李梃

《醫學入門》~ 外集·卷五 (3)

回本書目錄

外集·卷五 (3)

1. 癥瘕(與男子積聚條參看)

癥瘕冷熱都是瘀,或因食積或鬱怒;

癥者,堅而不移;瘕者,堅而能移。七癥八瘕,經亦不詳。雖有蛇、蚊、鱉、肉、發、蝨、米等名,偶因食物相感,假血而成形耳,瘕比癥稍輕。其為病所以異於男子者,皆曰產後及經水行時,或飲食生冷,以致脾虛與臟氣相結;或七情氣鬱生痰,皆必挾瘀血而後成形。要知癥瘕、痃癖、石瘕、腸覃、食癥、血癥、食癥、血瘕,種種不一,盡皆痞塊之異名耳。

經云:大腸移熱於小腸,小腸移熱於大腸,兩熱相搏,則血溢而為伏瘕,月事不利。以此推之,癥瘕皆有熱者,蓋瘀血亦有熱燥逼成,況陽氣怒火蘊聚,飲食濕熱拂鬱結成,未可專以寒冷論也。大概虛冷者,內炙散、琥珀丸、溫白丸;熱者,消塊丸、連蘿丸,外貼三聖膏,神效阿魏散。久不愈者,豬肝丸、辰砂一粒丹、神聖代針散。

白話文:

癥瘕的形成,无论是寒凉还是燥热,都是由于瘀血积聚所致,可能是饮食积滞,也可能是郁怒所引起。癥是指坚硬且位置固定,瘕则是坚硬但能够移动。七癥八瘕,其具体病因,经书中也无法详尽解释。虽然有蛇癥、蚊癥、鳖癥、肉癥、发癥、蝨癥、米癥等等名称,但其实只是因为食物相感,导致假血凝聚成形罢了,瘕比癥症状较轻。女性患此病的原因,多是因为产后或经期,饮食生冷导致脾虚与脏气交结,或七情郁结生痰,这些都必须伴随瘀血才能形成病症。需知癥瘕、痃癖、石瘕、肠覃、食癥、血癥、食癥、血瘕,种种名称,其实都是指痞块的不同表现而已。

经书中记载:大肠将热传给小肠,小肠将热传给大肠,两者热气相搏,就会导致血溢出而形成伏瘕,影响月经。由此推断,癥瘕都可能伴有热证,因为瘀血本身也会因为热燥而逼迫形成,更何况阳气怒火聚集,饮食湿热拂郁结成,不能仅仅用寒冷来解释。大体来说,虚寒者适合服用内炙散、琥珀丸、温白丸;热证者适合服用消块丸、连萝丸,外敷三圣膏、神效阿魏散。久治不愈者,可以服用猪肝丸、辰砂一粒丹、神聖代針散。

瘀血,四物湯加桃仁、韭汁。甚者加蜀葵根,入玄明粉下之;或桂枝桃仁湯,外以韭菜搗餅熨痛處;或萬痛丸、桃奴散。食積,三稜煎、保和丸、紅丸子;虛者,白朮膏、補中益氣湯;熱者,大承氣湯加黃連、芍藥、川芎、乾薑、甘草,或單黃連丸,小調中湯加貝母,薑汁糊丸服。鬱氣,白蔥散、蟠蔥散、七制香附丸、當歸龍薈丸。

白話文:

瘀血,可以用四物湯加上桃仁、韭菜汁。如果情況嚴重,可以加入蜀葵根,再用玄明粉送服;或者可以用桂枝桃仁湯,在外用韭菜搗成餅狀,敷在疼痛的地方;也可以服用萬痛丸或桃奴散。

食積,可以用三稜煎服、保和丸、紅丸子;虛弱者,可以用白朮膏、補中益氣湯;熱症患者,可以用大承氣湯加上黃連、芍藥、川芎、乾薑、甘草,或者單用黃連丸,小調中湯加上貝母,用薑汁糊成丸子服用。

鬱氣,可以用白蔥散、蟠蔥散、七制香附丸、當歸龍薈丸。

痰飲,潤下丸,或二陳湯加香附、枳殼、桔梗;痰瘀食積者,白芥丸,海石丸。

腹痛經閉如懷胎,面黃寒熱夢無數。

癥瘕得冷則發,腹痛支滿,胸脅腰背相引,四肢疼痛,月事不調,如懷胎之狀。邪氣甚盛,令人恍惚,夜多異夢,寒熱往來,四肢不舉,陰中生瘡,甚者小便淋瀝,或兼帶下,小腹重痛,面色黃黑,入於子臟則絕產,入於胞絡則經閉,宜人參荊芥散、小溫經湯、逍遙散、通經丸、古斑玄丸選用。

白話文:

痰濕停滯,可以服用潤下丸,或者二陳湯加香附、枳殼、桔梗來治療;痰瘀食積者,則可以服用白芥丸、海石丸。

腹部疼痛,月經閉止,如同懷孕一般,面色發黃,時而發熱時而發冷,夜晚經常做夢,無數個夢。

癥瘕遇寒則發作,腹部疼痛脹滿,胸脅、腰背疼痛連綿,四肢疼痛,月經不調,如同懷孕一般。邪氣過盛,令人神志恍惚,夜晚多做奇怪的夢,寒熱交替出現,四肢無力,陰部生瘡,嚴重者小便淋漓不暢,或者伴有陰道分泌物,小腹疼痛沉重,面色發黃發黑,邪氣入侵子宮則導致不孕,入侵胞絡則導致經閉,宜服用人參荊芥散、小溫經湯、逍遙散、通經丸、古斑玄丸等藥物,根據患者的具體情況選擇服用。

