李梃

《醫學入門》~ 外集·卷七 (1)

回本書目錄

外集·卷七 (1)

1. 婦人小兒外科用藥賦

(製法見本草)

婦人之病,與男無異。經絡氣血,只分於胞絡;(病多)癥瘕胎產,全屬乎衝任。調經固經,香附四制七制或單制;

調經散,當歸一錢半,麥門冬二錢,吳萸、肉桂各五分,人參、半夏、白芍、川芎、牡丹皮各一錢,阿膠、甘草各七分半,姜煎服。治經水或前後,或多少,或逾月不至,或一月再至。

白話文:

婦女疾病與男性並無不同,經絡氣血只在胞絡有所區別。婦科疾病,尤其是癥瘕、胎產,都與衝任二脈有關。調經固經可以用香附四制七制或單制。調經散包含當歸一錢半、麥門冬二錢、吳萸、肉桂各五分、人參、半夏、白芍、川芎、牡丹皮各一錢、阿膠、甘草各七分半,用薑水煎服。主治月經不調,包括月經提前或延後、月經量多或少、月經超過一個月不來、或一個月來兩次。

小調經散,當歸、赤芍、桂心各一兩,沒藥、琥珀、甘草各一錢,細辛、麝香各五分,為末,酒入薑汁調服五分。治敗血停積五臟,日久腐爛成水,變為浮腫,忌用利水之藥,產後浮腫亦宜。

固經丸,黃芩、白芍、龜版各一兩,椿根皮七錢,黃柏三錢,香附二錢半,為末,酒糊丸梧子大。每五十丸,酒下。治經水過多。

白話文:

小調經散,由當歸、赤芍、桂心各一兩,沒藥、琥珀、甘草各一錢,細辛、麝香各五分組成,研磨成粉末,用酒和薑汁調服五分。主治因血瘀停積於五臟,久而腐爛化為水,導致浮腫的症狀。忌用利水藥物。產後浮腫也適用此方。

固經丸,由黃芩、白芍、龜版各一兩,椿根皮七錢,黃柏三錢,香附二錢半組成,研磨成粉末,用酒糊製成梧子大小的丸劑。每次服用五十丸,用酒送服。主治經血過多的症狀。

四制香附丸,香附一斤分四分,用酒、醋、童便、鹽水各浸七日,焙乾為末,醋糊丸梧子大。每七十丸,空心溫酒下,治經候不調。如瘦人加澤蘭葉、赤茯苓。又合四物湯各四兩,加白朮、陳皮、澤蘭葉各二兩,黃柏、甘草各一兩,名十味香附丸。

七制香附丸,香附米十四兩,分七分,一分同當歸二兩酒浸;一分同莪朮二兩童便浸;一分同牡丹皮、艾葉各一兩,米泔浸;一分同烏藥二兩,米泔浸;一分同川芎、玄胡索各一兩,水浸;一分同三稜、柴胡各一兩,醋浸;一分同紅花、烏梅各一兩,鹽水浸。春三夏二,秋七冬十日曬乾,取單香附為末,浸藥水,打糊為丸梧子大。每八十丸,臨臥酒下。治諸虛百損,氣血不調,月水前後,結成癥瘕;或骨蒸發熱,四肢無力。

白話文:

香附丸,將香附分成四份,分別用酒、醋、童便、鹽水浸泡七天,曬乾研磨成粉,用醋糊製成梧子大小的丸子。每次服用七十丸,空腹溫酒送服,可以治療月經不調。如果體瘦的人,可以加入澤蘭葉、赤茯苓。另外,還可以將四物湯各四兩,加上白朮、陳皮、澤蘭葉各二兩,黃柏、甘草各一兩,一起製成名為十味香附丸的藥丸。

七制香附丸,將香附米十四兩分成七份,分別用不同藥材和溶液浸泡:一份與當歸二兩用酒浸泡;一份與莪朮二兩用童便浸泡;一份與牡丹皮、艾葉各一兩用米泔浸泡;一份與烏藥二兩用米泔浸泡;一份與川芎、玄胡索各一兩用清水浸泡;一份與三稜、柴胡各一兩用醋浸泡;一份與紅花、烏梅各一兩用鹽水浸泡。春天曬三天,夏天曬兩天,秋天曬七天,冬天曬十天,曬乾後取出單獨的香附研磨成粉,再用浸泡過香附的藥水調製成糊狀,製成梧子大小的丸子。每次服用八十丸,臨睡前用酒送服。可以治療各種虛弱、氣血不調、月經前后出現癥瘕、骨蒸發熱、四肢無力等症狀。

單香附丸,香附一斤,用米泔浸一宿,曬乾,又以米醋於砂鍋內同煮,旋添旋煮,以極透爛為度。取焙為末,醋糊丸梧子大。每服五十丸,米飲、淡醋湯任下。專治婢妾氣鬱,情不宣通,經多不調,血氣刺痛,腹脅膨脹,頭暈噁心,帶下便血癥瘕。或炒焦為丸,善止血崩。一方加當歸二兩,艾葉四兩,名艾附丸。

單香附散,治胎前產後諸症。香附米童便浸曬略炒,為末,每二錢,白湯溫酒任下。嘔吐泄瀉膨脹,飲食不化,加砂仁三分,或木香一分,莪朮、檳榔各二分,藿香正氣散下;吐痰噎食不下,諸氣心腹小腹腰痛,或結痘塊,聚散無時,加玄胡索、砂仁各四分,甚者加莪朮、薑黃、木香各三分;一應頭痛腦眩,加川芎五分,茶清下;產後惡露不下,臍腹作痛,或胎衣不下,甚則衝心迷悶,加莪朮、玄胡索、五靈脂、香附、木香各七分,五積散下。

白話文:

香附丸以香附為主要成分,先用米泔浸泡一夜,曬乾後再用米醋煮至極爛,焙成粉末,用醋糊製成梧子大小的丸子。每次服用五十丸,可用米湯或淡醋湯送服。主治婢妾因氣鬱導致的情緒不暢、月經不調、血氣疼痛、腹脅脹滿、頭暈噁心、帶下、便血、癥瘕等症狀。若將香附炒焦製成丸子,則擅長止血崩。另一種配方則加入當歸和艾葉,稱為艾附丸。

香附散則用於治療孕前孕後各種疾病。將香附用米童便浸泡曬乾略炒,研磨成粉末,每次服用二錢,可用白湯或溫酒送服。若出現嘔吐、腹瀉、脹滿、飲食不化等症狀,可加入砂仁、木香、莪朮、檳榔,並服用藿香正氣散;若出現吐痰、噎食、諸氣心腹小腹腰痛,或結痘塊等症狀,可加入玄胡索、砂仁,嚴重者可加莪朮、薑黃、木香;若出現頭痛、眩暈等症狀,可加入川芎,用茶水送服;若產後惡露不下、臍腹疼痛,或胎衣不下、衝心迷悶等症狀,可加入莪朮、玄胡索、五靈脂、香附、木香,並服用五積散。

抑氣散,香附四兩,茯神、甘草各一兩,陳皮二兩,為末。每二錢,沸湯調服。治婦人氣盛於血,變生諸症,頭暈膈滿。

墨附丸,四制香附一斤,淨綿艾四兩,用醋一碗,煮二味至干,入石臼內搗爛,捏成餅子於新瓦上焙乾,入白茯、當歸、人參、川芎、熟地、徽墨(火煅紅醋淬)各一兩,木香五錢,為末,醋糊丸梧子大。每七八十丸,酒下。治婦人久無子而經水不調及素墜胎者,亦效。

百子附歸丸,四制香附十二兩,阿膠、艾葉、四物湯料各二兩,為末,用陳石榴一枚,連皮搗碎煎水,打糊丸梧子大。每百丸,空心淡醋湯下。調經養血,安胎順氣,胎前產後及月事參差,有餘不足諸症悉治,久服有孕。

白話文:

「抑氣散」是用香附四兩,茯神、甘草各一兩,陳皮二兩,研磨成粉末。每次服用二錢,用沸水調和服用。主要治療婦女氣盛於血,導致頭暈、胸悶等症狀。

「墨附丸」則是用四制香附一斤,淨綿艾四兩,用醋煮至乾,搗爛成餅狀,在瓦片上焙乾。再加入白茯苓、當歸、人參、川芎、熟地、徽墨(火煅紅醋淬)各一兩,木香五錢,研磨成粉末,用醋糊做成梧子大小的丸子。每次服用七八十丸,用酒送服。主要治療婦女久不孕、經期不調以及習慣性流產。

「百子附歸丸」由四制香附十二兩,阿膠、艾葉、四物湯料各二兩,研磨成粉末,用陳石榴連皮搗碎煎水,做成梧子大小的丸子。每次服用一百丸,空腹用淡醋湯送服。具有調經養血、安胎順氣的功效,適用於孕期前後以及月經不調等症狀,長期服用可有助於懷孕。

通經導經,地黃養陰抑陰或滋陰。

通經丸,川椒、莪朮、乾漆、當歸、青皮、乾薑、大黃、桃仁、紅花、桂心各等分為末,用一半和醋熬成膏,調余藥為丸梧子大。每五十丸,空心醋湯溫酒任下。治經候不通,臍腹疼痛,或成血瘕。

導經丸,即四物湯加官桂、桃仁各一兩,大黃二兩,血竭二錢半,紅花少許,地雞二十一個,為末,蜜丸梧子大,每五十丸,量虛實加減,空心酒下。治經候不通,臍腹連腰腿疼痛。

白話文:

通經導經,地黃可以滋陰養陰或抑制陰氣。通經丸由川椒、莪朮、乾漆、當歸、青皮、乾薑、大黃、桃仁、紅花、桂心等藥材製成,一半用醋熬成膏,再將其與其他藥材混合製成梧子大小的丸藥。每次服用五十丸,空腹用醋湯或溫酒送服,可治療經期不通、臍腹疼痛或形成血塊。導經丸則是在四物湯的基礎上,加入官桂、桃仁、大黃、血竭、紅花以及地雞等藥材,製成蜜丸,每次服用五十丸,根據身體狀況調整用量,空腹用酒送服,可治療經期不通、臍腹及腰腿疼痛。

養陰柏子丸,柏子仁、牛膝、卷柏各五錢,澤蘭葉、續斷各二兩,熟地三兩,為末,蜜丸梧子大。每三十丸,空心米飲下。治血虛經少或閉,皮熱骨疼,漸瘦脈數。

抑陰地黃丸,赤芍一兩,生地二兩,北胡、黃芩、秦艽各五錢,為末,蜜丸梧子大。每三十丸,空心烏梅煎湯下。

柴胡抑肝湯,柴胡二錢半,赤芍、牡丹皮各一錢半,青皮二錢,連翹、生地各五分,地骨皮、香附、蒼朮、山梔各一錢,川芎七分,甘草三分,神麯八分,空心臨臥水煎服。治寡居獨陰,寒熱類瘧等症。

白話文:

養陰柏子丸是用柏子仁、牛膝、卷柏、澤蘭葉、續斷、熟地製成的蜜丸,每次服三十丸,空腹用米湯送服,能治血虛經少或閉經,伴隨皮膚發熱、骨頭疼痛,逐漸消瘦,脈搏跳動快的症狀。

抑陰地黃丸是用赤芍、生地、北胡、黃芩、秦艽製成的蜜丸,每次服三十丸,空腹用烏梅煎湯送服。

柴胡抑肝湯是用柴胡、赤芍、牡丹皮、青皮、連翹、生地、地骨皮、香附、蒼朮、山梔、川芎、甘草、神麯製成的湯藥,空腹或臨睡前服用,能治寡居獨處導致的陰寒虛弱,寒熱交替像瘧疾發作等症。

滋陰百補丸,益母草半斤,當歸六兩,川芎、熟地、白朮各四兩,芍藥三兩,人參、茯苓、玄胡索各二兩,甘草一兩,四制香附一斤,為末,蜜丸梧子大。每五十丸,空心砂仁煎湯下。治勞傷氣血不足,乍寒乍熱,心腹疼痛,不思飲食,尫羸乏力等症。

乾漆牛膝,萬痛立止;

萬痛丸,乾漆、牛膝各一兩,為末,用生地黃汁一碗調勻入瓷器內,慢火熬至可丸,則丸梧子大。每二十丸空心米飲溫酒任下,病去止藥。治月經瘀閉,繞臍寒疝痛徹及產後血氣不調,腹中癥瘕等症。

白話文:

滋陰百補丸是用益母草、當歸、川芎、熟地、白朮、芍藥、人參、茯苓、玄胡索、甘草、四制香附等藥材製成的蜜丸,每服五十丸,空腹用砂仁煎湯送服,可以治療勞傷氣血不足、忽冷忽熱、心腹疼痛、食慾不振、身體虛弱乏力等症狀。

萬痛丸是用乾漆和牛膝製成的丸藥,每服二十丸,空腹用米湯或溫酒送服,可以治療月經不調、繞臍寒疝疼痛、產後血氣不調、腹中腫塊等症狀。

烏賊䕡茹,兩鼻聞腥。

烏賊丸,烏賊魚骨四兩、䕡茹一兩,為末,雀卵清丸小豆大。每五丸至十丸,鮑魚煎湯下,以乾物壓之,利腸中也。治少時脫血,或醉入房,以致血竭肝傷,胸膈支滿,妨於飲食,食至先聞腥臊臭氣,唾出清液;或前後泄血,月事衰少不來;兼治男子精竭,陽事痿弱,面無精彩,病名血枯。

蒼莎子宮痰濕堪理。

蒼莎丸,蒼朮、香附各四兩,黃芩二兩,為末,蒸餅丸梧子大。薑湯下,調中散郁。一方加半夏等分,名中和丸,治濕痰氣熱。

白話文:

烏賊丸,烏賊魚的骨頭四兩、蒼朮一兩,研磨成粉末,用雀卵的清液調製成小豆大小的丸子。每次服用五到十顆,用煮過的鮑魚湯送服,並以乾燥的食物壓在胃部,以利於腸道的排泄。此方適用於年幼時的失血,或者喝醉後進行房事,導致血量不足、肝臟受損,胸部和膈肌感到阻塞,影響飲食,吃東西時會先聞到腥臊的氣味,分泌出清液;或者之前後都有出血現象,月經減少或停止來潮;也能治療男性精氣耗盡、性功能萎縮,臉色沒有光彩,這種症狀稱為「血枯」。

蒼莎丸,蒼朮、香附各四兩,黃芩二兩,研磨成粉末,用蒸好的餅做丸,如梧桐子大小。以薑湯送服,以調節中焦的氣血,化解鬱滯。一方中加入等分的半夏,名為中和丸,可以治療濕痰、氣熱。

青海蒼莎丸,南星、蒼朮、川芎、香附,作丸服之。治肥人痰多,佔住血海地位,因而下多者,日必漸昏。

烏藥(湯)血海疼痛能禁。

烏藥一錢半,香附二錢,當歸一錢,木香、甘草各五分,空心水煎服。

當歸散桃仁散,經行湛濁;

當歸散,白朮五錢,黃芩、山茱、當歸、川芎、白芍各一兩,冷者去芩加肉桂,為末。每二錢,空心酒下,日三服。治經脈過期不勻,或三四月不行,或一月再至,以致腰腹疼痛。

桃仁散,桃仁、甘草、半夏、澤瀉、蘭葉、牛膝、當歸、桂心、牡丹皮、人參、蒲黃、川芎各五分,赤芍、生地各一錢,姜煎服。治月水不調,或淋瀝不斷,斷後復來,狀如瀉水,或前或後,或閉不來,四肢沉重欲眠,不能飲食,腹中堅痛,多思酸物。

白話文:

青海蒼莎丸

青海蒼莎丸,由南星、蒼朮、川芎、香附等藥材製成丸藥服用。主要用於治療肥胖體質、痰多、血海部位阻塞,導致下半身沉重、日漸昏沉的症狀。

烏藥湯,可以緩解血海疼痛。

烏藥湯的配方:烏藥一錢半、香附二錢、當歸一錢、木香、甘草各五分。空腹用清水煎煮服用。

當歸散桃仁散,皆用於治療經期不順,經血混濁的情況。

當歸散的配方:白朮五錢、黃芩、山茱、當歸、川芎、白芍各一兩。若體質偏寒者,可去掉黃芩,加入肉桂。將藥材研磨成粉末,每次服用二錢,空腹用酒送服,一日三次。主要用於治療經期延遲、不規律,或三個月、四個月才來一次,或一個月來兩次,導致腰腹疼痛的症狀。

桃仁散的配方:桃仁、甘草、半夏、澤瀉、蘭葉、牛膝、當歸、桂心、牡丹皮、人參、蒲黃、川芎各五分,赤芍、生地各一錢。用薑煎煮服用。主要用於治療月經不調,或尿液滴滴答答不停,或斷了又來,像瀉水一樣,或經前、經後,或閉經,伴隨四肢沉重、嗜睡、食慾不振、腹部堅硬疼痛、愛吃酸性食物等症狀。

葶歸丸桑皮散,水腫侵尋。

葶歸丸,當歸、人參、大黃、桂心、瞿麥、赤芍、白茯各三兩,葶藶一錢,為末,蜜丸梧子大。每十五丸,空心米飲下。

桑皮散,桑白皮、郁李仁各一錢,赤茯二錢,木香、防己、大腹皮各五分,蘇子、木通、檳榔、青皮各七分半,姜煎服。治腳氣感發,兩腳浮腫,小便赤澀,腹脅脹滿,氣急坐臥不得。

白話文:

葶歸丸和桑皮散,都是用於治療水腫的方劑。葶歸丸由當歸、人參、大黃、桂心、瞿麥、赤芍、白茯苓等藥材組成,製成蜜丸,每次服用十五丸,空腹用米湯送服。桑皮散則由桑白皮、郁李仁、赤茯苓、木香、防己、大腹皮、蘇子、木通、檳榔、青皮等藥材組成,用薑煎服。桑皮散主要治療腳氣引起的水腫,症狀包括兩腳浮腫、小便赤澀、腹脅脹滿、氣喘吁吁,坐臥不安。

血風疼痛,芎藭人參荊芥穗;

大芎藭散,川芎一錢,羌活、枳殼、甘草各五分,赤茯苓、赤芍、酸棗仁、桂心、當歸、木香、牛膝各一分,姜煎熱服。治血風身體骨節疼痛,心膈壅滯,不思飲食。

人參荊芥散,人參、荊芥、生地、柴胡、鱉甲、酸棗仁、枳殼、羚羊角、白朮各七分半,桂心、川芎、當歸、防風、甘草各五分,姜煎熱服。治血風體痛,頭昏目澀,心怔煩渴,寒熱盜汗,頰赤口乾,痰嗽胸滿;或月水不調,臍腹㽲痛,痃癖塊硬;或產後瘦弱症。孕婦禁服。

白話文:

血風疼痛,可以用芎藭、人參、荊芥來治療。

大芎藭散方劑,包含川芎、羌活、枳殼、甘草、赤茯苓、赤芍、酸棗仁、桂心、當歸、木香、牛膝,用薑水煎煮後熱服,可以治療血風引起的身體骨節疼痛、心膈壅滯、不思飲食等症狀。

人參荊芥散方劑,包含人參、荊芥、生地、柴胡、鱉甲、酸棗仁、枳殼、羚羊角、白朮、桂心、川芎、當歸、防風、甘草,用薑水煎煮後熱服,可以治療血風引起的體痛、頭昏目澀、心怔煩渴、寒熱盜汗、頰赤口乾、痰嗽胸滿等症狀;也可以治療月水不調、臍腹痛、痃癖塊硬等症狀;也可以治療產後瘦弱症。孕婦禁用。

麒麟竭丸,血竭、乳香、沒藥、白芍、當歸各六錢,虎骨五錢,水蛭、麝香各一錢,為末,酒糊丸綠豆大。每二錢,空心酒下。治寒濕相搏,血滯經絡痛甚。

血風走注,柴胡烏頭蒼耳心。

柴胡調經湯,羌活、蒼朮各一錢,獨活、藁本、升麻各五分,柴胡七分,乾葛、當歸、甘草各三分,紅花少許,水煎熱服取微汗。治經水色鮮不止,頭項脊骨強痛,不思飲食。

白話文:

麒麟竭丸,用血竭、乳香、沒藥、白芍、當歸各六錢,虎骨五錢,水蛭、麝香各一錢,研磨成粉末,用酒糊做成綠豆大小的丸子。每次服用兩錢,空腹時用酒送服。主治寒濕凝結,血瘀經絡,疼痛劇烈。

血風走注,可用柴胡、烏頭、蒼耳子治療。

柴胡調經湯,用羌活、蒼朮各一錢,獨活、藁本、升麻各五分,柴胡七分,乾葛、當歸、甘草各三分,紅花少許,水煎熱服,微微出汗。主治經期出血量多,經血顏色鮮紅,頭項、脊骨疼痛,食慾不振。

烏頭丸,烏頭一兩,芫花、乾薑各五錢,俱醋煮乾,再入桂心、天麻、海桐皮、黑豆各三錢,為末;另用黑豆煮爛,搗藥為丸梧子大。每七丸至十丸,黑豆淋酒下,忌一切毒物。治血風,走注攻刺、半身不遂、麻痹瘙癢;急風,口眼喎斜、語言謇澀、手足拘攣。

單蒼耳散,用嫩蒼耳草心陰乾,為末。每一錢,溫酒調服。治血風攻注,頭旋倒地,不知人事。

白話文:

烏頭丸,將烏頭一兩、芫花、乾薑各五錢,用醋煮至乾透,再加入桂心、天麻、海桐皮、黑豆各三錢,研磨成粉末。另將黑豆煮爛,搗碎成藥丸,大小如梧子。每次服用七至十丸,用黑豆酒送服。忌食一切毒物。此方可治療血風,導致四肢疼痛、半身不遂、麻痺瘙癢;急風,口眼歪斜、言語不清、手足拘攣等症狀。

單蒼耳散,使用嫩蒼耳草心陰乾,研磨成粉末。每次服用一錢,溫酒送服。此方可治療血風攻注,頭昏眼花,昏倒在地,失去意識等症狀。

血氣干,羨大黃為血竭;

單大黃膏(又名血竭膏),錦紋大黃四兩,酒浸焙乾為末,用醋一碗,熬成膏丸如雞子大。每一丸,臨臥熱酒化下,大便通利,紅脈自下。此治乾血氣,調經仙藥也。一方加香附子。

冷熱癆,代四物以丹參。

單丹參散,丹參為末,每二錢,酒調服。治經脈不調,產前胎動不安,產後惡露不下,腰脊疼痛,骨節煩疼。

白話文:

血液和氣血乾燥,就用大黃當作血竭;

大黃膏(又名血竭膏),用四兩錦紋大黃,浸泡在酒中,烘乾磨成粉末,用一碗醋熬成膏丸,大小像雞蛋。每次睡前用熱酒化開一丸服用,就能通暢大便,紅色的血脈會從下方流出。此方可以治療血液乾燥,調經,是仙藥。另一個方法是在此方中加入香附子。

如果患有寒熱癆病,就用丹參代替四物湯。

丹參散,用丹參磨成粉末,每次服用兩錢,用酒調和服用。此方可以治療經脈不調,懷孕期間胎兒不安,產後惡露不排,腰脊疼痛,骨節疼痛。

地黃交加,血積化水;

交加散,生地一斤,生薑十二兩,各搗自然汁,以生地汁炒生薑渣,生薑汁炒生地渣,略干,焙為末。每三錢,酒調服。治胎前產後百病,榮衛不通,經脈不調,腹中撮痛,氣血多少,結聚為瘕;產後中風,不能轉側尤妙,尋常腹痛亦宜。一方加玄胡索、當歸、川芎、白芍各二兩,人參、桃仁各一兩半,沒藥、木香各一兩,香附半斤,為末,醋糊丸桐子大。每五十丸,空心薑湯下,名交加地黃丸。治經水不調,血塊氣痞,肚腹疼痛。

白話文:

地黃性寒涼,可化解血瘀,轉化為水液。交加散以生地黃、生薑為主要藥材,運用兩種藥材的汁液相互交融炒製,製成藥末。此方適用於產前產後各種疾病,包括氣血運行不暢、經脈失調、腹痛、氣血失衡、血瘀積聚等,尤其適合產後中風、不能翻身者。另外,交加地黃丸加入玄胡索、當歸、川芎、白芍、人參、桃仁、沒藥、木香、香附等藥材,製成丸劑,可治療經期不調、血塊氣滯、腹痛等症狀。

漆瘡存性,經閉如霖。

瓦松散,瓦松(即屋遊)、土牛膝、當歸尾各等分,瓦上焙乾存性,為末。先一日白水調服七分,五更再進一服,即通。治經水三年不行者。

琥珀調經有種,,琥珀調經丸,香附米一斤,分作二分,用童便、米醋各浸九日,和淨艾綿四兩拌勻,再加醋五碗,入砂鍋內同煮乾為度,入川芎、當歸、芍藥、熟地、生地、沒藥各二兩,琥珀一兩,為末,醋糊丸梧子大。每百丸,空心艾醋湯下。治婦人胞冷無子,能令經正。

螽斯求嗣可忱。

螽斯丸,香附、白薇、半夏、茯苓、杜仲、厚朴、當歸、秦艽各三兩,防風、肉桂、乾薑、牛膝、沙參各二兩二錢,細辛,人參各四錢,為末,蜜丸梧子大,每二十五丸酒下。經調受補者,服七日即交合,孕後忌服。

白話文:

漆瘡需保存其性質,經閉如連綿不斷的雨水。

瓦松散:瓦松(土名“屋遊”)、土牛膝、當歸尾各等分,用瓦焙乾,保留其藥性,研成細末。服用方法:提前一天用白水調服七分,五更時再服一劑,即可通經。此方用於治療經水三年不來的情況。

琥珀具有調經的作用,有一種藥方叫琥珀調經丸。取香附米一斤,分成兩份,分別用童便、米醋各浸泡九天,再加四兩潔淨的艾綿混合,然後再加入五碗醋,放入砂鍋內同煮至乾,加入川芎、當歸、芍藥、熟地、生地、沒藥各二兩,琥珀一兩,研成細末,用醋糊製成梧桐子大小的藥丸。每次服用一百丸,空腹時用艾醋湯送服。此方能治療婦人子宮寒冷不孕,並能使月經正常。

螽斯求子可實現心願。

螽斯丸:香附、白薇、半夏、茯苓、杜仲、厚朴、當歸、秦艽各三兩,防風、肉桂、乾薑、牛膝、沙參各二兩二錢,細辛、人參各四錢,研成細末,用蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用二十五丸,用酒送服。經期調理好、身體受補者,服藥七天後可交合,懷孕後須停止服用。

崩中漏下,膠艾當歸龍骨;

膠艾四物湯,阿膠、艾葉、當歸、川芎、甘草各四分,芍藥、熟地各八分,水酒各半空心煎服,治勞傷氣血,月水過多,或崩漏不止及妊娠胎氣不安,或因損動漏血傷胎者亦宜。

當歸龍骨丸,當歸、芍藥、黃連、槐子、艾葉、茯苓各五錢,龍骨、黃柏各一兩,木香二錢半,為末,水丸小豆大。每五十丸,米飲下。治月事失常,經水過多及赤白帶下淋瀝;妊娠胎動不安,疼痛漏下;產後惡露不止;大人、小兒痢疾亦宜。

白話文:

女性出現子宮出血,可以用艾葉、當歸和龍骨等藥材治療。

膠艾四物湯,由阿膠、艾葉、當歸、川芎、甘草各四分,芍藥、熟地各八分組成,用一半水一半酒空腹煎服。此方可治療勞損導致氣血不足、月經量過多、或子宮出血不止,以及孕婦胎氣不安、或因外傷導致出血而損害胎兒等情況。

當歸龍骨丸,由當歸、芍藥、黃連、槐子、艾葉、茯苓各五錢,龍骨、黃柏各一兩,木香二錢半組成,研磨成粉末後製成小豆大小的水丸。每次服用五十丸,用米湯送服。此方可治療月經失調、經血過多、赤白帶下、妊娠胎動不安、產後惡露不止,以及大人和小孩的痢疾。

有氣有熱,香附橘歸黃芩。

備金散,香附四兩,當歸一兩二錢,五靈脂一兩,為末。每五錢,淡醋湯調服。治血崩不止。

古橘歸丸,橘皮四兩,當歸二兩,為末,蜜丸梧子大。每五十丸,溫酒下。治婦人肌膚手足俱有血絲露,此怒氣傷肝,血失常經故也。一方加玄胡索,治室女氣血相搏,腹中刺痛引心,或經行澀少,或經事不調。

單芩心丸,條芩二兩,用醋浸七日,炙乾,又浸又炙,如此者七次,為末,醋糊丸梧子大。每七十丸,溫酒下。治天癸當住不住,或過多不止。

白話文:

身體發熱,伴隨氣血不調,可以用香附、橘皮、當歸、黃芩等藥材調理。香附四兩、當歸一兩二錢、五靈脂一兩,研磨成粉末,每次服用五錢,用淡醋湯調服,可治血崩不止。橘皮四兩、當歸二兩,研磨成粉末,用蜜製成梧子大小的丸藥,每次服用五十丸,溫酒送服,可治婦人肌膚手足出現血絲,這是怒氣傷肝,導致血氣失調所致。也可以加入玄胡索,治療少女氣血相搏,腹中刺痛,或經期不順等症狀。條芩二兩,用醋浸泡七日,烘乾,再浸泡再烘乾,如此反覆七次,研磨成粉末,用醋糊製成梧子大小的丸藥,每次服用七十丸,溫酒送服,可治月經本該停止卻未停止,或經量過多等症狀。

暫澀靈脂,散名紗帽;

單五靈脂散,一味炒煙盡,為末。每一錢,溫酒調服。治血崩諸藥不能止及男子脾積氣,兼解藥毒。如產後惡血未淨,水酒、童便各半煎服;或心腹脅腳痛不可忍,只用童便煎服;中風加草烏五分同煎;腸風下血,用烏梅、柏葉煎湯調服;如心煩口渴加蒲黃,或畏此藥氣者,燒灰服之尤妙;如蛇、蠍、蜈蚣咬,塗傷處立愈。

烏紗帽散,漆紗頭巾(取陽氣上行也)、赤芍、香附、乾荷葉、男子發、當歸、棕櫚各等分,並於新瓦上焙存性,為末。每五錢,童便調服,如人行十里久,再進一服即止;如產後去血過多,加米醋、京墨、麝香少許。

白話文:

暫時收斂靈脂,散劑名為紗帽散,只用炒至煙盡的五靈脂一味研磨成粉,每次服用一錢,溫酒調服。可治血崩,其他藥物都無法止住的出血,以及男子脾積氣,同時也能解毒。產後惡血未淨,可用水酒和童便各半煎服;心腹脅腳疼痛難忍,單用童便煎服即可;中風者可加草烏五分同煎;腸風下血,用烏梅、柏葉煎湯調服;心煩口渴加蒲黃,若畏藥氣者,可將藥物燒成灰服,效果更佳;蛇、蠍、蜈蚣咬傷,塗於傷處可迅速治癒。

烏紗帽散則由漆紗頭巾(取陽氣上行之義)、赤芍、香附、乾荷葉、男子發、當歸、棕櫚等分,在新瓦上焙乾後研磨成粉,每次服用五錢,童便調服,如行路十里後,再服用一服即可;產後出血過多,可加米醋、京墨、麝香少許。

內補養榮,丹號女金。

內補當歸丸,當歸、阿膠、白芷、續斷、乾薑、川芎、甘草各四兩,白朮、吳萸各三兩,肉桂、附子、白芍各二兩,蒲黃八錢,熟地五錢,為末,蜜丸梧子大。每五十丸,溫酒下。治氣血俱虛,月水不調;或崩中漏下,去血過多,肌體羸瘦,及月水將行,腹腿重痛。

加味養榮丸,當歸、熟地,白朮各二兩,芍藥、川芎、黃芩、香附各一兩半,陳皮、貝母、茯苓、麥門冬各一兩,阿膠七錢,甘草五錢,黑豆炒去皮四十九粒,為末,蜜丸梧子大。每七八十丸,鹽湯溫酒任下。治經脈參前,外潮內煩咳嗽,飲食減少,頭昏目眩,帶下血風血氣,久無嗣息,一切痰火不受峻補等症,服之有孕;又治胎前胎動胎漏,常服可無小產之患。忌食諸血。

白話文:

內補養血,稱為女金丸。當歸丸以當歸、阿膠、白芷、續斷、乾薑、川芎、甘草各四兩,白朮、吳萸各三兩,肉桂、附子、白芍各二兩,蒲黃八錢,熟地五錢混合製成蜜丸,每服五十丸,溫酒送下。主治氣血兩虛,月經不調,或崩漏不止,血崩過多,身體消瘦,以及月經將至,腹腿疼痛。加味養榮丸則以當歸、熟地、白朮各二兩,芍藥、川芎、黃芩、香附各一兩半,陳皮、貝母、茯苓、麥門冬各一兩,阿膠七錢,甘草五錢,黑豆炒去皮四十九粒混合製成蜜丸,每服七八十丸,鹽湯或溫酒送下。主治經脈不通,外寒內熱咳嗽,飲食減少,頭昏眼花,帶下血風血氣,久不懷孕,一切痰火不受峻補之症,服用後可懷孕;也可治療妊娠前、妊娠中胎動、胎漏,常服可預防流產。忌食一切血性食物。

女金丹,白芍、當歸、川芎、人參、白朮、茯苓、藁本、白芷、白薇、桂心、玄胡索、牡丹皮、赤石脂各一兩,俱酒浸三日,曬乾;沒藥、甘草各五錢,香附一斤,醋浸,共為末,蜜丸梧子大。每五十丸,溫酒下。治婦人無子,或無痰火等疾,經事亦調,顏容不減,但久無孕,乃子宮有陰無陽,不能生髮,宜服此鼓動微陽,一月即效;或有經事參後,赤白帶下,崩中淋瀝及積年血風,手足麻痹,半身不遂;或血氣心腹疼痛,脾虧飲食無味,面色痿黃,常作吐逆泄瀉及驀然中風浮腫,瘧痢消渴,一切虛勞等症。臨產艱難及死胎,為丸彈子大,用蜜湯化下;產後瘀血眩暈,寒熱頭痛,無所不治,用淡醋湯送下,真女中金丹也。

白話文:

女金丹方

組成:

白芍、當歸、川芎、人參、白朮、茯苓、藁本、白芷、白薇、桂心、玄胡索、牡丹皮、赤石脂各一兩,一同浸泡於酒中三日,曬乾;沒藥、甘草各五錢,香附一斤,浸泡於醋中,混合研磨成粉,製成蜜丸,丸如梧桐子大小。

用法:

每次服用五十丸,溫酒送服。

主治:

  • 治婦人無子,或無痰火等症,經期亦能調順,容顏不衰。但久久無法懷孕,乃因子宮陰氣過盛而陽氣不足,無法孕育,服用此方可鼓動陽氣,一月內即可見效。
  • 或有經期結束後,出現赤白帶下、崩漏、淋漓不盡、多年血風、手足麻痺、半身不遂等症。
  • 或血氣心腹疼痛、脾胃虛弱、食慾不振、面色萎黃、經常嘔吐腹瀉、突發中風導致浮腫、瘧疾、痢疾、消渴等一切虛勞症。
  • 臨產困難或胎死腹中,可將此藥丸製成彈子大小,用蜜湯化服。
  • 产后瘀血、头晕目眩、寒热头痛等症,可用淡醋汤送服。

功效:

此方是真正的女性補益良藥,具有調經、補虛、溫陽、活血化瘀等功效,適用於多種婦科疾病。

現代解釋:

此方以補益氣血、溫陽化瘀為主要功效,適合於女性虛寒體質,以及因氣血不足、子宮虛寒而導致的不孕、月經不調、產後虛弱等症。但此方藥性較溫,脾胃虛弱者慎用,服藥期間應注意飲食清淡,忌食生冷油膩之物,並需遵醫囑使用。

帶下濕熱,樗皮加以蒼柏側柏芩柏芩術,不論赤白;

蒼柏樗皮丸,蒼朮、黃柏、樗皮、海石、半夏、南星、川芎、香附、乾薑各等分為末,醋糊丸梧子大。每五六十丸,白湯下,暑月去姜加滑石。治肥人白帶是濕痰。

側柏樗皮丸,樗皮二兩,側柏葉酒蒸、黃柏、黃連各五錢,香附、白朮、白芍各一兩,白芷燒存性三錢,為末,粥丸米飲下。治白帶因七情所傷而脈數者。

芩柏樗皮丸,黃芩、黃柏、樗皮、滑石、川芎、海石、青黛、當歸、芍藥各等分,醋糊丸服。治瘦人帶下多熱。

白話文:

女性陰道分泌物帶有濕熱症狀,可以用樗皮、蒼柏、側柏、黃芩、蒼朮等藥材治療,無論分泌物顏色是赤色或白色都可以使用。

蒼柏樗皮丸由蒼朮、黃柏、樗皮、海石、半夏、南星、川芎、香附、乾薑等藥材組成,製成梧子大小的藥丸,每次服用50-60丸,用白湯送服。夏季服用時可以去除乾薑,並加入滑石。此方適用於肥胖女性的白帶濕痰症。

