李梃

《醫學入門》~ 外集·卷五 (1)

回本書目錄

外集·卷五 (1)

1. 經候

經病百端血滯枯,婦人以血為主,天真氣隆,壬癸水合,腎氣全盛,血脈流行,常以三旬一見,以象月盈則虧,故曰月經。經行與產後一般,若其時余血一點未淨,或外被風寒及濕冷暑熱邪氣,或內傷生冷,七情鬱結,為痰為瘀,凝積於中,曰血滯。或經止後,用力太過,入房太甚,及服食燥熱,以致火動,邪氣盛而津血衰,曰血枯。

《良方》云:經後被驚,則血氣錯亂妄行,逆於上,則從口鼻而出;逆於身,則水血相搏變為水腫。恚怒則氣血逆於腰腿、心腹、背脅、手足之間重痛,經行則發,過期則止。怒極傷肝,則有眩暈、嘔血、瘰癧、血風、瘡瘍等病;加之經血滲漏於其間,遂成竅穴生瘡,淋瀝不斷。濕熱相搏,遂為崩帶;血結於內,變為癥瘕,凡此變證百出,不過血滯與枯而已。

白話文:

經脈疾病種類繁多,皆因血液循環不暢所致。婦女以血為主,天性氣血充盈,陰陽調和,腎氣旺盛,血液循環順暢,通常每月會有一次經血來潮,如同月亮盈滿後的減退,因此稱為「月經」。月經來潮與產後恢復時期大致相同,但若在經期結束後還殘留未乾淨的血液,或是受到風寒、濕冷、暑熱等外邪侵襲,或是內傷於寒涼食物,情緒鬱結,導致血液凝結,稱為「血滯」。另外,若月經停止後過度勞累,房事過度,或是食用燥熱食物,導致火氣旺盛,邪氣盛而津液血液不足,則為「血枯」。

《良方》提到,月經後受到驚嚇,會使血氣紊亂,妄自流動,逆向上升,從口鼻而出;逆向身體,則血液與水分交雜,形成水腫。憤怒則使血氣逆向腰腿、心腹、背部、四肢,產生沈重疼痛感,月經期間發作,逾期則停止。極度的怒氣傷害肝臟,會導致頭暈、吐血、瘰癧、血風、潰瘍等病症;加上月經血液滲漏於這些部位,會在其中生長瘡瘍,分泌不斷。濕熱交加,會引發崩漏或帶下;血液在體內凝結,會轉化為癥瘕,各種變化病症百出,無非是血滯或血枯所導致的。

但血滯亦有虛熱,血枯亦有虛熱,故重則經閉不通,以滯、枯分言;輕則經水不調,止言虛與熱而已。

滯宜破血枯補虛;

血滯經閉宜破者,原因飲食熱毒,或暴怒凝瘀積痰,直須大黃、乾漆之類,推陳致新,俾舊血消而新血生也。若氣旺血枯,起於勞役憂思,卻宜溫和滋補;或兼有痰火濕熱,尤宜清之涼之。每以肉桂為佐者,熱則血行也,但不可純服峻藥,以虧陰道。至於耗氣益血之說,雖女科要法,但血為氣配,氣熱則熱,氣寒則寒,氣升則升,氣降則降,氣行則行,氣滯則滯。如果鬱火氣盛於血者,方可單香附丸、散,抑氣散,常加木香、檳榔、枳殼以開鬱行氣。

白話文:

雖然血瘀和血枯都有虛熱的情況,但嚴重時會導致經閉不通,因此要分為血瘀和血枯;輕微時則會造成經水不調,只要說虛熱就可以了。血瘀要破血,血枯要補虛。

血瘀導致經閉不通,需要破血,因為可能是飲食熱毒,或是暴怒導致氣血凝滯,或是痰瘀積聚,就需要用大黃、乾漆等藥物,推陳致新,讓舊血消散,新血生成。如果氣旺血枯,是由於勞累、憂思造成的,就需要溫和滋補;如果兼有痰火濕熱,更要清熱涼血。常用肉桂作為輔藥,因為熱則血行,但不能單純服用峻藥,以免傷陰。至於說耗氣益血,雖然是婦科的重要法則,但血氣相依,氣熱則血熱,氣寒則血寒,氣升則血升,氣降則血降,氣行則血行,氣滯則血滯。如果血中鬱火氣盛,就可以單用香附丸、散,或抑氣散,常加木香、檳榔、枳殼來開鬱行氣。

若氣亂則調,氣冷則溫,氣虛則補,男女一般。陽生則陰自長;氣衰則血亦涸,豈可專耗其氣耶!論者多泥叔和血旺氣衰,不知叔和論肝肺二脈,則宜肝旺於肺,其實氣血平和有孕,故繼曰兩臟通和。但婦人見偏性鄙,婢妾志不得伸,鬱怒無時不起,故香附為女人仙藥。經曰:邪氣盛則實,正氣奪則虛。

可不悟諸!

