《醫學入門》~ 外集·卷七 (20)
外集·卷七 (20)
1. 婦人
經候
逍遙(散)三白柴歸等,甘草減半薄荷煎,婦人調經專用此,加味男癆總是仙。
白朮、白芍、白茯苓、柴胡、當歸各等分,甘草減半,薄荷少許,煨姜煎服。治婦人月經不調,及血虛有熱無汗者最宜。或加天花粉、牡丹皮、玄胡索、子芩、紅花。與四物湯加減例同。
白話文:
逍遙散主要由白朮、白芍、白茯苓、柴胡、當歸等藥材組成,甘草用量減半,再加少許薄荷,以水煎服。此方專為女性調經而設,也可用於治療血虛有熱、無汗的症狀。此外,還可根據實際情況添加天花粉、牡丹皮、玄胡索、子芩、紅花等藥材,用法與四物湯類似。
加味逍遙散,白芍、白朮各一錢,白茯苓、麥門冬、生地各六分,甘草、桔梗各二分,地骨皮,當歸各八分,山梔仁、黃柏各三分,水煎溫服。治潮汗咳嗽。虛甚者加山藥、破故紙、枸杞子。余與癆瘵加減同。
大溫經湯炒阿膠,芍藥芎歸參桂抄,門冬半牡茱萸草,生薑五片水中拋。
白話文:
加味逍遙散,由白芍、白朮各一錢,白茯苓、麥門冬、生地各六分,甘草、桔梗各二分,地骨皮、當歸各八分,山梔仁、黃柏各三分組成,水煎溫服。主治潮汗咳嗽。虛弱者可加山藥、破故紙、枸杞子。此方與治療癆瘵的方劑可以互相加減使用。
大溫經湯則以炒阿膠、芍藥、芎、歸、參、桂一起炒制,再加入麥門冬、半夏、茱萸、草,以及五片生薑,一同煎服。
阿膠、芍藥、川芎、當歸、人參、肉桂、牡丹皮、吳萸、甘草各二分,半夏二分半,麥門冬五分,姜煎溫服。治衝任虛損,月事不調,或崩中去血過多,或經損孕瘀血停留,小腹急痛,五心煩熱。
小溫經湯歸芍芎,官桂牡丹莪朮等,人參甘草牛膝煎,寒客血室痛者省。
當歸、芍藥、川芎、官桂、牡丹皮、莪朮各五分,人參、甘草、牛膝各一錢,水煎溫服。治血海虛寒,或為風邪所襲,月水不利。
白話文:
阿膠、芍藥、川芎、當歸、人參、肉桂、牡丹皮、吳萸、甘草各二分,半夏二分半,麥門冬五分,用薑煎煮溫熱服用。這個方子可以用於治療衝任二脈虛損導致的月經不調,或是月經量過多,或是經期受損導致瘀血停滯,小腹劇烈疼痛,五心煩熱等症狀。
溫經湯中的當歸、芍藥、川芎、肉桂、牡丹皮、莪朮,以及人參、甘草、牛膝,可以治療寒邪入侵血室導致的疼痛。
當歸、芍藥、川芎、肉桂、牡丹皮、莪朮各五分,人參、甘草、牛膝各一錢,用水煎煮溫熱服用。這個方子可以用於治療血海虛寒,或是因風寒入侵導致月經不暢的症狀。
滋血湯中用馬鞭,牡丹荊芥穗相連,桂芍芎歸併枳殼,烏梅一個也同煎。
馬鞭草、荊芥各八分,牡丹皮二分,肉桂、赤芍、川芎、當歸、枳殼各四分,烏梅一個,水煎溫服,以經調為度。治血熱氣虛,經候不調,血聚四肢,或為浮腫,肌體發熱,疑為癆瘵,宜此藥滋養通利之。
紅花當歸散寄奴,牛膝紫葳白芷蘇,肉桂去皮甘草芍,月經若秘可通衢。
白話文:
滋血湯
滋血湯方劑中使用馬鞭草、牡丹皮、荊芥穗三味藥材相連,再將肉桂、赤芍、川芎、當歸、枳殼五味藥材混合,最後加入一個烏梅一起煎煮。
具體用量為:馬鞭草、荊芥各八分,牡丹皮二分,肉桂、赤芍、川芎、當歸、枳殼各四分,烏梅一個,水煎溫服,服藥量應根據個人經期調節。
此方適用於血熱氣虛、經期不調、血液積聚於四肢導致浮腫、身體發熱、疑似患有癆瘵等症狀。藥物具有滋養和通利的作用,可有效改善這些病症。