側柏樗皮丸由樗皮、側柏葉、黃柏、黃連、香附、白朮、白芍、白芷等藥材組成,製成藥丸,用粥或米飲送服。此方適用於因七情所傷導致脈搏數而出現白帶的女性。

芩柏樗皮丸由黃芩、黃柏、樗皮、滑石、川芎、海石、青黛、當歸、芍藥等藥材組成,製成藥丸,用醋糊做成藥丸服用。此方適用於瘦弱女性的帶下熱症。

芩術樗皮丸,黃芩、白朮各三錢,樗皮、白芍、山茱萸各二錢半,白芷、黃連各二錢,黃柏一錢半,為末,酒糊丸溫酒下。治孕婦白帶。

芩術芍葵丸,白朮二兩,黃芩五錢,紅、白葵花二錢半,白芍七錢半,為末,蒸餅丸煎四物湯下。治結痰白帶。

龜柏姜梔丸,龜版三兩,黃柏一兩,乾薑炒一錢,梔子二錢半,為末,酒糊丸,白湯下。治赤白帶下,或時腹痛。

蒼柏辛芎散,蒼朮、黃柏、辛荑、川芎、南星、滑石、半夏、牡蠣、酒芩,水煎溫服。治婦人上有頭風鼻涕,下有白帶。

白話文:

芩術樗皮丸使用黃芩、白朮、樗皮、白芍、山茱萸、白芷、黃連、黃柏等藥材製成丸劑,溫酒服用,用於治療孕婦白帶。芩術芍葵丸則以白朮、黃芩、紅白葵花、白芍等藥材製成丸劑,用煎好的四物湯服用,主治結痰白帶。龜柏姜梔丸由龜版、黃柏、乾薑、梔子等藥材製成丸劑,白湯服用,用於治療赤白帶下及伴隨的腹痛。蒼柏辛芎散以蒼朮、黃柏、辛荑、川芎、南星、滑石、半夏、牡蠣、酒芩等藥材水煎服用,治療婦人頭風鼻涕和白帶。

帶下虛寒,附桂暖宮補經固真平補鎮心,兼治濁淫。

附桂湯,附子三錢,肉桂一錢,黃柏、知母、升麻,甘草各五分,黃耆一錢半,人參七分,水煎服。治白帶腥臭,多悲不樂,大寒。

暖宮丸,當歸、川芎、白芍、熟地、茯苓、牡丹皮、艾葉、龍骨、牡蠣、赤石脂各等分,麵糊丸梧子大。每五十丸,艾醋湯下。治赤白帶下及子宮虛冷無子。

苦楝丸(又名小暖宮丸),苦楝肉、小茴、當歸各一兩,為末,酒糊丸梧子大。每五十丸,酒下。治熱入大小腸,赤白帶下。

白話文:

對於帶下虛寒的情況,可以使用「附桂湯」來進行調理。此方包含附子三錢、肉桂一錢、黃柏、知母、升麻、甘草各五分、黃耆一錢半、人參七分,加水煮後服用。主要用於治療白帶腥臭,情緒低落、悲傷不樂,以及大寒症狀。

另外,對於子宮虛冷導致無子的情況,可以使用「暖宮丸」。此藥物由當歸、川芎、白芍、熟地、茯苓、牡丹皮、艾葉、龍骨、牡蠣、赤石脂等成分等量配製,以麵糊做成梧子大的丸狀,每次服用五十丸,並以艾醋湯送服。

再者,針對熱氣進入大小腸所引發的赤白帶下問題,可以使用「苦楝丸」(或稱小暖宮丸)。此藥物由苦楝肉、小茴、當歸各一兩研磨成粉末,以酒糊做成梧子大的丸狀,每次服用五十丸,並以酒送服。

補經固真湯,柴胡、黃芩、郁李仁、甘草各一錢,人參、乾薑各二錢,橘皮五分,白葵花一朵,三稜換紅葵花,水煎溫服。治始病崩中,日久白帶,下流不止。

東垣固真丸,黃柏、白芍各五錢,柴胡、白石脂各一兩,龍骨、當歸各二兩,乾薑四兩,為末,麵糊丸梧子大。每十丸,白湯下,少時以早飯壓之,勿令熱藥犯胃也。忌生冷、熱、酒、濕、面。治白帶久下不止,臍腹冷痛,陰中亦然;目中溜火,視物昏花;齒惡熱飲。此皆寒濕乘於胞內,肝經陰火上溢,故目中溜火;其惡熱飲者,陽明經中伏火也,宜此丸大瀉寒濕。

白話文:

補經固真湯由柴胡、黃芩、郁李仁、甘草各一錢,人參、乾薑各二錢,橘皮五分,白葵花一朵,紅葵花代替三稜,水煎溫服。主要用於治療女性月經初病時出現的崩漏,以及久病後的白帶過多、下流不止等症狀。

東垣固真丸則由黃柏、白芍各五錢,柴胡、白石脂各一兩,龍骨、當歸各二兩,乾薑四兩組成,研磨成粉末後用麵糊製成梧子大小的丸劑。每次服用十丸,用白湯送服,飯後服用,避免熱藥刺激胃部。忌食生冷、辛辣、酒、濕食、麵食。主要用於治療白帶久下不止、臍腹和陰部冷痛、目中火氣上炎、視物模糊、牙齒怕熱飲等症狀。這些症狀都是由於寒濕入侵胞宮、肝經陰火上溢、陽明經中伏火所致,固真丸能大瀉寒濕,從而達到治療效果。

平補鎮心丹,茯苓、茯神、瘛瘲、車前子、肉桂、麥門冬各一兩二錢半,遠志、山藥、天門冬、熟地各一兩半,酸棗仁二錢半,人參、硃砂各五錢,龍齒二兩半,為末,蜜丸梧子大。每三十丸,米飲下。治思慮太過,心血不足,或時怔忡。常服安心腎,益榮衛。

虛火烏雞須另喂,虛滯烏雞宜善撏。

大烏雞丸,四制香附一斤,熟地四兩,生地、當歸、白芍、人參各三兩,川芎、鱉甲各三兩半,白朮、黃耆、牛膝、柴胡、牡丹皮、知母、貝母各二兩,黃連、地骨皮、乾薑、玄胡索各一兩,茯苓二兩半,秦艽一兩半,為末,用白毛烏骨雄雞一隻,閉死去毛腸淨,用艾葉、青蒿各四兩,裝一半在雞腹內,將雞並余艾、蒿同入壇內,以童便和水浸過雞二寸許,煮爛取出去骨,焙乾為末;如有筋骨疼痛,去肉用骨,焙焦為末,與前末和勻,雞汁打糊丸梧子大。每五六十丸加至七八十丸,溫酒或米飲下。忌煎炒、莧菜。治婦人羸瘦,血虛有熱,經水不調,崩漏帶下,不能成胎,骨蒸等症。如月水先期,加黃芩、黃連、地骨皮;月水後期,加參、朮、黃耆;白帶加二朮、香附、升麻、白芷、柴胡。其雞如得白絲毛、烏骨、崇冠者尤妙,須另於一處以黃耆炒末為丸喂之,不可近雌雞。

白話文:

「平補鎮心丹」由茯苓、茯神、瘛瘲、車前子、肉桂、麥門冬各一兩二錢半,遠志、山藥、天門冬、熟地各一兩半,酸棗仁二錢半,人參、硃砂各五錢,龍齒二兩半,研磨成粉末,製成蜜丸,每丸如梧子大小。每次服用三十丸,用米湯送服。主治思慮過度、心血不足、心悸等症。長期服用可以安定心神、補腎益氣、增強抵抗力。

虛火烏雞須另行餵食,虛滯烏雞則需用手法調理。

「大烏雞丸」由四制香附一斤,熟地四兩,生地、當歸、白芍、人參各三兩,川芎、鱉甲各三兩半,白朮、黃耆、牛膝、柴胡、牡丹皮、知母、貝母各二兩,黃連、地骨皮、乾薑、玄胡索各一兩,茯苓二兩半,秦艽一兩半,研磨成粉末。取一隻白毛烏骨雄雞,去除毛髮及內臟,用艾葉、青蒿各四兩,裝一半在雞腹內,將雞和剩下的艾葉、青蒿一同放入壇中,以童尿和水浸泡雞隻至高出雞身二寸,煮爛後取出,去骨,烘乾研磨成粉末。若有筋骨疼痛,則用雞骨烘焦研磨成粉末,與前述粉末混合。用雞汁調製成丸,每丸如梧子大小。每次服用五六十丸至七八十丸,溫酒或米湯送服。忌食煎炒食物和莧菜。主治婦女體虛消瘦、血虛有熱、月經不調、崩漏帶下、不孕、骨蒸等症。若月經提前,可加入黃芩、黃連、地骨皮;若月經延後,可加入人參、白朮、黃耆;若白帶過多,可加入二朮、香附、升麻、白芷、柴胡。如果雞毛呈白色、雞骨呈黑色、雞冠高聳,效果更佳,應單獨用黃耆炒製成粉末做成丸給雞服用,不可讓雞靠近母雞。

小烏雞丸,吳萸、良薑、白薑、當歸、芍藥、玄胡索、故紙、川椒、陳皮、青皮、劉寄奴、生地、莪朮、川芎各一兩,荷葉灰四兩,北艾二兩,為末,用烏雞肉煮爛為丸。如未曾生育過者,戶門油膜,包裹子宮,因此不孕者,宜加鳳凰衣燒存性七個,硃砂為衣;如腹痛血黑色者,加炒黃連;有痰濕加南星、蒼朮、香附同丸梧子大,每五十丸。月水不通,紅花、蘇木酒下;子宮久冷,茯苓煎湯下;赤帶,茶清下;血崩,豆淋酒調綿灰下;胎不安,蜜酒下;腸風,陳米飲調百草霜下;心疼,菖蒲酒下;漏胎下血,烏梅酒下;耳聾,臘茶清下;胎死不動,斑蝥三個煎酒下;腰腳痛,當歸酒下;胞衣不下,蕓薹菜研水下;頭風,薄荷煎湯下;血風眼黑,甘草煎湯下;生瘡,地黃煎湯下;身體疼痛,黃耆末調酒下;胎前產後、白痢,乾薑煎湯下;赤痢,甘草煎湯下;治氣塊、血塊作痛,與蔥白湯間服,百病醋湯下。

白話文:

小烏雞丸由吳萸、良薑、白薑、當歸、芍藥、玄胡索、故紙、川椒、陳皮、青皮、劉寄奴、生地、莪朮、川芎各一兩,荷葉灰四兩,北艾二兩研磨成粉,再用烏雞肉煮爛製成丸藥。針對未曾生育者,可用戶門油膜包裹子宮,若不孕者則需加入鳳凰衣燒存性七個,硃砂為衣;若腹痛血黑色,則加炒黃連;若有痰濕則加南星、蒼朮、香附同丸,丸藥大小如梧子,每服五十丸。若月經不通,則以紅花、蘇木酒下藥;子宮久冷,則以茯苓煎湯下藥;赤帶,則以茶清下藥;血崩,則以豆淋酒調綿灰下藥;胎不安,則以蜜酒下藥;腸風,則以陳米飲調百草霜下藥;心疼,則以菖蒲酒下藥;漏胎下血,則以烏梅酒下藥;耳聾,則以臘茶清下藥;胎死不動,則以斑蝥三個煎酒下藥;腰腳痛,則以當歸酒下藥;胞衣不下,則以蕓薹菜研水下藥;頭風,則以薄荷煎湯下藥;血風眼黑,則以甘草煎湯下藥;生瘡,則以地黃煎湯下藥;身體疼痛,則以黃耆末調酒下藥;胎前產後、白痢,則以乾薑煎湯下藥;赤痢,則以甘草煎湯下藥;治療氣塊、血塊作痛,則與蔥白湯間服,百病醋湯下藥。

琥珀硃砂女子愛,,琥珀硃砂丸,琥珀、木香、當歸、沒藥各四錢,乳香一錢,麝香、硃砂各二分半,為末,水丸如龍眼核大。每用一丸,溫酒磨服。治室女帶下。

白芷地榆滑者欽。

白芷散,白芷一兩,海螵蛸煅二個,胎髮燒灰一個,為末。每二錢,酒調服。治赤白帶下。一方用白芷六兩,以石灰半斤淹三宿,洗去灰,將白芷炒焦,入椒目四兩,或加茜根少許為末,粥丸服,治崩中白帶。

白話文:

琥珀、硃砂對於女性來說,是治療帶下症的常用藥材。將琥珀、木香、當歸、沒藥各四錢,乳香一錢,麝香、硃砂各二分半,研磨成粉末,用水製成如龍眼核大小的丸子。每次服用一丸,用溫酒磨碎服用。可以治療未婚女性的帶下症。

白芷和地榆對治療滑脫的帶下症效果顯著。

白芷散的配方是:白芷一兩,煅燒的海螵蛸兩個,燒成灰的胎髮一個,研磨成粉末。每次服用二錢,用酒調服。可以治療赤白帶下。另外,還可以用白芷六兩,浸泡在半斤石灰中三天,洗去石灰後,將白芷炒焦,加入椒目四兩,或加入少許茜根,研磨成粉末,用粥水做成丸子服用,可以治療崩漏和白帶。

單地榆散,地榆三兩,醋水煎服。治漏下五色,一十二帶:一曰多赤,二曰多白,三曰月水不通,四曰余蝕,五曰子臟堅,六曰子門闢,七曰交合陰陽患痛,八曰小腹寒痛,九曰子門閉,十曰子宮冷,十一曰夢與鬼交,十二曰子臟不足。兼治嘔吐下血。

癥瘕緩治,香附海粉連蘿,開鬱正元而已,溫白琥珀暫服;

香粉丸,香附四兩,海粉、桃仁、白朮各一兩,為末,神麯糊丸服,治婦人血塊如杯,有孕難服峻藥。

連蘿丸,黃連一兩半,用吳萸、益智各炒過一半,去萸、智,蘿蔔子一兩半,香附、山楂各一兩,川芎、山梔、三稜、莪朮、神麯、桃仁各五錢,為末,蒸餅丸服。治婦人死血、食積、痰飲成塊在兩脅,動作雷鳴,嘈雜眩暈,身熱時作時止。

白話文:

地榆散用地榆三兩,用醋水煎煮服用,可以治療女性陰道分泌物異常,包括血性、白色、月經不順、陰道出血、子宮硬塊、陰道鬆弛、性交疼痛、小腹寒痛、陰道閉鎖、子宮寒冷、夢遺、子宮虛弱等問題,也能治療嘔吐和便血。

對於婦女患有的癥瘕,可以用香附、海粉、連蘿來緩慢調理,疏解鬱結、補益元氣,溫白琥珀則可以暫時服用。

香粉丸用香附四兩,海粉、桃仁、白朮各一兩,研磨成粉,用神麯糊做成丸子服用,可以治療婦女血塊如杯狀,但孕婦不可服用峻猛的藥物。

連蘿丸用黃連一兩半,吳萸、益智各炒過一半,去除吳萸和益智,再加入蘿蔔子一兩半、香附、山楂各一兩、川芎、山梔、三稜、莪朮、神麯、桃仁各五錢,研磨成粉,用蒸餅做成丸子服用,可以治療婦女血瘀、積食、痰飲形成塊狀堆積在兩肋,活動時發出雷鳴聲,伴隨嘈雜、頭暈、時而發熱等症狀。

開鬱正元散,白朮、陳皮、香附、山楂、海粉、桔梗、茯苓、玄胡索、神麯、砂仁、麥芽、甘草各等分,姜煎服。治痰飲,血氣鬱結,食積,氣不升降,積聚脹痛,宜此利氣行血,和脾嚮導。

溫白丸,皂角、竹茹、厚朴、吳萸、紫菀、黃連各五錢,茯苓、人參、蜀椒、肉桂、乾薑、柴胡、桔梗、菖蒲各一兩,川烏二兩半,為末,蜜丸梧子大。每五丸,薑湯下。治心腹積聚癥瘕大如杯碗,胸脅脹滿及十種水氣痞塞,反胃吐逆並治。

白話文:

開鬱正元散由白朮、陳皮、香附、山楂、海粉、桔梗、茯苓、玄胡索、神麯、砂仁、麥芽、甘草等分,以薑煎服。適用於痰飲、血氣鬱結、食積、氣不升降、積聚脹痛等症狀,具有利氣行血、和脾嚮導的功效。

溫白丸由皂角、竹茹、厚朴、吳萸、紫菀、黃連各五錢,茯苓、人參、蜀椒、肉桂、乾薑、柴胡、桔梗、菖蒲各一兩,川烏二兩半,研末製成梧子大小的蜜丸。每次服用五丸,以薑湯送服。主治心腹積聚癥瘕大如杯碗、胸脅脹滿以及十種水氣痞塞、反胃吐逆等症。

琥珀丸,琥珀、白芍、川烏、牛膝、鱉甲、莪朮、當歸、厚朴各一兩、木香、澤蘭、官桂各五錢,麝香五分,為末,酒糊丸梧子大。每七十丸,米飲下。治婦人血瘕,腹中有塊攻刺,小腹痛重,或腰背相引為痛,久而不治,黃瘦羸乏。

古硝黃膏,朴硝、大黃各一兩,或入麝五分,為末,用大蒜搗膏和勻,貼積塊效。

癥瘕猛攻,桃奴桃仁見晛,豬肝麝香而已,辰砂神聖代針。

桃奴散,桃奴、猳鼠糞、玄胡索、肉桂、五靈脂、香附各炒過,砂仁、桃仁各等分為末。每三錢,酒調服。治血蠱及瘀血停積,經水不通,男子跌損撲傷皆效。

白話文:

琥珀丸由琥珀、白芍、川烏、牛膝、鱉甲、莪朮、當歸、厚朴各一兩,木香、澤蘭、官桂各五錢,麝香五分組成,研磨成粉末,用酒糊做成梧子大小的丸子。每次服用七十丸,用米湯送服。主要治療婦女血瘕,腹部有塊狀物,刺痛,小腹疼痛加重,或腰背牽連疼痛,久治不愈,面色發黃,消瘦虛弱。

古硝黃膏由朴硝、大黃各一兩,或加入麝香五分,研磨成粉末,用大蒜搗成膏狀混合均勻,敷貼在腫塊處。

癥瘕發作劇烈,可用桃奴、桃仁,見效很快,豬肝、麝香也有療效,辰砂神效,可以代替針灸。

桃奴散由桃奴、猳鼠糞、玄胡索、肉桂、五靈脂、香附各炒過,砂仁、桃仁等量混合研磨成粉末。每次服用三錢,用酒調服。主治血蠱、瘀血停積,經水不通,男子跌損撲傷等病症。

千金桃仁煎,先用醋二升半,於瓷器內慢火煎減一半,入桃仁、大黃末各二兩,虻蟲末五錢於內,不住手攪,可丸時,再入朴硝末二兩,攪勻取出,丸如丸梧子大。每五丸,五更溫酒下,日午瀉下惡物,以盡為度。治經脈不通,及血積癥瘕等症。

見晛丹,附子四錢,鬼箭羽、紫石英各三錢,澤瀉、肉桂、玄胡索、木香各二錢,血竭一錢半,水蛭一錢,檳榔二錢半,桃仁三十個,三稜五錢,大黃三錢,為末,酒糊丸梧子大。每三十丸,溫酒下。治石瘕,狀如懷孕。

白話文:

千金桃仁煎,先用醋煮至一半,再加入桃仁、大黃、虻蟲,不停攪拌,成丸狀後加入朴硝,繼續攪拌,製成梧子大小的丸藥。每次服用五丸,清晨溫酒送服,中午排出惡物,直至症狀消失。主治經脈不通、血積癥瘕等症。

見晛丹,將附子、鬼箭羽、紫石英、澤瀉、肉桂、玄胡索、木香、血竭、水蛭、檳榔、桃仁、三稜、大黃研磨成粉,用酒糊製成梧子大小的丸藥。每次服用三十丸,溫酒送服。主治石瘕,症狀如懷孕。

豬肝丸,用豶豬肝一具,入巴豆五十粒,札在肝內,以醋三碗,慢火熬令爛熟,去巴豆,搗爛,入三稜末,和丸梧子大。每五丸,熱酒下,治一切癥瘕刺痛,數年不愈者,神效。

麝香丹,麝香、當歸、木香、沒藥、桂心、莪朮各五錢,芫花、檳榔各一兩,五靈脂、桃仁、三稜各三分,阿魏一分,為末,粳米飯丸梧子大。每十丸,薑湯下。治痃癖冷風兼疰氣,心腹痛不可忍。

辰砂一粒丹,附子、鬱金、橘紅各等分為末,醋糊丸棗核大,辰砂為衣。每一丸,男酒下,女醋湯下,服後又服神聖代針散。治氣鬱心疼及小腸膀胱疝氣,痛不可止。

白話文:

豬肝丸是用豬肝加入巴豆,用醋慢慢熬煮至熟爛,去除巴豆,搗碎,加入三稜末,製成梧子大小的丸藥。每次服用五丸,用熱酒送服,能治療各種積塊、刺痛,即使多年不愈也能有效。

麝香丹由麝香、當歸、木香、沒藥、桂心、莪朮、芫花、檳榔、五靈脂、桃仁、三稜、阿魏等藥材製成,用粳米飯做成梧子大小的丸藥。每次服用十丸,用薑湯送服,能治療痃癖、冷風和疰氣引起的腹痛。

辰砂一粒丹由附子、鬱金、橘紅等藥材製成,用醋糊做成棗核大小的丸藥,外面用辰砂包裹。每次服用一丸,男性用酒送服,女性用醋湯送服,服藥後再服用神聖代針散,能治療氣鬱引起的心痛和疝氣疼痛。

神聖代針散,乳香、沒藥、當歸、白芷、川芎各五錢,青紅蜻蜓,去足翅一兩,為末。每服一字,甚者五分,先點好茶一盞,次糝藥末在茶上,不得吹攪立地,細細呷之。治血積疝氣及心驚欲死,小腸氣搐如角弓,膀胱腫硬,一切氣刺虛痛並婦人血癖、血迷、血暈、血刺衝心,胞衣不下,難產及一切痛疾,服之神效。

鬼胎如抱甕,斑玄墜落;

抱甕丸,芫花、吳萸、川烏、秦艽、柴胡、殭蠶、巴戟、巴豆各等分為末,蜜丸梧子大。每七丸,蜜酒下,惡物立出而愈。輕者,去芫花、巴豆、巴戟。

古斑玄丸,斑蝥、玄胡索各等為末,糊丸酒下,以胎墜為度。治鬼胎惑於妖魅,狀似癥瘕,一切氣血痛亦效。

白話文:

神聖代針散,由乳香、沒藥、當歸、白芷、川芎各五錢,以及去足翅的青紅蜻蜓一兩研磨成粉末。每次服用一字,病情嚴重者可服用五分,先以熱茶沖泡,再將藥末灑入茶中,不可吹攪,需慢慢地喝下。此方可治血積疝氣、心驚欲死、小腸氣搐如角弓、膀胱腫硬、一切氣刺虛痛,以及婦人的血癖、血迷、血暈、血刺衝心、胞衣不下、難產及一切痛疾,服用後效果顯著。

若胎兒如抱甕,呈黑色斑點墜落,則可用抱甕丸治療。抱甕丸由芫花、吳萸、川烏、秦艽、柴胡、殭蠶、巴戟、巴豆等分研磨成粉末,製成蜜丸,每丸如梧子大小。每次服用七丸,用蜜酒送服,惡物便會立即排出而痊癒。病情較輕者,可去除芫花、巴豆、巴戟。

古斑玄丸則由斑蝥、玄胡索等分研磨成粉末,製成糊丸,用酒送服,以胎兒墜落為度。此方可治鬼胎受妖魅惑,狀似癥瘕,以及一切氣血痛,效果顯著。

蠱腫似稍箕,四香伐侵。

四香散,木香、沉香、乳香、甘草各一分,川芎、胡椒、陳皮、人參、白礬各五錢,桂心、乾薑、砂仁、茄香各一兩,大茄焙五兩,為末。每二錢,陳米飲調服,忌羊肉。治脾氣、血氣、血蠱、氣蠱、水蠱、石蠱。

安胎束胎,芩術歸芍常用;

安胎當歸湯,當歸、川芎各八分,人參、阿膠各六分,棗子、艾葉、水酒煎服。治舉動驚悸,胎動下墜,腹痛下血。

白話文:

蠱腫像竹箕一樣,可以用四香散来治疗。四香散由木香、沉香、乳香、甘草各一分,川芎、胡椒、陈皮、人参、白矾各五钱,桂心、干姜、砂仁、茄香各一两,大茄焙五两组成,研成粉末。每次服用两钱,用陈米汤调服,忌食羊肉。此方可治脾气、血气、血蠱、气蠱、水蠱、石蠱。安胎束胎常用芩术归芍,如安胎当归汤,由当归、川芎各八分,人参、阿胶各六分,枣子、艾叶组成,用水酒煎服,可治举动惊悸,胎动下坠,腹痛下血。

古杜續丸,杜仲、續斷各二兩,為末,棗肉丸梧子大。每三十丸,米飲下。治胎動腰痛,宜此防其欲墮。

束胎丸,黃芩一兩,寒月減五錢,白朮二兩,陳皮三兩,茯苓七錢半,為末,粥丸梧子大。每三四十丸,白湯下,八個月可服。

古芩術湯,子芩一兩,白朮五錢,水煎服。一方用芩、術等分,為末,粥丸梧子大。每五十丸,白湯下,名安胎丸。治四五月,常墮不安,內熱甚故也。古方一月用烏雌雞,三月用赤雄雞,十月用豬腰子,余月用鯉魚煮汁煎藥尤妙。

白話文:

「古杜續丸」由杜仲、續斷各二兩,研磨成粉末,製成像梧桐子一樣大的丸藥。每次服用三十丸,用米湯送服。用於治療胎動腰痛,可以預防流產。

「束胎丸」由黃芩一兩(寒月減五錢)、白朮二兩、陳皮三兩、茯苓七錢半,研磨成粉末,用粥水製成像梧桐子一樣大的丸藥。每次服用三十到四十丸,用白湯送服,適合在懷孕八個月時服用。

「古芩術湯」由子芩一兩、白朮五錢,加水煎煮服用。另一種方法是將子芩、白朮等量研磨成粉末,用粥水製成像梧桐子一樣大的丸藥。每次服用五十丸,用白湯送服,叫做「安胎丸」。用於治療懷孕四個月到五個月時,經常流產、不安穩的症狀,主要原因是內熱過盛。古方中記載,一月用烏雌雞,三月用赤雄雞,十月用豬腰子,其他月份用鯉魚煮湯煎藥,效果更佳。

金匱當歸散,黃芩、白朮、當歸、川芎、白芍各一兩,為末。每二錢,酒調服;或酒糊為丸,茶清下。此方養血清熱,孕婦宜常服之。如瘦人血少有熱,胎動不安,素曾半產者,皆宜服之以清其源,而無後患也。

長胎瘦胎,歸地枳甘並行。

長胎白朮丸,白朮、川芎、阿膠、生地各六分,當歸一兩,牡蠣二分,川椒三分,為末,蜜丸梧子大。每三十丸,米飲下。治孕婦宿有風冷,胎痿不長;或將理失宜,傷動胎氣,多致損墮;常服益血保胎,調補衝任。

瘦胎枳甘散,枳殼五兩,粉草一兩半,為末。每二錢,白湯點服,或加香附一兩尤妙。治八九個月內,胎氣壅滿,常宜服之。滑胎易產,益血舒氣,若稍弱者,恐致胎寒腹痛,胎弱多驚,當佐以歸、地、木香為丸用之,則陰陽調和,有益胎嗣。

白話文:

金匱當歸散

**組成:**黃芩、白朮、當歸、川芎、白芍各一兩,研磨成粉末。

**用法:**每次服用二錢,用酒調服;或將粉末製成酒糊丸,用茶水送服。

**功效:**養血清熱。

**適用:**孕婦宜常服。如瘦人血少有熱,胎動不安,或曾有流產史者,皆宜服此方,以清熱源頭,避免後患。

長胎瘦胎,歸地枳甘並行

長胎

**方名:**白朮丸

**組成:**白朮、川芎、阿膠、生地各六分,當歸一兩,牡蠣二分,川椒三分,研磨成粉末,用蜜製成梧子大小的丸子。

**用法:**每次服用三十丸,用米湯送服。

**功效:**益血保胎,調補衝任。

**適用:**孕婦宿有風寒,胎兒發育不良;或因調理失當,傷及胎氣,容易流產者。常服此方可益血保胎,調理衝任二脈。

瘦胎

**方名:**枳甘散

**組成:**枳殼五兩,粉草一兩半,研磨成粉末。

**用法:**每次服用二錢,用白湯送服;或加入香附一兩效果更佳。

**功效:**滑胎易產,益血舒氣。

**適用:**懷孕八九個月,胎氣壅滿者,宜常服此方。若孕婦體質稍弱,擔心胎寒腹痛、胎兒虛弱易驚,可加入當歸、生地、木香製成丸劑服用,以調和陰陽,利於胎兒成長。

胎漏者,膠艾補中止血;

古膠艾湯,阿膠一兩,艾葉二兩,水煎服。治跌撲傷損動胎,或胎上搶心,腹痛下血。

膠艾芎歸湯,阿膠、艾葉、川芎、當歸各一錢,甘草二分,水煎服。治胎動不安,或下血。在八九個月內少加砂仁。

芎歸補中湯,川芎、當歸、赤芍、黃耆、白朮各七分,阿膠、五味子、乾薑各四分,人參、杜仲、甘草、木香各三分,水煎服。治氣血虛弱,胎漏不能榮養,以致數月而墮子。

胎怯者,參朮益氣救生,,益氣救生散,人參、白朮、陳皮、阿膠、神麯各等分為末。每二錢,水煎服。治胎氣本怯,不宜瘦胎,合服此藥,安胎益氣易產。

白話文:

胎漏是指胎兒滑脫、流產的症狀,可以用膠艾補中止血。膠艾湯,由阿膠一兩、艾葉二兩,水煎服,可以用來治療跌撲傷損導致的胎兒滑脫、胎兒上搶心、腹痛下血。

膠艾芎歸湯,由阿膠、艾葉、川芎、當歸各一錢,甘草二分,水煎服,可以用來治療胎動不安、或下血。在懷孕八九個月時,可以少加一點砂仁。

芎歸補中湯,由川芎、當歸、赤芍、黃耆、白朮各七分,阿膠、五味子、乾薑各四分,人參、杜仲、甘草、木香各三分,水煎服,可以用來治療氣血虛弱,胎兒得不到滋養,導致數月後流產。

胎怯是指胎兒體質虛弱,可以用參朮益氣救生。益氣救生散,由人參、白朮、陳皮、阿膠、神麯等份研磨成粉末,每次服用二錢,水煎服,可以用來治療胎兒本身體質虛弱,不易發育,服用此藥可以安胎益氣,易於生產。

惡阻旋覆胎自保;

旋覆花散,旋覆花一錢,厚朴、白朮、枳殼、黃芩、茯苓各三錢,芍藥、半夏曲、生薑各二錢,水煎服。忌葷、腥、餳、醋、生冷。治孕婦六七月間,胎動惡阻,嘔逆酸水,惡食多臥。

保胎飲,當歸,川芎、芍藥、熟地、半夏、茯苓、甘草、白朮、黃耆、阿膠、艾葉、地榆各七分,姜煎服。治胎動不安,腹腸疼痛,或時下血及惡阻一切等症並治。

瘧痢厚朴脾能醒。

醒脾飲子,厚朴、草豆蔻各五錢,乾薑四分,甘草一分、薑棗煎服。治子瘧子痢口淡及曾傷風冷;兼治老人氣虛便閉,少津液引飲。

白話文:

孕婦懷孕六七個月時,如果胎動不安,經常嘔吐酸水,食慾不振,喜歡臥床休息,可以用旋覆花散治療。旋覆花散由旋覆花、厚朴、白朮、枳殼、黃芩、茯苓、芍藥、半夏曲、生薑等藥材組成,水煎服。忌食葷腥、甜食、醋和生冷食物。

如果胎動不安,腹痛,甚至伴隨出血或惡阻等症狀,可以用保胎飲治療。保胎飲由當歸、川芎、芍藥、熟地、半夏、茯苓、甘草、白朮、黃耆、阿膠、艾葉、地榆等藥材組成,用薑煎服。

如果患有瘧疾或痢疾,可以用醒脾飲子治療。醒脾飲子由厚朴、草豆蔻、乾薑、甘草等藥材組成,用薑棗煎服。醒脾飲子除了治療瘧疾和痢疾外,還可以治療老人氣虛、便秘、口渴等症狀。

子癇芎活羚羊角(湯),羚羊角、獨活、酸棗仁、五加皮各五分,薏苡仁、防風、當歸、川芎、茯神、杏仁各四分,木香、甘草各二分半,姜煎服。治孕婦中風,頭項強直,筋脈拘急,言語謇澀,痰涎不利,或時發搐,不省人事,名曰子癇。

古芎活散,川芎、羌活各等分,水煎,入酒少許溫服。胎前安胎,產後逐惡血,下胞衣。

子氣防己天仙藤(散)。

防己散,防己一錢,桑白皮、赤茯苓、紫蘇各二錢,木香五分,姜煎服。治妊孕腫滿喘促,小便不利。

白話文:

子癇患者可用羚羊角、獨活、酸棗仁、五加皮各五分,薏苡仁、防風、當歸、川芎、茯神、杏仁各四分,木香、甘草各二分半,以薑水煎服。此方適用於孕婦中風,出現頭項僵硬、筋脈緊繃、言語不清、痰涎阻塞,甚至抽搐昏迷等症狀。

此外,川芎、羌活等量,水煎後加入少許酒溫服,可用于安胎,產後排出惡血及胎盤。

防己、天仙藤可用於防治孕婦氣虛。

防己一錢,桑白皮、赤茯苓、紫蘇各二錢,木香五分,以薑水煎服,可治妊娠期間水腫、氣喘、小便不利。

母丁香,天仙藤(即青木香藤)、香附、烏藥、陳皮、甘草各六分,姜煎入紫蘇、木瓜各三片同煎,日三服,腫消止藥。治孕婦兩足漸腫,以致喘悶,飲食不美,甚則腳指間有黃水出,名曰子氣。

臨產芎歸黑神,來蘇無憂橫逆;

古芎歸湯,川芎、當歸各二錢,水煎,入酒溫服。治胎前產後,腹痛體熱,頭痛諸疾,及男子一切去血尤宜。如孕婦因事築磕著胎,或子死腹中,惡露將下,疼痛不已。口噤欲絕者,用酒煎乾,再入水煎一二沸,灌以探之,若不損則痛止,子母俱安;若胎損,立便逐下;如難產倒橫,子死腹中,先用黑豆炒熟,入白水、童便各一盞,藥四錢煎服;如胎產五七日不下,垂死及矮石女子交骨不開者,加龜版,並生育過婦人頭髮燒灰,為末,每三錢,酒調服。

白話文:

母丁香、天仙藤(也就是青木香藤)、香附、烏藥、陳皮、甘草各六分,用薑煎煮後加入紫蘇、木瓜各三片一起煎煮,每天服用三次,腫消止藥。這方子可以治療孕婦雙腳逐漸腫脹,導致呼吸困難、食慾不佳,嚴重時甚至腳趾間會流出黃水,這種情況叫做子氣。

臨產時用川芎、當歸、黑神、來蘇、無憂、橫逆等藥材治療;

古方芎歸湯,用川芎、當歸各二錢,用水煎煮,加入酒溫服。可以治療懷孕前後的腹痛、發熱、頭痛等疾病,以及男性各種出血症狀,特別適合。比如孕婦因意外撞擊到胎兒,或是胎兒死在腹中,惡露將要排出,疼痛難忍,口不能言,快要昏迷時,用酒煎煮藥材至乾,再加入水煎煮一兩次,用探針灌服,如果胎兒沒有損傷,疼痛就會停止,母子平安;如果胎兒已經損傷,藥物就會幫助排出胎兒;如果難產、胎兒橫位、胎兒死在腹中,先用黑豆炒熟,加入白水、童便各一碗,藥材四錢煎服;如果胎兒生產後五七天還沒有排出,快要死亡,或者身材矮小的女性骨盆狹窄,難以生產,就需要加上龜板,以及生育過孩子的婦女頭髮燒成灰,研成粉末,每次服用三錢,用酒調服。

古黑神散,百草霜、白芷各等分為末,每二錢,水煎,入童便、米醋少許調服。治橫生逆產瘦胎及胎前產後虛損,月水不止,崩漏等症。

來蘇散,木香、神麯、陳皮、麥芽、黃耆、阿膠、白芍各一錢,苧根、甘草各三錢,糯米一合半,氣弱加生薑煎,䐄口灌之,連進為妙。治臨產用力太過,氣脈衰微,精神困倦,頭眩目暈,口噤面青,髮直,不省人事。

無憂散,當歸、川芎、白芍各一錢,枳殼五分,乳香、發灰各三分,木香、甘草各一分半,水煎服。治胎肥氣逆,或人瘦血少,胎弱臨產難生。

白話文:

古黑神散,由百草霜、白芷等量混合研磨成粉末,每次服用兩錢,用水煎煮,加入童便和少量米醋調服。用於治療橫生逆產、瘦胎,以及產前產後虛損、月經量多不止、崩漏等症狀。

來蘇散,由木香、神麴、陳皮、麥芽、黃耆、阿膠、白芍各一錢,苧根、甘草各三錢,糯米一合半組成。如果氣虛體弱,可加入生薑煎,用管子灌入患者口中,連續服用效果最佳。用於治療臨產用力過度,導致氣血衰竭,精神疲乏,頭暈目眩,口噤面青,頭髮直立,昏迷不醒等症狀。

無憂散,由當歸、川芎、白芍各一錢,枳殼五分,乳香、發灰各三分,木香、甘草各一分半組成,用水煎煮服用。用於治療胎兒過大導致氣逆,或者產婦體瘦血少、胎兒虛弱難以分娩等症狀。