滯因外感傷冷郁,經行登廁,風寒入內,以致凝澀者,小溫經湯。經行適來,或得寒熱,就閉不通,或寒或暑,俱謂之熱入血室,小柴胡湯加生地,或黃芩芍藥湯加生地。經行過食生冷,或外被冷濕,以致瘀血凝結者,五積散去麻黃,加牡丹皮、紅花。七情心氣鬱結不行者,分心氣飲去羌活、半夏、桑皮、青皮,加川芎、當歸、香附、莪朮、玄胡索;有火者,更加黃芩,或小調經散、單香附丸。

白話文:

如果氣息紊亂,就需要調和;氣息寒冷,就需要溫暖;氣息虛弱,就需要補充;男女都一樣。陽氣旺盛,陰氣自然也會滋長;氣息衰敗,血液也會枯竭,怎麼能只耗費氣息呢!有些人過於執著於叔和的「血旺氣衰」理論,卻不知道叔和是論述肝肺兩條經脈,認為肝氣應該旺盛於肺氣,其實氣血平和才是懷孕的關鍵,所以叔和接著說「兩臟通和」。然而,婦女常因偏執性格而心胸狹隘,婢妾又難以伸展志向,心中鬱怒時常產生,因此香附是婦女的神藥。經書上說:「邪氣盛則實,正氣奪則虛。」

你不明白嗎?

經絡不通的原因是外感寒涼或鬱結,月經期間上廁所,風寒侵入體內,導致經絡凝滯,可用小溫經湯治療。月經來潮時,或感到寒熱,或經絡阻塞不通,或寒或熱,都稱為熱入血室,可以用小柴胡湯加生地,或黃芩芍藥湯加生地治療。月經期間食用生冷食物,或受寒濕之侵,導致瘀血凝結,可以用五積散去麻黃,加牡丹皮、紅花治療。七情鬱結,心氣不通,可以用分心氣飲去羌活、半夏、桑皮、青皮,加川芎、當歸、香附、莪朮、玄胡索治療;如果有火,可以加黃芩,或者用小調經散、單香附丸治療。

也有盛實欠宣疏;

氣血盛實,經絡遏閉,或時挾痰者,單大黃膏,或馬鞭草取汁熬膏為丸,或燒存性,紅花、當歸煎湯下。

枯傷勞食或作泄,內傷飲食勞倦,損傷脾胃,氣弱體倦,發熱,腹痛,腸鳴,飲食減少而不生血者,變證,加川芎、生地、天花粉。有腸鳴,月水不來者,病在胃,胃虛不生血氣,宜單厚朴五錢,空心水煎,或單蒼朮膏。水泄少食者,升陽益胃湯;無泄少食者,二陳湯加白朮、黃耆、便制香附、當歸、芍藥、牡丹皮、麥門冬、山楂、麥芽。因飲食積者,更加莪朮、枳殼。

白話文:

也有些情況是身體氣血充盛,但運行不暢,導致經絡阻塞,有時還會伴隨痰濕。這種情況可以單用大黃膏,或是取馬鞭草汁熬製成膏丸服用,也可以將馬鞭草燒成灰服用。此外,還可以將紅花、當歸煎湯服用。

如果出現身體虛弱、食慾不振、大便稀溏,或是因勞累、飲食不當導致脾胃受損,出現氣虛體倦、發熱、腹痛、腸鳴、食慾不振、氣血不足等症狀,可以加用川芎、生地、天花粉。如果同時伴有腸鳴和月經不調,說明問題出在胃部,胃虛導致氣血不足,可以用單味厚朴五錢,空腹用清水煎服,也可以用蒼朮膏。如果出現水瀉、食慾不振,可以使用升陽益胃湯;如果沒有水瀉,只是食慾不振,可以使用二陳湯,並加入白朮、黃耆、香附、當歸、芍藥、牡丹皮、麥門冬、山楂、麥芽。如果出現因飲食積滯導致的症狀,可以再加入莪朮、枳殼。