紅花當歸散
紅花當歸散方劑中使用寄奴、牛膝、紫葳、白芷、蘇葉五味藥材,並加入去皮的肉桂、甘草、赤芍三味藥材,可通經活血,治療月經不通。
紅花、白芷、肉桂各一分半,當歸、牛膝、紫葳、蘇木、甘草各二分,劉寄奴五分,赤芍九分,為末,每二錢熱酒下,經閉紅花煎湯下。治血臟虛竭,經候不調,或繼續不來,或積瘀塊,腰腹痛,肢體瘦弱。
紫葳散肉桂當歸,赤芍白芷牡丹皮,玄胡寄奴皆等分,紅花少入酒煎宜。
紫葳、肉桂、赤芍藥、玄胡索、白芷、牡丹皮、當歸、劉寄奴各等分,酒一水二入紅花少許煎服。治婦人月水不行,發熱腹脹。
玄胡索散蓬莪朮,當歸酒浸共三稜,月水不調紅花使,更兼童便酒煎行。
白話文:
紅花、白芷、肉桂各取一分半,當歸、牛膝、紫葳、蘇木、甘草各取二分,劉寄奴取五分,赤芍取九分,將藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用熱酒送服,月經閉止者,可先用紅花煎湯服用。此方可治療血虛、經期不調、月經長期不來、血瘀積塊、腰腹疼痛、四肢瘦弱等症。
紫葳散中肉桂、當歸、赤芍、白芷、牡丹皮、玄胡、劉寄奴各取等量,紅花少量,加酒煎煮服用。
紫葳、肉桂、赤芍藥、玄胡索、白芷、牡丹皮、當歸、劉寄奴各取等量,以酒一水二的比例煎煮,加入少量紅花服用。此方可治療婦女月經不調,發熱腹脹。
玄胡索散中以蓬莪朮、當歸酒浸泡三稜,月經不調者可加入紅花,再用童便酒煎煮服用。
玄胡索、莪朮、當歸、三稜各等分,為末,每二錢空心酒調服。如氣血發甚,月水不調,童便紅花煎酒調服。治婦人氣血走作,疼痛不可忍,及月水不調,面色痿黃,飲食減少,產後諸疾。
大玄胡(索)散歸木香,稜莪芍楝樸檳榔,桂芎芩梗大黃藥,紅花甘草性多涼。
玄胡索、莪朮、當歸、三稜、赤芍、煨川楝肉、官桂、厚朴、木香、川芎各一分半,桔梗、黃芩、大黃各五分,甘草一錢,檳榔三分,水煎,日三次熱服。如惡物多,去大黃、官桂,加黃藥子、槐子、龍骨各五分。治婦人經病,併產後腹痛,或腹滿喘悶,或癥瘕癖塊及一切心腹暴痛。平常人心胃急痛者,尤宜服之。
白話文:
玄胡索、莪朮、當歸、三稜各取等量,研磨成粉末,每次服用兩錢,空腹用酒送服。如果氣血過盛,月經不調,可以用童便浸泡紅花後煎酒服用。這個方子可以治療婦女氣血運行不暢導致的疼痛難忍,以及月經不調、面色萎黃、食慾不振、產後各種疾病。
大玄胡索、木香、稜莪芍楝樸檳榔、桂芎芩梗大黃,這些藥物性質偏涼,而紅花和甘草則偏溫和。
玄胡索、莪朮、當歸、三稜、赤芍、煨川楝肉、官桂、厚朴、木香、川芎各取一分半,桔梗、黃芩、大黃各取五分,甘草一錢,檳榔三分,用水煎煮,每天服用三次,趁熱服用。如果惡露過多,可以去掉大黃、官桂,加入黃藥子、槐子、龍骨各五分。這個方子可以治療婦女月經病,以及產後腹痛、腹脹喘悶、癥瘕癖塊和各種心腹劇痛。平常心胃急痛的人,尤其適合服用。
桂枝桃仁(湯)生地黃,芍藥甘草半中良,經脈不通繞臍痛,煎加薑棗莫商量。
桂枝、桃仁、生地、芍藥各一錢,甘草五分,薑棗煎服。治寒客血室,月水不通,繞臍寒疝作痛,或月候前先腹痛不可忍。
桑寄生散川續斷,川芎當歸白朮伴,香附阿膠神草參,姜煎溫服治經漏。
桑寄生、續斷、川芎、當歸、白朮、香附、阿膠、茯神各五分,甘草、人參各二分半,姜煎服。治胎漏及經血妄行,淋瀝不已。