催生三蛻六一,返魂兔腦神靈。

三蛻散,蛇蛻一條,蟬蛻十四枚,男子頭髮雞蛋大,俱燒灰為末,分三服,酒調下,治橫逆難產,子死腹中。

三蛻六一散,益元散一兩,男子發一團(用香油熬化),蛇蛻一條,蟬蛻五枚,穿山甲二片,各燒存性,為末,用齏水煎二沸,入發灰拌勻服之,催生神效。

白話文:

催生有三種方法,第一種用蛇蛻、蟬蛻、頭髮燒成灰末,分三次服用,可以治療難產,第二種用益元散、頭髮、蛇蛻、蟬蛻、穿山甲燒成灰末,用齏水煎煮服用,可以有效催生。

返魂丹,即單益母膏丸,端午日採紫花方莖者,連根洗淨,於石臼內搗爛,以布濾取濃汁,入砂鍋內文武火熬成膏如砂糖色為度,瓷罐收貯,每服一匙;或陰乾,忌鐵,為末,蜜丸彈子大。每服一丸,照後湯使下。一方用益母草半斤,加當歸、赤芍、木香各二兩,為末,蜜丸梧子大。每五十丸,白湯下,名加味益母丸,服百日有孕。催生用童便下;如胎前臍腹刺痛,胎動不安,下血不止,米飲或秦艽、當歸煎湯下;胎前產後,臍腹作痛作聲,或寒熱往來,狀如瘧疾者,米湯下;臨產併產後,各先用一丸,童便入酒下。定魂魄,血氣自然調順,諸病不生;又破血痛,養脈息,調經絡,功效不能盡述。產後胎衣不下,落在胞中及臨產一切產難,橫生不順,死胎經日不下,脹滿腹中,心悶心痛,炒鹽湯下;產後中風,牙關緊急,半身不遂,失音不語,童便入酒下;產後氣喘咳嗽,胸膈不利,噁心口吐酸水,面目浮腫,兩脅疼痛,舉動失力者,溫酒下;產後太陽穴痛,呵欠心怔氣短,肌體羸瘦,不思飲食,血風身熱,手足頑麻,百節疼痛,溫米飲下;產後眼前黑暗,血暈血熱,口渴煩悶,如見鬼神,不省人事,薄荷自然汁或薄荷煎湯下,或童便、酒各半下;產後面垢顏赤,五心煩熱,或結血塊,臍腹奔痛,時發寒熱,有冷汗者,童便入酒或薄荷湯下;產後惡露結滯,臍腹刺痛,惡物上衝,心胸滿悶及產後未經滿月,血氣不通,咳嗽四肢無力,臨睡自汗不止,月水不調,久而不治,則為骨蒸之疾,或鼻衄口乾舌黑,俱童便入酒下;產後二便不通,煩躁口苦,薄荷湯下;產後痢疾,米湯下;產後漏血,棗湯下;產後赤白帶,膠艾湯下;血崩漏下,糯米湯下;勒乳痛,或成癰,為末,水調塗乳上,一宿自瘥,或生搗敷亦好;婦人久無子,溫酒下,服至一月,決有效驗。

白話文:

返魂丹,就是單益母膏丸。端午節那天,採集紫花方莖的益母草,連根洗淨,用石臼搗爛,再用布濾取濃汁,放入砂鍋裡,用文武火熬成膏狀,顏色像砂糖一樣就差不多了。然後裝進瓷罐裡保存。每次服用一匙,也可以把益母草陰乾,忌諱用鐵器,研磨成粉末,用蜜做成彈珠大小的丸子,每次服用一丸,配合後面的湯藥一起服用。另一種方法是用益母草半斤,加當歸、赤芍、木香各二兩,研磨成粉末,用蜜做成梧子大小的丸子。每次服用五十丸,用白湯送服,叫做加味益母丸。服用一百天就會懷孕。催生可以用童尿送服;如果在懷孕前臍腹刺痛,胎兒不安,流血不止,可以用米湯或秦艽、當歸煎湯送服;懷孕前或生產後,臍腹疼痛,或寒熱交替,像是瘧疾一樣,可以用米湯送服;生產前和生產後,都先服用一丸,用童尿和酒送服。這樣可以定魂魄,血氣自然調順,各種疾病都不會產生;還可以破血止痛,滋養血管,調和經絡,功效很多,說不完。生產後胎盤不下降,留在子宮裡,以及生產時各種難產,橫生不順,死胎多日不下降,肚子脹滿,心悶心痛,可以用炒鹽湯送服;生產後中風,牙關緊閉,半身不遂,失聲不語,可以用童尿和酒送服;生產後氣喘咳嗽,胸膈不舒,噁心吐酸水,面部浮腫,兩脅疼痛,行動不便,可以用溫酒送服;生產後太陽穴疼痛,打哈欠,心慌氣短,身體消瘦,不想吃東西,血風身熱,手腳麻木,全身關節疼痛,可以用溫米湯送服;生產後眼前發黑,血暈血熱,口渴煩躁,像是看到鬼神一樣,神志不清,可以用薄荷汁或薄荷煎湯送服,或者用童尿和酒各半送服;生產後臉色發黑,五心煩熱,或者有血塊,臍腹疼痛,時而發寒發熱,出冷汗,可以用童尿和酒或者薄荷湯送服;生產後惡露積滯,臍腹刺痛,惡露上衝,心胸憋悶,以及生產後未滿月,血氣不通,咳嗽,四肢無力,睡覺時出汗不止,月經不調,久治不愈,就會變成骨蒸勞熱,或者鼻出血,口乾舌黑,都可以用童尿和酒送服;生產後大小便不通,煩躁口苦,可以用薄荷湯送服;生產後腹瀉,可以用米湯送服;生產後漏血,可以用棗湯送服;生產後赤白帶下,可以用膠艾湯送服;血崩不止,可以用糯米湯送服;乳房脹痛,或者化膿,可以用藥粉加水調成糊狀塗抹在乳房上,一晚上就會好,或者用新鮮的藥草搗碎敷在乳房上也行;婦女長期不孕,可以用溫酒送服,服用一個月,一定有效。

兔腦丸,臘月兔腦髓一枚,鼠內腎、母丁香、益母草各一錢,乳香一分,麝香一字,為末,兔髓或兔血和丸芡實大,硃砂為衣,油紙封固陰乾,每一丸,破水後醋湯或赤小豆煎湯下,即產,隨男左女右手握藥出是驗。凡產難日久水乾,服黑神澀藥又多,最宜兔腦滑之;倉卒以兔皮毛燒灰,酒調服方寸匕亦好,又能下胞衣。

龜殼散,龜殼一個,生過男女婦人頭髮一握,燒存性,川芎、當歸各一兩,為末。每三錢,水煎服,良久,生胎死胎俱下。治產五七日不下,垂死及矮石女子交骨不開。

白話文:

"兔腦丸"配方如下:選取一顆臘月的兔腦髓,加入一錢的鼠內腎、母丁香、益母草,再加一分的乳香和一字的麝香,研磨成粉末,然後用兔髓或者兔血調和成如芡實般大小的丸子,外層包裹硃砂並用油紙密封,放置陰涼處風乾。每次服用時,先破水,再用醋湯或是赤小豆煎湯送服,即可促進分娩。根據性別不同,由男性左手或女性右手握著藥丸出產,此方法驗效。

若遇到分娩困難,時間長久,水分乾涸,且需要多次使用收縮產道的藥物,則最適合使用"兔腦丸"來滑潤產道。在緊急情況下,可以使用兔皮毛燒成灰粉,用酒調服一小撮(方寸匕),也有助於分娩。

"龜殼散"配方如下:選取一個龜殼,加上一把經過生產過的男女婦人的頭髮,燒至保留其活性。然後加入川芎和當歸各一兩,研磨成粉末。每次服用三錢,用水煎煮後服用,能促進胎兒的生長或死亡。對於分娩後五到七天仍無法排出胎兒,接近死亡或身長較短,骨盆窄小的女性,都適用此方。

死胎霹靂如聖,,動氣,蛇蛻一條,蠶蛻二錢,男子發、路上左腳草鞋各一錢,各燒存性,乳香五分,黑鉛二錢半,水銀七分半,為末,用豶豬心血和丸如梧子大,金銀箔七片為衣。每二丸,倒流水灌下,或入伏龍肝調下,上著兒頭戴出為妙。治臨產驀然氣痿,目翻口噤,面黑冰片,口中沫出,子母俱損,兩臉微紅,子死母活。

如聖膏,巴豆十六個,蓖麻子四十九個,麝香二錢,共搗如泥,攤絹帛上。如胎死腹中,貼臍上一時,產下即時揭去;如胞衣不下,貼腳心,胞衣下即洗去,若稍遲腸便出,即以此膏塗項上即入。

白話文:

死胎霹靂如聖,可以用蛇蛻、蠶蛻、男子發、路上左腳草鞋,以及乳香、黑鉛、水銀等藥材,研磨成粉末,再用豬心血混合成梧子大小的藥丸,包上金銀箔,每次服用兩丸,用流水送服或用伏龍肝調服,藥丸會隨著孩子從產道排出,可治療臨產時突然氣力衰竭、眼球上翻、口不能言、面容發黑、口中流涎、母子俱亡,但母親臉色微紅的情況。

如果胎兒死在腹中,可以用巴豆、蓖麻子、麝香研磨成膏,敷在孕婦的肚臍上,待生產後立即揭去。如果胎盤不下,則敷在腳心,胎盤下後洗去。如果稍有延誤,腸子便會排出,則將此膏塗在孕婦的脖子上即可。

古桂香丸,肉桂一兩,麝香一錢,為末,飯丸綠豆大。每十五丸,小兒七丸,白湯下。治大人、小兒過食瓜果,腹脹氣急。一方減桂五錢,加斑蝥一錢半,善下死胎。

胎衣奪命流形。

奪命丹,大黃、附子、牡丹皮,乾漆各等分,醋煮大黃,膏為丸梧子大。每十五丸至二十丸,溫酒下。治產後血入胞衣,脹滿衝心,久而不下;或去血過多,肺氣喘促,先取鞋底炙熱熨小腹,次進此藥。

奪命丸,牡丹皮、桃仁、茯苓、赤芍、桂心各等分為末,蜜丸彈子大。每一丸,醋湯化下,或蔥白煎濃湯下尤妙,連進兩丸,胎死腐爛立出。

白話文:

【桂香丸】,主要成分包括一兩的肉桂和一錢的麝香,研磨成粉末後,用飯做成綠豆大小的丸狀。成人每次服用十五顆,小孩則服用七顆,用水送服。此藥方用於治療大人及小孩因過量食用瓜果導致的腹脹及呼吸困難。

【奪命丹】,配方由大黃、附子、牡丹皮以及乾漆等份組成,其中大黃需以醋煮製,最後做成梧子大小的丸狀。每次服用十五到二十顆,用水熱酒送服。此藥方用於治療產後血液進入胞衣,導致腹部脹滿且心口受壓,長時間未能排出;或者因為出血過多導致肺部喘息,應先使用熱鞋底敷在小腹上,然後服用此藥。

【奪命丸】,配方包含等份的牡丹皮、桃仁、茯苓、赤芍、桂心,研磨成粉末後,以蜂蜜調和成彈子大小的丸狀。每次服用一顆,以醋水溶解後服用,或者以加入蔥白的濃湯送服效果更佳,連服兩顆,可以促使胎死腐爛迅速排出。

產後補虛,當歸羊肉內灸睍睆;

補虛湯,人參、白朮各一錢,當歸、川芎、黃耆、陳皮各五分,甘草三分,姜煎服。治產後一切雜病,只大補氣血為主。如熱輕者,倍加茯苓滲之;熱甚者,加炒黑乾薑,引藥入肝分生血,又能利肺氣,與補陰藥同意;曾誤服熱藥及熱食者,少加酒芩暫服。

人參當歸散,當歸、熟地、白芍、人參、麥門冬、肉桂各一錢,先以粳米一合,三品十片,水二盞,煎至一盞,去米竹,入前藥並薑棗煎,溫服。治產後去血過多,血虛則內熱,心胸煩滿,吸吸短氣,自汗頭痛悶亂,晡時轉甚。

白話文:

產後虛弱,可以用當歸羊肉來進補,並溫灸肚臍。補虛湯可以改善產後各種病症,主要作用是補氣血。如果熱症輕微,可以加倍茯苓來幫助利水滲濕;熱症嚴重,可以加入炒黑乾薑,引藥進入肝經生血,同時也能利肺氣,與補陰藥物相輔相成。如果曾經誤服熱藥或食用熱性食物,可以少量加入酒芩,暫時服用。人參當歸散可以治療產後失血過多引起的虛熱症狀,例如心煩、胸悶、呼吸急促、自汗、頭痛、頭昏等,這些症狀在下午時分會加重。

當歸羊肉湯,人參,當歸各七錢,黃耆一兩,生薑五錢,用羊肉一斤,或代以豬腰,煮清汁五盞,去肉,入前藥煎作六服,早晚頻進。治產後發熱自汗,肢體疼痛,名曰褥勞。

羊肉湯,精羯羊肉二兩,當歸、陳皮各一兩,生薑五錢,水煎入酒調服,加蔥、鹽亦可。治產後腹中虛痛,氣血不足,羸弱力倦及冬月生產、寒氣入於產門,臍下脹滿,此寒疝也。

內灸散,藿香葉、丁香皮、茴香、肉桂、熟地各一兩半,甘草,白朮、當歸、山藥、白芷各八兩,藁本、乾薑、川芎、黃耆、白芍、木香各一兩,陳皮四兩,每三錢,薑、艾煎服;或為末,溫酒調服。治胎前產後,一切血瘕、血崩虛憊,腹脅疼痛,氣逆嘔吐,冷氣凝積,塊硬刺痛,泄下青白或下五色,腹中虛鳴,氣滿堅硬,瀝血腰疼,口吐清水,頻產血衰,顏色青黃,勞傷劣弱,月經不調,下血墮胎,血迷血暈血瘕,時發疼痛,頭目眩暈,惡血衝心,悶絕昏迷,惡露不止,體虛戾汗,手足逆冷等症。如產後下血過多,加蒲黃;惡露不淨,加當歸、紅花;嘔,加生薑;上熱下冷,加荊芥。

白話文:

產後發熱自汗、肢體疼痛,可用當歸、人參、黃耆、生薑與羊肉或豬腰一起煮湯,去肉後加入藥材煎服,早晚頻頻飲用。產後腹中虛痛、氣血不足,或因寒氣入於產門導致臍下脹滿,可用當歸、陳皮、生薑與羊肉一起水煎,加酒調服,也可加蔥鹽調味。胎前產後各種血瘕、血崩虛憊、腹脅疼痛、氣逆嘔吐、冷氣凝積等症狀,可用藿香葉、丁香皮、茴香、肉桂、熟地、甘草、白朮、當歸、山藥、白芷、藁本、乾薑、川芎、黃耆、白芍、木香、陳皮等藥材,加薑艾煎服,或研末溫酒調服。產後下血過多可加蒲黃,惡露不淨可加當歸、紅花,嘔吐可加生薑,上熱下冷可加荊芥。

睍睆丸,良薑、薑黃、蓽澄茄、陳皮、莪朮、人參;三稜各等分為末,用蘿蔔煮爛搗汁,煮糊丸梧子大。每五十丸,蘿蔔煎湯下。治產後血氣衰弱,飲食停積,口乾煩悶,心下痞痛。

產後血暈,四味七珍清魂調經

倉公散,瓜蒂、藜蘆、白礬、雄黃等分為末。每用少許吹鼻嚏,內服白薇湯。治產後血厥而冒。

四味散,當歸、玄胡索、血竭、沒藥各五分,童便煎服。治產後一切諸疾,才方分娩宜服。如心膈寒,倍當歸;氣悶喘急,倍玄胡索;惡露不快,倍血竭;心腹痛甚,倍沒藥。

白話文:

「睍睆丸」是由良薑、薑黃、蓽澄茄、陳皮、莪朮、人參、三稜等藥材等量研磨成粉末,再用蘿蔔煮爛後搗成汁,將藥粉煮成梧子大小的丸子。每次服用五十丸,用蘿蔔煎湯送服。此方用於治療產後血氣虛弱、飲食積滯、口乾煩躁、心下痞痛等症狀。

產後血暈,則可用「四味七珍清魂調經」方治療。

「倉公散」由瓜蒂、藜蘆、白礬、雄黃等藥材等量研磨成粉末。每次服用少許,吹入鼻中以引發噴嚏,並配合服用白薇湯。此方用於治療產後血厥昏迷伴有冒汗的症狀。

「四味散」由當歸、玄胡索、血竭、沒藥各五分組成,用童尿煎煮服用。此方用於治療產後各種疾病,特別適用於產婦剛分娩後。若心膈寒涼,則增加當歸的用量;若氣悶喘急,則增加玄胡索的用量;若惡露不淨,則增加血竭的用量;若心腹疼痛劇烈,則增加沒藥的用量。

七珍散,川芎、人參、菖蒲、生地各一兩,防風、辰砂各五錢,細辛一錢,為末。每一錢,薄荷煎湯調服。治產後虛弱,多致停積,敗血閉於心竅,神志不明,又心氣通於舌,心氣閉塞,則舌亦強矣,故令不語。

寧神膏,辰砂、乳香各五錢,酸棗仁、人參、茯苓各一兩,琥珀七錢半,為末,燈心、棗子煎湯調服一錢;或蜜丸彈子大,薄荷煎湯化服一丸。治失血過多,心神昏悶,言語失常,不得睡臥。

清魂散,荊芥四兩,川芎二兩,澤蘭葉、人參各一兩,甘草八錢,為末。每二錢,熱湯、溫酒各半調停灌下。治產後血暈,昏不知人。

白話文:

七珍散由川芎、人參、菖蒲、生地各一兩,防風、辰砂各五錢,細辛一錢組成,研磨成粉末。每次服用一錢,用薄荷煎湯調服。主治產後虛弱,導致停積,敗血閉塞心竅,神志不清,由於心氣連通舌頭,心氣閉塞,舌頭也會僵硬,所以病人無法言語。

寧神膏由辰砂、乳香各五錢,酸棗仁、人參、茯苓各一兩,琥珀七錢半組成,研磨成粉末,用燈心、棗子煎湯調服一錢;或製成蜜丸,大小如彈珠,用薄荷煎湯化服一丸。主治失血過多,心神昏迷,言語失常,無法安睡。

清魂散由荊芥四兩,川芎二兩,澤蘭葉、人參各一兩,甘草八錢組成,研磨成粉末。每次服用二錢,用熱湯和溫酒各一半調和,灌服。主治產後血暈,昏迷不醒。

單荊芥散,一味焙乾為末。每二錢,黑豆淬酒調服。治產後中風,牙關緊急,手足瘛瘲。或麻油燈上燒焦,童便調服,治崩中不止。

古荊歸湯,荊芥、當歸身、尾各等分為末。每服三錢,黑豆淬酒調服,或童子小便亦可,口噤者䐄開灌之,或吹鼻中皆效。一方用蜜丸,或麵糊丸如梧桐子大,每服五七十丸,空心米飲下。治產後中風,不省人事,口噤牙關緊急,手足瘛瘲,如角弓狀,口吐涎沫;亦治血暈,四肢強直;或築心眼倒,吐瀉欲死,宜此清神氣,通血脈,其效如神。

白話文:

單味荊芥散,將荊芥焙乾研磨成粉末。每次服用兩錢,用黑豆煮酒調服。可以治療產後中風,牙關緊閉,手足抽搐。也可以將麻油在燈上燒焦,用童尿調服,治療崩漏不止。

古荊歸湯,將荊芥、當歸的根部和尾部等量研磨成粉末。每次服用三錢,用黑豆煮酒調服,也可以用童尿。對於口噤者,可以撬開嘴巴灌服,或者吹入鼻中,都有效。另一種方法是用蜜丸或麵糊丸,做成梧桐子大小,每次服用五七十丸,空腹用米湯送服。可以治療產後中風,神志不清,口噤牙關緊閉,手足抽搐,如角弓反張,口吐涎沫;也可以治療血暈,四肢僵直;或者心悸眼花,嘔吐欲死,此方可以清神醒腦,通血脈,效果非常顯著。

大調經散,大豆一兩半(炒去皮),茯神一兩,琥珀一錢,為末。每三錢,濃煎烏頭水毒調服。治產後血虛,惡露未消,穢氣未平,敗濁凝滯,榮衛不調,陰陽相乘,憎寒發熱,自汗腫滿。

白薇黑龍,鬱冒汗多便秘;

白薇湯,白薇、當歸各六錢,人參三錢,甘草一錢半,分二帖水煎服。治產後胃弱不食,脈微多汗,亡血發厥,鬱冒等症。

黑龍丹,當歸、川芎、生地、良薑、五靈脂各二錢,細銼,俱入砂罐子內,紙筋鹽泥固濟,火煅通紅,候冷取出,入百草霜一兩,硫黃、乳香各二錢,琥珀、花蕊石各一錢,為末,醋糊丸彈子大。每三丸,炭火煅令通紅,投入生薑自然汁內浸碎之,以童便合酒灌服。治難產或胎衣不下,產後血暈,妄言見鬼及血崩惡露不止,腹痛血腫,血風身熱,頭痛類瘧,一切危症服之神效。

白話文:

「大調經散」由大豆、茯神、琥珀研磨成粉末,每次服用三錢,用濃煎的烏頭水調和服用。適用於產後血虛、惡露未消、穢氣未平、敗濁凝滯、榮衛不調、陰陽失衡,導致畏寒發熱、自汗腫脹的症狀。

白薇和黑龍,適用於產後鬱悶、汗多、便秘的症狀。

「白薇湯」由白薇、當歸、人參、甘草組成,分兩帖水煎服用。適用於產後胃虛無力、食慾不振、脈象微弱、多汗、失血昏厥、鬱悶等症狀。

「黑龍丹」由當歸、川芎、生地、良薑、五靈脂等藥材細銼後,放入砂罐中,用紙筋、鹽泥封固,以火煅燒至通紅,冷卻後加入百草霜、硫黃、乳香、琥珀、花蕊石研磨成粉末,用醋糊製成彈子大小的丸藥。每次服用三丸,用炭火煅燒至通紅,放入生薑汁中浸泡後,再用童便和酒送服。適用於難產或胎衣不下、產後血暈、神志不清、見鬼、血崩、惡露不止、腹痛血腫、血風身熱、頭痛發熱等危重症狀,效果顯著。

桂心木檳,血凝氣滯心疼。

桂心湯,桂心、小草、吳萸、乾薑、獨活、熟地、當歸、白芍各一錢,甘草、細辛各三分,水煎服。治素有宿寒,因產大虛,寒搏於血,血凝不散,上衝心之絡脈,故作心痛。

木檳湯,木香、檳榔、玄胡索、金鈴子、三稜、莪朮、厚朴、桔梗、川芎、當歸、白芍、黃芩、甘草各等分,水煎服。治產後七情感傷,血與氣並心痛。

惡露不斷,烏金調酒或牡蠣;

烏金散,麒麟竭、百草霜、男子亂髮灰、松墨煅醋、鯉魚鱗燒灰、玄胡索、肉桂、當歸、赤芍各等分為末。每二錢,空心溫酒下。治產後敗血不止,淋瀝不斷,臍腹疼痛,頭目昏眩無力。

白話文:

桂枝和檳榔可以治療血凝氣滯導致的心痛。桂心湯由桂枝、小草、吳萸、乾薑、獨活、熟地、當歸、白芍、甘草、細辛組成,適用於產後虛寒,寒氣凝滯血液,導致心痛。木檳湯由木香、檳榔、玄胡索、金鈴子、三稜、莪朮、厚朴、桔梗、川芎、當歸、白芍、黃芩、甘草組成,適用於產後七情傷心,氣血凝滯導致的心痛。若惡露不斷,可用烏金散調酒或牡蠣治療。烏金散由麒麟竭、百草霜、男子亂髮灰、松墨煅醋、鯉魚鱗燒灰、玄胡索、肉桂、當歸、赤芍組成,適用於產後血虛不止,淋漓不斷,臍腹疼痛,頭目昏眩無力。

牡蠣散,牡蠣粉、川芎、熟地、茯苓、龍骨各二錢,續斷、當歸、艾葉、人參、五味子、地榆各一錢,甘草五分,分二帖,薑、棗煎空心服。治產後惡露淋瀝不斷,心悶短氣,四肢乏弱,不思飲食,頭目昏重,五心煩熱,面黃體瘦。

冷熱諸淋,白茅為君共茯苓。

白茅湯,白茅根五錢,瞿麥、白茯苓各三錢半,葵子、人參各一錢一分半,蒲黃、桃膠、滑石、半夏各七錢半,甘草五分,紫貝一個煅,痞積腦砂二個煅,分二帖,姜三片,燈心二十根,水煎服,或為末,每二錢,木通煎湯下;如氣壅、木通、橘皮煎湯下。治產後諸淋,無問冷、熱、膏、石、氣等淋。

白話文:

牡蠣散由牡蠣粉、川芎、熟地、茯苓、龍骨各二錢,續斷、當歸、艾葉、人參、五味子、地榆各一錢,甘草五分組成,分兩劑,用薑、棗煎煮,空腹服用。主要用於治療產後惡露淋漓不止,伴隨心悶氣短、四肢無力、食慾不振、頭昏眼花、心煩意亂、面色發黃、身體消瘦等症狀。

白茅湯由白茅根五錢,瞿麥、白茯苓各三錢半,葵子、人參各一錢一分半,蒲黃、桃膠、滑石、半夏各七錢半,甘草五分,紫貝一個煅燒,痞積腦砂兩個煅燒組成,分兩劑,用薑三片、燈心二十根煎煮服用,或者研磨成粉末,每次服用兩錢,用木通煎湯送服;如果氣機壅塞,則用木通、橘皮煎湯送服。主要用於治療產後各種淋症,無論是寒熱、膏淋、石淋、氣淋等,都能治療。

氣塞少乳漏蘆散,漏蘆二兩半,蛇蛻煅十條,栝蔞實十個(煅存性),為末,每二錢,酒調服,仍食熱羹湯助之。治婦人肥盛,氣脈壅塞,乳汁不行,或經絡凝滯,乳內脹痛;或作癰腫,將欲成膿者。

氣滯少乳湧泉名。

湧泉散,瞿麥、麥門冬、王不留行、龍骨、穿山甲等分為末。每一錢,熱酒下,先食豬懸蹄羹,後服此藥,服後以梳刮左右乳房。

又方,王不留行、白丁香、漏蘆、天花粉、殭蠶等分為末,豬懸蹄煮汁下。兼治乳脹痛及乳癰腫。

白話文:

氣塞少乳可用漏蘆散治療,將漏蘆二兩半、蛇蛻煅十條、栝蔞實十個(煅存性)研成細末,每次服用二錢,用酒調服,並食用熱羹湯幫助藥效。此方適用於婦人肥胖,氣血流通不暢,導致乳汁分泌不足,或經絡阻塞,乳房脹痛,甚至形成膿腫。

另外,氣滯少乳還有湧泉散,將瞿麥、麥門冬、王不留行、龍骨、穿山甲等藥材等量研末,每次服用一錢,用熱酒送服,服用前先食用豬蹄羹,服用後用梳子刮左右乳房。

此外,還有其他藥方:將王不留行、白丁香、漏蘆、天花粉、殭蠶等藥材等量研末,用豬蹄煮汁送服。此方也適用於治療乳房脹痛和乳癰腫。

噫!婦性最險而鷙,陰道易虧難成。

幼科未載《素問》,扁鵲始稱兒醫,夾驚夾積是主,出麻出痘尤奇。

兒病與大科相同,惟百病多夾驚積,與出麻痘為異耳。

驚則利之涼之溫之,辰砂龍腦救急;

利驚丸,天竺黃、滑石各一錢半,牛黃、南星、半夏、輕粉各一錢,天麻、硃砂、青黛韭地蚯蚓糞各三錢,白附子、雄黃、山楂各二錢半,蟬蛻、全蠍、殭蠶各七枚,甘草、巴霜各五分,麝香八分,金箔三十片,為末,麵糊丸,蘿蔔子大,分作五處,用金箔、硃砂、滑石、青黛、雄黃各為衣。每一歲到三歲,服五丸;五歲至九歲,服七丸;十歲至十三歲,服十丸。諸驚風,薄荷煎湯下,痰多用滑石為衣的,食疾用雄黃為衣的,餘症白水下。治急驚風症,並二十四驚,水瀉痢疾,痰火腹脹,食積諸般雜症,服之有積則行,有驚則利,服後宜服啟脾散。

白話文:

唉!女性的體質最為脆弱而易受傷害,陰道容易受損難以恢復。

兒童科在《素問》中沒有記載,扁鵲是第一個稱呼醫生為兒醫的人,驚癇、積滯是主要的疾病,出麻疹、出痘症狀更是特殊。

兒童的疾病和成人疾病相同,只是大部分疾病都伴隨驚癇、積滯,以及出麻疹、出痘的差異。

遇到驚嚇,就要用清熱、溫和的方法來治療,朱砂、龍腦可以緊急救治。

[利驚丸],天竺黃、滑石各一錢半,牛黃、南星、半夏、輕粉各一錢,天麻、硃砂、青黛、韭菜地蚯蚓糞各三錢,白附子、雄黃、山楂各二錢半,蟬蛻、全蠍、殭蠶各七枚,甘草、巴霜各五分,麝香八分,金箔三十片,研成粉末,用麵糊做成丸藥,如蘿蔔子大小,分成五份,分別用金箔、硃砂、滑石、青黛、雄黃包覆。一歲到三歲服用五丸;五歲至九歲服用七丸;十歲至十三歲服用十丸。各種驚風症,用薄荷煎湯送服,痰多用滑石包覆的,食積用雄黃包覆的,其他症狀用白水送服。治療急驚風症,以及二十四種驚嚇症,水瀉痢疾,痰火腹脹,食積等各種雜症,服用此藥,積滯則能通利,驚嚇則能安神,服藥後宜服用啟脾散。

啟脾散,蓮肉一兩,白朮、茯苓、山藥、神麯、山楂各五錢,人參、豬苓、澤瀉、藿香、木香、當歸、白芍、砂仁各三錢,肉豆蔻三個,陳皮二錢,甘草一錢,驚風后加辰砂,滑石各二錢,為末。任意薑湯調服,初生兒塗乳頭上服之,百病愈後,俱用此藥調脾為主。

大利驚丸,南星二錢,白附子、牙硝、天麻、五靈脂、全蠍各一錢,輕粉五分,巴霜一字,為末,糊丸麻子大。每一丸,薄荷、生薑泡湯下。治小兒臍風,肚脹臍腫,身體重著,四肢柔直,日夜多啼,不能吮乳,甚則發為風搐及釣腸鎖肚撮口,內氣引痛,腸胃鬱結不通,宜此下痰利驚。

白話文:

「啟脾散」用蓮肉一兩,白朮、茯苓、山藥、神麯、山楂各五錢,人參、豬苓、澤瀉、藿香、木香、當歸、白芍、砂仁各三錢,肉豆蔻三個,陳皮二錢,甘草一錢,如果孩子驚風,還要加辰砂、滑石各二錢,將所有藥材研磨成粉末。可以用薑湯調和服用,新生兒可以塗在乳頭上讓孩子吸食,各種疾病痊癒後,都可以用此藥調理脾胃。

「大利驚丸」用南星二錢,白附子、牙硝、天麻、五靈脂、全蠍各一錢,輕粉五分,巴霜一字,將所有藥材研磨成粉末,製成麻子大小的藥丸。每次用薄荷、生薑泡水送服一丸。此藥方用於治療小兒臍風,肚子脹痛,臍部腫脹,身體沉重,四肢無力,日夜啼哭,不能吸吮乳汁,嚴重時還會出現抽搐、腸子絞痛、嘴巴緊閉等症狀,屬於痰氣上逆、驚嚇所致,用此藥下痰利驚。

涼驚丸,青黛、草龍膽各三錢,鉤藤二錢,防風、黃連各五分,牛黃、龍腦、麝香各一字,為末,糊丸粟米大。每三五丸,金銀煎湯下。治驚熱胎驚發搐,心神恍惚,牙關緊急,上視潮熱,手足動搖,握拳抽掣。

小涼驚丸,鬱金二個(用皂角水浸),黃連、牙硝、木香、藿香、龍膽草各五錢,全蠍六個,為末,糊丸麻子大,雄黃、麝香、硃砂、金銀箔為衣,每五十丸。風痰驚熱,用麻仁、防風、蟬蛻;潮熱,桃柳枝;鎮驚,薄荷、燈心;夜啼,燈心、薄荷、灶心土;盤腸、釣氣、天釣,鉤藤;吐,藿香;瀉,木瓜、陳皮;白痢,白薑、粟殼;赤痢,甘草、烏梅;大便閉,枳殼、硝、黃;咳嗽,烏梅、桑白皮;吐不止,丁香,未效,黃荊葉;精神不爽,冬瓜仁常服,金銀、薄荷俱煎湯下。治驚熱恍惚,四肢抽掣,潮熱昏迷,乍熱乍醒,或為驚怪所觸而致,陽症驚癇。

白話文:

涼驚丸由青黛、草龍膽、鉤藤、防風、黃連、牛黃、龍腦、麝香製成,每服三五丸,用金銀煎湯送服,主治驚熱胎驚發搐、心神恍惚、牙關緊閉、上視潮熱、手足動搖、握拳抽掣等症狀。小涼驚丸則以鬱金、黃連、牙硝、木香、藿香、龍膽草、全蠍為主要成分,每服五十丸,並以雄黃、麝香、硃砂、金銀箔為衣,主治風痰驚熱、潮熱昏迷、乍熱乍醒、驚怪所觸導致的陽症驚癇等症狀。此外,根據不同症狀,可選用麻仁、防風、蟬蛻、桃柳枝、薄荷、燈心、灶心土、鉤藤、藿香、木瓜、陳皮、白薑、粟殼、甘草、烏梅、枳殼、硝、黃、烏梅、桑白皮、丁香、黃荊葉、冬瓜仁等藥物輔助治療。

溫驚丸,人參、辰砂、赤石脂。茯苓各五錢,白朮一兩,山藥二兩,乳香、麝香各二錢,為末,蜜丸芡實大。每一丸,薄荷煎飲化下。治胎寒腹痛,哯乳便青,乳食不化。

胎衣,人參、茯苓、白朮、辰砂、麥門冬、木香、代赭石各五錢,甘草、酸棗仁各一兩,殭蠶、桔梗尾各二錢半,全蠍五個,金銀箔各六片,為末,蜜丸綠豆大,量兒大小服之。急驚潮熱,薄荷、竹茹;慢驚,冬瓜仁;夜啼,灶心土;牛蒡,防風;傷風,荊芥;疹痘,蟬蛻,常服金銀、薄荷,俱煎湯下。治心熱煩躁夜啼,常用安神定志去驚。如驚風已退,神志未定者,加琥珀、遠志。

白話文:

溫驚丸是由人參、辰砂、赤石脂、茯苓、白朮、山藥、乳香、麝香等藥材製成,用蜜丸的方式製成芡實大小,每次服用一丸,用薄荷煎水送服,主要用於治療胎寒腹痛、吐奶、大便青綠、乳食不消化等症狀。

胎衣則是由人參、茯苓、白朮、辰砂、麥門冬、木香、代赭石、甘草、酸棗仁、殭蠶、桔梗尾、全蠍、金銀箔等藥材製成,用蜜丸的方式製成綠豆大小,根據孩子的大小服用,主要用於治療心熱煩躁、夜啼、驚風等症狀。若驚風已退但神志尚未恢復,則可加入琥珀和遠志。 針對不同症狀,可以搭配不同的輔助藥材,例如急驚潮熱可用薄荷和竹茹,慢驚可用冬瓜仁,夜啼可用灶心土,牛蒡和防風可預防傷風,荊芥可治傷風,蟬蛻可治疹痘,常服用金銀和薄荷,都需煎湯服用。

珠銀丸,水銀(蒸棗肉,研如泥)、全蠍各一錢,白附子一錢半,南星、硃砂、片腦各一字,天漿子、牛黃、蘆薈、麝香各半分,鉛霜五分,和水銀研殭蠶七個,為末,粟米糊丸芥子大。每一丸,薄荷煎湯下,利去胎中蘊毒為度,未利再服,治小兒臍風,口噤眼翻,一切胎風胎毒,痰盛壯熱,亦治驚積,宜量用之。

辰砂膏,辰砂三錢,硼砂、馬牙硝各一錢半,玄明粉二錢,全蠍、真珠末各一錢,麝香一字,為末,油紙封裹,自然成膏,每取一豆許,金銀、薄荷煎湯下。潮搐,甘草煎湯下;月內兒,乳汁調敷奶上,令吮之。治口噤眼閉,啼聲漸小,舌上聚肉如粟米狀,吮乳不得,口吐白沫,二便皆通。

白話文:

珠銀丸用水銀、全蠍、白附子、南星、硃砂、片腦、天漿子、牛黃、蘆薈、麝香、鉛霜等藥材,研磨成粉末,再用粟米糊做成芥子大小的丸藥。每次用薄荷煎湯服用,直到胎兒體內的毒素排出為止。如果沒有排出,可以再次服用。珠銀丸主要用於治療小兒臍風、口噤眼翻等各種胎風胎毒、痰盛壯熱,以及驚積。使用時應根據病情的輕重調整劑量。

辰砂膏則是用辰砂、硼砂、馬牙硝、玄明粉、全蠍、真珠末、麝香等藥材,研磨成粉末,用油紙包裹,自然晾乾成膏狀。每次取一小點,用金銀花、薄荷煎湯服用。如果出現潮搐,則用甘草煎湯服用;如果是月內嬰兒,則將膏藥用乳汁調和,塗抹在乳頭上,讓嬰兒吮吸。辰砂膏主要用於治療口噤眼閉、啼聲微弱、舌上出現肉粒、無法吮吸乳汁、口吐白沫、二便通暢等症狀。