濕痰胃熱分胖癯;

濕痰黏住血海地位經閉者,導痰湯加川芎、黃連,不可服地黃,泥膈故也。如用須薑汁炒過。胃熱消渴,善食漸瘦,津液為熱燥渴者,宜瀉胃熱,四物湯合調胃承氣湯,名玉燭散,再合涼膈散,名三和散。輕者,小柴胡湯合四物湯去人參、半夏,加天花粉。素虛形瘦,口燥,善食厚味,郁為痰火,有潮者,逍遙散加黃芩;無潮者,四物湯加桃仁、紅花,或加味養榮丸。大概肥人多氣弱有濕痰,瘦人多血怯有火。

白話文:

痰濕與胃熱都會導致肥胖或消瘦;

如果痰濕黏住血海造成經閉,可以用導痰湯加川芎、黃連治療,不可服用地黃,因為會阻塞脾胃。如果要用地黃,必須用薑汁炒過。如果胃熱導致消渴,食慾很好卻逐漸消瘦,是因為津液被熱氣燥耗,應該瀉胃熱,可以用四物湯合調胃承氣湯,稱為玉燭散,再合涼膈散,稱為三和散。病情較輕的,可以用小柴胡湯合四物湯去人參、半夏,加天花粉。體質虛弱的人,身形消瘦,口乾舌燥,喜食油膩的食物,容易鬱積成痰火,並伴有潮熱,可以用逍遙散加黃芩治療;沒有潮熱的,可以用四物湯加桃仁、紅花,或加味養榮丸治療。總體來說,肥胖的人大多氣虛有濕痰,瘦弱的人大多血虛有火。

脫血入房胞氣竭,少年大脫血,或醉後入房,氣竭肝腸,月事衰少者,烏賊丸。

或多產育過勞劬。

墮胎及多產育傷血,或誤用汗下克伐之藥,以致血衰氣乏不行者,十全大補湯。

不通大概只如此,虛、熱、痰、氣四證而已,不調亦大相同。隨證調治,飲食調和,自然血氣流通。更有凝滯,然後可用紅花當歸散、紫葳散、通經丸、導經丸之類。虛者只用當歸散以通之,通後又須養血益陰,使津液流通。苟不務氣血充和,而惟以毒藥攻逼,是求千金於乞丐,必死而後已。以上言經水不通,以下言經水不調。

白話文:

"脫血入房胞氣竭,少年大脫血,或醉後入房,氣竭肝腸,月事衰少者,烏賊丸。"

這指的是年輕人因性行為大量失血,導致身體氣血不足,肝腸功能失常,月經量減少的情況,可以使用烏賊丸來調理。

"或多產育過勞劬。

墮胎及多產育傷血,或誤用汗下克伐之藥,以致血衰氣乏不行者,十全大補湯。"

這指的是過度生產或人工流產導致失血,或者誤用了能出汗、排便的藥物,導致血氣不足,可以使用十全大補湯來補充。

"不通大概只如此,虛、熱、痰、氣四證而已,不調亦大相同。隨證調治,飲食調和,自然血氣流通。更有凝滯,然後可用紅花當歸散、紫葳散、通經丸、導經丸之類。虛者只用當歸散以通之,通後又須養血益陰,使津液流通。苟不務氣血充和,而惟以毒藥攻逼,是求千金於乞丐,必死而後已。"

這部分大致意思是說,身體不調可能由虛弱、熱毒、痰濕、氣血不順等問題引起,應對症下藥,調節飲食。如果出現瘀滯的情況,可以使用如紅花當歸散、紫葳散、通經丸等藥物。對於虛弱的問題,則可以使用當歸散來疏通。但若一味使用有毒的藥物進行強力治療,就像從乞丐那裡尋求千金一樣,最終會走向死亡。以上談論的是經血不通的情況,下面則談到經血不調的情形。

不調前後色何如?

