李梃
《醫學入門》~ 外集·卷五 (25)
外集·卷五 (25)
1. 足膝部
重者,色黯不痛,先用隔蒜炙、桑枝炙,更服補藥固內,則惡肉不致上侵,庶可保生。又有內修手足、口咬等傷,或外塗生肌涼藥,內服克伐,兼犯房室,患處不潰不痛,色黯上延,亦多致殞。重者須用利刀解去其筋,則筋骨出而毒得泄。又甚在指,則斬去其指;在肉則割去其肉。
外治:用桐油及無名異煎一沸,入花椒一勺,看瘡大小剪蓼葉在內,同煎浸一七後,單以此葉貼瘡上即安。
白話文:
足膝部位的傷患嚴重時,傷口顏色暗沉卻不疼痛。初期應先以隔著蒜頭炙烤、或用桑枝炙烤患處,並服用補益藥物來鞏固身體內部,這樣就能防止壞死組織向上蔓延,或許能保住性命。也有一些情況是因內傷(例如手腳、嘴巴咬傷等)所造成,或因外傷塗抹生肌涼藥,內服攻邪藥物,又加上房事過度,患處沒有潰爛也沒有疼痛感,但顏色暗沉且向上蔓延,這樣也往往會導致死亡。嚴重者必須用鋒利的刀子切除壞死的筋絡,讓筋骨露出來,使毒氣得以排出。如果傷患在手指上,就要切除手指;如果在肉上,就要割除壞死的肉。
外治方法:用桐油和不知名的藥物(無名異)一起煎煮沸騰,加入一勺花椒,再根據傷口大小剪取蓼葉放入其中,一起煎煮浸泡七次後,單獨用這片蓼葉貼在患處即可。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!