辰砂化痰丸,辰砂、枯礬各五錢,南星一兩,半夏曲三兩,為末,薑汁煮,麵糊丸梧子大,另用辰砂為衣,每十丸薑湯下。亦治風壅,小兒痰嗽,生薑、薄荷煎湯化下一丸。治風化痰,安神定志,利咽膈,清眼目,止咳嗽,除煩悶。

龍腦安神丸,茯苓三兩,人參、地骨皮、甘草、麥門冬各二兩,桑白皮、犀角各一兩,牛黃五錢,龍腦、麝香各三錢,硃砂、牙硝各二錢,為末,蜜丸彈子大,金箔十五片為衣。每一丸,冬月溫水、夏月冷水化下,小兒量服之。治五種癲癇,發作無時及虛勞發熱,咳嗽語澀舌強。

白話文:

辰砂化痰丸由辰砂、枯礬、南星、半夏曲製成,用薑汁煮成梧子大小的丸子,再以辰砂包裹,每次用薑湯送服十丸。此丸可治風壅、小兒痰嗽,也可配合生薑、薄荷煎湯服用。功效包括化痰、安神定志、利咽膈、清眼目、止咳嗽、除煩悶。

龍腦安神丸由茯苓、人參、地骨皮、甘草、麥門冬、桑白皮、犀角、牛黃、龍腦、麝香、硃砂、牙硝製成,用蜜丸成彈子大小,再以金箔包裹,每次用溫水或冷水送服一丸,小兒需酌量服用。此丸可治五種癲癇、發作無時及虛勞發熱、咳嗽語澀舌強。

金箔鎮心丸,全蠍七個(用薄荷葉包縛,慢火炙乾),天麻、防風、羌活、牛黃、赤茯苓、犀角、甘草、辰砂、麝香各一錢,為末,蜜丸皂子大,金箔二十片為衣。每二三丸,薄荷煎湯化下。鎮心解熱,退驚安神,除煩躁,止夜啼。

天麻防風丸,天麻、防風、人參各一兩,全蠍七個,殭蠶、粉草各五錢,雄黃、硃砂各二錢半,牛黃一錢,麝香五分,為末,蜜丸梧子大。每一丸至二丸,薄荷煎湯化下。治撮口臍風及一切驚風,身熱多睡,驚悸,手足搐掣,精神昏憒,痰涎不利及風濕邪熱並宜。一方去牛黃,用人參或冬瓜仁煎湯下。治慢驚不省,手足微動,眼上視昏睡。

白話文:

金箔鎮心丸是由全蠍、天麻、防風、羌活、牛黃、赤茯苓、犀角、甘草、辰砂、麝香等藥材製成,以蜜丸形式服用,每服二三丸,用薄荷煎湯送服。此丸具有鎮心解熱、退驚安神、除煩躁、止夜啼的功效。

天麻防風丸則由天麻、防風、人參、全蠍、殭蠶、粉草、雄黃、硃砂、牛黃、麝香等藥材製成,以蜜丸形式服用,每服一至二丸,用薄荷煎湯送服。此丸主治撮口臍風、驚風、身熱多睡、驚悸、手足搐掣、精神昏憒、痰涎不利,以及風濕邪熱等症。若不含牛黃,可用人參或冬瓜仁煎湯送服,則可治療慢驚不省、手足微動、眼上視昏睡等症狀。

轉驚丸,人參、防風、白附子、殭蠶、全蠍各一錢,南星、天麻各二錢,為末飛,麵糊丸梧子大。每十丸,薑湯下。治小兒脾氣虛弱,泄瀉瘦怯,冷疳洞泄及吐瀉久病轉成慢驚,身冷瘛瘲等症。

積則消之化之下之,紫霜白玉攸宜。

消積丸,丁香、砂仁各十二個,烏梅肉、巴豆肉各三個,使君子五個,為末,飯丸麻子大。每三丸,橘皮煎湯下。治乳食傷積,心腹脹滿,氣粗壯熱,或嘔或瀉。

木香丸,木香、莪朮、砂仁、青皮、硃砂、代赭石各二錢,丁香、巴豆肉各一錢,為末飛,麵糊丸麻子大。每三丸,乳積,乳汁下;食積,米飲下,後與大異香散;氣積,橘皮煎湯下,後與流氣飲子。

白話文:

轉驚丸由人參、防風、白附子、殭蠶、全蠍各一錢,南星、天麻各二錢組成,研磨成粉末,用麵糊製成梧子大小的丸藥,每次服用十丸,用薑湯送服。此方主要用於治療小兒脾氣虛弱、泄瀉瘦怯、冷疳洞泄以及吐瀉久病轉成慢驚、身冷瘛瘲等症狀。

消積丸由丁香、砂仁各十二個,烏梅肉、巴豆肉各三個,使君子五個組成,研磨成粉末,用飯製成麻子大小的丸藥,每次服用三丸,用橘皮煎湯送服。此方主要用於治療乳食傷積、心腹脹滿、氣粗壯熱,或嘔吐或泄瀉等症狀。

木香丸由木香、莪朮、砂仁、青皮、硃砂、代赭石各二錢,丁香、巴豆肉各一錢組成,研磨成粉末,用麵糊製成麻子大小的丸藥,每次服用三丸,若為乳積則用乳汁送服,若為食積則用米飲送服,服用後配合大異香散;若為氣積則用橘皮煎湯送服,服用後配合流氣飲子。

紫霜丸,代赭石、赤石脂各一兩,杏仁五十粒,巴霜三十粒,為末,蒸餅丸粟米大。每三丸或十丸,量兒大小米飲乳汁任下,以利為度,未利再服。治食癇腹脹身軟,腰強眼緩,宜先用此取積,並不虛人;又治變蒸發熱不解,並挾傷寒壯熱,汗後不解及乳哺失節,胸有痰癖宿食,乳則哯吐,先寒後熱;或內挾冷食,大便酸臭,兼治驚積。凡兒有熱不欲飲乳,眠臥不寧,此皆發癇之漸,即以此丸導之,時間量與此減其盛勢,則無驚風釣癇之患。

脾虛,白附子、南星、滑石、輕粉各一錢,巴霜十九粒,為末,麵糊丸綠豆大,捏作餅,三歲一丸,五歲二丸,蔥湯化下。治腹中有癖,但飲乳嗽而生痰;及急慢驚風,癇痓潮搐,壯熱痰涎壅盛。一方去輕粉、南星、白附子,用半夏十二個,巴霜五十粒,滑石、寒食麵各一兩,水丸,薑湯下。治脾氣不足,乳食不消,吐瀉驚疳,肚腹潮熱,咳嗽痢疾等症。

白話文:

紫霜丸由代赭石、赤石脂各一兩,杏仁五十粒,巴霜三十粒研磨成粉末,再用蒸餅做成小米大小的丸子。每次服用三至十丸,根據孩子的大小,用米湯或乳汁送服,以排便通暢為度,若未排便可再次服用。此丸可治食積引起的腹脹、身體乏力、腰痛、眼倦等症狀,適合先用此丸去除積食,不會傷及身體。此外,還可治療發熱、汗出不退、伴隨傷寒壯熱、汗後不退、乳汁喂養不當等症狀,以及胸中痰癖、宿食導致的嘔吐、先寒後熱、食冷生寒導致的酸臭大便等症狀,同時亦能治療驚積。凡是孩子發熱不願喝奶、睡眠不安穩,這些都是驚風的徵兆,可服用此丸引導排出,根據時間和劑量調節藥力,便可避免驚風、癲癇的發生。

脾虛者,可用白附子、南星、滑石、輕粉各一錢,巴霜十九粒,研磨成粉末,用麵糊做成綠豆大小的丸子,捏成餅狀,三歲一丸,五歲兩丸,用蔥湯送服。此丸可治腹中積癖,伴隨喝奶咳嗽、痰多;以及急慢性驚風、抽搐、發熱、痰涎壅盛等症狀。另一種配方則去掉輕粉、南星、白附子,改用半夏十二個,巴霜五十粒,滑石、寒食麵各一兩,用水做成丸子,用薑湯送服。此丸可治脾氣不足、乳食不消化、嘔吐、腹瀉、驚疳、腹部潮熱、咳嗽、痢疾等症狀。

風寒感傷,羌活大青膏當煮;

羌活膏,天麻、赤茯苓各五錢,羌活、防風各二錢半,人參、全蠍、硃砂、硫黃、水銀各一錢,先以硫黃、水銀同研如泥,次以余藥同為末,蜜調成膏,旋丸皂子大。每一丸,煎薄荷湯化下。治傷寒陰症及脾虛生痰,肝熱生風,或吐瀉後成慢驚。

大青膏,天麻、青黛各一錢,白附子一錢半,蠍梢、烏蛇肉各五分,硃砂、麝香、天竺黃各一字,為末,蜜調成膏。每服半皂子大,月中兒粳米大,煎薄荷湯化下;五歲以上,煎甘露飲下。治傷風發熱,熱則生風,欲為驚搐,血氣未實,不能勝邪故也。大小便調,口中氣熱,宜此發之。

白話文:

若感染風寒,可以用羌活大青膏煮來服用。羌活膏是由天麻、赤茯苓、羌活、防風、人參、全蠍、硃砂、硫黃、水銀等藥材製成,先將硫黃和水銀研磨成泥狀,再與其他藥材混合研磨成粉末,以蜂蜜調製成膏狀,製成皂子大小的丸藥。每次服用一丸,以薄荷湯送服。可治療傷寒陰症、脾虛生痰、肝熱生風,或吐瀉後導致的慢驚。大青膏則由天麻、青黛、白附子、蠍梢、烏蛇肉、硃砂、麝香、天竺黃等藥材製成,研磨成粉末,以蜂蜜調製成膏狀。每次服用半皂子大小,五歲以上則以甘露飲送服。可治療傷風發熱導致的熱性風邪,以及血氣不足而無法抵禦外邪引起的驚厥。對於大小便正常、口中有熱氣的患者,可以服用此膏藥來發散風邪。

大黃丸,大黃一兩,黑醜五錢,川芎五分,甘草一分,為末,糊丸麻子大。每十丸,量兒大小虛實,蜜湯下,以微利為度。治風熱內實,口中氣熱,大小便閉,飲水不止,有下症者宜服。

痰喘咳嗽,葶牛百部丸可為。

葶牛丸,葶藶、黑醜、杏仁,防己各等分為末,棗肉丸麻子大。每五七丸,淡薑湯下。治乳食沖肺,傷風咳嗽,面赤身熱,痰盛喘促。

百部丸,百部、麻黃各三錢,杏仁四十個,為末,蜜丸皂子大。每二三丸,溫水化下。治感寒壅嗽微喘。

白話文:

大黃丸,大黃一兩,黑醜五錢,川芎五分,甘草一分,研磨成粉末,製成麻子大小的藥丸。每次服用十丸,根據小孩的大小虛實情況,用蜜湯送服,以微微通便為宜。用於治療風熱內盛,口氣熱,大小便不通,喝水不止,有便秘症狀的人。

痰喘咳嗽,可以用葶牛丸。

葶牛丸,葶藶、黑醜、杏仁、防己各等量研磨成粉末,用棗肉製成麻子大小的藥丸。每次服用五到七丸,用淡薑湯送服。用於治療飲食不節,傷風咳嗽,面紅身熱,痰多喘促。

百部丸,百部、麻黃各三錢,杏仁四十個,研磨成粉末,用蜂蜜製成皂子大小的藥丸。每次服用二到三丸,用溫水化服。用於治療感受寒邪,咳嗽輕微帶喘。

生犀紫陽連翹飲,能寬變蒸諸熱;

小生犀散,犀角一錢,地骨皮、赤芍、柴胡、乾葛各一兩,甘草二兩,每三錢,水煎服。治骨蒸肌熱瘦悴,頰赤口渴,晡熱盜汗,五心煩熱。

紫陽黑散,麻黃、杏仁各一兩,大黃五錢,俱燒存性為末。每一字,乳汁調,或水煎,抱兒於溫暖處,連服微汗身涼即愈。治變蒸,解利熱氣。

連翹飲,連翹、瞿麥、滑石、車前子、牛蒡子、赤芍各一分,山梔仁、木通、蟬蛻、當歸、防風各半分,黃芩、荊芥各一分半,柴胡、甘草各二分,水煎服,即八正散加減。治小兒諸熱,表裡俱宜。如風熱、痰熱、變蒸熱、肝熱、大腸熱、癮疹熱,加麥門冬;丹熱、實熱、血熱、三焦熱、小腸熱加大黃、燈心;麻痘熱、溫氣熱、已出未出症熱,加紫草、當歸;餘毒熱、胎熱、肺熱,傷寒後、瘡疹後餘毒發熱,加薄荷;項上生核作熱、癰癤毒熱,加大黃、朴硝。

白話文:

生犀紫陽連翹飲,能夠舒緩和消散多種熱病;

小生犀散,成分包括犀角一錢,地骨皮、赤芍、柴胡、乾葛各一兩,甘草二兩,每次服用三錢,用開水煎煮後服用。此方適用於治療骨蒸肌熱導致的瘦弱憔悴、臉頰紅腫、口渴、下午發熱、夜間盜汗、五心煩熱等症狀。

紫陽黑散,由麻黃、杏仁各一兩,大黃五錢(大黃需先燒掉其毒性再研磨成粉),混合後調成糊狀,或用水煎煮,讓嬰兒在溫暖的地方連服,直至微汗出現,身體涼爽即可痊癒。此方適用於治療熱病,解除了熱氣的困擾。

連翹飲,成分包括連翹、瞿麥、滑石、車前子、牛蒡子、赤芍各一分,山梔仁、木通、蟬蛻、當歸、防風各半分,黃芩、荊芥各一分半,柴胡、甘草各二分,用開水煎煮後服用,這是八正散的改良版。此方適用於治療小孩的各種熱病,無論是表症還是裡症都適用。對於風熱、痰熱、變蒸熱、肝熱、大腸熱、癮疹熱等,可以添加麥門冬;對於丹熱、實熱、血熱、三焦熱、小腸熱,則可以添加大黃、燈心;對於麻痘熱、溫氣熱、已出未出症熱,可以添加紫草、當歸;對於餘毒熱、胎熱、肺熱,傷寒後、瘡疹後餘毒發熱,可以添加薄荷;對於項上生核作熱、癰癤毒熱,可以添加大黃、朴硝。

寬熱飲,枳殼一兩(水浸去穰,以巴豆四十九粒同炒黃、去巴),大黃一兩,朴硝五錢,甘草一錢,為末。每三五分,薄荷煎湯調服,當利下如鼻涕,或成塊腥臭惡物。治小兒驚熱天釣,手足搐搦,肚腹有熱;兼治食積乳癖,生痰動氣。

天乙觀音銀白散,善調虛弱胃脾。

天乙丸,燈心一斤,以米粉漿洗,曬乾為末,入水澄之,浮者為燈心,取出入藥二兩半,赤白茯苓兼茯神共五兩,滑石、豬苓各五兩,澤瀉三兩,為末,用人參一斤煎膏;一方用人參、白朮各六兩,甘草四兩,同煎膏和丸如龍眼大,硃砂為衣,金箔裹之。每一丸,隨病換引化下。大假小兒生理,本天一生水之妙,凡治病以水道通利為捷徑也,此方清心利便,所以散火也。凡小兒瘟熱丹毒,驚風痰熱,變蒸發熱之症,用之最當,而嘔吐瀉痢諸症,無不治也。

白話文:

「寬熱飲」是由枳殼、大黃、朴硝、甘草等藥材組成,用薄荷煎湯調服。此方能瀉下熱毒,治療小兒驚熱、手足抽搐、肚子發熱等症狀,也可用於治療食積、乳癖、生痰、動氣等病症。

「天乙觀音銀白散」擅長調理虛弱的胃脾。

「天乙丸」以燈心、茯苓、滑石、豬苓、澤瀉等藥材製成,用人參煎膏調和成丸。此方清心利便,能散去火熱,可用於治療小兒瘟熱、丹毒、驚風、痰熱、發熱等症狀,對嘔吐、瀉痢等疾病也有療效。這是因為小兒的生理特點是「天一生水」,因此治療疾病以暢通水道為最佳途徑。

觀音散,人參一錢,蓮肉、神麯各二分,茯苓一分半,白朮、黃耆、木香、白扁豆、甘草各一分,薑棗煎服。治外感風冷,內傷飲食,嘔逆吐瀉,不進飲食,久漸羸弱。一方加防風、羌活、天麻、全蠍,名全蠍觀音散,治吐瀉後慢脾風,甚者加川烏。

銀白散,升麻、知母、山藥、白扁豆、人參、白朮、茯苓、甘草各等分,為末,每一錢,沸湯調服。治小兒百病,加減由人,如慢驚搐搦,麝香飲湯下;急驚定後,陳米湯下,驚吐不止,丁香煎湯下;天柱骨倒腳軟,濃米湯下;夾驚傷寒,薄荷、蔥白煎湯下;疳氣肚脹氣急多渴,百合煎湯下;壯熱面赤驚叫,金銀、薄荷煎湯下;芡實不思食,及諸病後倦怠不思食,薑、棗煎湯下;吃食不知飢飽,不長肌肉,麥芽、生薑煎湯下;暴吐,紫蘇、木瓜煎湯下;神形脫;語言不正及大人吐瀉,藿香葉煎湯調服;若稟受氣怯小兒,可每日一服最妙。

白話文:

觀音散是用人參、蓮肉、神麴、茯苓、白朮、黃耆、木香、白扁豆、甘草等藥材,用薑棗煎服,主治外感風寒、內傷飲食引起的嘔逆、吐瀉、不進食、體虛乏力等症狀。全蠍觀音散是在觀音散的基礎上,加入防風、羌活、天麻、全蠍,主治吐瀉後脾胃虛弱引起的風寒症狀,嚴重者可以加川烏。銀白散則是用升麻、知母、山藥、白扁豆、人參、白朮、茯苓、甘草等藥材等量研磨成粉,每次取一錢用沸水調服,主治小兒百病,可根據不同症狀加減藥材,例如慢驚搐搦加麝香,急驚定後加陳米湯,驚吐不止加丁香,天柱骨倒腳軟加濃米湯,夾驚傷寒加薄荷和蔥白,疳氣肚脹氣急多渴加百合,壯熱面赤驚叫加金銀和薄荷,芡實不思食或諸病後倦怠不思食加薑棗,吃食不知飢飽不長肌肉加麥芽和生薑,暴吐加紫蘇和木瓜,神形脫落語言不正或大人吐瀉加藿香葉,體質虛弱的小兒可以每天服用一次。

痘初消毒加地皮,快斑透肌如四聖;

消毒飲,鼠黏子八分,荊芥四分,甘草二分,水煎溫服。治痘欲出未出,已出壯熱未徹,咽痛胸緊便秘,及愈後一切瘡毒赤腫等症。急進三四服,快透消毒,應手神效,惟內虛便利者忌用。如虛熱加地骨皮;壯熱加黃芩、紫草;實者加生犀磨汁;痘已出未勻,減荊芥三分;出不快及癢,加蟬蛻;有汗加防風;減食加人參、山楂;便秘加大黃;氣虛加參、術;血虛加芎、歸。百般加減由人。

快斑散,紫草、蟬蛻、人參,白芍各五分,木通二分,甘草一分,水煎服,治痘出不快,一方去木通。中穿山甲等分,治痘已出,被風復入。

白話文:

痘痘剛開始要消毒,可以用地骨皮來加速;痘痘快好時,可用四聖散來促進皮膚恢復。消毒飲適合痘痘快要出來還未出來,已經出來但發燒未退,喉嚨痛、胸悶、便秘,以及痘痘痊癒後出現的各種瘡毒、紅腫等症狀。如果病情緊急,可以連續服用三到四劑,就能快速透疹消炎,效果顯著。但脾胃虛弱、容易拉肚子的人要忌用。如果體虛發熱,可以加地骨皮;如果熱盛,可以加黃芩、紫草;如果實熱,可以加生犀磨汁;如果痘痘已經出來但分布不均勻,可以減少荊芥三分;如果痘痘出來慢或很癢,可以加蟬蛻;如果出汗多,可以加防風;如果食慾不佳,可以加人參、山楂;如果便秘,可以加大黃;如果氣虛,可以加人參、黃芪;如果血虛,可以加川芎、當歸。具體加減藥物,要根據個人情況而定。快斑散則適用於痘痘發出來慢的情況,由紫草、蟬蛻、人參、白芍、木通、甘草組成。也有一種方子不加木通。另外,中穿山甲可以治療痘痘已經出來後,被風吹回來的情况。

透肌散,紫草一錢,升麻、甘草各五分,糯米五十粒,水煎服。治痘已發不快。解毒清熱涼血加蟬蛻、地骨皮、酒芩。

如聖湯,白芍、升麻、乾葛各五分,甘草、紫草、木通各二分半,山楂根三寸,薑、蔥煎熱服。治痘瘡已出未出,身熱如火,頭疼臉赤,呵欠鼻瘡。如心煩加麥門冬、赤茯苓;煩渴合生脈散;身熱如火,加酒芩、地皮。

四聖散,紫草、木通各一錢,枳殼、甘草各五分,水煎溫服。治痘出不快及倒靨陷伏,惡候毒氣入內,腹脹溺赤。如氣弱,去枳殼加黃耆。

白話文:

透肌散由紫草、升麻、甘草、糯米組成,水煎服用,可治痘疹已發而不快。若要解毒清熱涼血,可加蟬蛻、地骨皮、酒芩。

如聖湯由白芍、升麻、乾葛、甘草、紫草、木通、山楂根、薑、蔥組成,煎熱服用,可治痘瘡已出未出,身熱如火,頭疼臉赤,呵欠鼻瘡。若心煩,加麥門冬、赤茯苓;若煩渴,可合生脈散;若身熱如火,加酒芩、地皮。

四聖散由紫草、木通、枳殼、甘草組成,水煎溫服,可治痘出不快及倒靨陷伏,惡候毒氣入內,腹脹溺赤。若氣弱,去枳殼加黃耆。

加味四聖散,紫草、木通、木香、黃耆、川芎、甘草、人參各等分,蟬蛻減半,每二錢,水煎服。治痘出不快及變陷倒靨,小便赤澀,餘熱不除,一切惡候;或痘出被風吹,復不見,入皮膚內,鬱熱不散。如便閉加枳殼;便調加糯米,能解毒,發痘也。

痘出解毒誇紫草,活血勻氣勝萬金。

解毒防風湯,防風五分,地骨皮、黃耆、枳殼、白芍、荊芥穗、鼠黏子各二分半,水煎溫服。治痘七日後壯熱,毒盛氣弱,痘出不快,及痘出而聲又啞。

紫草飲,紫草一兩,用百沸湯一碗沃之,以物蓋定,勿令泄氣俟溫,量兒大小服之,雖出亦輕。治痘欲出未出,或痘一熱出齊,服此重變輕,惟便利者忌服。或加陳皮、蔥白尤妙。如發斑疹,加鉤藤,酒調服。

白話文:

紫草、木通、木香、黃耆、川芎、甘草、人參各等份,蟬蛻減半,每次服用兩錢,水煎服。此方用於痘疹發出不順利、變陷成坑洞、小便赤澀、餘熱不退、各種不良症狀;或痘疹發出後被風吹,又看不見,潛入皮膚內,鬱熱不散。若出現便秘,可加枳殼;若排便正常,可加糯米,能解毒,促進痘疹發出。

紫草具有解毒功效,能促進痘疹發出;活血化瘀,氣血運行順暢。

防風五分,地骨皮、黃耆、枳殼、白芍、荊芥穗、鼠黏子各二分半,水煎溫服。此方用於痘疹發出七天后,出現壯熱、毒盛氣弱、痘疹發出不順利,以及痘疹發出後聲音嘶啞。

紫草一兩,用沸水一碗沖泡,蓋好,不要讓氣體散發,待溫涼後,根據孩子的大小服用,即使已經發出痘疹,也能減輕症狀。此方用於痘疹將要發出但未發出,或痘疹全部發出後,服用此方可減輕病情轉重的程度,但排便不暢者忌服。也可加陳皮、蔥白效果更佳。若出現斑疹,可加鉤藤,酒調服。

紫草膏,紫草、白附子、麻黃、甘草各五錢,全蠍二十個,殭蠶八個,蟾酥一錢,為末,另用紫草一兩煎膏,入煉蜜二兩,酒半盞,攪勻和丸綠豆大,每一丸。治痘已出不快及驚風癇疾。如初發熱重者,敗毒散化下;初發驚狂者,薄荷、蔥白、燈心煎湯下;色紅紫黑陷,紫草煎湯下;色淡白灰陷,熱酒下。

加味紫草飲,紫草、白芍、麻黃、甘草各五分,水煎溫服,治痘出未透。如年壯及北方皮厚之人,加蟾酥、辰砂。蓋紫草解毒,麻黃髮汗,固能發痘;佐以辰砂解胎毒、涼心火;蟾酥善祛臟腑毒氣,從毛孔作臭汗出。凡表實難出,俱宜用此四味;如血虛出不勻,色不潤者,加當歸。紫草木香湯,紫草、木香、人參、白朮、茯苓、甘草各四分,糯米三十粒,水煎溫服。治痘出不快,大便泄利。蓋紫草能利大便,故用木香、白朮佐之。或隱或見者,加藿香。

白話文:

紫草膏是由紫草、白附子、麻黃、甘草各五錢,全蠍二十個,殭蠶八個,蟾酥一錢,研磨成粉末製成。另用紫草一兩煎成膏,加入煉蜜二兩、酒半盞,攪拌均勻,做成綠豆大小的丸子,每次服用一丸。可以治療痘疹已出但未癒合,以及驚風、癲癇等疾病。如果患者剛開始發燒嚴重,可用敗毒散化解;剛開始出現驚狂症狀,可用薄荷、蔥白、燈心草煎湯服用;如果痘疹顏色紅紫發黑凹陷,可用紫草煎湯服用;如果痘疹顏色淡白發灰凹陷,可用熱酒服用。

加味紫草飲由紫草、白芍、麻黃、甘草各五分,水煎溫服,用於治療痘疹長出但未完全透出。如果是體質強壯或北方人皮膚較厚者,可以加入蟾酥、硃砂。這是因為紫草具有解毒功效,麻黃可以發汗,因此能促使痘疹長出;加入硃砂可以解胎毒、清心火;蟾酥可以有效祛除臟腑毒氣,從毛孔排出臭汗。凡是表實難出者,都適合用這四味藥;如果患者血虛,痘疹長出不均勻,顏色不潤澤,可以加入當歸。紫草木香湯由紫草、木香、人參、白朮、茯苓、甘草各四分,糯米三十粒,水煎溫服,用於治療痘疹長出緩慢,並伴有腹瀉的患者。因為紫草能通便,所以加入木香、白朮配合使用。如果痘疹隱隱約約,時而出現時而消失,可以加入藿香。

紫草木通湯,紫草、本通、人參、茯苓、糯米各四分,甘草二分,水煎溫服,治痘出不快。如大便利者去紫草,加木香。

活血散,赤芍、歸尾、紅花、紫草各五錢,木香二錢,血竭一錢,為末。每二錢,痘色淡白,酒調下;熱極血焦不紅活,紫草煎酒下。

小活血散,單白芍炒為末。每一錢,出快溫酒下;痘痛溫水下;倒靨,紫草煎湯,入酒少許調服,大能活血止痛、除煩。如兩腳蜷攣,加甘草,即芍藥甘草湯也。

勻氣散,即八味順氣散各五分,甘草二分半,木香一分半,為末,酒調服。治氣滯痘出不快及肉腠厚密身痛。

白話文:

「紫草木通湯」由紫草、木通、人參、茯苓、糯米各四分,甘草二分組成,水煎溫服,可用來治療痘疹發出不順暢的情況。若患者出現大便溏瀉,則應去除紫草,加入木香。

「活血散」由赤芍、歸尾、紅花、紫草各五錢,木香二錢,血竭一錢組成,研磨成粉末。每次服用二錢,若痘疹顏色淡白,則用酒調服;若患者熱極血燥,痘疹顏色不紅活,則用紫草煎酒服用。

「小活血散」單用白芍炒製成粉末。每次服用一錢,若痘疹發出迅速,則用溫酒調服;若痘疹疼痛,則用溫水調服;若出現倒靨(痘疹向內凹陷),則用紫草煎湯,加入少量酒調服,具有活血止痛、除煩的功效。若患者出現兩腳蜷攣,則可加入甘草,即為「芍藥甘草湯」。

「勻氣散」即「八味順氣散」各五分,甘草二分半,木香一分半,研磨成粉末,用酒調服。可用來治療氣滯導致的痘疹發出不順暢,以及肉腠厚密導致的身痛。

疏氣飲,蒼朮、白芷、防風、升麻、黃芩、白芍、連翹、歸尾各等分,甘草節減半,水煎服,治氣實痰鬱發不出者。

連翹散,連翹、防風、山梔、甘草各等分,水煎服,治痘發熱不厥。

萬金散,防風二錢,人參、蟬蛻各一錢,薄荷三葉,水煎服;或為末,每二錢,用開花蘿蔔煎湯調服,取其欲發之義耳。治痘已出未能勻透,色不紅潤,實者加升麻。

鼠黏湯,治稠密以防陷伏;

鼠黏子、當歸、甘草、地骨皮、黃芩、柴胡、黃耆、連翹各等分,水煎溫服,熱退即止。治痘出稠密,身熱不退;宜急服此藥,以防青乾黑靨。

白話文:

蒼朮、白芷、防風、升麻、黃芩、白芍、連翹、歸尾各等份,甘草節減半,水煎服,可治療氣實痰鬱,無法發散的症狀。

連翹、防風、山梔、甘草各等份,水煎服,可治療痘瘡發熱,但未出現昏厥的症狀。

防風二錢,人參、蟬蛻各一錢,薄荷三葉,水煎服,或研磨成粉末,每次服用二錢,用開花蘿蔔煎湯調服,取其促進發散之意。可治療痘瘡已出,但尚未均勻發散,顏色不紅潤,實證者可加升麻。

鼠黏湯可以治療痘瘡密集,防止陷伏。

鼠黏子、當歸、甘草、地骨皮、黃芩、柴胡、黃耆、連翹各等份,水煎溫服,退熱即止。可治療痘瘡密集,發熱不退,應立即服用此藥,以防出現青乾黑靨。

調解散,醫冰硬而為邪侵。

青皮、陳皮、桔梗、枳殼、當歸、半夏、川芎、木通、乾葛、甘草、紫蘇、紫草各二分,人參一分,薑、棗煎服,未效加山楂根。治痘已發,或為風冷所折,榮衛不知;或又為宿食所傷,內氣壅遏,以致冰硬。

黑陷宣毒宣風兮,大戟山梔豬尾無價;

外感,硃砂、乳香各一兩,馬牙硝、甘草各五錢,腦麝各一錢,為末,臘月八日,取小活豶豬尾血一盞和勻,以新竹筒一個盛之,用綿紙數重封口,繫於大糞坑屋梁上,至清明日取出曬乾,更入腦麝各一錢,為末,水丸皂子大。每一丸,人參煎湯化下。治毒盛痘出不快,瘡黑倒靨神效。

白話文:

調解散這個方子用於治療痘瘡,因寒邪入侵導致瘡疹堅硬不消。藥方包含青皮、陳皮、桔梗、枳殼、當歸、半夏、川芎、木通、乾葛、甘草、紫蘇、紫草等藥材,以及人參、薑、棗,煎服後若無效可加山楂根。如果痘瘡已經發出,但因風寒侵襲或積食傷脾導致氣血運行不暢,則可使用黑陷宣毒宣風的藥方,包含大戟、山梔、豬尾等藥材,或用硃砂、乳香、馬牙硝、甘草、腦麝等藥材,以及活豬尾血製成的藥丸,治療毒盛痘瘡發不出來或瘡黑凹陷等症状。

宣風散,檳榔、陳皮,炙甘草各五錢,牽牛四兩,為末,幼者五分,壯者一錢,食前蜜湯調服。治痘青乾黑陷,身不大熱,煩渴腹脹而喘,二便赤澀,面赤悶亂大吐,乃熱蓄於內,當利小便,不愈者宜服,利後宜和脾胃。

單大戟丸(又名百祥丸),紅芽大戟一兩,用漿水煮極軟,去骨曬乾,復入原汁中煮,汁盡焙乾為末,蒸餅丸粟米大。每二十丸,研赤麻湯下,量兒大小服之。治痘紫黑陷甚,寒戰噤口,戛齒,身黃紫腫。

白話文:

宣風散,由檳榔、陳皮、炙甘草各五錢,牽牛四兩組成,研成粉末。孩童每次服用五分,成人每次服用一錢,飯前用蜜湯調服。主治痘瘡青色、乾枯、黑色、陷下,身體不發熱,口渴、腹脹、喘不過氣,大小便赤澀,臉色發紅,神志不清,大吐不止,這是由於熱氣積聚在內部所致,需要利尿排毒。如果服用後病情沒有改善,應繼續服用。排毒後要調理脾胃。

單大戟丸,又名百祥丸,由紅芽大戟一兩製成。將紅芽大戟用漿水煮至極軟,去除骨頭,曬乾後再放入原汁中煮,直到汁液蒸發,焙乾研成粉末,用蒸餅丸成粟米大小。每次服用二十丸,研碎後用赤麻湯送服,劑量根據兒童大小調整。主治痘瘡紫色、黑色、嚴重陷下,發冷、牙關緊閉、牙齒打顫,身體發黃發紫腫脹。

山梔仁湯,山梔仁、白鮮皮、赤芍、升麻各二分,寒水石、甘草各一分,紫草、薄荷各少許,水煎溫服。治痘疹及斑毒狀如蚊咬,毒盛黑色。

豬尾膏,龍腦一錢為末,旋滴小活豶豬尾血為丸小豆大。每一丸,煩躁,紫草湯下;陷伏,溫酒下(或用豬心血為丸亦可)。治痘出未透,心煩狂躁,氣喘妄譫,便閉能食;或已發毒盛陷伏者,宜此速治,惟虛寒者忌用。

白話文:

山梔仁湯由山梔仁、白鮮皮、赤芍、升麻各兩份,寒水石、甘草各一份,紫草、薄荷少許組成,水煎溫服。適用於治療痘疹以及斑毒,症狀類似蚊蟲叮咬,毒性嚴重時會呈黑色。

豬尾膏以龍腦一錢研末,旋即滴入活潑的小豬尾血製成小豆大小的丸藥。每一丸藥,若患者煩躁不安,可用紫草湯送服;若毒氣內陷,則溫酒送服。也可使用豬心血代替豬尾血製丸。適用於治療痘疹未完全發出,伴隨心煩狂躁、氣喘神志不清、便秘但能進食的症狀;或已發出但毒性嚴重,內陷伏藏的患者,宜速用此方治療,虛寒體質者禁用。

無價四屎散,人屎用無疾童子者,豬、貓、犬屎用未破陽雄者,先於重九日各置淨處,喂之飯食,勿令雜食,至旬日換盡腸中宿垢,方收其屎陰乾,候臘月八日,日未出時火煅,煙淨白色為度,但表虛痘發不快,倒靨黑陷及一切惡瘡,每用一字,蜜水調服,其效如神。若緊急黑陷甚者,只用燒人屎亦好。

黑陷人齒貓齒兮,蟬蛻穿山兔血難尋。

人齒散,人齒脫落者,以砂鍋固濟,火煅通紅,取出候冷,為末。每三分,或入麝香少許尤妙。如痘出不快,既出倒靨不漿,寒熱脈遲,或服涼藥過多,溫酒下;痘出色黑,酒和豬尾血下;痘黑靨不出,加赤小豆七粒,薄荷泡酒下;如七日前黑陷屬熱毒,燈心煎湯下;紫陷屬氣熱,溫酒下;血陷屬血熱,灰陷屬血寒,俱酒入麝香下;白陷屬氣寒,當歸煎酒下;如黑陷甚者,用人齒五分,羌活一錢,穿山甲、麝香各少許,為末,每一錢,麻黃、薄荷煎湯調下,一服便起。凡人齒不可過用一錢,過則陽盡出表,陰盛裡寒,必痘爛濡泄,急以君子湯加芎、歸救之。

白話文:

「無價四屎散」使用人糞要選用無病童子的糞便,豬、貓、犬糞則要選用尚未破陽的雄性動物糞便。重陽節前,將這些糞便分別置於乾淨的地方,餵食飯食,不可混雜其他食物,連續十天,換盡腸道內的宿垢後,再將糞便陰乾。臘月八日,日出前用火煅燒,直到煙消盡、顏色呈白色為止。此藥專治痘瘡發疹不快、倒靨黑陷、各種惡瘡等症狀,每次服用一錢,用蜂蜜水調服,效果神奇。如果緊急情況下黑陷嚴重,只用燒人糞便也行。

黑陷人齒貓齒兮,蟬蛻穿山兔血難尋。

「人齒散」用於人齒脫落者,將人齒放入砂鍋中,用火煅燒至通紅,取出待涼後研磨成粉。每服用三分,可以加入少量麝香,效果更佳。如果痘疹發出不快,或發出後倒靨不漿,伴有寒熱脈遲,或者服用涼藥過多,可用溫酒送服;如果痘疹顏色發黑,可用酒和豬尾血送服;如果痘疹發黑但靨不出,可以加入七粒赤小豆,用薄荷泡酒送服;如果七日前黑陷屬於熱毒,可用燈心草煎湯送服;如果紫陷屬於氣熱,可用溫酒送服;如果血陷屬於血熱,灰陷屬於血寒,都可用酒送服麝香;如果白陷屬於氣寒,可用當歸煎酒送服;如果黑陷嚴重,可以用人齒五分,羌活一錢,穿山甲、麝香各少許,研磨成粉,每次服用一錢,用麻黃、薄荷煎湯調服,一服便見效。人齒不可過量使用,過量服用會導致陽氣外泄,陰氣盛而寒邪內侵,痘瘡必爛且流膿,要緊急服用「君子湯」加入川芎、當歸來救治。

四齒散,人齒、貓齒、狗齒、豬齒各二錢半,砂鍋固濟,火瘕通紅候冷,為末。每五分,熱酒調服。治痘不紅、不起發、色灰白,或黑陷而焦,取效如神。

單蟬蛻湯,蟬蛻二十一個,或加甘草一錢半,水煎服。治痘疹已出不透腹痛,或痘黑靨,或蘊積熱毒及風毒充於皮膚,瘙癢不止。驚悸癲癇,夜啼寒熱亦宜。

周天散,蟬蛻五分,地龍一兩,為末,每二錢,研乳香湯下。治痘瘡黑陷,項強目直,腹脹喘急發搐,連進二服而愈。

白話文:

四齒散,人齒、貓齒、狗齒、豬齒各二錢半,用砂鍋熬煮至紅色,冷卻後研磨成粉末。每次服用五分,用熱酒調服。主治痘疹不紅、不發、顏色灰白或黑陷而焦,效果神奇。

單蟬蛻湯,蟬蛻二十一個,可以加甘草一錢半,用水煎服。主治痘疹已出但不能透發,腹痛,或痘疹發黑,或熱毒和風毒積聚在皮膚,瘙癢不止。驚悸癲癇、夜啼寒熱也適用。

周天散,蟬蛻五分,地龍一兩,研磨成粉末,每次服用二錢,用乳香湯調服。主治痘瘡黑陷,項強目直,腹脹喘急抽搐,連服兩次即可痊癒。

獨聖散,穿山甲,取前足及嘴上者,炒為末。每五分,木香煎湯少入酒調下,或入麝少許尤妙。如七日後黑陷,紫草煎湯下;紫陷,溫酒下;血陷、灰陷,俱酒入麝香下;白陷,當歸煎酒下。

兔血丸,硃砂一兩:用麻黃、升麻、紫草、荔枝殼四味同煮一日夜,研細,仍將四味煎湯飛過曬乾,天靈蓋三錢洗淨,用麝香三錢炙令黃色,為末和勻,臘月辰日取兔血或棗肉為丸綠豆大。每一丸,溫酒化下。治氣虛血熱,痘瘡外黑赤而內白陷者神效。或只用藥末,於發熱未出時,用紫草、升麻、紫蘇、蔥白煎湯調下一分,表汗出,痘亦稀。但天靈蓋非燒化,與至險,不可輕用。痘家最忌穢惡,凡臍帶、童便、犬穢、牛糞之類,非經煅煉,聞之不可,而況服之乎!