血與氣並,心腹痛連腰脅背膂,甚則搐搦,經候不調,謂之血氣,玄胡索散、手拈散、失笑散、單幹漆丸。數證因痰瘀氣積者,與上諸方通用。

痃癖病治頗相同,痃者,在腹內近臍,左右各有一條筋脈急痛,如臂、如指、如弦之狀,名曰痃;癖者,偏僻在兩肋之間,有時而痛,名曰癖。皆陰陽不和,飲食停滯,冷氣相搏而成,亦得冷則發。

腹脹不食亦可懼;

紅丸子、豬肝丸、小烏雞丸、蔥白散。

白話文:

血氣不調,會導致心腹疼痛,並蔓延到腰脅背膂,嚴重時會抽搐,經期也變得不規律。治療可用玄胡索散、手拈散、失笑散、單幹漆丸。若病情因痰瘀氣積引起,則上述藥方皆可通用。

痃癖病症的治療方式也十分相似。痃指的是腹內靠近肚臍處,左右各有一條筋脈緊繃疼痛,像手臂、手指或弦線般,癖則是指偏在兩肋之間,偶爾疼痛。這些都是因陰陽失調,飲食積滯,寒氣相搏而導致,遇冷也容易發作。

肚子脹痛,吃不下東西也很可怕。可用紅丸子、豬肝丸、小烏雞丸、蔥白散治療。

腸覃可按血自通,腸覃,乃寒氣客於大腸,與胃相搏。大腸為肺傳送,肺主氣,氣得熱則行,得冷則凝,凝則清氣散,而濁氣結而為瘕。覃延日久不已,瘜肉乃生,始如雞卵,久如懷胎,按之堅,推之移,月事時下,或多或少,氣病而血未病也,宜二陳湯加香附以開之,或香粉丸。

石疝塞胞經無路。

女子癥瘕疝氣,發則腹痛逆氣上衝,乃胞中傷損,瘀血結成。久則堅硬如石,塞於子門,大如懷胎,月事不下,乃先感寒氣,而後血壅不流所致。血瘕,石磏丸;氣血瘕,散聚湯;疝瘕,麝香丹、古硝黃膏;石瘕,見晛丹主之,或通經丸,加紅花尤妙。

白話文:

腸覃可以按壓讓血流通,腸覃是因為寒氣停留在腸道,與胃互相衝擊。大腸是肺氣傳送的地方,肺主氣,氣遇到熱就會流動,遇到冷就會凝結,凝結就會讓清氣散失,而濁氣就會凝聚成瘕。腸覃延續很久不治,就會長出瘜肉,一開始像雞蛋,時間久了像懷孕,按壓起來很硬,推動可以移動,月事的時候會來,但是量多量少不穩定,這是氣病而血還沒病,應該服用二陳湯加香附來打開,或者服用香粉丸。

石疝阻塞子宮,經血沒有路可走。

女子出現癥瘕疝氣,發作時腹部疼痛,氣逆往上衝,這是因為子宮受傷,瘀血凝聚。時間久了就會變得又硬又像石頭,阻塞在子宮門口,大小像懷孕一樣,月事不會來,這是因為先受到寒氣,然後血氣阻塞不通所導致。血瘕,可以用石磏丸治療;氣血瘕,可以用散聚湯治療;疝瘕,可以用麝香丹、古硝黃膏治療;石瘕,可以用見晛丹治療,或者服用通經丸加紅花效果更佳。

血蠱氣蠱堅如石,水蠱腫滿俱難治;

蠱者,三蟲聚而食血之象,即癥瘕之甚者。肚腹急硬如石,腫滿如水,乃瘀結胞門,或產後為水與血搏,通用四香散、千金桃仁煎、內消散、蛤蟆煮肚法、抱甕丸、黃米丸。單腹蠱脹者,大腹皮飲救之。詳男科腫脹類。

調氣破血漸消除,虛者還宜補脾胃。

善治癥瘕者,調其氣而破其血,消其食而豁其痰,衰其大半而止,不可猛攻峻施,以傷元氣。寧扶脾正氣,待其自化,此開鬱正元散之由名也。愈後宜大小烏雞丸、八珍湯、交加散、交加地黃丸調之。凡攻擊之藥,病重病受,病輕胃氣受之而傷矣。或云待塊消盡而後補養,則胃氣之存也幾希。

白話文:

血蠱氣蠱硬如石頭,水蠱腫脹難以治療。蠱指的是三種蟲聚在一起吃血的現象,也就是癥瘕嚴重的情況。肚子硬如石頭,腫脹如水,都是瘀血積聚在腹部,或是產後水血相搏造成的。可以用四香散、桃仁煎、內消散、蛤蟆煮肚法、抱甕丸、黃米丸等藥物治療。單純腹部蠱脹可以用大腹皮飲來救治。詳細內容可以參考男科腫脹類。

調氣破血逐漸消除,虛弱者還要補脾胃。

治療癥瘕的要點是調和氣血,破除瘀血,消除積食,豁開痰濁,使病症逐漸消退,不可猛烈攻伐,以免傷及元氣。應該扶助脾胃正氣,讓它自行化解,這就是開鬱正元散的命名緣由。病癒後可以用大小烏雞丸、八珍湯、交加散、交加地黃丸等藥物調養。凡是攻伐的藥物,病重則傷及病體,病輕則傷及胃氣。有人說等腫塊消盡了再補養,那胃氣就幾乎消失了。