以期言之,對期者,性和血足,易來,或只差一二日者,亦不為害;以色言之,心主血,陰從陽,故以色紅為正,雖不對期,而色正者易調。

後期來少血不足,後期三五日者為血虛,四物湯加參、耆、白朮、陳皮、升麻。瘦人只是血少,四物湯倍歸、地,少加桃仁、紅花;肥人多痰,二陳湯加南星、蒼朮、滑石、芎、歸、香附。

來少色和者,四物湯;點滴欲閉,潮煩,脈數者,四物湯去芎、地,加澤蘭葉三倍、甘草少許,十味香附丸;內寒血澀來少,或日少五六日以上者,四物湯加桃仁、紅花、牡丹皮、葵花。

白話文:

不調前後色何如?

**以時間而言,**如果月經週期準確,表示氣血充盈,容易來潮,即使前後相差一兩天也不礙事。

**以顏色而言,**心主血,陰從陽,因此紅色是正常的月經顏色。即使月經週期不準確,但月經顏色正常,也比較容易調和。

**如果月經推遲且血量少,**表示氣血不足。如果推遲三到五天,屬於血虛,可以用四物湯加參、耆、白朮、陳皮、升麻。瘦人只是血少,可以用四物湯加倍地黃、當歸,少加桃仁、紅花;肥人多痰,可以用二陳湯加南星、蒼朮、滑石、芎、歸、香附。

**如果月經量少但顏色正常,**可以用四物湯;如果月經量極少幾乎要閉經,並且伴隨潮熱煩躁、脈搏跳動快的症狀,可以用四物湯去掉川芎、地黃,加澤蘭葉三倍、甘草少許,再配合十味香附丸;如果體內寒涼導致血瘀,月經量少,甚至推遲五到六天以上,可以用四物湯加桃仁、紅花、牡丹皮、葵花。

先期來多血有餘;

先期三五日者為血熱,四物湯加芩、連,肥人加痰藥。先十數日者,血氣俱熱也,四物湯加黃芩、柴胡、香附;肥人,清海蒼莎丸加黃連、白朮。來多或日多五六日以上者,內熱血散也,四物湯加芩、術。瘦人有火者,固經丸;肥人多痰者,清海蒼莎丸。

或前或後氣血亂,或前或後,或多或少,或逾月不至,或一月再至,當歸散、調經散、單丹參散。

白話文:

月經來潮前,若出血量多,代表血氣旺盛;若提前三五天,是血熱所致,可用四物湯加黃芩、黃連,肥胖者加痰藥;若提前十數天,血氣皆熱,可用四物湯加黃芩、柴胡、香附,肥胖者用清海蒼莎丸加黃連、白朮。若月經來潮量多,或時間超過五六天以上,代表內熱血散,可用四物湯加黃芩、白朮。瘦人有火者,可用固經丸;肥胖者痰多,可用清海蒼莎丸。

月經來潮時間或前後不一,或提前或延後,或量多或少,或超過一個月未至,或一個月來兩次,可用當歸散、調經散、單丹參散。

淋瀝不斷邪未疏。

時行時止,淋瀝不斷,腹中作痛,乃寒熱邪氣客於胞中,留滯血海外疼也。如有積,下利不定,有所去則愈。臍下逆氣上攻胸膈欲嘔者,桃仁散,或用當歸四錢,乾漆三錢,蜜丸服。如腰臍腹痛者,牛膝散;或行或止、心痛者,失笑散。經水適來適斷,往來寒熱者,先服小柴胡湯加地黃,後以四物湯和之。

有月事頻數者,四物湯倍芍藥,加黃耆;有經行不止者,四物湯加地榆、阿膠、荊芥,熱者倍黃芩,或吞固經丸。

白話文:

淋灕不斷,邪氣未除。

病症時發時止,淋灕不絕,腹部疼痛,是因寒熱邪氣侵入膀胱,瘀滯在體外而導致疼痛。如果存在積聚,大便不穩定,排出即見好轉。若臍下有逆氣上沖至胸膈欲嘔,可使用「桃仁散」,或者用當歸四錢、乾漆三錢,做成蜜丸服用。若是腰部、腹部疼痛,可用「牛膝散」;對於時發時止的心痛,則可用「失笑散」。經血來去適宜,但卻有寒熱交替現象,應先服「小柴胡湯」加上地黃,再配合「四物湯」。

對於每月例假頻繁的人,可以使用「四物湯」加倍芍藥,並加入黃耆;對於經血不停的人,則需在「四物湯」中加入「地榆」、「阿膠」、「荊芥」,若體熱則加倍黃芩,或者服用「固經丸」。

風熱色紫甚則黑,淡因痰滯濕模糊;