白話文:

獨聖散,使用穿山甲的前足和嘴部,炒成粉末。每次服用五分,用木香煎湯,加入少許酒調服,或者加一些麝香效果更佳。如果七天后出現黑色痘瘡,則用紫草煎湯服用;紫色的痘瘡,用溫酒服用;血色痘瘡、灰色痘瘡,都用酒加入麝香服用;白色的痘瘡,用當歸煎酒服用。

兔血丸,硃砂一兩:用麻黃、升麻、紫草、荔枝殼四味藥材一起煮一天一夜,研磨成細粉,再用四味藥材煎湯,將粉末放入湯中蒸煮後曬乾。天靈蓋三錢洗淨,用麝香三錢烤至黃色,研磨成粉末,混合在一起。臘月辰日,取兔子血或棗肉做成綠豆大小的丸藥。每次服用一丸,溫酒化服。治療氣虛血熱,痘瘡外黑赤而內白陷者效果顯著。也可以只用藥粉,在發熱未出痘時,用紫草、升麻、紫蘇、蔥白煎湯,調服一分藥粉,可使表汗出,痘瘡也稀疏。但天靈蓋不可燒化,因為非常危險,不可輕用。痘瘡患者最忌諱穢物,凡是臍帶、童便、狗屎、牛糞等,未經煅煉,聞之不可,更不要說服用了!

牛蠶散牛黃丹,目黃便閉而膿不幹;

古牛蠶散,牛蒡子五錢,殭蠶二錢半,入紫草三莖煎服,治痘早微熱,晚大熱,目黃脅動,身熱手冷,發甚如驚,惟虛寒者忌用。

牛黃丹,牛黃一錢,生大黃、寒水石、升麻各五錢,粉霜、硃砂各五分,為末,蜜丸黍米大。每十丸,量兒加減,人參或紫草、薄荷煎湯下。治痘出大便不通,瘡中膿水不幹。

薤白湯熟艾湯,口渴下利而血相雜。

白話文:

牛蠶散又名牛黃丹,用於治療目黃、大便閉塞且膿水不幹的症狀。

古牛蠶散方劑,以牛蒡子五錢、殭蠶二錢半、紫草三莖煎服,適用於痘疹初起時發熱微弱,晚間則發熱劇烈,伴隨目黃、脅肋疼痛、發熱手冷、發作時神志恍惚等症狀,但虛寒體質者忌用。

牛黃丹方劑,以牛黃一錢、生大黃、寒水石、升麻各五錢、粉霜、硃砂各五分研末,製成蜜丸,大小如黍米。每次服用十丸,可根據兒童體質加減劑量,用人參、紫草、薄荷煎湯送服。此方適用於痘疹發出時大便不通,瘡瘍中膿水不幹的症狀。

薤白湯和熟艾湯用於治療口渴、下痢且血便混合的症狀。

薤白湯,薤白半盞,豆豉一錢,山梔十枚,水煮薤白爛後,量兒大小服之,以去惡積。治痘疹身熱下利,黃赤膿血。

三黃熟艾湯,黃芩、黃連、黃柏、熟艾各等分,水煎服,或加糯米、紫草、甘草亦好。治痘瘡正出,似收未收,下利黃臭膿血,身熱大渴,宜此湯以解其毒。

身熱經曰喜二參,,二參湯,柴胡、麥門冬、人參、玄參、甘草各等分,草龍膽減半,水煎服,熱退即止。治痘壯熱,經日不除。

白話文:

薤白湯用半盞薤白、一錢豆豉、十枚山梔,水煮至薤白軟爛後,依小孩大小服用,可去除惡積。此方可治痘疹發熱、腹瀉、排黃赤膿血。

三黃熟艾湯用黃芩、黃連、黃柏、熟艾等量,水煎服,也可加糯米、紫草、甘草。此方可治痘瘡剛冒出,似要癒合卻未癒合,腹瀉排黃色臭膿血、發熱口渴的症狀,能解毒。

發熱經書中說喜用二參湯,此方用柴胡、麥門冬、人參、玄參、甘草等量,草龍膽減半,水煎服,熱退即止。此方可治痘瘡發熱,持續多日不退。

胃冷吐瀉愛蘇葉。

胃愛散,糯米一兩,丁香十六個,木瓜三分,藿香、蘇葉、甘草各一分,為末,每一錢或五分,粟米、棗子煎湯下。治痘出,嘔吐泄瀉煩渴,胃中虛冷。

噫!寧醫十男子,莫醫一婦人;寧醫十婦人,莫醫一小兒;寧醫十小兒,莫醫一老兒。

癰疽雖屬外科,用藥卻同內傷。

凡癰疽皆飲食、七情、房勞損傷脾腎肝所致,間有外邪相搏及小瘡瘍傳染,亦皆因內有毒以召之也。是以薛立齋專用補中益氣湯以補後天,腎氣丸以補先天,中間雜症,氣用四君子,血用四物湯,痰用二陳湯,郁用越曲丸,一同內科,惟初起內托、內消、和解,稍似傷寒,故曰必通內科與儒,而後可言知外科也。

白話文:

胃寒容易吐瀉,可以用蘇葉來治療。糯米、丁香、木瓜、藿香、蘇葉、甘草研磨成粉末,每次用一錢或五分,用小米和棗子煎湯服用,可以治療痘疹、嘔吐腹瀉、口渴、胃虛寒等症狀。

醫治病人,十個男人不如一個女人好治,十個女人不如一個小孩好治,十個小孩不如一個老人好治。

癰疽雖然屬於外科疾病,但治療方法卻與內傷相同。

癰疽的產生大多是因為飲食、七情、房事勞損傷了脾腎肝臟,有時也可能是外邪入侵或小傷口感染所致,但根本原因都是內部有毒素導致。因此,薛立齋專用補中益氣湯補後天,腎氣丸補先天,其他雜症則用四君子湯補氣,四物湯補血,二陳湯化痰,越曲丸解鬱,這些方法都屬於內科的範疇。只不過癰疽初期需要內托、內消、和解,類似傷寒,所以必須通曉內科知識才能精通外科。

托邪毒而不陷,分經絡以用方。腦背尻臀,黃連羌活力厚;

黃連消毒散,黃連、羌活各一錢半,黃芩、黃柏、藁本、防己、桔梗各五分,生地、知母、獨活、防風、歸尾、連翹各四分,黃耆、蘇木、陳皮、澤瀉各二分,人參、甘草各三分,水煎服。治足太陽經分,癰疽發於腦項或背,腫勢外散,熱毒焮發,麻木不痛,宜先灸之;或痛而發熱,並宜服之。

內托羌活湯,羌活、黃柏各二錢,黃耆一錢半,防風、藁本、歸尾各一錢,連翹、甘草、蒼朮、陳皮各五分,肉桂三分,水二盞,酒一盞,煎至一盞,熱服。治足太陽經分,癰疽發於尻臀,堅硬腫痛大作,兩尺脈緊無力。

白話文:

如果邪毒不深入,就要根據經絡分佈來用藥。頭部、背部、臀部出現瘡瘍,可以用黃連、羌活等藥物來治療,它們藥性厚重,可以有效清除熱毒。

黃連消毒散,由黃連、羌活各一錢半,黃芩、黃柏、藁本、防己、桔梗各五分,生地、知母、獨活、防風、歸尾、連翹各四分,黃耆、蘇木、陳皮、澤瀉各二分,人參、甘草各三分組成,水煎服。主治足太陽經分,癰疽發於頭項或背部,腫勢向外擴散,熱毒熾盛,麻木不痛,可以先用灸法治療;如果疼痛伴隨發熱,也可以服用此方。

內托羌活湯,由羌活、黃柏各二錢,黃耆一錢半,防風、藁本、歸尾各一錢,連翹、甘草、蒼朮、陳皮各五分,肉桂三分組成,水二盞,酒一盞,煎至一盞,熱服。主治足太陽經分,癰疽發於臀部,堅硬腫痛劇烈,兩尺脈緊無力。

臂膊乳膺,白芷升麻性涼。

白芷升麻湯,白芷一錢半,升麻、桔梗各一錢,甘草、紅花各五分,黃耆、酒芩各四錢,生芩三錢,分二帖,水酒各半煎服。治手陽明經分,臂上生癰,此得八風之變也。

內托升麻湯,葛根、升麻、連翹各一錢半,黃耆、當歸、炙甘草各一錢。鼠黏子五分,肉桂三分,黃柏二分,水二盞,酒一盞,同煎服。治兩乳間出黑頭瘡,瘡頂陷下作黑眼子,並乳癰初起亦宜。

十味中和(湯),疏邪於鬢耳側脅;

白話文:

手臂和胸部,白芷和升麻的性質偏涼。

白芷升麻湯,白芷一錢半,升麻、桔梗各一錢,甘草、紅花各五分,黃耆、酒芩各四錢,生芩三錢,分成兩帖,水酒各一半煎煮服用。治療手陽明經脈部位,手臂上長了癰腫,這是因為受到八風的影響所致。

內托升麻湯,葛根、升麻、連翹各一錢半,黃耆、當歸、炙甘草各一錢。鼠黏子五分,肉桂三分,黃柏二分,水兩盞,酒一盞,一起煎煮服用。治療兩乳之間長出黑色頭瘡,瘡頂凹陷像黑眼珠,以及乳癰初期也適合服用。

十味中和湯,可以疏散邪氣,治療鬢角、耳朵、側胸部位的病症。

石菖蒲、牛蒡子、羌活、川芎、防風、漏蘆、荊芥、麥門冬、前胡、甘草各等分,水煎服。治手足少陽經分發癰及時毒脈弦,在半表半裡者。

八味逍遙散,降火於手足少陽。

當歸、芍藥、茯苓、白朮、柴胡、甘草各一錢,牡丹、炒山梔各七分,水煎服。治脾胃血虛有熱生癰;或遍身瘙癢煩熱,肢體作痛,頭目昏重;或怔忡頰赤,口燥咽乾,口舌生瘡,耳內作痛;或發熱盜汗,食少嗜臥;或胸乳腹脹,小便不利;或手足少陽火盛,內熱晡熱,月經不調,寒熱往來;或脅乳腫痛,耳下結核等症。如頭目不清加川芎五分,蔓荊子七分。

白話文:

石菖蒲、牛蒡子、羌活、川芎、防風、漏蘆、荊芥、麥門冬、前胡、甘草等份,用水煎煮服用。用於治療手足少陽經脈發炎化膿以及熱毒侵入經脈,症狀介於表裡之間的病症。

八味逍遙散可以降手足少陽經的熱。

當歸、芍藥、茯苓、白朮、柴胡、甘草各一錢,牡丹、炒山梔各七分,用水煎煮服用。用於治療脾胃血虛有熱化膿;或全身瘙癢發熱,肢體疼痛,頭昏目眩;或心悸不安,面紅頰赤,口乾舌燥,口舌生瘡,耳痛;或發熱盜汗,食慾不振,嗜睡;或胸乳腹脹,小便不利;或手足少陽經火旺,內熱午後加重,月經不調,寒熱交替;或脅肋乳房腫痛,耳下淋巴結腫大等症狀。如果頭昏目眩,可以加川芎五分,蔓荊子七分。

太陰腿內膝足,耆柴附子湯入酒;

內托耆柴湯,黃耆二錢,柴胡一錢,羌活五分,連翹一錢半,土瓜根酒洗一錢,歸尾七分半,肉桂三分,生地、黃柏各二分,水二盞,酒一盞,煎熱服。治足太陰、厥陰經分,瘡生腿內近膝股,或癰或附骨疽,初起腫痛勢大。

附子六物湯,附子、防己、肉桂各一錢,茯苓、白朮各七分,甘草二分半,姜煎服。治足太陰經流注,四肢骨節煩疼,四肢拘急,自汗短氣,小便不利,手足或時浮腫,兼治五痹。

白話文:

太陰經循行腿內膝足,可服用附子湯加酒;內托耆柴湯由黃耆、柴胡、羌活、連翹、土瓜根酒、歸尾、肉桂、生地、黃柏等藥材組成,水酒煎服,主治足太陰、厥陰經分,腿內近膝股處生瘡,或癰或附骨疽,初起腫痛厲害。附子六物湯則由附子、防己、肉桂、茯苓、白朮、甘草等藥材組成,姜煎服,主治足太陰經氣血運行不暢,四肢骨節酸痛、僵硬,自汗短氣,小便不利,手足偶爾浮腫,也可用於治療五痺。

少陰腿外臁脛,內托黃耆酒煎湯。

內托酒煎湯,黃耆、歸尾各二錢,柴胡一錢半,連翹、肉桂、大力子、白芷各一錢,升麻七分,黃柏、甘草各五分,水、酒各半煎服。治足少陰經分,癰生腿外側,或因寒濕得附骨疽,或微侵足陽明經分,堅硬腫痛不能行。

瀉心護心,心主痛癢:

瀉心湯,大黃一錢,黃連、黃芩、山梔、漏蘆、澤蘭、連翹、蘇木各五分,量虛實水煎服。治癰疽瘡毒,腫盛發躁煩渴,脈洪實而數。

護心散,綠豆粉四錢,乳香一錢,為末。甘草煎湯調,時時細呷;瘡已沉晦,加肉桂二錢,當歸一錢,煎湯調服。治諸發背疔腫,曾經汗下,毒氣攻心,迷悶嘔吐,喘嗽泄瀉而痛,喉舌生瘡,名曰心氣絕,初起宜服此藥,最能反出毒氣,不致內陷,發後亦可間服此藥。加失音皮末二錢,又可外敷止痛。

白話文:

如果腿外側長了瘡,可以內服黃耆酒湯。黃耆、歸尾各二錢,柴胡一錢半,連翹、肉桂、大力子、白芷各一錢,升麻七分,黃柏、甘草各五分,水酒各半煎服。這種情況可能是足少陰經分受損,導致腿外側長癰,或者因為寒濕入侵導致附骨疽,也可能影響到足陽明經分,導致腫痛難行。

如果瘡毒嚴重,出現煩躁、口渴、脈象洪數等症狀,可以服用瀉心湯,大黃一錢,黃連、黃芩、山梔、漏蘆、澤蘭、連翹、蘇木各五分,根據體質調整水量煎服。

如果瘡毒侵入心臟,出現迷悶、嘔吐、喘嗽、腹瀉、喉嚨和舌頭長瘡等症狀,可以服用護心散,綠豆粉四錢,乳香一錢,研磨成粉末,用甘草煎湯調服,並時時細飲。如果瘡毒已經消退,可以加肉桂二錢、當歸一錢煎湯服用。如果失音,可以加失音皮末二錢,並外敷止痛。

瀉肝清肝,肝主瘡瘍。

龍膽瀉肝湯,龍膽草、澤瀉各一錢,車前子、木通、生地、當歸尾、山梔、黃芩、甘草各五分,水煎。治肝經濕熱,或囊癰便毒,下疳懸癰,腫焮作痛,小便澀滯,或婦人陰瘡癢痛,或男子陰挺腫脹,或出膿水。

清肝湯,川芎、當歸各一錢,白芍錢半,柴胡八分,山梔炒、牡丹皮各四分,水煎服。治肝經血虛而有怒火。

清肝解鬱湯,當歸、白朮各一錢半,人參、柴胡、牡丹皮、陳皮、川芎各八分,茯苓、貝母、芍藥、熟地、山梔各一錢,甘草五分,水煎服。治癰疽因肝經血虛風熱,或肝經鬱火傷血,乳內結核,或為腫潰不愈,凡肝膽經氣血不和之症,並皆治之。

白話文:

瀉肝清肝,肝臟主宰瘡瘍。龍膽瀉肝湯由龍膽草、澤瀉、車前子、木通、生地、當歸尾、山梔、黃芩、甘草等藥材組成,水煎服用。主治肝經濕熱,或囊癰便毒、下疳懸癰、腫痛、小便澀滯等症狀,也可用於治療婦人陰瘡癢痛、男子陰挺腫脹或出膿水等。清肝湯則以川芎、當歸、白芍、柴胡、山梔、牡丹皮等藥材組成,水煎服用,主治肝經血虛而有怒火。清肝解鬱湯則由當歸、白朮、人參、柴胡、牡丹皮、陳皮、川芎、茯苓、貝母、芍藥、熟地、山梔、甘草等藥材組成,水煎服用,主治癰疽因肝經血虛風熱,或肝經鬱火傷血,乳內結核,或腫潰不愈等症狀,凡肝膽經氣血不和之症,皆可治療。

清肝益榮湯,白朮二錢,熟地一錢半,當歸、山梔、木瓜、茯苓各一錢,龍膽草八分,川芎、芍藥、柴胡各七分,甘草五分,水煎服。治肝膽小腸經風熱血燥,筋攣結核;或耳項胸乳脅肋作痛;或作瘊子,並一切肝火血症。

梔子清肝湯,山梔、柴胡、牡丹皮各一錢,茯苓、川芎、當歸、芍藥、牛蒡子各七分,甘草五分,水煎服。治三焦及足少陽經血虛肝火風熱,耳內作癢,或生瘡出水,或頸項胸乳等處作痛,或寒熱晡甚,自汗口苦,或目唇搐動等症。如作痛或寒熱,加酒炒芩、連;焮連太陽,或頭痛,加羌活。

白話文:

清肝益榮湯由白朮、熟地、當歸、山梔、木瓜、茯苓、龍膽草、川芎、芍藥、柴胡、甘草等藥材組成,水煎服。主治肝膽小腸經風熱血燥,筋攣結核;或耳項胸乳脅肋作痛;或作瘊子,並一切肝火血症。

梔子清肝湯由山梔、柴胡、牡丹皮、茯苓、川芎、當歸、芍藥、牛蒡子、甘草等藥材組成,水煎服。主治三焦及足少陽經血虛肝火風熱,耳內作癢,或生瘡出水,或頸項胸乳等處作痛,或寒熱晡甚,自汗口苦,或目唇搐動等症。如作痛或寒熱,可加酒炒芩、連;焮連太陽,或頭痛,可加羌活。

柴胡清肝湯,柴胡、山梔各一錢半,黃芩、人參,川芎各一錢,連翹、桔梗各八分,甘草五分,水煎服。治鬢疽及肝膽三焦風熱怒火,以致頸項耳前後,或胸乳脅肋作痛,或晡熱不食,寒熱往來,嘔吐泄瀉等症。

惟未發為氣血實歟,當奪泄以瀉其壅盛,內疏清熱,消毒敗毒解毒,打膿追膿潰膿善用;

內疏黃連湯,連翹二錢,大黃一錢半,黃連、黃芩、山梔、薄荷、木香、檳榔、芍藥、當歸、桔梗、甘草各一錢,水煎服,量虛實用之。治熱毒在臟,癰疽腫硬,發熱嘔吐,大便秘結,脈洪而實,屬純陽症。一方去木、檳,加金銀花、牡丹皮。

白話文:

柴胡清肝湯由柴胡、山梔各一錢半,黃芩、人參、川芎各一錢,連翹、桔梗各八分,甘草五分組成,水煎服。主要用於治療鬢疽以及肝膽三焦風熱怒火引發的頸項耳前後疼痛,或胸乳脅肋疼痛,或午後發熱食慾不振,寒熱交替,嘔吐腹瀉等症狀。

如果病症尚未發作,屬於氣血實證,應當使用瀉法,瀉去壅盛之氣,內疏清熱,消毒敗毒解毒,打膿追膿潰膿是最佳選擇。

內疏黃連湯由連翹二錢,大黃一錢半,黃連、黃芩、山梔、薄荷、木香、檳榔、芍藥、當歸、桔梗、甘草各一錢組成,水煎服,根據患者虛實情況調整用量。主要用於治療熱毒在臟腑,癰疽腫硬,發熱嘔吐,大便秘結,脈洪而實,屬於純陽症的病症。另外一種方劑去掉了木香和檳榔,加入金銀花和牡丹皮。

清熱消毒飲,金銀花二錢,芍藥、川芎、生地各一錢半,當歸、黃連、山梔、連翹、甘草各一錢,水煎服。治癰疽陽症腫痛,發寒熱作渴等症。

人參敗毒散,治一切癰疽焮痛,發寒熱,或拘急頭痛屬表症宜用。

扁鵲,治癰疽焮痛,煩躁飲冷,脈洪數,或狂言等症。二方見傷寒門。

打膿散,木鱉子虛者七個,實者九個,金銀花、黃芩、黃連、黃柏、歸尾各一錢,大黃一兩,甘草節、穿山甲各七分,芒硝三錢,水煎五更服,大便見膿,小便見血為效。治諸癰腫不放膿出。

白話文:

清熱消毒飲用金銀花、芍藥、川芎、生地、當歸、黃連、山梔、連翹、甘草等藥材水煎服用,可以治療癰疽陽症腫痛,發寒熱口渴等症狀。人參敗毒散則適用於一切癰疽焮痛、發寒熱、或拘急頭痛等表症。扁鵲治療癰疽焮痛、煩躁飲冷、脈洪數、或狂言等症狀,這兩種方劑都屬於傷寒門。打膿散以木鱉子、金銀花、黃芩、黃連、黃柏、歸尾、大黃、甘草節、穿山甲、芒硝等藥材水煎服用,可以治療諸癰腫不放膿出,服藥後大便見膿、小便見血為有效。

追膿化毒散,穿山甲、當歸、大黃各三錢,玄明粉,殭蠶、乳香、沒藥各一錢半,白芷二錢,水煎服。並渣治一切癰疽瘰癧,便毒痰火胸緊,初起下以平之。

潰膿散,白芷,上、中二錢,下一錢六分,陰一錢四分;穿山甲,上三片,中二片,下、陰一片半;乳香,上一錢四分,中九分,下、陰八分;殭蠶,上一錢,中五分,下一錢四分,陰一錢二分;甘草節,上一錢六分,中一錢四分,下一錢三分,陰一錢六分,為末。先以當歸煎酒,將瘡洗過,如瘡在頭上者,服四錢四分;心臍中者,服三錢七分;腿足下者,服三錢半;肚腹內陰者,服四錢半。俱用水、酒各一盞,煎調為末,通口盡服,如不足,好酒和之,取利為度。治癰疽發背,疔瘡瘰癧,對口乳癰,男婦便毒魚口,已成未成皆效。

白話文:

穿山甲、當歸、大黃各三錢,玄明粉、殭蠶、乳香、沒藥各一錢半,白芷二錢,用水煎服,連藥渣一起服用。可以治療各種癰疽、瘰癧,以及因毒火上炎導致的胸悶、氣短等症狀,尤其是病症初期,服用此方可以平息病情。

白芷依照病情輕重不同,分別使用上、中、下、陰四種劑量,穿山甲、乳香、殭蠶、甘草節也依此類推。先用當歸酒洗淨患處,然後根據患處位置的不同,服用不同劑量的藥粉。可以治療癰疽發背、疔瘡瘰癧、對口乳癰、男婦便毒等各種病症,無論是病症剛發作還是已經發展成型,都有療效。

惟已發為榮衛薄歟,當補托以接其虛怯。托裡清中,溫中和中建中,抑青益黃益氣相當。

托裡散,人參、黃耆各二錢,白朮、陳皮、當歸、熟地、茯苓、芍藥各一錢半,甘草一錢,水煎服。治癰疽氣血虛,不能起發、腐潰、收斂,或惡寒發熱,肌肉不生,宜此補托。如焮腫熱毒,加黃連;漫腫氣虛,倍參、術;表邪,加羌活、川芎;表虛,倍參、耆;內熱飲冷便秘,去參、耆、歸、術,加大黃;內虛飲熱便秘,倍參、耆、歸、術:寒熱飲冷、溺澀肝熱,去參、耆,加柴胡、炒山梔;不作膿,膿不潰,氣虛也,加參、朮、桂;腫赤作痛,血凝滯也,加乳香、沒藥;肉赤不斂,血虛有熱,加熟地、牡丹皮;肉黯不斂,陽氣虛寒也,加參、耆、肉桂、白蘞;肉白不斂,陽氣虛也,膿多不斂,氣血虛也,俱倍參、耆、歸、術;漫腫不痛,肉死不潰,脾虛甚也,加參、朮、薑、附;膿多帶赤,血虛也,倍參、朮、歸、地;忿怒晡熱出血,肝火血虛也,加牡丹、山梔、熟地;面青脅脹出血,肝虛不能藏也,加山藥、山茱萸、五味子;食少體倦出血,脾虛不能攝也,倍參、耆、歸、地;鬱結少寐出血,加遠志、酸棗仁、茯神、龍眼肉;欲嘔作嘔,或外搽內服寒涼,或痛甚,或感外邪穢氣作嘔,胃虛也,加藿香、參、術;少食腹痛,腸鳴冷瀉,脾虛寒也,加炮薑、木香:膿多作渴,氣血虛也,加熟地、五味子、麥門冬;莖痛溺澀,精內敗也,加山藥、山茱萸、澤瀉;勞役溺赤,氣下陷也,加升麻、柴胡;日晡頭痛眩暈,陰血虛也,加熟地;身熱惡衣欲投水中,脈沉微細,氣脫髮躁也,加薑、附、肉桂;晡熱多痰,脾血虛也,倍歸、地、參、術;善思體痛,不寐盜汗,脾血虛也,加茯神、酸棗仁;寢寐汗,銀箔也,加五味子;飲食汗出,胃氣虛也,加參、朮、五味子;睡覺飽而盜汗,宿食也,加參、朮、半夏;婦人勞怒夜熱,或譫,或適經行,熱在血分也,加柴胡、生地、牡丹皮。

白話文:

如果已經發病,但正氣不足,就需要補益氣血,扶持正氣,以消除虛弱。補益氣血,清熱解毒,溫暖脾胃,健脾益氣,都非常重要。

可以用托裡散,人參、黃芪各兩錢,白朮、陳皮、當歸、熟地、茯苓、芍藥各一錢半,甘草一錢,水煎服。用於治療癰疽氣血虛弱,不能自行癒合、潰爛、收口,或惡寒發熱,肌肉不生長,適合用此方補益氣血。如果患處紅腫熱毒,可以加黃連;如果漫腫氣虛,可以加倍人參、白朮;如果外感風寒,可以加羌活、川芎;如果表虛,可以加倍人參、黃芪;如果內熱飲冷便秘,可以去掉人參、黃芪、當歸、白朮,加加大黃;如果內虛飲熱便秘,可以加倍人參、黃芪、當歸、白朮;如果寒熱交替、小便澀痛、肝火旺盛,可以去掉人參、黃芪,加柴胡、炒山梔;如果沒有化膿,或膿液不排出,這是氣虛,可以加人參、白朮、桂枝;如果腫脹發紅疼痛,這是血瘀,可以加乳香、沒藥;如果肉色發紅,不能收口,這是血虛有熱,可以加熟地、牡丹皮;如果肉色暗淡,不能收口,這是陽氣虛寒,可以加人參、黃芪、肉桂、白蘞;如果肉色蒼白,不能收口,這是陽氣虛弱,或膿液多而不能收口,這是氣血虛弱,都可以加倍人參、黃芪、當歸、白朮;如果漫腫不痛,肉腐爛不潰,這是脾虛嚴重,可以加人參、白朮、生薑、附子;如果膿液多且帶紅色,這是血虛,可以加倍人參、白朮、當歸、熟地;如果生氣發怒,下午發熱出血,這是肝火血虛,可以加牡丹皮、山梔子、熟地;如果面色青白、脅肋脹痛、出血,這是肝虛不能藏血,可以加山藥、山茱萸、五味子;如果食慾不振、身體疲倦、出血,這是脾虛不能攝血,可以加倍人參、黃芪、當歸、熟地;如果鬱結胸悶、睡眠減少、出血,可以加遠志、酸棗仁、茯神、龍眼肉;如果想要嘔吐或已經嘔吐,或者外用或內服寒涼藥物后加重疼痛,或者疼痛劇烈,或者受到外邪穢氣影響而嘔吐,這是胃虛,可以加藿香、人參、白朮;如果食慾不振、腹痛、腸鳴腹瀉,這是脾虛寒,可以加炮薑、木香;如果膿液多且口渴,這是氣血虛弱,可以加熟地、五味子、麥門冬;如果陰莖疼痛、小便澀痛,這是精氣虧虛,可以加山藥、山茱萸、澤瀉;如果勞累過度、小便赤黃,這是氣虛下陷,可以加升麻、柴胡;如果下午頭疼頭暈,這是陰血虛弱,可以加熟地;如果身體發熱、厭惡衣服、想跳入水中,脈搏沉細,氣虛髮躁,可以加生薑、附子、肉桂;如果下午發熱、痰多,這是脾血虛弱,可以加倍當歸、熟地、人參、白朮;如果經常思考、身體疼痛、失眠盗汗,這是脾血虛弱,可以加茯神、酸棗仁;如果睡覺時出汗,這是腎氣虛弱,可以加五味子;如果吃飯后出汗,這是胃氣虛弱,可以加人參、白朮、五味子;如果睡覺時吃飽了還出汗,這是宿食積滯,可以加人參、白朮、半夏;如果婦女勞累、生氣、晚上發熱,或者神志不清,或者月經來潮,這是血熱,可以加柴胡、生地、牡丹皮。

托裡消毒散,人參、黃耆、當歸、芍藥、白朮、茯苓、陳皮各一錢,連翹、白芷、金銀花各七分,甘草五分,水煎服(一方去連翹,加川芎、皂刺、乳香、沒藥)。治癰疽腫痛俱慢,色不甚赤,元氣虛弱,或行攻伐,不能潰散者宜用之。未成者消,已成者潰。又去腐生新之良劑也,加減同前,但虛弱及已潰者,去翹、芷、金銀花三味消毒之藥。

托裡清中湯,人參、白朮、茯苓、陳皮、半夏、桔梗各一錢,甘草五分,薑棗煎服。治癰疽脾胃虛弱,痰氣不清,飲食少思等症。

白話文:

托裡消毒散,由人參、黃耆、當歸、芍藥、白朮、茯苓、陳皮、連翹、白芷、金銀花、甘草等藥材組成,用於治療癰疽腫痛,症狀表現為腫痛緩慢、顏色不甚紅、體虛乏力、或治療過程中難以潰散。此方可消未成之癰,亦可使已成之癰潰散,並有助於去腐生新。如患者體虛或癰已潰散,可去連翹、白芷、金銀花三味消毒藥。

托裡清中湯,由人參、白朮、茯苓、陳皮、半夏、桔梗、甘草等藥材組成,用於治療脾胃虛弱、痰氣不清、食慾不振等症狀的癰疽。

托裡溫中湯,附子四錢,乾薑、羌活各二錢,益智仁、丁香、沉香、木香、茴香、陳皮各一錢,甘草二錢,姜煎服。治癰疽陽氣虛寒,腸鳴切痛,大便溏泄,呃逆昏憒,此寒變內陷,緩不可救。

托裡和中湯,人參、白朮、茯苓、陳皮、半夏、炮姜各一錢,木香、甘草各五分,薑、棗煎服。治癰疽中氣虛弱,飲食少思,瘡不消散,或不腫痛,或潰而不斂等症。

托裡建中湯,人參、白朮、茯苓各二錢,半夏、炮姜各一錢,甘草五分,薑棗煎服。治癰疽元氣素虛,或因寒涼傷脾腡胃,飲食少思,或作嘔泄瀉等症,急服此藥以健中氣。

白話文:

托裡溫中湯,用附子四錢、乾薑、羌活各二錢、益智仁、丁香、沉香、木香、茴香、陳皮各一錢、甘草二錢,用薑水煎服。主治癰疽因陽氣虛寒所致,伴隨腸鳴腹痛、大便溏泄、呃逆昏沉等症狀,這是寒氣入侵內部,情況危急,難以救治。

托裡和中湯,用人參、白朮、茯苓、陳皮、半夏、炮姜各一錢、木香、甘草各五分,用薑棗水煎服。主治癰疽因中氣虛弱所致,伴隨飲食減少、思慮減退、瘡口不消散,或不腫痛,或潰爛後難以癒合等症狀。

托裡建中湯,用人參、白朮、茯苓各二錢、半夏、炮姜各一錢、甘草五分,用薑棗水煎服。主治癰疽因元氣虛弱,或因寒涼傷脾胃所致,伴隨飲食減少、思慮減退,或出現嘔吐、腹瀉等症狀,需立即服用此藥以健脾益氣。

托裡抑青湯,人參、白朮、茯苓、陳皮、半夏各一錢,芍藥、柴胡各五分,甘草三分,薑、棗煎服。治癰疽脾胃虛弱,肝木所侮,以致飲食少思,或胸腹不利等症。

托裡益黃湯,人參、白朮、半夏、陳皮、川芎、香附、山梔、蒼朮各一錢,甘草五分,薑、棗煎服。治癰疽脾胃虛寒,水侮土,以致飲食少思,或嘔吐泄瀉等症;兼治癰疽六郁所傷,中氣虛弱,食少等症。

托裡益氣湯,白朮二錢,人參、茯苓、貝母、陳皮、香附、芍藥、當歸、熟地各一錢,桔梗、甘草各五分,水煎服。治癰腫硬,肉色不變,或晡熱,或潰而不斂,並一切血氣內症。如口乾,加五味子、麥門冬;寒熱往來,加柴胡、地骨皮;膿清,加黃耆;膿多,加川芎;肌肉遲生,加白蘞、肉桂。

白話文:

托裡抑青湯,由人參、白朮、茯苓、陳皮、半夏各一錢,芍藥、柴胡各五分,甘草三分,薑、棗煎服。用於治療癰疽,伴隨脾胃虛弱,肝氣過盛,導致食慾不振、思慮減少,或胸腹脹滿等症狀。

托裡益黃湯,由人參、白朮、半夏、陳皮、川芎、香附、山梔、蒼朮各一錢,甘草五分,薑、棗煎服。用於治療癰疽,伴隨脾胃虛寒,水氣侵犯脾土,導致食慾不振、思慮減少,或嘔吐腹瀉等症狀;同時也可用於治療癰疽因情緒鬱結而導致的中氣虛弱,食慾不振等症狀。

托裡益氣湯,由白朮二錢,人參、茯苓、貝母、陳皮、香附、芍藥、當歸、熟地各一錢,桔梗、甘草各五分,水煎服。用於治療癰腫堅硬,肉色無變化,或下午發熱,或潰爛不癒合,以及各種血氣內阻的症狀。如果口乾,可加五味子、麥門冬;寒熱交替,可加柴胡、地骨皮;膿液清稀,可加黃耆;膿液多,可加川芎;肌肉生長緩慢,可加白蘞、肉桂。

且夫腦疽羌活最靈,,當歸羌活湯,當歸(酒炒)、芩、連各二錢,酒柏、連翹、防風、羌活、甘草、山梔子各一錢,獨活、藁本各七分,澤瀉五分,水浸良久,入酒一匙煎熱服。日二次,三日盡六服,都將藥清汁調下木香、檳榔末各三錢,因膏粱熱鬱者宜,貧窮寒濕者少用。