白話文:
桂枝、桃仁、生地黃、芍藥各一錢,甘草五分,用薑棗煎服。主治寒邪入侵血室,月經不通,繞臍寒疝疼痛,或者月經來潮前腹部疼痛難忍。
桑寄生、續斷、川芎、當歸、白朮、香附、阿膠、茯神各五分,甘草、人參各二分半,用薑煎服。主治胎漏及經血不正常流失,淋漓不止。
伏龍肝散艾石冬,薑桂當歸草地芎,單用龍肝芩地草,白朮阿膠治便紅。
伏龍肝六分,艾葉、川芎各一錢二分,赤石脂、麥門冬各四分,乾薑、當歸各三分,肉桂、甘草、熟地各二分,棗煎溫服,或為末米飲調服。治血氣勞傷,衝任脈虛,經血非時注下,或如豆汁,或成血片,或五色相雜,及血崩赤白帶下,臍腹冷痛,經久不止。一方單用伏龍肝八分,黃芩、生地、甘草、阿膠、白朮各三分,水煎溫服。治先便後紅,及吐衄血等證。
白話文:
伏龍肝散由艾葉、赤石脂、麥門冬、乾薑、當歸、肉桂、甘草、熟地等藥材組成,可用來治療血氣勞傷、衝任脈虛、經血異常、血崩、赤白帶下、臍腹冷痛等症。此外,伏龍肝散也可以單獨使用伏龍肝、黃芩、生地、甘草、阿膠、白朮等藥材,用於治療先便後紅、吐衄血等症。
解毒湯合四物湯,入藥等分共煎湯,經行不止崩不住,寒熱腹痛盡堪嘗。
解毒四物湯,黃連、黃柏、黃芩、山梔、當歸、川芎、白芍、熟地各一錢,水煎溫服。治婦人經脈不住,或如豆汁,五色相雜,面色痿黃,臍腹刺痛,寒熱往來,崩漏不止等證。
四物承氣加朴硝,此名玉燭散名標,涼膈添歸同四物,名為三和散同條。
牛膝散中用羚羊,檳榔硝黃各一兩,防己牡丹桂甘芍,通經兼治腳氣腫。
白話文:
解毒湯和四物湯等量混合煎服,可以治療經期不止、崩漏不止、寒熱腹痛等症。
解毒四物湯由黃連、黃柏、黃芩、山梔、當歸、川芎、白芍、熟地各一錢組成,水煎溫服,可以治療婦女經血不止、色如豆汁、五色雜陳、面容萎黃、臍腹刺痛、寒熱交替、崩漏不止等症。
四物承氣湯加朴硝叫做玉燭散;涼膈散加入當歸與四物湯合用則叫做三和散。
牛膝散中加入羚羊角、檳榔、硝石各一兩,再配合防己、牡丹皮、桂枝、甘草、白芍,可以治療經絡不通及腳氣腫脹。
牛膝、羚羊角、檳榔、芒硝、大黃各一錢、防己、牡丹皮、肉桂、甘草、赤芍各五分,水煎溫服。治婦人月經不通,或腳氣腫痛。
大腹皮飲防木瓜,桑樸耆枳大黃加,青陳五味子等分,水煎入酒一分花。
大腹皮、防己、木通、栝蔞仁、桑白皮、黃耆、枳殼、大黃、青皮、陳皮、五味子、厚朴各等分,水煎入酒少許調服。治婦人血癭,單腹蠱脹。
白話文:
牛膝、羚羊角、檳榔、芒硝、大黃各一錢,防己、牡丹皮、肉桂、甘草、赤芍各五分,水煎溫服。可以治療婦女月經不通,或腳氣腫痛。
大腹皮飲防木瓜,桑樸耆枳大黃加,青陳五味子等分,水煎入酒一分花。
大腹皮、防己、木通、栝蔞仁、桑白皮、黃耆、枳殼、大黃、青皮、陳皮、五味子、厚朴各等分,水煎入酒少許調服。可以治療婦女血癭,單腹蠱脹。
茯苓補心(湯)治血虛,兩分四物一參蘇,感傷無汗與經閉,失血惡阻任意哺。
即四物湯兩分,參蘇飲一分,姜煎溫服。治心虛不能藏血,咳嗽吐唾,五心煩熱,及婦人經閉,無汗潮熱,有孕惡阻嘔吐等證。
白話文:
茯苓補心湯可以治療血虛,用四物湯兩份,參蘇飲一份,加薑煎煮溫服,可以治療心虛不能藏血、咳嗽吐唾、五心煩熱,以及婦女經閉、無汗潮熱、懷孕惡阻嘔吐等症狀。