色紫者,風也;黑者,熱甚也;淡白者,虛也,或挾痰停水以混之也;如煙塵水、如屋漏水、如豆汁、或帶黃混濁模糊者,濕痰也;成塊作片、色不變者,氣滯也,或風冷乘之也;色變紫黑者,血熱也。

大概紫者,四物湯加防風、白芷、荊芥;黑者,四物湯加芩、連、香附;淡白者,古芎歸湯加參、耆、白芍、香附;有痰者,二陳湯加芎、歸;如煙塵者,二陳湯加秦艽、防風、蒼朮;如豆汁者,四物湯加芩、連;成塊者,四物湯加香附、玄胡索、枳殼、陳皮,隨證選用。通用琥珀調經丸、百子附歸丸、墨附丸。

白話文:

血色發紫,且偏黑,多半是風熱症;如果面色淡白,則可能是虛寒,或有痰濕阻滯導致。紫色的血色表示風邪,黑色表示熱症嚴重。淡白則表示氣血虛弱,或者有痰水停滯。像是煙塵水、屋漏水、豆汁或是黃濁混濁的,都是濕痰。若成塊片狀,顏色沒有變化,則是氣滯,可能是風寒入侵。血色變為紫黑,則是血熱。

大致上來說,血色偏紫的可以用四物湯加上防風、白芷、荊芥;血色偏黑的可以用四物湯加上黃芩、黃連、香附;血色淡白的可以用古芎歸湯加上人參、黃耆、白芍、香附;有痰的可以用二陳湯加上川芎、當歸;像煙塵一樣的可以用二陳湯加上秦艽、防風、蒼朮;像豆汁一樣的可以用四物湯加上黃芩、黃連;成塊狀的可以用四物湯加上香附、玄胡索、枳殼、陳皮,可根據實際情況選擇使用。通用方劑有琥珀調經丸、百子附歸丸、墨附丸。

外證潮熱內腹痛,月水循環,纖疴不作而有子。若兼潮疼,重則加之咳血、汗、嘔,或瀉。有潮汗則血愈消耗,有咳、嘔則氣往上行,瀉則津偏於後,疼則積結於中。是以必先去病,而後可以滋血調經。就中潮熱、疼痛,尤為婦女常病。蓋血滯積入骨髓,便為骨蒸;血滯積瘀於中,與日生新血相搏,則為疼痛。

血枯不能滋養百骸,則蒸熱於外;血枯胞絡火盛,或挾痰氣、食積、寒冷外邪,則為疼痛。潮熱有時,為內傷為虛;無時,為外感為實。虛者,大溫經湯:熱者,四物湯加柴、芩。經閉者,滋血湯;骨蒸者,大胡連丸、大烏雞丸。五心潮者,四物湯加黃連、胡黃連。無汗者,茯苓補心湯;有汗者,逍遙散。

白話文:

外在表現為發熱、腹痛,月經週期正常,身體虛弱,但卻能懷孕。如果同時伴有疼痛,嚴重時還會出現咳嗽咳血、出汗、嘔吐或腹瀉。出汗則代表血液消耗過度,咳嗽嘔吐則代表氣往上走,腹瀉則代表津液流失到下焦,疼痛則代表氣血瘀滯於內。因此,必須先治療疾病,才能滋養血液、調節月經。其中,發熱、疼痛是婦女常見的疾病。因為血液瘀滯積聚在骨髓裡,就會導致骨蒸;血液瘀滯積聚在內,與新生的血液相互搏擊,就會導致疼痛。

血液枯竭不能滋養全身,就會導致外在發熱;血液枯竭,胞絡火盛,或是夾雜痰氣、食積、寒邪,就會導致疼痛。發熱有時有,有時無,前者是內傷虛證,後者是外感實證。虛證用大溫經湯治療,熱證用四物湯加柴胡、黃芩治療。經閉用滋血湯治療,骨蒸用大胡連丸、大烏雞丸治療。五心煩熱用四物湯加黃連、胡黃連治療。無汗用茯苓補心湯治療,有汗用逍遙散治療。

經前潮者,血虛有滯,逍遙散加牡丹皮、桃仁、玄胡索;經後潮者,血虛有熱,逍遙散去柴胡換地骨皮,加生地、便炒黃芩,此方能加減,退熱聖藥。有咳加桑白皮、貝母、桔梗、知母、麥門冬;咳血加生地、山梔,牡丹皮;嘔吐加陳皮、半夏、旋覆花;嘈雜加姜炒黃連,或芩連二陳湯。