頭瘡酒歸立化。

酒歸飲,酒當歸、白朮各一錢半,酒芩、酒芍、川芎、陳皮各五分,酒天麻、蒼朮、蒼耳各七分半,酒甘草、黃柏各四分,防風三分,水煎,日四五服,服後蘊睡片時。

瘰癧未破宜內消,調經通經,散堅軟硬,而必效立應斑雞其霸乎;

白話文:

腦部生瘡,羌活最有效,可以用當歸羌活湯治療,藥方包含當歸(酒炒)、黃芩、黃連各二錢,酒柏、連翹、防風、羌活、甘草、山梔子各一錢,獨活、藁本各七分,澤瀉五分,用水浸泡一段時間後,加入一匙酒煎熱服用,一天兩次,三天服用完六劑。所有藥物都用清水調和後,再加入木香、檳榔末各三錢一起服用,這個方子適合因飲食過於豐盛而導致熱鬱的人,貧窮體弱、寒濕體質的人則少用。

頭部瘡瘍可以用酒歸飲治療。

酒歸飲的藥方包含酒當歸、白朮各一錢半,酒黃芩、酒芍藥、川芎、陳皮各五分,酒天麻、蒼朮、蒼耳各七分半,酒甘草、黃柏各四分,防風三分,用水煎服,一天服用四到五次,服藥後要休息片刻。

瘰癧未破,宜用內消的方法治療,可以調經通經、散堅軟化,效果一定會很顯著。

升麻調經湯,升麻八分,葛根、草龍膽、黃連、桔梗、連翹、酒芩、酒柏、莪朮、三稜、甘草各五分,歸尾、芍藥各三分,生黃芩四分,稍虛加夏枯草,有痰加天花粉、知母各五分,少陽加柴胡四分,先用水浸半日,煎熱服,再用大料為末,蜜丸綠豆大。每百丸,服藥時,足高去枕仰臥,緩緩以前湯送下。治瘰癧繞頸,或至頰車,屬足陽陰,瘡深遠隱曲肉底,屬足少陰,乃戊胃傳於癸腎,俱作塊堅硬,大小不一,並皆治之。

柴胡通經湯,柴胡、連翹、歸尾、甘草、黃芩、鼠黏子、三稜、桔梗各二分,黃連五分,紅花少許,水煎熱服,忌苦藥泄大便。治少陽部分,項側有核,堅而不潰,名曰馬刀。二湯元氣無虧者可服。

白話文:

升麻調經湯,由升麻八分、葛根、草龍膽、黃連、桔梗、連翹、酒芩、酒柏、莪朮、三稜、甘草各五分、歸尾、芍藥各三分、生黃芩四分組成。體虛者可加夏枯草,有痰者可加天花粉、知母各五分,少陽虛者可加柴胡四分。將藥材先用水浸泡半日,煎熱後服用,再將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成綠豆大小的藥丸。服用時,應抬高雙腳,枕頭放低,仰臥,慢慢用湯藥送服藥丸。此方可治療瘰癧繞頸,或蔓延至頰車,屬於足陽明經,瘡口深遠隱藏在肌肉深處,屬於足少陰經,是由胃經傳染給腎經,導致形成堅硬大小不一的腫塊,均可使用此方治療。

柴胡通經湯,由柴胡、連翹、歸尾、甘草、黃芩、鼠黏子、三稜、桔梗各二分、黃連五分、紅花少許組成,用清水煎煮後服用,忌服苦寒瀉下藥。此方主要治療少陽經病變,頸部兩側有堅硬的結節,不易潰破,稱為馬刀核。以上兩種湯藥適合元氣未受損者服用。

海藻散堅丸,海藻、昆布、龍膽草、蛤粉、草、貝母、枯鞏、真松蘿各三錢,麥曲四錢,半夏二錢,為末,酒調服,或蜜丸綠豆大。每三十丸,臨臥蔥白煎湯下,並含化咽之。忌甘草、魚、雞、豬肉、五辛、生冷。治瘰癧馬刀堅硬,形瘦潮熱不食,兼治一切癭氣神效。

軟硬皂子丸,皂子一盞,去粗皮黃心,玄參、連翹各一兩,水五盞,煮乾,揀軟者,食後細嚼,津液下;硬者蜜丸如彈,每夜含化一丸,半月即效。未破者破,已破者令核易落,不問遠年近日,腫硬疼痛皆宜。如體盛硬甚者,皂子用硇砂醋煮令酥,瘰少少服,瘰多多服。

白話文:

海藻散堅丸

**藥方:**海藻、昆布、龍膽草、蛤粉、牡蠣、貝母、枯蓽、真松蘿各三錢,麥曲四錢,半夏二錢。將所有藥材研磨成粉末,用酒調服,或製成蜜丸,大小如綠豆。每次服用三十丸,睡前用蔥白煎湯送服,並含化吞咽。

**禁忌:**忌食甘草、魚、雞、豬肉、五辛、生冷食物。

**功效:**主治瘰癧堅硬如馬刀,形體消瘦,潮熱不食,兼治一切癭氣,療效顯著。

軟硬皂子丸

**藥方:**皂子一盞,去粗皮和黃心,玄參、連翹各一兩。將皂子、玄參、連翹與水五盞一起煮至乾涸,挑選軟的皂子,飯後細嚼,服用其津液。硬的皂子則製成蜜丸,大小如彈珠,每晚含化一丸,半月即見效。

**功效:**未破的瘰癧,服藥後會破潰;已破的瘰癧,服藥後會使核容易脫落。無論是多年的舊疾,還是近期的病症,只要是腫硬疼痛,皆可服用。

**特殊情況:**若體質較盛,瘰癧堅硬難治,可將皂子用硇砂醋煮至酥軟,瘰癧較小的服用少許,較大的服用多些。

必效散,硼砂一錢半,輕粉一錢,麝香五分,巴豆五個,檳榔一個,斑蝥四十枚,為末,用雞子二個,取清調勻,復入殼內,濕紙封固,蒸熟取出,曬為末。虛者五分,實者一錢,五更姜酒調服,如小腹作痛,溺如粉片血子,是毒出也。若覺小便澀痛,用益元散一服,或毒從大便出尤快,未下三日後再進一服,以病根去盡為度。治暴患瘰癧,宜此動之。

立應散,連翹、赤芍、川芎、當歸、甘草、滑石各五錢,黃芩、斑蝥各三錢,土蜂房(蜜水洗,飯上蒸曬乾)、白牽牛各二錢半,川烏尖七個,為末。每一錢濃煎,木通湯調,臨臥服,毒從小便出,如粉片血塊是也。未效再服,繼以宣熱丹解其風熱。且斑蝥性毒,濟以烏尖,或衝上麻悶者,嚼蔥白,茶清下以解之;如小便澀,用燈心煎湯調五苓散,患處用好膏藥貼;若宣導癰疽惡毒,去黃芩。

白話文:

必效散

必效散的配方為:硼砂一錢半、輕粉一錢、麝香五分、巴豆五個、檳榔一個、斑蝥四十枚。將以上藥材研磨成粉末,取雞蛋兩個,取其蛋清調勻藥粉,再將藥粉放回蛋殼內,用濕紙封好,蒸熟後取出,曬乾研磨成粉末。虛寒體質者每次服用五分,實熱體質者每次服用一錢,於五更時用薑汁酒調服。若服用後出現小腹疼痛,排尿如粉片狀伴隨血塊,則表示毒素已排出。若出現小便澀痛,可服用益元散一劑,或毒素從大便排出效果更好。若三日期間毒素未排出,可再服用一劑,以完全清除病根為宜。本方可用于治疗暴发性瘰癧,宜用此方以促其排毒。

立應散

立應散的配方為:連翹、赤芍、川芎、當歸、甘草、滑石各五錢,黃芩、斑蝥各三錢,土蜂房(用蜜水洗淨,置於飯上蒸曬至乾燥)、白牽牛各二錢半,川烏尖七個。將以上藥材研磨成粉末,每次取一錢濃煎,用木通湯調服,臨睡前服用。毒素會從小便排出,排泄物如粉片狀血塊。若效果不佳,可再次服用,並以宣熱丹解其風熱。由於斑蝥性毒,以烏尖解毒,若服用後出現頭昏麻木,可嚼食蔥白,並以茶水漱口解毒。若出現小便澀痛,可用燈心煎湯調服五苓散,患處敷以膏藥。若用於治療癰疽惡毒,可去除黃芩。

斑雞丸,斑蝥一兩,薄荷四兩,為末,以雞子清和丸,綠豆大。空心及半空心臨臥茶清下一丸,每日加一丸,加至五丸;每日減一丸,減至一丸;又每日加一丸,加至五丸後,每日仍服五丸,以臍下痛,小便取下惡物為效。如小便秘,吃蔥、茶少許,或用烏雞子一個,頂上開一竅攪勻,以斑蝥一個入內,以紙封之,蒸熟,去斑蝥,吃蛋一日一個,煎生料五積散送下,不過四五枚,已破者生肌,未破者消散,治瘰癧多年不瘥。

瘰癧已破兼外治,白蛇白蠶,宣熱補中,而銀右蠶繭貓蝠可敷也。

白話文:

斑雞丸以斑蝥和薄荷製成,空腹或半空腹睡前用茶水送服,每日逐漸增加劑量至五丸,再逐漸減少至一丸,之後再逐漸增加至五丸,維持每天五丸。直到腹痛減輕,小便排出惡物,即為有效。若小便不暢,可食用蔥或茶葉,或將烏雞蛋挖洞,放入斑蝥,蒸熟食用,並搭配煎生料五積散服用。此方可治療多年不愈的瘰癧,即使已破潰也能生肌,未破潰者則可消散。若瘰癧已破並需外治,可用白蛇、白蠶宣熱補中,也可敷用蠶繭、貓蝠。

白蛇散,白花蛇二兩,青皮、黑醜各五錢,生犀角五分,為末,每一錢,入膩粉五分,研勻,五更糯米飲調下,巳時利下惡物,十日後再進一服,忌發風壅熱物,如瘡已成者,一月可效。治九漏瘰癧,憎寒發熱、或痛或不痛。利後用海藻、石決明、羌活、瞿麥各等分為末,米飲調下二錢,日三服。下盡清水後,調補以除病根。

白蠶丸,海藻、殭蠶各等分為末,取白梅肉湯泡,搗丸梧子大。每六七十丸,臨臥米飲下,毒當從大便泄去。忌豆、心、雞、羊、酒、面,日五六服。治癧生於頭項上交接,名蛇盤癧,宜早治之,或單用海藻一斤浸酒服,亦好。

白話文:

白蛇散,白花蛇二兩,青皮、黑醜各五錢,生犀角五分,研成粉末,每服一錢,加入膩粉五分,研勻,五更用糯米水送服,巳時瀉出惡物,十日後再服用一服,忌食發風壅熱的食物,如瘡已形成,一個月可見效。主治九漏瘰癧,怕冷發熱,或痛或不痛。瀉後用海藻、石決明、羌活、瞿麥等量研成粉末,米湯送服二錢,每日三服。瀉盡清水後,再調補以去除病根。

白蠶丸,海藻、殭蠶等量研成粉末,用白梅肉湯浸泡,製成梧子大小的丸子。每次服六七十丸,臨睡前用米湯送服,毒素會從大便排出。忌食豆類、動物心臟、雞肉、羊肉、酒、麵食,每日服五到六次。主治生於頭項交界處的瘰癧,稱為蛇盤癧,宜早治,或單用海藻一斤浸酒服用,也有效。

宣熱丹,薄荷、皂角、連翹、何首烏、蔓荊子、三稜、荊芥各一兩,為末,用熱醋浸淡豆豉二兩半,搗膏和丸梧子大。每三十丸,熟水下,日一服,解瘰癧風熱之毒,自小便宣毒後,及病雖愈,宜常服之。

補中勝毒餅,黃耆一錢,人參三分,甘草五分,以上三味,補氣調中為主;當歸、生地、熟地、白芍各三分,以上四味,和血生血涼血,惟芍藥兼能益氣之虛;陳皮三分順氣;升麻五分,足陽明引藥;柴胡五分,足少陽引藥;連翹一錢,散血結氣聚,瘡藥不可缺也;防風五分,散結去上部風邪。以上共為末,湯浸蒸餅調劑捏作餅子,曬乾,搗如米粒大。每三錢,白湯下。治瘰癧馬刀挾癭,在手足少陽陽明部分,受心脾之邪而作。如足陽明部瘡多,倍升麻,加漏蘆一錢,乾葛五分;手足太陽項脊背腰強者,加羌活一錢,獨活五分;腫甚加鼠黏子三分;堅硬加昆布,硬甚加三稜、莪朮各二分;寒月身涼,或有腹痛,加肉桂二分;暑月身熱,或有煩悶,加酒黃連、黃柏各三分;腸胃有瘀血,加牡丹皮二分;少食,加麥芽、神麯各二分;便秘,加酒大黃,或麻仁、桃仁、秦艽;陰寒秘結,去諸苦藥,加附子一錢,姜煎冷服;如瘡屬陽明部分,忌柴胡、鼠黏子;屬少陽部分,為馬刀挾癭,忌獨活、漏蘆、升麻、乾葛,加瞿麥三分。

白話文:

宣熱丹,薄荷、皂角、連翹、何首烏、蔓荊子、三稜、荊芥各一兩,磨成粉末。用熱醋浸泡淡豆豉二兩半,搗成膏狀,混合藥粉製成梧子大小的丸藥。每次服用三十丸,用熱水送服,每天一服。此藥可以解治瘰癧風熱之毒,從小便開始排出毒素,即使病癒後,也宜常服。

補中勝毒餅,黃耆一錢,人參三分,甘草五分,這三味藥主補氣調中;當歸、生地、熟地、白芍各三分,這四味藥主和血生血涼血,其中芍藥還兼具益氣之虛;陳皮三分,順氣;升麻五分,引藥至足陽明經;柴胡五分,引藥至足少陽經;連翹一錢,散血結氣聚,治療瘡瘍不可缺少;防風五分,散結去上部風邪。將以上藥材研磨成粉末,用湯水浸泡蒸餅,捏成餅狀,曬乾,搗碎成米粒大小。每次服用三錢,用白湯送服。此藥可治瘰癧、馬刀挾癭,這些病症多發生在手足少陽、陽明經,是由心脾之邪入侵所致。

若足陽明經部位的瘡瘍較多,則升麻用量加倍,並加入漏蘆一錢、乾葛五分;手足太陽經、項脊背腰強痛者,加羌活一錢、獨活五分;腫脹嚴重者,加鼠黏子三分;堅硬者,加昆布;堅硬非常者,加三稜、莪朮各二分;寒月體寒,或伴有腹痛者,加肉桂二分;暑月體熱,或伴有煩悶者,加酒黃連、黃柏各三分;腸胃有瘀血者,加牡丹皮二分;少食者,加麥芽、神麯各二分;便秘者,加酒大黃,或麻仁、桃仁、秦艽;陰寒秘結者,去除所有苦藥,加附子一錢,用薑汁煎服,冷服;若瘡瘍位於陽明經部位,忌用柴胡、鼠黏子;若位於少陽經部位,為馬刀挾癭,忌用獨活、漏蘆、升麻、乾葛,加瞿麥三分。

銀右散,硃砂、雄黃、蛇含石、磁石各一錢半,銀右石、乳香、沒藥各一錢七分,明礬一錢,信石、白丁香各六分,麝香三分,牛黃一分,巴豆二錢半,為末,唾口涎調勻,用本身男左女右手塗瘡上,外用新筆蘸藥圈四周,藥點中間,水粉膏貼之。上藥一七二七,其核自落,後用生肌散。

貓蝠散,貓頭骨一個,蝙蝠一個,二味俱撒黑豆上同燒,其骨化碎,為末干糝。治瘰癧多年不愈神效。

白話文:

銀右散由硃砂、雄黃、蛇含石、磁石各一錢半,銀右石、乳香、沒藥各一錢七分,明礬一錢,信石、白丁香各六分,麝香三分,牛黃一分,巴豆二錢半組成,將其研磨成粉末,以唾液調勻,用男子左手或女子右手塗抹患處,用新筆蘸藥在患處周圍畫圈,藥點置於中央,再敷以水粉膏。使用此藥後,患處的核會自行脫落,之後再用生肌散。

貓蝠散則用貓頭骨一個,蝙蝠一個,將二者撒在黑豆上一起燒,待骨頭燒碎後研磨成粉末,乾燥後使用。此藥可治多年不愈的瘰癧,療效顯著。

通用貓頭要減加,,貓頭丸,貓頭骨一個酥炙,蝙蝠一個以硃砂三錢填入腹內,瓦上炙焦,南星、白礬各一兩,為末,用黃蠟溶化,和丸綠豆大。每三十丸,臨臥米飲下。如風熱,實者,加防風、黃芩、山梔、蟬蛻、川芎、連翹、桔梗各五錢;虛者,加夏枯草二兩。

虛癆骨蒸,加玄參二兩,胡黃連五錢;汗多,加牡蠣三錢;有咳,加麥門冬一兩;血虛,加歸、芍、生地;氣虛,加參、術各一兩,毒重加雄黃,痛甚加乳、沒各二錢;堅硬加海藻四錢;成漏加穿山甲一兩;便燥用蜜為丸,空心及夜臥含化三丸尤妙。治瘰癧馬刀,不問遠年近日,已破未破,用此加減得宜皆效。

白話文:

通用的貓頭丸藥方需要根據情況加減藥量。貓頭丸的配方是:用一個貓頭骨,酥炙後,再將一個蝙蝠填入硃砂三錢,放在瓦片上炙烤至焦黑。南星、白礬各一兩,研磨成粉末,用黃蠟溶化後,混合成綠豆大小的丸子。每次服用三十丸,睡前用米湯送服。如果患者是風熱實證,可以加入防風、黃芩、山梔、蟬蛻、川芎、連翹、桔梗各五錢;如果是虛證,則加入夏枯草二兩。

對於虛癆骨蒸的患者,可以加入玄參二兩,胡黃連五錢;汗多的患者,可以加入牡蠣三錢;咳嗽的患者,可以加入麥門冬一兩;血虛的患者,可以加入當歸、芍藥、生地;氣虛的患者,可以加入人參、黃芪各一兩。毒性重的患者,可以加入雄黃;疼痛嚴重的患者,可以加入乳香、沒藥各二錢;堅硬的患者,可以加入海藻四錢;成漏的患者,可以加入穿山甲一兩;大便乾燥的患者,可以用蜂蜜做丸,空腹或睡前含化三丸效果最佳。此方可治療瘰癧、馬刀瘡,無論是多年舊疾還是新病,破潰還是未破,只要根據病情加減藥物,都能取得療效。

吞貼夏枯益虛者。

單夏枯草散、膏,夏枯草六兩,水二盅,煎至七分,食遠服,虛甚者煎成膏,多服益善,並塗患處,兼服十全大補湯加香附、貝母、遠志。治瘰癧馬刀,已潰未潰,或日久成漏。生血散結,退寒熱之聖藥也,惟實者宜以行散之藥佐之。

治瘰癧潰爛久不愈者,用鼠骨、亂髮如雞子大,以三年臘月豬脂煎令骨、發俱消,半塗瘡,半酒調服,須臾鼠子從瘡口出。

痰核潤便含化丹,或海帶丸以內消融:

白話文:

吞貼夏枯益虛者。

單用夏枯草散或膏:取夏枯草六兩,水二盅,煎至七分,飯後服用,體虛者可將藥煎成膏,多服益善,並塗抹患處。同時服用十全大補湯,再加入香附、貝母、遠志。本方可用於治療瘰癧(淋巴結核)、馬刀瘡(皮膚結核),無論是已潰瘍或未潰瘍,或久病成漏者皆可。此藥具有生血散結、退寒熱之功效,為治療瘰癧的聖藥,但對於實證者,則需輔以行散之藥。

治療瘰癧潰爛久不愈者:取鼠骨、亂髮如雞蛋大小,以三年臘月豬脂煎熬,使骨、髮俱溶解,將一半塗抹於瘡口,另一半用酒調服,很快就會有老鼠從瘡口鑽出。

對於痰核、潤便者,可服用含化丹或海帶丸,以內消融。

含化丹,殭蠶、大黃、青黛、膽星各等分為末,蜜丸含化,治腦項耳後結核。

海帶丸,海帶、青皮、貝母、陳皮各等分,甚者加昆布,為末,蜜丸彈子大。每一丸,食後含化。治痰核癭氣經久不消。

癭瘤開結舐掌散,或南星膏以外敷瀉。

神效開結散,沉香二錢,木香三錢,陳皮四兩,珍珠四十九粒,砂鍋固濟火煅,豬厭肉子(生豬項下喉嚨系,一枚如棗大,微扁色紅)取四十九個瓦上焙乾,共為末。每二錢,臥時冷酒調,徐徐嚥下,輕者三五服見效,重者一料全愈。忌酸、咸、油膩,滯氣之物。治男婦項下癭疾,不問遠年近日皆效。

白話文:

「含化丹」是由殭蠶、大黃、青黛、膽星各等份研磨成粉末,製成蜜丸,含在口中慢慢融化,用於治療腦後、項部、耳後等部位的結核。

「海帶丸」則由海帶、青皮、貝母、陳皮各等份,嚴重者可加入昆布,研磨成粉末,製成彈子大小的蜜丸。每餐飯後含化一丸,用於治療痰核、癭氣長期不消。

對於癭瘤引起的結塊,可以使用舐掌散外敷,也可以使用南星膏外敷,幫助排出。

「神效開結散」由沉香二錢、木香三錢、陳皮四兩、珍珠四十九粒,用砂鍋固濟火煅燒,再將生豬項下喉嚨繫著的、形似棗子大小的紅色肉塊(豬厭肉子)四十九個,放在瓦片上焙乾,然後將所有材料研磨成粉末。每次取二錢,睡前用冷酒調和,慢慢吞服。病情輕者三到五服即可見效,病情嚴重者一劑即可痊癒。忌食酸、鹹、油膩等滯氣的食物。此藥方適用於治療男性和女性頸部癭疾,無論是久病還是新病,都有效。

舐掌散,海藻一兩散結,黃柏二兩降火,為末。每用少許置掌中,時時舐之,津液送下,如消三分之二即止,後服。

單方,大蜘蛛擂酒頓服,或海藻浸酒久服,癭氣瘰癧皆效。

南星膏,鮮南星一個,細研稠黏,滴好醋三五點和膏,或醋調幹南星末亦好,先將針刺腫處令氣透,卻以前膏攤紙上,量形大小貼之,覺癢則頻貼取效。治肌膚頭面頸項生癭瘤,大如拳,小如粟,或軟或硬,或不疼不痛,癰疽亦治。熱者加黃柏,虛者加川烏尖少許。

白話文:

「舐掌散」將海藻一兩用來散結,黃柏二兩用來降火,研磨成粉末。每次取少量放在掌心,經常舔食,用唾液送入喉嚨,直到腫塊消散三分之二即可停止,之後再服用其他藥物。

單方療法,可用蜘蛛研磨後加入酒中服用,或長期服用海藻浸泡的酒,都能有效治療癭氣、瘰癧。

「南星膏」將新鮮南星研磨成稠密的膏狀,滴入三到五滴醋混合,或用醋調和南星粉末也行。先用針刺破腫塊,使氣流通暢,再將膏藥攤在紙上,根據腫塊的大小貼敷,感到癢就頻繁地貼敷,直到有效。此膏藥可以治療皮膚、頭面、頸項長出的癭瘤,大小不一,軟硬不一,或無痛或疼痛,也可以治療癰疽。熱症患者可以加入黃柏,虛弱患者可以加入少量川烏尖。

乳核一醉可消,芷貝中漏蘆可加;

一醉膏,栝蔞一個,去皮研爛,甘草五錢,沒藥二錢半,用紅酒三碗,煎至一碗半,分兩次溫服,重者再進一服,以瘥為度,或加當歸、白芷、乳香亦妙。治癰疽發背,乳癰初起,神效。如要宣毒,加皂刺一分。

古芷貝散,白芷、貝母各等分為末。每一錢,酒調頻服。治有孕乳結核,名內吹奶,有兒外吹奶,宜此頻服,不然膿出。若無乳行者,加漏蘆煎酒調服,外用起酵生面,如蜂窠發過,上有青色無妨,焙乾為末,井水調敷,如干以水時潤之,甚者加白芷、貝母、乳香、沒藥少許。

白話文:

乳房腫塊喝一杯酒就能消退,加入白芷、貝母、漏蘆效果更好。用栝蔞、甘草、沒藥,以紅酒煎煮服用,能治療癰疽、發背、乳癰初期,效果顯著。若需宣毒,可加入皂刺。白芷和貝母等量研磨成粉,用酒調服,可治療孕婦乳房結核,也可用於治療孩童乳房結核,避免膿汁流出。若沒有乳汁,可加入漏蘆煎酒服用,並用酵母麵敷於患處,若出現青色,只需烘乾研磨成粉,用井水調敷即可,嚴重者可加白芷、貝母、乳香、沒藥。

乳癰單青頻服,栝蔞外參耆難捨。

單青皮湯,青皮四錢,水煎,日二服。治婦人久積憂鬱,乳房內有核如鱉棋子。一方用陳皮去白,炒為末,入麝香少許,每二錢,酒調服。初發赤腫痛不可忍,一服即散,已潰及外吹奶亦效。

栝蔞散,栝蔞仁(消毒)、青皮(疏肝)各一錢,石膏二錢(清胃),甘草節(行瘀)、沒藥(止痛)、歸尾(破血)、皂刺、金銀花各五分,青橘葉取汁二匕(解毒),水酒各半煎,空心服。治乳癰未潰者即散,如已潰者,去石膏、沒藥、皂刺、金銀花,用當歸身,加人參、黃耆、川芎、白芍煎服。

白話文:

乳房腫痛,單獨用青皮湯頻頻服用,栝蔞散則外加人參、黃耆,難以捨棄。

單方,用蒲公英與金銀花等分,水煎濃汁,入酒少許,服之即散。治乳勞癰爛見心者,用貓兒腹下毛煅存性,為末干糝,或入輕粉少許,清油調搽。

消肺癰膿以南星,補肺補脾真要訣;

消膿飲,南星一錢,知母、貝母、生地、阿膠、川芎、桑白皮、白芨、白芷、甘草各五分,射干、桔梗、天門冬、薄荷、杏仁、半夏、紫蘇、防風各七分半,生薑七片,烏梅一個,水煎服。治肺癰有膿,膿氣上衝,嘔吐咳嗽。

參耆補肺湯,人參、黃耆、白朮、茯苓、陳皮、當歸、山茱萸、山藥、五味子、麥門冬、甘草各五分,熟地一錢半,牡丹皮一錢,姜煎服。治肺癰腎水不足,虛火上炎,咳吐膿血,發熱作渴,小便不調。

白話文:

單方治療,將蒲公英和金銀花等量,用清水煎煮成濃汁,加入少量酒,服用即可散去病症。治療乳房勞損導致癰疽潰爛,露出心臟的,可以用貓腹部毛燒成灰,研成細末,乾燥後撒在患處,或加入少量輕粉,用清油調和塗抹。

用南星消散肺癰膿腫,補肺和脾是重要的關鍵。

消膿飲方劑,使用南星一錢,知母、貝母、生地、阿膠、川芎、桑白皮、白芨、白芷、甘草各五分,射干、桔梗、天門冬、薄荷、杏仁、半夏、紫蘇、防風各七分半,生薑七片,烏梅一個,用清水煎煮服用。治療肺癰伴隨膿液,膿氣上涌,嘔吐咳嗽。

參耆補肺湯方劑,人參、黃耆、白朮、茯苓、陳皮、當歸、山茱萸、山藥、五味子、麥門冬、甘草各五分,熟地一錢半,牡丹皮一錢,用薑煎煮服用。治療肺癰因腎水不足,虛火上炎,咳嗽吐出膿血,發熱口渴,小便不順暢。

參朮鮑魚,人參、白朮各二錢,黃耆二錢半,茯苓、陳皮、當歸各一錢,升麻三分,麥門七分,桔梗六分,五味子四分,甘草五分,姜煎服。治肺癰脾氣虛弱,咳吐膿涎,中滿不食。凡肺癰見膿血久不愈,必兼服此藥以補脾生肺,否則不治。

止肺痿血用紫菀,白蘞白芨非苟且。

紫菀散,紫菀、知母、貝母各一錢半,人參、桔梗、茯苓各一錢,阿膠、甘草各五分,五味子十粒,姜煎服。治虛勞咳嗽見膿血,肺痿變癰。

單白蘞散,同槿樹皮煎湯飲之,能收斂瘡口。

白話文:

參術[鮑魚],人參、白朮各兩錢,黃耆兩錢半,茯苓、陳皮、當歸各一錢,升麻三分,麥門七分,桔梗六分,五味子四分,甘草五分,用薑煎服。這個方子用於治療肺癰脾氣虛弱、咳嗽吐膿痰、腹脹不食等症狀。凡是肺癰出現膿血久治不愈的情況,都必須配合服用這個藥方來補脾生肺,否則就難以治癒。

止肺痿血,可以用紫菀,而白蘞和白芨不是隨便使用的。

[紫菀散],紫菀、知母、貝母各一錢半,人參、桔梗、茯苓各一錢,阿膠、甘草各五分,五味子十粒,用薑煎服。這個方子用於治療虛勞咳嗽伴有膿血、肺痿轉化成肺癰的病症。

單[白蘞散],與槿樹皮一起煎湯服用,能夠收斂瘡口。

單白芨散,為末,每二錢,臨臥糯米飲調服,治久嗽成痿,咯血紅痰。

內固清心散,癰發胸前;

內固清心散,辰砂、茯苓、人參、白豆蔻、雄黃、綠豆、朴硝、甘草、腦麝、皂角各等分為末,每一錢,蜜湯調服。治惡瘡熱甚焮痛,作渴煩躁,以此解毒神效。

清心散,遠志、赤茯苓、赤芍、生地、麥門冬、知母、甘草各等分,薑、棗煎服。治癰有熱證。如小便閉,加燈心、木通。

清心丸,黃連一兩,茯神、赤茯苓各五錢,為末,蜜丸梧子大。每百丸,米飲送下。治諸痛癢瘡瘍皆屬心火,此藥主之。

白話文:

單白芨散,磨成粉末,每次服用兩錢,睡前用糯米水調服,可以治療久咳導致的虛弱無力,咳血、咳紅痰。

內固清心散,可以治療長在胸前的癰。

內固清心散,用辰砂、茯苓、人參、白豆蔻、雄黃、綠豆、朴硝、甘草、腦麝、皂角各等份,磨成粉末,每次服用一錢,用蜜水調服。可以治療惡瘡,症狀是熱毒很重,發紅疼痛,口渴煩躁,這個藥可以解毒,療效神奇。

清心散,用遠志、赤茯苓、赤芍、生地、麥門冬、知母、甘草各等份,用薑、棗煎煮服用。可以治療有熱證的癰。如果小便閉塞,就加燈心、木通。

清心丸,用黃連一兩、茯神、赤茯苓各五錢,磨成粉末,做成蜜丸,每個丸子像梧桐子一樣大小。每次服用一百丸,用米水送服。可以治療各種疼痛、瘙癢、瘡瘍,這些病都是由於心火引起的,這個藥專門治療這些病。

神效栝蔞湯,疽生脅下。

栝蔞一個,當歸、甘草各五錢,沒藥、乳香各一錢,水、酒各半煎服。治乳癰、腸癰一切癰疽,初起者消,已成者潰,及潰後餘毒,老幼皆宜。其渣又可外敷。

大射干能升胃,三仁牡丹清芳;

大射干湯,射干、山梔、赤茯苓、升麻各一錢,赤芍一錢半,白朮五分,水煎入地黃汁一合,蜜少許,調服。治胃脘壅熱成癰,腐爛成膿,身皮甲錯,咳嗽膿血。如熱毒盛,加磨犀角汁以助升麻;咽痛便秘,加馬牙硝、馬勃。

三仁湯,薏苡仁二錢半,冬瓜仁二錢,桃仁、牡丹皮各一錢半,水煎溫服。治腸癰、腸中㽲痛,煩毒不安,或脹痛不食,溺澀。婦人產後虛熱多有此病。縱非是癰證,疑似之間,便可服之。

白話文:

神效栝蔞湯,疽生脅下。

栝蔞一個,當歸、甘草各五錢,沒藥、乳香各一錢,水、酒各半煎服。治乳癰、腸癰一切癰疽,初起者消,已成者潰,及潰後餘毒,老幼皆宜。其渣又可外敷。

這方子叫做神效栝蔞湯,適用於長在脅下的癰疽。用栝蔞一個,當歸、甘草各五錢,沒藥、乳香各一錢,水酒各半煎煮後服用。可治療乳癰、腸癰等各種癰疽,初期服用可消腫,已形成的則可潰爛,並能清除潰爛後留下的餘毒,老幼皆宜。藥渣還可以外敷。

大射干能升胃,三仁牡丹清芳;

大射干湯,射干、山梔、赤茯苓、升麻各一錢,赤芍一錢半,白朮五分,水煎入地黃汁一合,蜜少許,調服。治胃脘壅熱成癰,腐爛成膿,身皮甲錯,咳嗽膿血。如熱毒盛,加磨犀角汁以助升麻;咽痛便秘,加馬牙硝、馬勃。

大射干具有升提胃氣的作用,三仁與牡丹則能清熱解毒。這個方子叫做大射干湯,由射干、山梔、赤茯苓、升麻各一錢,赤芍一錢半,白朮五分組成。煎煮後加入地黃汁一合,再加少許蜂蜜調服。主治胃脘壅熱形成的癰疽,腐爛化膿,身皮錯亂,咳嗽吐膿血等症。若熱毒盛,可加磨好的犀角汁以增強升麻的作用;若伴隨咽喉疼痛、便秘,可加入馬牙硝、馬勃。

三仁湯,薏苡仁二錢半,冬瓜仁二錢,桃仁、牡丹皮各一錢半,水煎溫服。治腸癰、腸中㽲痛,煩毒不安,或脹痛不食,溺澀。婦人產後虛熱多有此病。縱非是癰證,疑似之間,便可服之。

這個方子叫做三仁湯,由薏苡仁二錢半,冬瓜仁二錢,桃仁、牡丹皮各一錢半組成。水煎後溫服。主治腸癰、腸道疼痛、心煩意燥、腹脹疼痛不欲飲食、小便不利等症。產後虛熱的婦女常會出現此病。即使不是癰疽,但懷疑有此病症,也可以服用。

牡丹散,牡丹皮、人參、天麻、白茯苓、黃耆、薏苡仁、桃仁、白芷、當歸、川芎各一錢,官桂、甘草各五分,木香三分,水煎服。治腸癰冷症,腹濡而痛,時時下膿或血。

大黃湯本利腸,敗醬梅豆多寡。

大黃湯,大黃、朴硝各一錢,牡丹皮、栝蔞仁、桃仁各二錢,水煎服。治腸癰小腹堅腫,按之則痛,肉色如故,或微赤腫,小便如淋,汗出憎寒,其脈遲緊膿未成者,宜急服之。

敗醬散,薏苡仁二錢半,敗醬一錢半,附子五分,水煎空心溫服,以小便利為度。治腸癰脈數,身無熱,腹濡冷證。

白話文:

牡丹散由牡丹皮、人參、天麻、白茯苓、黃耆、薏苡仁、桃仁、白芷、當歸、川芎各一錢,官桂、甘草各五分,木香三分組成,水煎服用。用於治療腸癰寒症,腹部濕冷疼痛,時常排膿或血。

大黃湯具有通利腸道的功效,敗醬、梅豆的用量根據情況調整。

大黃湯由大黃、朴硝各一錢,牡丹皮、栝蔞仁、桃仁各二錢組成,水煎服用。用於治療腸癰,腹部堅硬腫脹,按壓疼痛,肉色正常或略微發紅腫脹,小便頻數如淋漓,出汗怕冷,脈象遲緩緊緊,膿尚未形成的患者,應急服此方。

敗醬散由薏苡仁二錢半,敗醬一錢半,附子五分組成,水煎空腹溫服,以小便通暢為度。用於治療腸癰,脈象數快,身體無發熱,腹部濕冷的症狀。

梅豆湯,烏梅一個,黑豆百粒,薏苡仁二合,水煎,入阿膠、生蒲黃各一錢,再煎服。治腸癰冷熱證,及肺癰咳唾膿血不止。

便毒兩解,而敗瘀立消;

兩解湯,辣桂、大黃、白芍、澤瀉、牽牛,桃仁各一錢,乾薑五分,甘草兩分半,水煎溫服。治便毒內蘊熱氣,外挾寒邪,精血交錯,腫結疼痛。

懸癰國老,而元氣可掉。

國老膏,粉草帶節一兩,用山澗水一碗,浸三時,令透,以慢火炙乾,仍投前水浸透再炙,至水乾為度,用酒三盞,煎至八分,空心服並渣,三日一服。治懸癰不拘腫潰,兩服即愈。

白話文:

梅豆湯是用一個烏梅、一百粒黑豆、二合薏苡仁加水煎煮,再加入一錢阿膠和生蒲黃,繼續煎煮後服用。這個湯方可以治療腸癰的寒熱證,以及肺癰咳嗽吐膿血不止的症狀。

便毒兩解,指的是這個湯方可以同時解毒和止痛,並且能迅速消除瘀血。

兩解湯是用辣桂、大黃、白芍、澤瀉、牽牛、桃仁各一錢,乾薑五分,甘草兩分半,加水煎煮後溫服。這個湯方可以治療便毒內蘊熱氣,同時又夾雜著寒邪,精血交錯,腫結疼痛的症狀。

懸癰國老,指的是這個湯方可以治療懸癰,並且可以讓元氣得到恢復。

國老膏是用帶節的粉草一兩,浸泡在山澗水裡三小時,讓它完全浸透,然後用慢火烘乾,再用之前浸泡的水浸透,繼續烘乾,直到水份完全蒸發為止。再用三盞酒煎煮,煮到八分即可,空腹服用,連渣一起服用,三天服用一次。這個膏方可以治療懸癰,無論是腫脹還是潰爛,服用兩次就能痊癒。

