煎濃汁呷之,或青黛亦好。有臟躁悲傷慘慼、嘔下者,大麥、甘草、棗煎服。有自哭自笑者,紅棗燒存性,米飲調服。

白話文:

有一種方法是將懷孕的婦女倒立起來,這樣胎兒就不會墜落,尿液自然會排出。產後出現膀胱翻轉或膀胱脫出,可以用搗碎的蔥白敷在肚臍上,灸灼,效果很快。如果想要服用藥物,與懷孕前的治療方法相同。

尿失禁,要分清是尿液顏色偏紅還是偏白。

懷孕期間尿失禁,古方用白薇、白芍等量研磨成粉末,每次服用三錢,用酒調服。但是也分虛熱,尿液偏紅屬於熱證,用古芩術湯加入山茱萸、五味子少量;尿液偏白屬於虛證,可以用安胎飲,或者雞䏶胵散。

孩子在肚子裡發出聲音,自己笑自己哭,懷孕三到五個月後,突然失聲不能說話,這是因為胞絡脈斷了。胞系於腎,腎脈貫通舌頭,這種情況無法用藥物治療,分娩後就會自然恢復說話功能。肚子裡發出鐘鳴聲,或者哭聲,可以用多年空房底下老鼠洞裡的土研磨成粉末,用酒送服,或者直接含在嘴裡,就能止住。肚子裡的胎兒啼哭,用黃連煎濃汁喝下,或者青黛也很好。如果出現臟躁悲傷、嘔吐等症狀,可以用大麥、甘草、棗煎服。如果自己哭自己笑,可以用紅棗燒成灰燼,用米湯調服。

發痘動胎命必絕;

胎前患痘,用峻藥動胎,去血泄氣,必死。詳痘疹。

諸證濕痰風熱虛,卻邪保胎真口訣。

孕婦脾土不運而生濕,濕生痰,痰生熱,熱生風。如子腫,濕也;惡阻,痰也;子煩、子淋,熱也;子癇,風也;子懸,氣也;轉脬,虛也。清熱,滲濕、消痰、順氣、疏風、補虛,或兼雜證,祛邪保胎二法並行,子母俱安。

飲食禁忌亦須知,雞肉合糯米食,令子生寸白蟲;食犬肉,令子無聲;鮎鯉同雞子食,令子生疳蝕瘡;食兔肉,令子缺唇;食羊肝,令子多厄;食鱉肉,令子項短縮頭;鴨子同桑椹食,令子倒生心寒;鮮魚同田雞食,令子喑啞;雀肉同豆醬食,令子生雀子斑;食螃蟹,橫生;食姜芽,令子多指;食冰漿,令絕產;食雀肉飲酒,令子多淫無恥;食茨菇,消胎氣;食驢馬肉,過月難產;豆醬合藿菜食,墮胎;食山羊肉,令子多病;食鰍鱔無鱗魚,難產;食諸般菌,生子驚風而夭;食雀腦,令子患雀目。勿妄服湯藥,勿妄用針灸,勿過飲酒漿,勿舉重登高陟險。

白話文:

懷孕期間長痘痘,胎兒的生命就會結束;懷孕前長痘痘,用猛烈的藥物治療,也會導致流產。孕婦要仔細觀察痘疹。

孕婦的各種症狀,包括濕、痰、風、熱、虛,都需要對症下藥,祛除邪氣,保護胎兒,才是真正的訣竅。

孕婦脾胃功能不好,就會產生濕氣,濕氣生痰,痰生熱,熱生風。比如胎兒水腫是濕氣,妊娠嘔吐是痰,胎兒煩躁、尿頻是熱,子癇是風,胎兒懸垂是氣,胎兒轉腹是虛。要清熱、滲濕、消痰、順氣、疏風、補虛,同時也要根據具體症狀,祛除邪氣,保護胎兒,才能母子平安。

孕婦在飲食上也要注意禁忌:雞肉和糯米一起吃,會導致孩子生有白蟲;吃狗肉,會導致孩子失聲;鯇魚和雞蛋一起吃,會導致孩子生疳蝕瘡;吃兔肉,會導致孩子唇缺;吃羊肝,會導致孩子多厄運;吃鱉肉,會導致孩子脖子短縮頭小;鴨肉和桑椹一起吃,會導致孩子倒生心寒;鮮魚和田雞一起吃,會導致孩子失聲;麻雀肉和豆醬一起吃,會導致孩子生麻雀斑;吃螃蟹,會導致孩子橫生;吃薑芽,會導致孩子多指;吃冰塊,會導致絕育;吃麻雀肉喝酒,會導致孩子多淫無恥;吃茨菇,會導致胎氣消退;吃驢馬肉,會導致過月難產;豆醬和藿香菜一起吃,會導致流產;吃羊肉,會導致孩子多病;吃鰍魚鱔魚等無鱗魚,會導致難產;吃各種菌菇,會導致孩子生下後驚風而夭折;吃麻雀腦,會導致孩子患雀目。孕婦不要隨意服用湯藥,不要隨意針灸,不要過量飲酒,不要舉重物,不要爬高、登山。

心有大驚,子必癲癇。勿多睡臥,須時時少步,動和血脈;勿勞力過傷,使腎氣不足,子必解顱,腦破不合。衣毋太溫,食毋太飽,若脾胃不和榮衛虛損,子必羸瘦多病。戒之。

轉女求男皆古設。

生男生女,陰陽造化玄妙。古法於胎成二月之內,以斧置孕婦床蓆下,懸弓矢於壁,蓋弓矢斧斤,男子事也,勿令人知此意。恐不信者,令待雞抱卵之時,以斧置窠下,盡是雄雞。故胎教常令見王公大人,亦此意也。更佩雄黃一二兩於孕婦身左,或萱花亦可。三法皆驗,用其一可也。

又後有月日時遊胎殺,雖不可泥,然門戶床灶,實不可輕易移動,求嗣者,尤宜慎之。

白話文:

如果孕婦受到過度驚嚇,孩子很可能會罹患癲癇。不要過度睡眠,應該時常走動,讓血液循環順暢;也不要過度勞累,以免傷及腎氣,導致孩子頭顱破裂、無法癒合。穿衣不要過於溫暖,飲食不要過於飽食,如果脾胃失調、氣血不足,孩子容易體弱多病。這些都要注意。

想要生男孩而生女孩,都是古人想出來的偏方。

生男生女,是由陰陽造化決定的,非常奇妙。古人認為,在懷孕兩個月之內,可以在孕婦牀下放置斧頭,牆上懸掛弓箭,因為弓箭斧頭是男子的工具,這樣可以生男孩,不過要偷偷進行,不要讓別人知道。有些人可能不信,可以等到母雞孵蛋的時候,在雞巢下放個斧頭,就會孵出公雞。所以古人教導要讓孕婦經常看到王公大臣,也是基於這個道理。另外,還可以讓孕婦佩戴雄黃或者萱花,這些都是可以幫助生男孩的偏方。這三種方法都很有用,選擇其中一種就可以。

此外,古人認為懷孕期間,如果遇到月日時辰不吉利,可能會影響胎兒,雖然不能完全相信,但還是不要隨便搬動門戶、牀鋪、竈臺,特別是想要生孩子的家庭,更要小心謹慎。