尋常潮熱者,腎氣丸、大造丸,或四物湯料,加便炒黃芩各一兩、四制香附丸一斤,蜜丸服。

白話文:

如果在經期前出現潮熱,可能是血虛有瘀滯,可以服用逍遙散,再加上牡丹皮、桃仁、玄胡索。如果在經期後出現潮熱,可能是血虛有熱,可以服用逍遙散,把柴胡換成地骨皮,再加入生地、炒黃芩。這個方子可以根據個人情況加減藥物,是退熱的良藥。如果伴有咳嗽,可以加桑白皮、貝母、桔梗、知母、麥門冬;如果伴有咳血,可以加生地、山梔、牡丹皮;如果伴有嘔吐,可以加陳皮、半夏、旋覆花;如果伴有胃痛,可以加姜炒黃連,或服用芩連二陳湯。

如果經常出現潮熱,可以服用腎氣丸、大造丸,或者用四物湯料,再加炒黃芩和四制香附丸,做成蜜丸服用。

痛滯經前虛後呼。

此言腹痛也。經事欲行,臍腹絞痛者,為血滯,四物湯料四錢,加玄胡索、苦楝、木香、檳榔各一兩;痛甚者,萬痛丸。經水臨行時痛者為氣滯,烏藥湯。氣滯血瘀者,大玄胡索散,或四物湯加桃仁、紅花、莪朮、玄胡索、香附、木香;發熱,加柴、芩。經水將來,陣痛陣止者為血實,四物湯加玄胡索、木香、黃連、香附,腿腹痛者,內補當歸丸。經水將行,被風冷相搏,繞臍疝痛者,乃寒氣客於血室,大溫經湯、桂枝桃仁湯。

白話文:

痛滯經前虛後呼。

這句話指的是腹部疼痛。

經事欲行,臍腹絞痛者,為血滯。 意思是說,月經將要來潮時,肚臍周圍和腹部絞痛,這是因為血脈不通暢,血瘀在經絡中造成的。可以用四物湯四錢,加入玄胡索、苦楝、木香、檳榔各一兩來治療;如果疼痛非常劇烈,可以服用萬痛丸。

經水臨行時痛者為氣滯。 意思是說,月經即將來潮時感到疼痛,這是因為氣血運行不暢,導致氣滯在經絡中造成的。可以用烏藥湯來治療。

氣滯血瘀者,大玄胡索散,或四物湯加桃仁、紅花、莪朮、玄胡索、香附、木香;發熱,加柴、芩。 意思是說,如果氣滯血瘀,可以用大玄胡索散治療,或者在四物湯中加入桃仁、紅花、莪朮、玄胡索、香附、木香;如果伴有發熱症狀,可以再加入柴胡和黃芩。

經水將來,陣痛陣止者為血實。 意思是說,月經即將來潮時,出現陣發性的疼痛,這是因為血脈過於充盈,血流不暢造成的。可以用四物湯加上玄胡索、木香、黃連、香附來治療;如果腿部和腹部疼痛,可以服用內補當歸丸。

經水將行,被風冷相搏,繞臍疝痛者,乃寒氣客於血室,大溫經湯、桂枝桃仁湯。 意思是說,月經將要來潮時,由於受到風寒侵襲,導致肚臍周圍疼痛,這是寒氣入侵血脈造成的。可以用大溫經湯和桂枝桃仁湯來治療。

經水已來,時痛者,四物湯加陳皮、玄胡索、牡丹皮、甘草。經後痛者為血虛,八物湯、小烏雞丸。歷年血寒,積結胞門,嘔吐涎唾,臍脅疝痛,陰冷徹引腰脊而痛者,酒煮當歸丸、大溫經湯。通用交加地黃丸、滋陰百補丸、七制香附丸。

水腫經前血腫後,經水斷而後腫,名曰血分。乃瘀血化水,閉塞胞門,比水腫更難治。但能調其經,則水自消,小調經散、葶歸丸。先浮腫而後經水不通,名曰水分。乃脾不能制血,與水並浮,肌肉為之虛腫,紅礬丸。通用腎氣丸,水分君澤瀉,加防己、葶藶、木通;血分君牡丹皮,加牛膝、紅花。有經閉腳腫者,桑皮散。