痔初連魏連歸,蘇葛秦羌止痛神;

連魏散,黃連、阿魏、山楂、神麯、桃仁、連翹、槐角、犀角各等分為末,以少許置掌中,時時舐之,津液嚥下,如三分消二,即止,後服治食積痔。

連歸丸,全當歸、酒黃連各四兩,防風、枳殼各二兩,為末,用前浸黃連酒打,糊丸梧子大。每六七十丸,米飲下,忌羊、魚、雞、鵝、煎炒熱物。治痔漏及脫肛便血。

加味連殼丸,黃連一兩,枳殼、厚朴各五錢,當歸四錢,木香、黃柏各三錢,荊芥二錢,蝟皮一個,為末,糊丸梧子大。每三十丸,溫水下。治濕熱內甚,飽食腸澼,發為諸痔,久而成瘻。

白話文:

痔瘡初期,可以用連魏散和連歸丸治療。連魏散由黃連、阿魏、山楂、神麴、桃仁、連翹、槐角、犀角等藥材組成,研磨成粉末,每次取少量放在掌心,慢慢舔舐,將藥液吞下,若症狀減輕,即可停止使用,之後再用它來治療因積食引起的痔瘡。連歸丸則由當歸、黃連、防風、枳殼等藥材製成,用黃連酒調製成丸藥,每次服用六七十顆,用米湯送服,忌食羊肉、魚肉、雞肉、鵝肉以及煎炒熱食,可治療痔瘡和脫肛引起的便血。如果痔瘡是因濕熱內盛、飽食腸胃積滯而引起的,可以服用加味連殼丸,該藥由黃連、枳殼、厚朴、當歸、木香、黃柏、荊芥、蝟皮等藥材組成,製成丸藥,每次服用三十顆,溫水送服,可治療久治不愈的痔瘡和瘻管。

加味香蘇散,陳皮、枳殼、川芎、槐花各五分,檳榔、木香、桃仁、蘇莖、香附、甘草各二分半,薑、棗煎服,治氣痔。

乾葛湯,乾葛、枳殼、半夏、茯苓、生地、杏仁各五分,黃芩、甘草各二分半,黑豆百粒,姜三片,白梅一個,水煎服。治遇飲酒發動,痔瘡腫痛流血。

秦羌湯,秦艽、羌活各一錢二分,黃耆一錢,防風七分,升麻、麻黃、柴胡、炙甘草各五分,藁本三分,細辛、紅花各少許,水煎服。忌風處大小便。治痔漏成塊,下垂不任。

白話文:

加味香蘇散包含陳皮、枳殼、川芎、槐花各五分,檳榔、木香、桃仁、蘇莖、香附、甘草各二分半,用薑、棗煎煮服用,可以治療氣痔。乾葛湯則由乾葛、枳殼、半夏、茯苓、生地、杏仁各五分,黃芩、甘草各二分半,加上黑豆百粒、薑三片、白梅一個,水煎服用,適用於飲酒後引發痔瘡腫痛出血的情況。秦羌湯則由秦艽、羌活各一錢二分,黃耆一錢,防風七分,升麻、麻黃、柴胡、炙甘草各五分,藁本三分,細辛、紅花各少許,水煎服用,可以治療痔漏形成腫塊,下垂嚴重的情況。服用期間要注意避免風寒,以及大小便時注意保暖。

止痛丸,羌活一兩,郁李仁一兩半,大黃八錢,檳榔、木香、桂心、川芎各五錢,為末,蜜丸梧子大,每三十丸空心白湯下。治痔瘡痛甚。便燥者,宜此微利之。古云:積氣生於脾臟傍,大腸疼痛陣難當;但令稍瀉三焦火,莫慢多方立紀綱。

三神丸,枳殼、皂角煅、五倍子炒,各等分為末,蜜丸梧子大。每二三十丸,溫水下。治無酒色,但飽食、久坐成痔,初期、經久皆效。

痔久槐角槐膽,地黃蝟皮釣腸妙。

槐角丸,槐角一兩,地榆、黃芩、防風、當歸、枳殼各八兩,為末,酒糊丸梧子大。每三十丸,空心米飲下。治痔漏脫肛,五種腸風下血等症。

白話文:

止痛丸由羌活、郁李仁、大黃、檳榔、木香、桂心、川芎製成,研磨成粉末,用蜜丸成梧子大小,每次服用三十丸,空腹用白湯送服。主治痔瘡疼痛劇烈。若大便乾燥,服用此藥可略微通便。古人說:積氣產生於脾臟附近,大腸疼痛難以忍受,只要稍微瀉去三焦的火氣,不要拖延,應立即制定治療方案。

三神丸由枳殼、皂角(煅燒)、五倍子(炒)等量製成,研磨成粉末,用蜜丸成梧子大小,每次服用二十到三十丸,溫水送服。主治無酒色,但因飽食或久坐而患痔瘡,無論是初期或久病均有效。

患痔瘡時間久的,可以用槐角、槐膽、地黃、蝟皮、釣腸來治療,療效很好。

槐角丸由槐角、地榆、黃芩、防風、當歸、枳殼製成,研磨成粉末,用酒糊丸成梧子大小,每次服用三十丸,空腹用米湯送服。主治痔瘡脫肛、五種腸風下血等症。

加味槐角丸,槐角、生地各二兩,以生血涼血;當歸、黃耆各一兩,阿膠、川芎各五錢以補虛;黃連瀉心火,條芩涼大腸,枳殼寬大腸,秦艽去大腸風,防風為血證上使,連翹為血證中使,又能散經絡中火邪,地榆為血證下使,又能涼血,升麻各一兩升散火邪;又與白芷五錢引諸藥入大腸經絡,蓋痔乃經絡病也。共為末,蜜丸或酒糊丸,梧子大。每五十丸漸至七八十丸,溫酒下。治痔漏(通用)及腸風下血。

槐膽丹,十月上巳日,揀肥實槐子,用瓦盆如法固濟,埋背陰牆下,約二三尺深,預先取黑牛膽五六個,臘月八日,取前槐子裝在膽內,高懸陰乾,至次年清明日取出,瓷器收貯,每空心白湯下,一日服一粒,二日二粒,漸加至十五粒止,以後一日減一粒,周而復始。不間遠年近日,痔瘡服之如神,久服黑髮固齒。

白話文:

加味槐角丸由槐角、生地、當歸、黃耆、阿膠、川芎、黃連、條芩、枳殼、秦艽、防風、連翹、地榆、升麻和白芷等藥材組成,針對痔漏和腸風下血等病症,具有涼血止血、補虛清熱、通腸消風、散經絡火邪等功效。槐膽丹則以十月上巳日採摘的肥實槐子,用牛膽包裹,埋藏地下,至次年清明日取出,可治療痔瘡,長期服用還能使頭髮烏黑,牙齒堅固。

加味地黃丸,熟地、黃耆各一兩半,槐花、黃柏、杜仲、白芷各一兩,山茱萸、獨活、山藥各八錢,牡丹皮、茯苓、澤瀉各六錢,白附子二錢,蜜丸梧子大,每五十丸,空心米飲下。五痔滋陰必用之。

蝟皮丸,槐花、艾葉炒黃、枳殼、地榆、當歸、川芎、黃耆、白芍、枯礬、貫眾各五錢,蝟皮一兩,發灰三錢,豬蹄甲十枚炙焦,皂莢一錠醋炙,為末,蜜丸梧子大。每五十丸,米飲下。治諸痔出血,裡急疼痛,欲成漏者。

白話文:

加味地黃丸,熟地和黃耆各用一兩半,槐花、黃柏、杜仲、白芷各用一兩,山茱萸、獨活、山藥各用八錢,牡丹皮、茯苓、澤瀉各用六錢,白附子用二錢,做成蜜丸,大小像梧桐子,每次服用五十丸,空腹用米湯送服。治療痔瘡滋陰必用此方。

蝟皮丸,槐花和艾葉炒至黃色,枳殼、地榆、當歸、川芎、黃耆、白芍、枯礬、貫眾各用五錢,蝟皮用一兩,發灰用三錢,豬蹄甲十枚烤至焦黃,皂莢一錠用醋烤,將所有藥材研磨成粉末,做成蜜丸,大小像梧桐子,每次服用五十丸,用米湯送服。治療各種痔瘡出血,裡急後重疼痛,將要形成肛瘻的症狀。

釣腸丸,栝蔞、蝟皮各二個,胡桃肉十五兩,俱燒存性,雞冠花五兩,青礬煅、白礬煅、附子生各一兩,白附子、天南星、枳殼、半夏、訶子各二兩,為末,醋糊丸梧子大。每二十丸,空心溫酒下。治諸痔久漏,脫肛腫痛,或生瘡時有膿血,及腸風下血虛寒經久不愈。

漏無輕利水,而豚胃芎歸急補虛;

牽牛酒,黑牽牛末一分,入豬腰子內,以線札蓑葉包,慢火煨熟,空心細嚼,溫酒送下。通行漏瘡中惡水自大腸出。

白話文:

釣腸丸,由栝蔞、蝟皮各兩個,胡桃肉十五兩,全部燒至只剩藥性,雞冠花五兩,青礬、白礬煅燒,附子生各一兩,白附子、天南星、枳殼、半夏、訶子各二兩,磨成粉末,用醋糊做成梧子大小的丸子。每次服用二十丸,空腹溫酒送服。主要用於治療各種痔瘡久治不癒、脫肛腫痛,或伴有膿血,以及腸風下血虛寒經久不愈等症狀。

如果痔瘡流出物沒有輕利的水樣,而且患者脾胃虛弱,可以服用芎歸等藥物來急補虛損。

牽牛酒,將黑牽牛末一分,放入豬腰子內,用線綁好,再用蓑葉包好,慢火煨熟,空腹細嚼,溫酒送服。可以使漏瘡中的惡水從大腸排出。

豚胃丸,蝟皮七錢,牡丹皮,黃連各一兩,槐花二兩,羌活六錢,入豬肚內縫定煮爛,去藥食肚。如硬再服,以患處軟方止;或同藥搗為丸服亦可,痔漏皆效。

芎歸丸,川芎、當歸、黃耆、神麯、地榆、槐花各五錢,阿膠、荊芥、木賊、發灰各一錢,為末,蜜丸梧子大,米飲下五十丸。治痔下血不止。

漏貴內生肌,而黃蠟黑玉自充竅。

內生肌丸,枯礬、鹿角、芝麻各一兩,為末,蜜丸梧子大,溫酒下三十丸。竅塞後,去鹿角,加象牙一兩,黃蠟為丸,常服斷根。

白話文:

「豚胃丸」由蝟皮七錢、牡丹皮、黃連各一兩、槐花二兩、羌活六錢,放入豬肚內縫好煮爛,取出藥物食用豬肚。如果患處仍硬,可以繼續服用此方直到患處軟化;也可以將藥物搗碎製成丸劑服用,對痔瘡和漏症都有效。

「芎歸丸」由川芎、當歸、黃耆、神麴、地榆、槐花各五錢,阿膠、荊芥、木賊、發灰各一錢,研磨成粉末,用蜜製成梧子大小的丸劑,米湯送服五十丸。可以治療痔瘡出血不止。

漏症貴在內部生肌,黃蠟和黑玉可以自行填補竅穴。

「內生肌丸」由枯礬、鹿角、芝麻各一兩,研磨成粉末,用蜜製成梧子大小的丸劑,溫酒送服三十丸。竅穴閉塞後,去掉鹿角,加入象牙一兩,用黃蠟製成丸劑,經常服用可以根治。

加味蠟礬丸,象牙五錢,露蜂房、殭蠶、蛇蛻、血竭、木香各三錢,乳香二錢,白礬二兩,為末,黃蠟四兩為丸,梧子大,溫酒下二十丸。治新久諸漏。

黑玉丹,蝟皮、牛角腮各八兩,豬蹄甲百枚,雷丸、芝麻各二兩,槐角三兩,頭髮、敗棕各四兩,苦楝根二兩半,俱入罐內燒存性,取出,入乳香一兩,麝香四錢,為末,酒糊丸梧子大。先嚼胡桃一枚,溫酒下十五丸,日二服,甚者三服,忌別藥。治男婦痔漏腸風疼痛,或穀道蟲癢不可忍。

白話文:

加味蠟礬丸用象牙、露蜂房、殭蠶、蛇蛻、血竭、木香、乳香、白礬製成丸藥,每次溫酒服用二十丸,主治新舊各種漏症。黑玉丹用蝟皮、牛角腮、豬蹄甲、雷丸、芝麻、槐角、頭髮、敗棕、苦楝根等藥材燒存性後,再加入乳香、麝香製成丸藥,每次溫酒服用十五丸,主治男女痔漏腸風疼痛,或肛門蟲癢難忍。

熏漏瘡方,艾葉、五倍子、白膠香、苦楝根等分,如燒香法置長桶內坐熏瘡處。

洗漏瘡方,露蜂房、白芷,或大腹皮、苦參煎湯熏洗,候水出盡拭乾,取向東石榴根皮為末,干糝以殺淫蟲,少頃敷藥。

齒髮散,人齒、頭髮、雞䏶胵各等分,俱燒存性,入麝香、輕粉少許,為末干糝,乾者麻油調搽。治漏瘡、惡瘡,生肌,里欲乾者用之。

蜂房散,露蜂房炙黃三分,穿山甲、龍骨各一分,麝香少許,為末,臘月豬脂調敷,濕則干糝。治久年漏瘡,或暫瘥復發,或移於別處。

白話文:

熏漏瘡時,將艾葉、五倍子、白膠香、苦楝根等分量,以燒香的方式放置在長桶內,讓患處熏蒸。洗漏瘡則可用露蜂房、白芷,或大腹皮、苦參煎湯熏洗,待水蒸發後擦乾,再取向東石榴根皮研磨成粉末,撒在患處以殺死蟲子,過一會兒再敷藥。齒髮散是由人齒、頭髮、雞骨髓等分量,燒成灰燼,再加入少量麝香、輕粉研磨成粉末,乾了就用麻油調和塗抹。此方可治療漏瘡、惡瘡,促進傷口癒合,適合用於傷口乾燥者。蜂房散則用露蜂房烘烤至微黃,與穿山甲、龍骨、少量麝香研磨成粉末,再用臘月豬脂調和敷於患處,若乾燥就撒粉。此方適用於久年漏瘡,或暫時癒合後復發,或轉移到其他部位的患者。

取漏蟲法,用活黃鱔一條,擲在地上,就其盤曲處以竹釘五七枚釘穿,以香油塗之,覆瘡上扁布系定,良久覺瘡痛不可忍,取鱔入水中,覺蠕動有如線之蟲,未盡再覆,如是者五六易,後用干艾煎湯,入白礬三錢洗淨,以黃連、檳榔等分為末敷之,月餘方愈,臁瘡亦宜。

蝸牛膏,蝸牛一錢,片腦、麝香各少許,搗爛取汁敷痔上,痛止腫消。

古熊冰膏,熊膽二分半,冰片半分,為末,用白結痰三枚取汁,或蝸牛、田螺、井水同調勻入罐內,勿令泄氣,臨臥以手指搽痔上。

白話文:

取漏蟲法是用活黃鱔,釘穿後塗香油敷在瘡上,讓瘡痛到受不了,再把黃鱔放水裡,就會看到像線一樣的蟲子爬出來,重複幾次後用艾湯加白礬洗淨,再用黃連、檳榔粉末敷上,一個多月就能痊癒,臁瘡也適合用此法。

蝸牛膏用蝸牛、冰片、麝香搗碎取汁敷在痔瘡上,可以止痛消腫。

古熊冰膏是用熊膽、冰片研成粉末,用白結痰汁或蝸牛、田螺、井水調勻,裝進罐子裡密封,睡前用手指塗抹在痔瘡上。

陰瘡柏蛤銅綠,妒精蘆腦以津調;

柏蛤散,黃柏以瓷鋒割末,同蛤粉末等分,糝上即愈。蓋黃柏去熱,蛤粉燥濕故也。治下疳濕瘡。

銅綠散,五倍子五錢,白礬一錢,乳香五分,輕粉一字,銅綠少許,為末,洗淨糝之。治男婦陰部濕淹瘡。

爐腦散,爐甘石一兩半,黃連八錢,同入砂鍋煮一宿,去黃連,取甘石曬乾,入片腦五分,為末干糝。治下疳瘡,或湯泡少許洗一切眼疾。

津調散,黃連、款冬花等分,為末,先以地骨皮、蛇床子煎湯洗拭,然後以津液調敷。治妒精瘡臭爛,膿汁淋瀝。

白話文:

陰瘡、柏蛤銅綠,是古代中醫治療男性生殖器部位疾病的方法:

  1. 柏蛤散:主要成分包括黃柏和蛤粉。黃柏具有清熱的效果,蛤粉則能去濕。將黃柏用瓷鋒割成細末,與蛤粉按比例混合後使用,可以快速痊癒下疳(一種性病)或濕疹型的陰部皮膚病。

  2. 銅綠散:主要由五倍子、白礬、乳香和輕粉組成,再加入少量銅綠研磨成粉末。此方可以清潔受感染部位,然後塗抹在患處,適用於男性或女性的陰部濕疹或淹泡型皮膚病。

  3. 爐腦散:主要由爐甘石、黃連製成。黃連煮過後去渣,剩下的爐甘石經過曬乾,再加入五分的片腦研磨成粉末。這可以治療下疳(一種性病)、湯泡(熱水或蒸汽導致的皮膚傷害)或是各種眼疾。

  4. 津調散:主要由黃連和款冬花研磨成粉末。首先,用地骨皮和蛇牀子煎湯清洗患處,然後用體液調和這兩種粉末,塗抹在患處。這方法適合治療因妒忌所引發的皮膚潰爛、分泌物不斷流出的病症。

陰蝕鳳衣旱螺,截疳鵝管兼敷表。

鳳衣散,鳳凰衣煅、黃連各等分,輕粉、片腦各少許,為末,干糝,或鴨子清調。治下疳瘡、腫痛神效。

旱螺散,白田螺殼煅過,入腦、麝、輕粉各少許,為末,香油調搽下疳瘡上,即愈。

截疳散,密陀僧、白蘞、白芨,黃丹各一錢,黃連五分,輕粉一分,腦、麝各半分,為末干糝,或紝入瘡口,以膏貼之。治年深疳瘻瘡大效。

白話文:

陰蝕鳳衣旱螺,截疳鵝管兼敷表,指的是用鳳衣散、旱螺散和截疳散治療下疳瘡。

鳳衣散由鳳凰衣煅、黃連、輕粉和片腦製成,可以治療下疳瘡,效果顯著。

旱螺散由白田螺殼、腦、麝和輕粉製成,可以塗抹在患處,治癒下疳瘡。

截疳散由密陀僧、白蘞、白芨、黃丹、黃連、輕粉、腦和麝製成,可以用於治療長期存在的下疳瘻瘡。

鵝管散,黃連、大黃各一錢,後下、赤石脂各五分,雄黃一分,片腦半分,為末,津液調敷。治病瘥後犯房,玉莖皮破腫痛。

洗下疳瘡藥,黃連、黃柏、當歸、白芷、獨活、防風、朴硝、荊芥各等分,水煎,入銅錢五十文,烏梅五個,鹽一匙,煎溫湯日洗五七次,洗後用木香、檳榔、黃連、銅青、輕粉、枯礬、螵硝各等分,麝香少許,為末,至夜敷上。

補心硫鯉,膿滯陰戶如淋;

補心湯,人參、茯苓、前胡、半夏、川芎各三分,陳皮、枳殼、紫蘇、桔梗、乾薑,甘草各五錢,當歸、白芍各一兩,熟地一兩半,每四錢薑棗煎服。治婦人陰戶生瘡,或痛或癢,如蟲行狀,膿汁淋瀝,陰蝕已盡,治之當補心養胃。如濕熱有蟲者,去薑、蘇、參、梗,加苦參、北艾、桃仁、吳萸、水炒黃連。

古硫鯉丸,大鯉魚一個,去頭皮,入硫黃一兩,黃泥固濟,火煅煙盡,為末,米糊丸梧子大,每二十丸,溫酒下。如下疽生蟲,所下如柿汁臭穢,及心中㽲痛悶絕,虛煩甚者不治。

藿香養胃,瘡生子宮可笑。

藿香養胃湯,藿香、薏苡仁、神麯、烏藥、砂仁、半夏、茯苓、白朮、人參各五分,蓽澄茄、甘草各三分半,薑棗煎服。治陽明經虛,不榮肌肉,陰中生瘡不愈。

止囊癢,牡礬檳硫頻擦;

牡礬丹,牡蠣、黃丹各二兩,枯礬四兩,為末,遇夜睡時用手捏藥於癢處擦之,不一時又擦三四次後,自然平復。治陰囊兩旁生瘡,或陰濕水出,其癢甚苦,夜則搔之無足,後必自痛;又兩腋及腳心汗濕,無可奈何者亦宜。

白話文:

古代醫書記載,治療患處生蟲、如柿汁臭穢、心中悶痛等症狀,可用「硫鯉丸」藥方,將大鯉魚去鱗,加入硫磺,用黃泥封固後火煅,研磨成粉,製成梧子大小的藥丸,溫酒服用。但虛煩嚴重者不宜使用。

另外,藿香可養胃,治陽明經虛、不榮肌肉、陰中生瘡等症狀,可服用「藿香養胃湯」,由藿香、薏苡仁、神麴等中藥組成,薑棗煎服。

針對陰囊兩旁生瘡、陰濕水出、奇癢難耐等症狀,可用「礬丹」藥方,將牡蠣、黃丹、枯礬研磨成粉,睡前塗抹患處,可緩解瘙癢。此藥方也適用於腋下及腳心汗濕的症狀。

硫檳散,檳榔二個,破開,以黃丹三錢合在內,濕紙包煨,蛇床子、硫黃各四錢,全蠍六個,輕粉、青黛各五分,麝香少許,各為末,和勻,每用少許,清油調抹兩掌,擦熱抱囊一頃,次擦兩腿上。治陰囊上及兩腿上風濕瘡癢。

利囊濕,龍膽慢炒勿燎。

黑龍湯,龍膽草炒黑,柴胡、木通、甘草節、當歸、金銀花、皂刺、赤芍、防風、黃連、吳萸水炒,各等分,水煎服。一服腫痛止,後加川芎、茯苓。治陰囊腫痛、溺澀、寒熱作渴。

附骨寒鬱,漏蘆敢以汗下;

白話文:

硫檳散是用檳榔、黃丹、蛇床子、硫黃、全蠍、輕粉、青黛、麝香等藥材製成,將少許藥末用清油調勻,塗抹在手掌,擦熱後抱住患處一會兒,再塗抹在雙腿上,可以治療陰囊和雙腿上的風濕瘡癢。

黑龍湯則是用龍膽草、柴胡、木通、甘草節、當歸、金銀花、皂刺、赤芍、防風、黃連、吳萸等藥材煎服,可以治療陰囊腫痛、小便困難、寒熱交替、口渴等症狀。服藥後腫痛止住,可以再加入川芎、茯苓。

漏蘆可以發汗,用於治療寒氣鬱積在骨頭裡。

漏蘆飲子,漏蘆、白蘞、黃芩、麻黃、枳實、升麻、芍藥、甘草、朴硝各五分,大黃一錢,水煎熱服。治一切惡瘡毒腫,丹瘤瘰癧,疔腫魚眼,五發癰疽,目翳吹奶,初起如傷寒表裡證具者宜服。

附疽濕熱,蒼柏加以青甘。

青草蒼柏湯,蒼朮、黃柏各三錢,青皮一錢半,甘草五分。虛者加牛膝一錢,夏加黃芩八分,冬加桂枝五分,痛甚無汗加麻黃二分。水煎入薑汁少許,調服。治環跳穴痛不已。

大苦參,叱人面於膝蓋;

大苦參丸,苦參四兩,防風、荊芥、白芷、川烏、赤芍、何首烏、獨活、山梔、川芎、牙皂、蔓荊子、茯苓、山藥、蒺藜、黃耆、羌活、白附子各一兩,草烏三錢,為末,麵糊丸梧子大,每三五十丸,空心溫酒茶清下。治人面瘡及臁瘡。

白話文:

漏蘆飲子包含漏蘆、白蘞、黃芩、麻黃、枳實、升麻、芍藥、甘草、朴硝各五分,大黃一錢,水煎熱服。適用於治療各種惡瘡毒腫,如丹瘤、瘰癧、疔腫、魚眼、五發癰疽、目翳、吹奶,以及初起類似傷寒表裡證的患者。如果患處伴有濕熱,可加入蒼朮和青皮。青草蒼柏湯則包含蒼朮、黃柏各三錢,青皮一錢半,甘草五分,虛者加牛膝一錢,夏季加黃芩八分,冬季加桂枝五分,疼痛難忍無汗者加麻黃二分,水煎後加入少許薑汁調服。此方用於治療環跳穴疼痛。大苦參丸則以苦參四兩,防風、荊芥、白芷、川烏、赤芍、何首烏、獨活、山梔、川芎、牙皂、蔓荊子、茯苓、山藥、蒺藜、黃耆、羌活、白附子各一兩,草烏三錢,研磨成粉末,用麵糊製成梧子大小的丸劑,每次服用三五十丸,空腹溫酒或茶水送服。此方用於治療人面瘡和臁瘡。

白膠香,敷傷手於脛尖。

白膠香散,白膠香、赤石脂,枯礬各五錢,黃丹、乳香、沒藥、輕粉各二錢,為末,干糝,濕則油調敷。治諸疳侵蝕,日久不愈,下注臁瘡疼痛,內外踝生瘡。

謝傳傷手瘡方,豬屎火煅,檳榔各五錢,片腦五分,花椒、龍骨各三分,有膿水加輕粉一錢,為末,干糝;濕者麻油調搽。治腳上生瘡,腫痛作癢,抓破汁流,或打撲成瘡者尤妙。

外臁龍骨馬牙,而窯土兼除濕熱;

龍骨膏,龍骨、乳香、沒藥、陀僧、龍骨各二錢,海螵蛸一錢半,肥皂子燒存性五個為末,用綿紙雙重以針撞亂孔,清油調藥夾內,縛貼瘡上,隔日一翻,兩面貼之。

白話文:

白膠香,可以敷在傷手和腳踝尖端。

白膠香散,由白膠香、赤石脂、枯礬各五錢,黃丹、乳香、沒藥、輕粉各二錢組成,研磨成粉末,乾燥後備用。如果藥粉潮濕,可以用油調和後敷在患處。此方能治療各種疳蝕,久治不愈,下注臁瘡疼痛,內外踝生瘡等症狀。

謝傳傷手瘡方,由豬屎火煅、檳榔各五錢,片腦五分,花椒、龍骨各三分組成,如果患處有膿水,再加入輕粉一錢,研磨成粉末,乾燥後備用。如果藥粉潮濕,可以用麻油調和後塗抹患處。此方能治療腳上生瘡,腫痛作癢,抓破汁流,或打撲成瘡者。

外臁用龍骨和馬牙,而窯土則兼具除濕熱的功效。

龍骨膏,由龍骨、乳香、沒藥、陀僧、龍骨各二錢,海螵蛸一錢半,肥皂子燒存性五個組成,研磨成粉末。用雙層棉紙,用針扎出許多小孔,將藥粉和清油調和後夾在棉紙裡,貼在患處,隔一天翻一次,兩面都要貼。

馬齒膏,馬齒莧煎汁一釜,澄去渣,入黃蠟五兩,慢火熬成膏,塗之,治三十六種風瘡,多年惡瘡及臁瘡濕癬,白禿杖瘡。旋加梳垢,可封疔腫。

窯土膏,經年窯灶土燥濕,或只用灶心土,黃丹、輕粉、黃柏散熱,乳香、沒藥散瘀,赤石脂生肌,各等分為末,清油調成膏。用傘紙夾住,貼之,以絹縛定,縱癢不可動,直待臁瘡結痂,去之,未愈再貼(先以茶清洗過方貼)。

內臁油艾礬紙,而黃蠟能補潰癌。

白話文:

馬齒膏是用馬齒莧煎汁,去除雜質後加入黃蠟熬製而成,可以治療各種風瘡、多年惡瘡、臁瘡、濕癬、白禿和杖瘡。加入梳垢可以封住疔腫。

窯土膏是用經年窯灶土或灶心土,混合黃丹、輕粉、黃柏散、乳香、沒藥散、赤石脂等,用清油調成膏狀。用傘紙夾住,貼在患處,以絹布固定,即使癢也不能動,直到臁瘡結痂後再取下,若未痊癒可再次貼敷(貼之前先用茶清洗)。

內臁油艾礬紙可以治療內臁瘡,而黃蠟可以修復潰瘍和癌腫。

桐油膏,桐油二兩宣水毒,百草霜生肌止血、黃丹生肌止痛,發灰補陰(冷者加鹿角灰)、乳香各三錢,同熬成膏,攤油紙上貼之,血虛痛甚者尤宜,如經年紫黑者,先用爐灰膏去瘀。

蘄艾膏,蘄艾、川椒各五錢,水粉一兩,黃丹三錢,輕粉一錢,為末,熟麻油調膏,隔紙貼之效。

蠟礬紙,綿紙疊十二重,看瘡大小煎成方塊,以紙捻釘住,卻用麻油二兩,入川椒四十九粒,慢火煎枯黑去渣;入槐枝四十九寸,煎枯黑去渣;入黃蠟一兩,枯礬一錢,輕粉二分,俟溶化,即入前紙,冷油滲透,勿使焦黃取起。貼時用槐枝、蔥、椒煎湯洗拭,取前紙齊沓貼之;外另用油紙緋絹緊縛,周時取下近瘡紙一重,候紙取盡,則瘡全愈,其效如神,氣虛膿多者尤宜。

白話文:

【桐油膏】,使用桐油兩兩分和清水混合,加入百草霜來促進皮膚癒合和止血,黃丹則能幫助止痛和促進傷口癒合,如果傷口寒冷可以添加鹿角灰,再加入各三錢的乳香一同熬製成膏狀,然後塗在油紙上貼敷於傷口處。對於血氣不足導致的疼痛特別有效,對於已經有經年累月的紫黑色傷痕,首先應使用爐灰膏去除瘀血。

【蘄艾膏】,採用蘄艾和川椒各五錢,加上一兩份的水粉,三錢的黃丹,以及一錢的輕粉,全部研磨成粉末,用熟麻油調製成膏狀,隔著紙張貼敷在傷口上,效果顯著。

【蠟礬紙】,將綿紙疊放十二層,根據傷口的大小煎煮成方形塊狀,以紙條固定,接著使用二兩份的麻油,加入四十九粒的川椒,以慢火煎至黑色後過濾掉渣滓;再加入四十九寸長的槐枝,煎至黑色後過濾掉渣滓;加入一兩份的黃蠟,一錢份的枯礬,以及二分份的輕粉,等到全部溶解後,加入先前煎好的紙,讓油漬滲透,但不要讓紙變得焦黃,待冷卻後取出。貼敷時,使用槐枝、蔥、川椒煎煮的湯水清洗傷口,再將先前準備好的紙張整齊貼覆在傷口上;外部再使用油紙和紅絹緊密包紮,每隔一段時間取下靠近傷口的紙層,直到所有紙都取完,傷口就能完全恢復,對於氣血虛弱、傷口有大量膿液的患者尤其適合。

黃蠟膏,香油一兩,入胎髮如梅大,熬消化,入白膠香、黃蠟各一兩溶化;入生龍骨、赤石脂、血竭末各一兩,攪勻候冷,瓷器收貯。每用捏作薄片貼瘡上,外以箬葉絹帛縛之,三日後翻過藥貼,以活血藥煎湯洗之,外臁亦妙。

瘡疥活血四物,樺皮首烏當歸連歸可飧;

活血四物湯,當歸、川芎、芍藥、生地各一錢半,桃仁九個,紅花一錢,蘇木八分,連翹、黃連、防風、甘草各六分,水煎服。治諸疥瘡經久不愈。

樺皮散,樺皮、枳殼各燒存性四兩,杏仁(水煮熟),荊芥穗各二兩,炙甘草五錢,為末,每服二錢,溫好酒調下。治肺臟風毒、遍身瘡疥及癮疹瘙癢,兼治面上粉刺風刺。

白話文:

香油一兩,加入如梅子大小的胎髮,熬至融化,再加入白膠香、黃蠟各一兩,溶化後加入生龍骨、赤石脂、血竭粉末各一兩,充分攪拌,待冷卻後裝入瓷器保存。使用時捏成薄片貼於患處,外以箬葉絹帛包紮,三日後翻面,以活血藥煎湯洗患處,對外臁亦有療效。

瘡疥活血四物湯,樺皮首烏當歸連歸可食;活血四物湯由當歸、川芎、芍藥、生地各一錢半,桃仁九個,紅花一錢,蘇木八分,連翹、黃連、防風、甘草各六分組成,水煎服,主治久治不愈的各種疥瘡。

樺皮散由樺皮、枳殼各燒存性四兩,杏仁(水煮熟)、荊芥穗各二兩,炙甘草五錢組成,研磨成粉末,每次服用二錢,溫熱酒調服。主治肺臟風毒、全身瘡疥及癮疹瘙癢,亦可治療面部粉刺風刺。

何首烏散,何首烏、荊芥、防風、蔓荊子、葳靈仙、蚵蚾草、甘草各一兩,為末,白湯調服二錢。治脾肺風毒,頭面遍身癬疥瘙癢及紫白癜風、肌肉頑麻等症。

當歸飲,當歸、白芍、川芎、生地、防風、荊芥、蒺藜各一錢,何首烏、黃耆、甘草各五分,姜煎服。治遍身疥癬,或腫或癢,或膿水浸淫或發赤疹瘣㿔,皆心血凝滯,內蘊風熱所發。

當歸丸,當歸五錢,黃連一錢半,大黃二錢半,甘草一兩,為末,先以當歸熬成膏,和丸胡椒大。每一二十丸,食前米飲下,漸加至利為度。治疥瘡血熱便秘及疹痘已出,聲啞喘急便秘等症。

白話文:

何首烏散,由何首烏、荊芥、防風、蔓荊子、葳靈仙、蚵蚾草、甘草各一兩,磨成粉末,用白開水調服二錢。可以治療脾肺風毒引起的頭面及全身癬疥瘙癢,以及紫白癜風、肌肉麻木等症狀。

當歸飲,由當歸、白芍、川芎、生地、防風、荊芥、蒺藜各一錢,何首烏、黃耆、甘草各五分,用薑煎服。可以治療全身疥癬,無論是腫脹、瘙癢、膿水浸淫或是發赤疹子,都是由於心血凝滯,內蘊風熱所致。

當歸丸,由當歸五錢、黃連一錢半、大黃二錢半、甘草一兩,磨成粉末,先將當歸熬成膏狀,再與藥粉混合製成胡椒大小的丸子。每次服用二十丸,飯前用米湯送服,逐漸增加劑量,直到通便為止。可以治療疥瘡血熱便秘,以及疹痘已出、聲音嘶啞、呼吸急促、便秘等症狀。

連歸湯,黃連、當歸各一錢,連翹、黃芩各七分,甘草三分;黑瘦人合四物湯,加大楓子,黃柏;肥白人加荊、防、羌活、白芷、蒼朮,取其能勝濕也,稟受實者,合四物湯加大黃、芒硝,水煎服,治諸瘡痛。

瘡疥摩風一上,吳茱煎草三黃硫黃任禿。

摩風散,蛇床子五錢,大楓子十四個,杏仁二十個,枯礬、樟腦各二錢,川椒、輕粉、水銀各三錢,雄黃一錢半,銀珠一錢,為末,用烏桕油三兩,研勻為丸彈子大,瓷器收貯,每用少許,呵洋遍擦之。治疥癬風癩,諸濕癢瘡及婦人陰蝕瘡,漆瘡火丹,諸般惡瘡。

白話文:

連歸湯由黃連、當歸、連翹、黃芩、甘草等藥材組成,適用於治療各種瘡痛。黑瘦體質的人,在四物湯的基礎上,加入大楓子、黃柏;肥胖體質的人,則加入荊芥、防風、羌活、白芷、蒼朮,以利於去除濕氣。身體虛弱的人,則在四物湯中加入大黃、芒硝。

針對瘡疥摩風,可用吳茱煎草、三黃、硫黃、任禿等藥材治療。

摩風散則由蛇床子、大楓子、杏仁、枯礬、樟腦、川椒、輕粉、水銀、雄黃、銀珠等藥材製成,具有治療疥癬風癩、濕癢瘡、陰蝕瘡、漆瘡火丹等各種惡瘡的功效。

一上散,雄黃三錢半,寒水石、白膠香、黑狗脊、蛇床子各一兩,枯礬、黃連各五錢,吳萸、硫黃各三錢,斑蝥十四個,為末。先以湯洗去瘡痂,然後用臘月豬油調手掌心擦熱,鼻中嗅二三次卻擦上,一擦即愈。治濕疥腫痛,作癢臭爛。

吳茱萸散,吳萸、白礬各二錢,寒水黃石二錢,蛇床子三錢,黃柏、大黃、硫黃、輕粉各一錢,檳榔一個,樟腦五分,為末,香油調敷。治乾疥及春月發者,宜此開鬱為主。

白話文:

一上散,用雄黃三錢半、寒水石、白膠香、黑狗脊、蛇床子各一兩、枯礬、黃連各五錢、吳萸、硫黃各三錢、斑蝥十四個,研磨成粉。先用熱水洗去瘡痂,然後用臘月豬油調和,手掌心搓熱,用鼻子聞兩三次後塗抹患處,一次就能治癒。主治濕疥腫痛,奇癢難耐,甚至潰爛。