白話文:

月經期間肚子痛,可以用四物湯加入陳皮、玄胡索、牡丹皮和甘草。月經後痛可能是血虛,可用八物湯或小烏雞丸。如果經期長期寒冷,血塊堵塞在子宮口,出現嘔吐、腹痛、腰痛等症狀,可以用酒煮當歸丸或大溫經湯。一般情況下,也可以服用交加地黃丸、滋陰百補丸或七制香附丸。

水腫在月經前出現,月經後消失,稱為血分水腫。這是因為瘀血化為水,阻塞子宮口,比一般水腫更難治癒。只要調經,水腫就會自然消退,可以服用小調經散或葶歸丸。如果先出現浮腫,後經期不正常,稱為水分水腫。這是因為脾臟無法控制血液,導致血液和水分一起浮起來,造成肌肉虛腫,可以用紅礬丸治療。一般情況下,也可以服用腎氣丸,水分水腫可以加澤瀉、防己、葶藶、木通;血分水腫可以加牡丹皮、牛膝、紅花。如果月經不來,還有腳腫的症狀,可以用桑皮散。

血風身痛痹皮膚;

血風乃氣血虛而襲風冷,身體歷節痛者,大芎藭散、麒麟竭丸、趁痛散、血風丸。經閉身痛溺澀,陰虛濕熱甚也,四物湯加蒼朮、陳皮、牛膝、甘草,水煎頻服,間用蒼莎丸加蒼耳、白芍。經先期者,蒼莎丸加蒼耳、白芍、龜板,金毛狗脊;經後期者,逍遙散。皮膚瘙癢者,四物湯加荊芥,或古烏荊丸;肌肉頑麻者,烏頭丸。

白話文:

血風導致身體疼痛、麻痺,以及皮膚問題。

血風是因為氣血虛弱,受到風寒侵襲所致,身體關節疼痛的人,可以用大芎藭散、麒麟竭丸、趁痛散、血風丸治療。月經閉止、身體疼痛、排尿困難,是陰虛濕熱過盛的表現,可以用四物湯加入蒼朮、陳皮、牛膝、甘草,水煎頻頻服用,間歇服用蒼莎丸加入蒼耳、白芍。月經提前的人,可以用蒼莎丸加入蒼耳、白芍、龜板、金毛狗脊;月經延後的人,可以用逍遙散。皮膚搔癢的人,可以用四物湯加入荊芥,或古烏荊丸治療;肌肉僵硬麻痺的人,可以用烏頭丸治療。

上攻頭目暈倒者,單蒼耳散;關項脊痛者,柴胡調經湯。頭身痛,寒熱咳嗽,怔悸,一切雜證,人參荊芥散。素虛者,女金丹、史國公浸酒方。胎前、產後皆同。

養胃通心真要法,經曰:二陽之病發心脾。蓋沖為血海,任主胞胎,二脈起於胞內,為經絡之海,與手太陽小腸、手少陰心為表裡,主上為乳汁,下為月水。月水乃經絡之餘,衝任氣盛,則血依時而下。憂思耗傷心血,以致火炎,血不歸肝,而出納之用已竭,母令子虛,脾亦不磨而食少,食少則肺金失養,水絕生化之源而經閉不調。治者,須知心為氣血之主,心氣鬱結者,宜調心血,通心經而血自行。

白話文:

頭部昏眩暈倒,可用蒼耳散;頸項背部疼痛,可用柴胡調經湯。頭身疼痛,寒熱咳嗽,心悸,以及各種其他症狀,可用人參荊芥散。體質虛弱者,可用女金丹或史國公浸酒方。懷孕前、生產前後皆可服用這些藥方。

養胃通心,是維持健康的關鍵。古籍中說,二陽之病會影響心脾。因為衝脈是血海,任脈主胞胎,兩脈皆起於胞內,是經絡之海,與手太陽小腸經、手少陰心經相表裡,主導乳汁分泌,也負責月經的運行。月經是經絡的餘氣,衝任氣盛,則血隨時間而下。憂思傷神會耗損心血,導致心火旺盛,血不歸肝,影響身體的正常運作,母體虛弱,胎兒也會虛弱,脾胃無法正常消化食物,食少則肺金失養,水液生化來源不足,導致月經不調。治療時,應明白心臟是氣血之主,心氣鬱結,就需調心血,通心經,讓血自行流動。

脾胃為氣血之運,飲食勞倦損其中氣,以血少不行,或行之間斷者,只宜平胃散、四君子湯之類補養脾胃,而氣血自生自運,乃標本兼治,法之良者也。

室女扶陰抑寡居。

女子十四,衝任盛而月事下,必近二十,方可匹配,可見陰氣之難成也。或恣食鹹酸煎炒熱燥,以致氣血上壅不通者,紅花當歸散、紫葳散,單大黃膏。如逾年未嫁,或年未及而思男,思傷心血,火炎脾虧,肺爍腎枯,而血閉成癆者,十分難治,宜四物湯加黃芩、柴胡;或逍遙散加山梔、芩、連,以養血涼血降火;或腎氣丸加子芩、紅花,養陰柏子丸亦好。因怒逆者,四制香附丸加黃芩、生地;因驚者,抱膽丸。

白話文:

脾胃是氣血運行的根本,飲食勞累會損傷脾胃的元氣,導致血量不足或運行不暢,這時應該服用平胃散、四君子湯等補益脾胃的藥物,讓氣血自然生長運作,才能從根本上解決問題。

女子在青春期時,陰氣逐漸充盈,但要等到二十歲左右才能結婚,可見陰氣的滋長需要時間。如果女子過度食用鹹酸煎炒等燥熱食物,會導致氣血上壅不通暢,可以用紅花當歸散、紫葳散、單大黃膏來調理。如果女子超過一年還沒嫁出去,或者還沒到適婚年齡就開始思念男人,就會傷心血,導致脾胃虛弱,肺腎虧損,血脈阻塞形成癆病,這種情況非常難治,可以服用四物湯加黃芩、柴胡;或者逍遙散加山梔、芩、連,滋養涼血降火;或者腎氣丸加子芩、紅花,養陰柏子丸也有一定的效果。如果女子是因為生氣而導致血脈不通,可以服用制香附丸加黃芩、生地;如果是因為驚嚇導致的,可以服用抱膽丸。

經絕不通者,瓦松散。寡婦鬱悶百端,或慕夫不能頓忘,或門戶不能支持,或望子孫昌盛,心火無時不起,加之飲食厚味,遂成痰火。其證:惡風、體倦、乍寒乍熱、面赤、心煩,或時自汗,肝脈弦長。當抑肝之陰氣,柴胡抑肝湯、抑陰地黃丸、越鞠丸。如貧苦淡食者,四制香附丸主之。

有每日上午神思昏憒,怕見明處,惡聞人語,至午後方可,及頭昏、腹痛、驚惕,稍涉勞動,與月經來時,其證尤劇,此不得遂志之故也,宜清神養榮,四物湯加人參、茯神、陳皮、柴胡、羌活、甘草、香附。

白話文:

如果月經停止不通,可以用瓦松散治療。寡婦常有各種鬱悶,可能是懷念丈夫無法忘懷,可能是生活無依無靠,也可能是盼望子孫繁盛,心火一直燃燒。再加上飲食油膩,就容易形成痰火。症狀包括怕風、身體疲倦、忽冷忽熱、臉紅、心煩、偶爾自汗、肝脈弦長。應該抑制肝臟的陰氣,可以用柴胡抑肝湯、抑陰地黃丸、越鞠丸治療。如果經濟貧困,飲食清淡,可以用四制香附丸治療。

有些人每天早上神智昏沉,怕光、厭惡人說話,到下午才恢復,並伴隨頭昏、腹痛、驚悸,稍微勞動就加重,月經來時症狀更嚴重。這是因為心願無法實現造成的,應該清神養榮,可以用四物湯加上人參、茯神、陳皮、柴胡、羌活、甘草、香附治療。

有與鬼交通者,由神不守舍,或時獨笑,或泣,脈遲伏,或如雀啄,不知度數,顏色不變者,宜茯神、羌活、蔓荊子、防風、薏苡仁、黃耆、五味子、麥門冬、石菖蒲、黃芩、甘草,水煎服。

白話文:

如果有跟鬼魂來往的人,會出現神志不清、時而無故大笑、時而哭泣,脈象遲緩或像鳥啄一樣不規則,面色沒有變化等症狀,可以服用茯神、羌活、蔓荊子、防風、薏苡仁、黃耆、五味子、麥門冬、石菖蒲、黃芩、甘草,用水煎服。