吳茱萸散,用吳萸、白礬各二錢、寒水黃石二錢、蛇床子三錢、黃柏、大黃、硫黃、輕粉各一錢、檳榔一個、樟腦五分,研磨成粉,用香油調和敷於患處。主治乾疥,特別適用於春季發作的疥瘡,以開鬱為主。

剪草散,寒水石、蕪荑各二錢,剪草、枯礬、吳萸、黃柏各一錢,蒼朮、厚朴、雄黃各五分,蛇床三錢,輕粉一錢,為末,香油調敷。治沙疥。

三黃散,黃連、黃芩、大黃各三錢,蛇床子、寒水石各三兩,黃丹五分,白礬一錢,輕粉、白芷、無名異、木香各少許,為末。須先洗刺破,油調敷之。治膿窠瘡,退熱消腫止痛,干膿結痂。

硫黃餅,礬制硫黃一兩,為末,用水調成餅,貼瓷器碗底,覆轉,用蘄艾一兩,川椒三錢,為末,火燃熏干硫黃,臨用先以柳、桃、桑、槐、楮五枝煎湯洗拭,然後用麻油調硫黃末搽之。治蟲瘡及冷瘡,喜就火炙湯泡者。抑考退熱,治干癢出血,須用芩、連、大黃,或松香、樟腦;退腫止痛,須用寒水石、白芷;止癢殺蟲,用狗脊或蛇床子、枯礬;殺蟲用蕪荑、水銀、硫黃,甚者加藜蘆、斑蝥;干膿用無名異、松皮炭;頭瘡,加黃連、黃石;腳上用黃柏;陰囊用吳萸;紅色用黃丹;青色用青黛;喜就火,與熱湯,用硫黃;濕瘡,用香油調;干瘡,用豬油調。

白話文:

剪草散用寒水石、蕪荑各兩錢,剪草、枯礬、吳萸、黃柏各一錢,蒼朮、厚朴、雄黃各五分,蛇床三錢,輕粉一錢,研磨成粉末,用香油調勻塗抹,治療沙疥。

三黃散用黃連、黃芩、大黃各三錢,蛇床子、寒水石各三兩,黃丹五分,白礬一錢,輕粉、白芷、無名異、木香各少許,研磨成粉末。先將患處洗淨並刺破,用油調勻塗抹,治療膿窠瘡,可退熱消腫止痛,使膿液乾燥結痂。

硫黃餅用礬制硫黃一兩研磨成粉末,用水調成餅狀,貼在瓷器碗底,翻轉過來。將蘄艾一兩、川椒三錢研磨成粉末,用火燃燒熏干硫黃。使用前先用柳枝、桃枝、桑枝、槐枝、楮枝煎煮的湯水洗拭患處,然後用麻油調和硫黃粉末塗抹,治療蟲瘡及冷瘡,尤其適合喜熱的人。若需退熱,可加入黃芩、黃連、大黃,或松香、樟腦;若需消腫止痛,可加入寒水石、白芷;若需止癢殺蟲,可加入狗脊或蛇床子、枯礬;若需殺蟲,可加入蕪荑、水銀、硫黃,嚴重者可加藜蘆、斑蝥;若需乾燥膿液,可加入無名異、松皮炭;若為頭瘡,可加黃連、黃石;若為腳瘡,可加黃柏;若為陰囊瘡,可加吳萸;若為紅色瘡,可加黃丹;若為青色瘡,可加青黛;若喜熱,可與熱湯一起使用硫黃;若為濕瘡,可使用香油調和;若為干瘡,可使用豬油調和。

頑癬浮萍為君

頑癬丸,浮萍、蒼朮、蒼耳各一兩,苦參一兩半,黃芩五錢,香附二錢半,為末,酒糊為丸,白湯下。

古萍蛇丸,浮萍半斤,烏梢蛇三錢,為末,蜜丸重六錢。三日服一丸,用風藥洗身上,隨量將酒嚼下,取汗,九日服三丸,大麻風癬亦效,忌鹽。

血風馬莧可覓。

大馬齒膏,馬齒莧焙乾五錢,黃丹、黃柏、枯礬、兒茶各三錢,輕粉一錢,為末,生桐油調攤油紙上,用蔥、椒煎湯,洗淨患處貼之。治兩足血風瘡,並兩足背風濕瘡,痛癢至骨者效。

白話文:

頑癬(浮萍)是主藥。

頑癬丸的製作方法是,浮萍、蒼朮、蒼耳各一兩,苦參一兩半,黃芩五錢,香附二錢半,研磨成粉,用酒糊做成丸子,用白湯服用。

古萍蛇丸的製作方法是,浮萍半斤,烏梢蛇三錢,研磨成粉,用蜜做成丸子,每丸重六錢。每三天服用一丸,用風藥清洗患處,同時適量地用酒將丸子嚼服,使之出汗,九天服用三丸,對麻風癬也有效,忌食鹽。

血風馬莧可以尋找。

大馬齒膏的製作方法是,馬齒莧焙乾五錢,黃丹、黃柏、枯礬、兒茶各三錢,輕粉一錢,研磨成粉,用生桐油調和攤在油紙上,用蔥、椒煎湯清洗患處後貼敷。治療兩足血風瘡,以及兩足背風濕瘡,疼痛瘙癢深入骨髓者有效。

癩風初起吐下,醉仙再造莫遲疑:

醉仙散,胡麻子、牛蒡子、蔓荊子、枸杞子各一兩,俱炒紫色,白蒺藜、苦參、栝蔞根、防風各五錢,輕粉四錢,為末。每一錢,甲、午、晚各茶清調服,服後五七日間,先於牙縫內流出臭涎,渾身覺疼,昏悶如醉,後利下臭屎,膿血為效,量大小虛實服之,治大風病遍身癮疹瘙癢麻木。或去輕粉,量體加芩、連,可調理餘毒。

再造散,大黃、皂刺各一兩,白牽牛六錢,鬱金五錢(一方無此二味),為末。每五錢或二錢,五更酒調,面東服之,當日利下惡物,或膿或蟲。如蟲嘴黑色是多年,赤色是近日,數日後又進一服,去蟲積盡乃止。大治癩風惡疾。

白話文:

患上癩風初期,應立即服用「醉仙散」以治療,不可延誤。將胡麻子、牛蒡子、蔓荊子、枸杞子各一兩,炒至紫色,與白蒺藜、苦參、栝蔞根、防風各五錢,輕粉四錢研成粉末。每次服用一錢,以茶水送服,每日早、午、晚各服用一次。服用後五至七日內,會先從牙縫流出臭涎,全身感到疼痛,昏昏沉沉如醉酒般,之後排泄出臭屎,混雜著膿血,即為藥效顯現。根據患者體質虛實調整藥量服用,可治療全身癮疹、瘙癢、麻木等癩風症狀。也可去除輕粉,根據體質加用黃芩、黃連,以調理殘餘毒素。

同時,可服用「再造散」以進一步治療。將大黃、皂刺各一兩,白牽牛六錢,鬱金五錢(部分方劑不含後兩味藥)研成粉末。每次服用五錢或二錢,以酒調服,面向東方服用,當日即會排出惡物,可能是膿或蟲。蟲嘴顏色黑色表示是多年的病症,赤色則表示是近期的病症。數日後再服用一次,直至蟲積排盡為止。此方可有效治療頑固的癩風病。

大麻紫雲補瀉,參蛇蠲痹換肌骨。

大麻風丸,苦參三斤,羌活、獨活、白芷、白蘞、白蒺藜、天花粉、何首烏各四兩,皂刺煅、當歸各半斤,為末,用皂角五斤切細,溫水浸五日,去渣,慢火熬成膏,和丸梧子大。每百丸,空心溫酒下。治大麻風,初起遍身瘡點五色,不知痛癢,手足麻木等症。

紫雲風丸,何首烏四兩,五加皮、殭蠶、苦參、當歸各二兩,全蠍一兩半,牛蒡子、羌活、獨活、白芷、細辛、生地、漢防己、黃連、芍藥、蟬蛻、防風、荊芥、蒼朮各一兩,為末,煉蜜或酒糊丸梧子大。每七十丸,溫酒米飲任下。治血分受濕,遍身發紫血疱,痛癢有蟲。若白水疱,則為天疱瘡,乃此類之輕者。

白話文:

大麻風丸和紫雲風丸都是治療皮膚病的藥方,前者用於治療大麻風,後者則針對濕熱導致的皮膚病,如紫雲風。

補氣瀉營湯,升麻、連翹各六錢,蘇木、當歸、黃連、黃耆、全蠍、地龍各三分,黃芩、生地各四分,人參二分,甘草一分半,桔梗五分,桃仁三枚,水、酒各半,煎減半,入麝香少許,胡桐淚一分,虻蟲、水蛭各三枚,白豆蔻二分,再煎熱服,或為丸亦好。治大風滿面連頸極癢,眉脫鼻崩膚敗,宜辛溫散血,甘溫補氣,兼瀉胃熱心火以止癢,補肺以升陽,外用針砭去惡血。忌酒,面、生冷物。

活神丹,羌活、玄參、當歸、熟地各等分為末,蜜丸梧子大。每五十丸,空心白湯下。大風病血虛者可常服之。

白話文:

補氣瀉營湯

此方以升麻、連翹各六錢,蘇木、當歸、黃連、黃耆、全蠍、地龍各三分,黃芩、生地各四分,人參二分,甘草一分半,桔梗五分,桃仁三枚,水、酒各半煎煮,煎至藥液減半,加入少許麝香,胡桐淚一分,虻蟲、水蛭各三枚,白豆蔻二分,再次煎煮後服用,也可製成丸劑服用。此方主治大風病,症狀為面部及頸部發癢、眉毛脫落、鼻出血、皮膚潰爛等。方中以辛溫散血、甘溫補氣為主要功效,同時瀉胃熱心火以止癢,補肺以升陽,並輔以針灸去除惡血。忌酒、面食及生冷食物。

活神丹

此方以羌活、玄參、當歸、熟地等份研磨成粉末,製成蜜丸,丸如梧子大小。每次服用五十丸,空腹用白湯送服。此方主治大風病血虛者,可長期服用。

加味苦參丸,苦參一斤,防風、荊芥、蒼耳子、胡麻子、皂刺各十兩,蔓荊子、牛蒡子、黃荊子、枸杞子、何首烏、木通湯、蛇床子各三兩,白芷一兩半,為末,用皂角煎膏和丸梧子大。每五十丸,茶酒任下。治大風瘡及諸風赤白癜風。

單苦參酒,苦參半斤洗銼淨碎,將絹袋兜,浸酒二埕,春冬浸一月,秋夏浸十日。每飲一小盅,日三次。大能消一切風熱瘡毒,理脾補心養氣,瘡科聖藥,如酒盡以苦參曬乾為末,酒糊丸服尤妙。

白話文:

加味苦參丸是由苦參、防風、荊芥、蒼耳子、胡麻子、皂刺、蔓荊子、牛蒡子、黃荊子、枸杞子、何首烏、木通、蛇床子、白芷等藥材混合研磨製成的丸藥,每服五十丸,可用茶水或酒送服,主治大風瘡及各種風引起的赤白癜風。單苦參酒則是用苦參浸泡酒製成,春冬浸泡一月,秋夏浸泡十日,每次飲一小盅,每日三次,具有消風熱瘡毒、理脾補心養氣的功效,是治療瘡科疾病的聖藥,若酒喝完後將苦參曬乾研磨成粉,再用酒糊做成丸藥服用效果更佳。

三蛇丹,土桃蛇,烏梢蛇、白花蛇各一條,苦參四兩,為末,用皂角煎膏,為丸梧子大。每六七十丸,煎防風通聖散下,粥飯壓之,日三服,三日一洗乃安。治大風手足麻木,發脫眉落,遍身瘡疹瘙癢,一切疥癬風痰皆效。

白花蛇丸,白花蛇一條,當歸二兩,川芎、白芍、生地、防風、荊芥、酒芩、連翹、胡麻子、何首烏、升麻、羌活、桔梗各一兩,為末,將浸蛇酒,和水打,糊丸梧子大。每七十丸,茶清下。治頭面手足白屑瘡癢,皮膚皴燥。

白話文:

三蛇丹,用土桃蛇、烏梢蛇、白花蛇各一條,苦參四兩,研磨成粉末,用皂角煎煮成膏,製成梧子大小的丸藥。每次服用六七十丸,用防風通聖散煎水送服,飯後服用,每天服用三次,三天洗一次藥浴,就能治癒。適用於治療大風引起的四肢麻木、頭髮脫落、眉毛掉落、全身瘡疹瘙癢,以及各種疥癬、風痰等病症。

白花蛇丸,用白花蛇一條,當歸二兩,川芎、白芍、生地、防風、荊芥、酒芩、連翹、胡麻子、何首烏、升麻、羌活、桔梗各一兩,研磨成粉末,浸泡在蛇酒中,用清水調和成糊狀,製成梧子大小的丸藥。每次服用七十丸,用茶水送服。適用於治療頭面手足出現白色皮屑、瘙癢、皮膚粗糙等病症。

蠲痹散,羌活、獨活、皂刺、白芷各五分,當歸、白朮各一錢半,赤芍一錢,土茯苓五錢,水煎服。治癩風肢節拳攣,宜此養血祛風。

換肌散,烏梢蛇、白花蛇、地龍各三兩,細辛、白芷、天麻、蔓荊子、當歸、苦參、威靈仙、荊芥穗、甘菊花、紫參、沙參、木賊、不灰木、炙甘草、沙苑蒺藜、天門冬、赤芍、定風草、何首烏、石菖蒲、胡麻子、草烏、蒼朮、川芎、木鱉子各一兩,為末,每五錢,溫酒服。治癩風年深不愈,以致眉發脫落,鼻梁崩損,重者方可服之。

白話文:

蠲痹散由羌活、獨活、皂刺、白芷各五分,當歸、白朮各一錢半,赤芍一錢,土茯苓五錢組成,水煎服用。此方用於治療麻風病導致肢節攣縮,具有養血祛風的功效。

換肌散由烏梢蛇、白花蛇、地龍各三兩,細辛、白芷、天麻、蔓荊子、當歸、苦參、威靈仙、荊芥穗、甘菊花、紫參、沙參、木賊、不灰木、炙甘草、沙苑蒺藜、天門冬、赤芍、定風草、何首烏、石菖蒲、胡麻子、草烏、蒼朮、川芎、木鱉子各一兩組成,研磨成粉末,每次服用五錢,溫酒送服。此方用於治療長期不癒的麻風病,導致眉發脫落、鼻梁崩損的嚴重情況,僅限於病情嚴重者服用。

換骨丸,苦參、浮萍各一兩半,大黃、槐花、白芷、川芎各一兩二錢,蒼朮一兩,乳香、沒藥、沉香、木香各三錢,麝香五分,為末,用麻黃五斤,煎膏和丸彈子大,每一丸,臨臥溫酒化下,忌風二三日。兼治一切疥癬風疾。一方去蒼、麝,加當歸、防風、甘松、白花蛇尤妙。

凌霄花散,凌霄花五錢,蟬蛻、地龍、殭蠶、全蠍各七枚,為末,每二錢,溫酒調服。服後於浴室中,住在湯內一時許,服藥則效。治諸癩風症。

浴癩方,用桃、柳、桑、槐、楮五枝各一斤,煎濃湯一桶先蒸,候半溫,坐桶內平頸項浸洗一日,一月洗兩次,極妙,一切瘡疽亦效。

白話文:

換骨丸,由苦參、浮萍各一兩半,大黃、槐花、白芷、川芎各一兩二錢,蒼朮一兩,乳香、沒藥、沉香、木香各三錢,麝香五分製成粉末。再用麻黃五斤煎成膏狀,與粉末混合製成彈子大小的丸藥。每晚睡前用溫酒化服一丸,服用後忌風二三日。此藥可治各種疥癬風疾。另外,還有一種配方,去除蒼朮和麝香,加入當歸、防風、甘松、白花蛇,效果更佳。

凌霄花散,由凌霄花五錢,蟬蛻、地龍、殭蠶、全蠍各七枚製成粉末。每次服用二錢,用溫酒調服。服用後在浴室中,泡在熱水裡一個小時左右,藥效更佳。此藥可治各種癩風症。

浴癩方,取桃、柳、桑、槐、楮五種樹枝各一斤,煎煮成濃湯一桶。先用此湯蒸煮病人,待水温至半溫時,讓病人坐在桶內,浸泡至頸部,每日浸泡一次,每月浸泡兩次,效果極佳。此方法也可治各種瘡疽。

楊梅輕減通聖丸,搽洗何須幾遭!

加減通聖散,防風、白鮮皮、赤芍、連翹、黃芩各八分,牛蒡子一錢,金銀花三分,山梔、歸尾各五分,荊芥、槐花各四分,殭蠶、甘草各二分,水煎服。如初起便秘加酒大黃一錢半;便難加皂子三分;胃弱食少加白朮一錢,陳皮、半夏各五分;頭上多加川芎八分,薄荷一分;下部多加牛膝、黃柏各四分:遍身多加木通、桔梗、地骨皮各六分;心火加黃連、腎火加玄參各四分;氣虛加參、耆,血虛加熟地,各六分;久虛便利加硬飯五錢。

白話文:

楊梅與通聖丸的關係:

楊梅可以減輕通聖丸的藥性,使用楊梅來清洗(患處)也不需要太多次。

加減通聖散:

藥方:

防風、白鮮皮、赤芍、連翹、黃芩 各八分 牛蒡子 一錢 金銀花 三分 山梔、歸尾 各五分 荊芥、槐花 各四分 殭蠶、甘草 各二分

水煎服用。

加減:

  • 初起便秘:加酒大黃一錢半
  • 便秘難解:加皂子三分
  • 胃弱食少:加白朮一錢、陳皮、半夏 各五分
  • 頭部症狀:加川芎八分、薄荷一分
  • 下腹部症狀:加牛膝、黃柏 各四分
  • 全身症狀:加木通、桔梗、地骨皮 各六分
  • 心火旺:加黃連四分
  • 腎火旺:加玄參四分
  • 氣虛:加人參、黃芪 各六分
  • 血虛:加熟地六分
  • 久虛便溏:加硬飯五錢

註解:

  • 此處的「分」和「錢」指的是古代藥材的計量單位,現代已不再使用。

加減通聖丸,即前方共半斤,再加苦參半斤,為末,酒糊或蜜丸梧子大。每七十丸,空心米飲溫酒任下。

搽藥,杏仁十四粒,針桃火上燒半生半熟,輕粉一錢,片腦二釐,為末,大椎或香油調搽。不畏痛者加膽礬三分,摩風膏亦好。

洗藥,土地骨皮、荊芥,苦參、細辛各五錢,煎湯先蒸、後洗,遍身出汗為效。如洗務要湯寬,浸洗良久方佳。

楊梅重多化毒散,吹藥限定三日。

化毒散,生大黃一兩解熱毒,穿山甲五錢(虛者三錢)解毒,殭蠶三錢去風,蜈蚣一條去蟲,歸尾五錢破血,為末,每二錢酒調,日二服。

白話文:

"加減通聖丸",即原本配方共半斤,再加上苦參半斤,研磨成粉末,可以用水酒或蜂蜜做成比梧桐籽還要小的丸子。每次服用約七十顆,空腹時用溫熱的米湯送服。

"搽藥",使用杏仁十四粒,將針桃在火上烤至半熟半生,加入一錢的輕粉和二釐的片腦,研磨成粉末,可塗在大椎穴或用香油調和塗抹。若不怕疼痛,可以添加三分的[膽礬],摩風膏也是一個好的選擇。

"洗藥",使用土地骨皮、荊芥、苦參、細辛各五錢,煎煮成湯液後先蒸煮,再全身浸泡清洗,直到全身出汗爲有效。在洗澡時一定要保持水溫適中,長時間浸泡效果更佳。

楊梅重病多用"化毒散",吹藥需在三天內完成。

"化毒散",使用生大黃一兩來解熱毒,穿山甲五錢(虛弱體質則使用三錢)來解毒,殭蠆三錢來去風,蜈蚣一條來去蟲,歸尾五錢來破血,研磨成粉末,每次服用二錢,配合酒,每日服用兩次。

吹藥,黑鉛八分溶化,入水銀一錢,同結成餅,銀珠一錢半炒,明礬,雄黃各一錢,為末,棗肉搗勻,分作六丸,每用一丸,放火籠內,令病人以巾包頭,口吹、眼看其藥丸,待煙盡則止。當日早、午、晚各吹一丸,次日早、午吹二丸,第三日只早吹一丸。吹後三五日,或口流涎,以黃連、綠豆煎湯解之;又服化毒散三日,後以加減通聖散、丸調理斷根。

皂刺皂根,頑癬筋疼可祛;

皂刺丸,皂刺一兩,桑寄生、何首烏、石楠藤,白蒺藜、五加皮、地骨皮、白鮮皮各七錢,草烏、枸杞、牛蒡子、歸尾、五靈脂、蔓荊子、胡麻子、防風、苦參、虎脛骨、地龍、京墨、木鱉、天花粉各五錢,白膠香、乳香、沒藥各三錢,痛甚加麝一字,為末,麵糊為丸梧子大。每五十丸,硬飯湯下,日二次,服兩月斷根。忌狗肉、魚腥、房事。治遠年楊梅癰癬頑瘡,筋骨疼痛。

白話文:

吹藥的製作方法是,將黑鉛八分溶化,加入水銀一錢,混合在一起製成藥餅。再將銀珠一錢半炒熱,與明礬、雄黃各一錢研磨成粉末,然後用棗肉搗勻,分成六丸。每次使用一丸,放在火籠內,讓病人用毛巾包住頭,用嘴吹藥丸,眼睛看著藥丸,等到煙霧散盡就停止。每天早、午、晚各吹一丸,第二天早、午吹兩丸,第三天只吹一丸。吹藥後三到五天,如果出現口流涎的情況,可以用黃連和綠豆煎湯解毒;之後再服用化毒散三天,最後用加減通聖散和丸藥調理,徹底根治。

皂刺和皂根可以治療頑固的癬病和筋骨疼痛。

皂刺丸的製作方法是,將皂刺一兩,桑寄生、何首烏、石楠藤、白蒺藜、五加皮、地骨皮、白鮮皮各七錢,草烏、枸杞、牛蒡子、歸尾、五靈脂、蔓荊子、胡麻子、防風、苦參、虎脛骨、地龍、京墨、木鱉、天花粉各五錢,白膠香、乳香、沒藥各三錢,如果疼痛嚴重,還可以加麝香一字,一起研磨成粉末,用麵糊製成梧子大小的丸藥。每次服用五十丸,用硬飯湯送服,每天兩次,連續服用兩個月可以根治。服藥期間忌食狗肉、魚腥,禁止房事。此藥方可以治療多年不愈的楊梅瘡、癬病、頑固的瘡瘍和筋骨疼痛。

皂根丸,當歸二兩,黃耆一兩半,人參、蘄艾各一兩,麻黃五錢,皂角樹根皮四兩,為末,蜜丸梧子大。每五十丸,土茯苓煎濃湯送下。治楊梅風毒。

仙糧象牙,大楓癰漏如失。

仙遺糧湯,土茯苓一兩(乾者七錢),防風、木瓜、木通、薏苡仁、白鮮皮、金銀花各五分,皂子四分,水煎,空心日三服。治楊梅風毒及誤服輕粉,以致癱瘓,筋骨疼痛,不能動履,或壞肌傷骨者,服此除根,永無後患;凡患下疳瘡者,宜此預防之。如氣虛加參、耆;血虛加芎、歸、熟地、牛膝;肺熱去土茯苓,倍薏苡仁、金銀花。

白話文:

皂根丸,用當歸兩錢,黃耆一錢半,人參、艾草各一錢,麻黃五分,皂角樹根皮四錢,研磨成粉末,用蜂蜜做成梧子大小的丸子。每次服用五十丸,用土茯苓煎煮濃湯送服。主要治療楊梅風毒。

仙糧象牙,大楓癰漏如失。

仙遺糧湯,用土茯苓一錢(乾燥的用七分),防風、木瓜、木通、薏苡仁、白鮮皮、金銀花各五分,皂角四分,加水煎煮,空腹每天服用三次。用於治療楊梅風毒以及誤服輕粉導致癱瘓,筋骨疼痛,無法行走,或肌肉壞死、骨骼受損的人,服用此方可以根治,永無後患;凡是患有下疳瘡的人,也應該用此方預防。如果氣虛,可以加入人參、黃耆;如果血虛,可以加入川芎、當歸、熟地、牛膝;如果肺熱,可以去除土茯苓,並增加薏苡仁、金銀花的用量。

仙遺糧丸,土茯苓一手,防風、木通、薏苡仁、防己、白茯苓、金銀花、木瓜、白鮮皮、皂刺各五錢,白芥子四錢,當歸身七錢,為末,蜜丸,或浸酒服。忌生冷、魚雞、煎炒、茶酒、房室十餘日。治楊梅瘡後腫塊成癰。如虛弱者,加人參五錢甚妙。

單仙遺糧丸,一味為末,蜜丸梧子大。每五十丸,川椒煎湯下。治楊梅瘡,或鼻崩眉落,筋緩骨拳者,皆效。

象牙丸,象牙三錢,鱉甲、蝟皮各一個,為末,棗肉丸櫻桃大。每一丸,空心小便化下。服七日後,仍用三味為末,豬膽汁調敷。治楊梅瘡成漏。

白話文:

【仙遺糧丸】,取土茯苓一兩,防風、木通、薏苡仁、防己、白茯苓、金銀花、木瓜、白鮮皮、皁刺各一錢半,白芥子一錢二分,當歸身二兩一錢,研磨爲粉末,製成蜜丸,或者浸泡在酒中服用。需忌口生冷、魚雞、煎炒、茶酒以及房事十天以上。用於治療楊梅瘡後形成的腫塊變硬。

【單仙遺糧丸】,以一種草藥研磨爲粉末,製成蜜丸,大小如梧桐籽。每次服用五十丸,用川椒煎煮的湯水送服。用於治療楊梅瘡,或者鼻孔潰爛、眉毛脫落、筋骨鬆弛無力等症狀,均有療效。

【象牙丸】,取象牙三錢,鱉甲、蝟皮各一個,研磨爲粉末,用棗肉製成丸子,大小如櫻桃。每次服用一丸,於空腹時用小便送服。服用七日後,繼續使用三味草藥研磨爲粉末,以豬膽汁調和敷於患處。用於治療楊梅瘡形成膿漏。

大楓丸,大楓子肉半斤,荊芥、當歸、苦參各一兩半,羌活、獨活、防風、蟬蛻、全蠍各一兩,為末,用大楓子殼煮汁,和晚米糊丸梧子大。每百丸,日三次,溫酒下。但大楓子性熱,燥痰傷血,服多病愈失明,用者慎之。

取輕粉法,用開口順椒,每空心以土茯苓煎湯吞下三十粒,即利輕粉於椒內,從大便出,洗起川椒,服至椒內無輕粉乃止。

治天疱瘡方,用野菊花、棗木根煎湯洗,洗後用防風通聖散同蚯蚓泥為末,略炒,蜜調敷之極妙;或只用黃柏、滑石為末,油調敷之。如從肚皮上起者,裡熱發外,宜內服防風通聖散加減。

白話文:

大楓丸,用大楓子肉半斤,荊芥、當歸、苦參各一兩半,羌活、獨活、防風、蟬蛻、全蠍各一兩,研磨成粉末。用大楓子殼煮汁,將藥粉與晚米糊混合製成梧子大小的丸子。每次服用一百丸,每日三次,溫酒送服。但大楓子性熱,容易燥熱痰火傷血,服用過量可能導致失明,使用時務必謹慎。

取輕粉的方法是用開口順椒,空腹時用土茯苓煎湯吞下三十粒,輕粉就會隨著大便排出,從川椒中洗出,直到椒內不再有輕粉為止。

治療天疱瘡的方子,用野菊花、棗木根煎湯洗患處,洗完後將防風通聖散與蚯蚓泥混合研磨成粉末,稍微炒一下,用蜂蜜調和塗抹,效果極佳。也可以只用黃柏、滑石研磨成粉末,用油調和塗抹。如果天疱瘡從腹部開始,是由於內熱引起的,則需服用防風通聖散加減治療。

提疔賽全,外治十種有三;

提疔錠子,雄黃、硃砂各三錢,青鹽、砒霜、白丁香、輕粉、斑蝥各一錢半,蟾酥、麝香各一兩,蓖麻子二十粒,為末,用黃蠟溶化,和丸梧子大,捻作錠子。用針刺破疔頭,放一錠於疔上,又刺四邊五七下,令惡血出為妙,卻用水粉膏貼之,內服賽命丹。治疔瘡危篤發昏,兼治瘰癧。

賽金丹,用明礬四兩溶化,入黃丹二兩,銀釵攪之,慢火熬令紫色。先以針周迴挑破,用津液調敷數度,無令瘡干,其疔即潰;如不潰,入信石一錢,雄黃、硇砂各五分,帖之即潰。治一十三種疔瘡。

白話文:

治療疔瘡,外治方法很多,其中最有效的有以下兩種:

第一種是「提疔錠子」,由雄黃、硃砂、青鹽、砒霜、白丁香、輕粉、斑蝥、蟾酥、麝香和蓖麻子等藥材製成,用黃蠟溶化后和成梧子大小的藥丸,稱作「錠子」。治療時,先用針刺破疔瘡頭部,將一顆「錠子」放於瘡上,再刺破瘡周圍四邊五七下,使惡血流出,然後用藥膏貼住,同時內服賽命丹。此法可治療疔瘡危篤發昏,並兼治瘰癧。

第二種是「賽金丹」,由明礬、黃丹、銀釵等藥材製成,先用針挑破疔瘡周圍,用藥膏敷數次,使瘡口保持濕潤,不令乾燥。如果疔瘡不潰,再加入信石、雄黃、硇砂等藥材混合敷貼,即可使瘡口潰破。此法可治療十三種疔瘡。

追疔保生,接命奇功第一。

追疔湯,羌活、獨活、青皮、防風、黃連、赤芍、細辛、甘草節、蟬蛻、殭蠶、獨腳蓮各五分,先將澤蘭葉、金銀花、金線重樓各一錢,生薑擂酒或擂水,入酒熱服,然後用生薑十片,水酒各半,煎前藥熱服,衣覆取汗。如有膿,加首烏、白芷;要利加青木香、大黃;在腳加木瓜。病減後,前藥加大黃二錢以去餘毒。

保生錠子,蟾酥三錢,雄黃二錢,為末,用青桑皮二兩同搗如泥,為丸六分重,捻作錠子,硃砂為衣,陰乾。如疔瘡,用冷蔥湯磨服八分,仍用冷蔥湯漱口嚥下;外用,針刺開疔頭,將錠子一分填入疔內,被蓋出汗,二日爛出即愈。如背發,亦用冷蔥湯磨服,再磨二分敷患處,被蓋出汗,其患即愈。體虛清貴及婦人胎前產後毒淺者最宜。

白話文:

追疔保生,接命奇功第一

這段文字主要講述了治療疔瘡的兩個重要方劑:追疔湯保生錠子,並強調其在治療疔瘡方面的奇效,可謂是救命的良方。

追疔湯

追疔湯由以下藥材組成:

  • 羌活、獨活、青皮、防風、黃連、赤芍、細辛、甘草節、蟬蛻、殭蠶、獨腳蓮各五分
  • 澤蘭葉、金銀花、金線重樓各一錢

服用方法如下:

  1. 先將澤蘭葉、金銀花、金線重樓用生薑擂酒或擂水,加入酒中熱服。
  2. 然後用生薑十片,水酒各半煎煮前述藥材,熱服後以衣物包裹取汗。

若出現膿腫,可加入首烏、白芷;若需促進排泄,可加入青木香、大黃;若疔瘡位於腳部,則可加入木瓜。

病症減輕後,可於原方中加入大黃二錢,以去除殘餘毒素。

保生錠子

保生錠子由以下藥材組成:

  • 蟾酥三錢、雄黃二錢,研磨成粉末
  • 青桑皮二兩,與粉末混合搗成泥狀,製成六分重的丸子
  • 以硃砂包裹丸子,陰乾製成錠子

服用方法:

  1. 疔瘡患者,可使用冷蔥湯磨服錠子八分,並用冷蔥湯漱口嚥下。
  2. 外用時,可先用針刺開疔頭,將錠子一分填入疔內,以被蓋取汗,兩日後即可潰爛癒合。
  3. 背部發疔者,可服用冷蔥湯磨製的錠子,並再磨取二分敷於患處,以被蓋取汗,即可痊癒。

此方尤其適合體虛、氣血不足以及孕婦、產婦等毒性較輕的患者。

總結

蟾肝丸,端午日取蟾肝一具,入雄黃五錢,搗丸綠豆大,硃砂為衣。每三丸,蔥酒下,善能發汗解毒;如痘疹不出,用胡荽酒下最妙。

賽命丹,蟾酥、硃砂、雄黃、膽礬、血竭、乳香、沒藥各三錢,蜈蚣、麝香各五分,細辛、全蠍、蟬蛻、穿山甲、殭蠶、牙皂各六錢,白礬用信少許同枯(去信不用),片腦各五分,為末,端午日用酒糊丸綠豆大。每三丸,用蔥酒一小盅下,被蓋出汗,或吐或不汗,再進一丸。服後吃白粥調理,忌黃瓜、水茄一切動風之物。治癰疽發背、疔瘡乳癰、魚口便毒,一切無名腫毒及小兒臍風亦效,賽飛龍奪命丹。

白話文:

蟾肝丸:在端午節那天,取蟾蜍的肝臟一片,加入五錢的雄黃,然後搗碎成綠豆大小的丸子,外麵包裹硃砂。每次服用三顆,用水和蔥一起煮的酒送服,它有很好的發汗解毒效果。如果出現皮疹或者痘狀物不消退,使用胡荽酒送服效果最好。

賽命丹:由蟾酥、硃砂、雄黃、膽礬、血竭、乳香、沒藥各三錢,蜈蚣、麝香各五分,細辛、全蠍、蟬蛻、穿山甲、殭蠶、牙皁各六錢,白礬少量(去除白礬不用),片腦各五分,研磨成粉末,端午日用酒糊製成綠豆大小的丸子。每次服用三顆,用蔥和酒調製的小杯飲料送服,服後蓋上被子出汗,若無出汗或嘔吐,可再進食一顆。服後食用白粥進行調理,避免食用黃瓜、水茄等一切可能引起風氣的食物。此藥能治療癰疽、發背、疔瘡、乳癰、魚口便毒,以及各種無名腫毒,對於小兒臍風也有療效,可以媲美飛龍奪命丹。

一捻金,即前賽命丹為末,每服二三分,溫酒調下。如服賽命丹後,毒未盡起,再用此末催之。惟疔瘡服此藥後,身涼者即死。

治疔單方,蒼耳草一握,生薑四兩,同搗爛,入生頭酒一碗,去渣熱服,大汗即愈;或以綠豆、野菊花為末,酒調飲醉睡,覺痛定熱除。外用蒼耳根莖苗子燒灰為末,醋泔或靛調塗疔上,毒根即出。山鄉疔腫初起,緊急無賽命丹者,用此更快。又或無蒼耳處,用烏桕葉搗汁一二碗頓服,得大便利為妙,冬月用根研水服之,以利為度,食災牛馬患者,尤效。

白話文:

"一捻金",指的是前賽命丹的粉末,每次服用二三分,用水酒混合調和服用。如果在服用賽命丹後,毒素仍未完全排出,可以再次使用這種粉末來促進毒素排出。但需要注意,如果在服用這種藥物後出現身體涼冷的情況,那麼這個人可能就會死亡。

"治療疔瘡的單方",取蒼耳草一把,生薑四兩,一起搗碎,加入一碗生頭酒,過濾掉渣滓後熱服,這樣會有大汗排出,病症就能得到痊癒。或者可以用綠豆和野菊花研磨成粉末,加入酒調和,讓病人飲至醉倒入睡,這樣會感到疼痛緩解,熱氣消散。此外,外敷蒼耳根的莖、苗、子燒成灰後,加入醋或靛青調和,塗抹在疔瘡上,毒素的根源就能被排除。對於山鄉地區剛開始發起的疔瘡,如果沒有賽命丹,使用這個方法能更快治療。若找不到蒼耳的地方,可以用烏桕葉搗汁一兩碗一次性服用,達到通便的效果最好,冬天則可以使用烏桕根研磨成水服用,以達到通暢為止,對於因食物中毒而導致的牛馬病患,這個方法也非常有效。

五聖湯,大黃、金銀花、甘草各一兩,栝蔞一個,皂刺二兩,每用生薑一兩,酒煎服。一方去皂刺,加當歸、赤芍、枳殼,治一切疔腫癰疽,初覺憎寒頭痛。

蜂蛇散,土蜂房一窠,蛇蛻一條,共入罐中鹽泥固濟,火煅存性,為末,每一錢,空心酒調服,少頃腹中大痛,痛止疔瘡化為黃水。體實者,後服五聖湯。

折傷損內,雞鳴花蕊(石)堪消;

雞鳴散,大黃一兩,桃仁七粒,歸尾五錢,酒煎,五更雞鳴時服,取下惡血即愈。治墜壓傷損,瘀血凝積,痛不可忍。若氣絕不能言者,急以小便灌之即蘇。

白話文:

五聖湯,由大黃、金銀花、甘草各一兩,栝蔞一個,皂刺二兩組成,每次服用時加入生薑一兩,用酒煎服。另一種配方則去除皂刺,加入當歸、赤芍、枳殼,用於治療各種疔腫、癰疽,尤其適用於初期出現畏寒頭痛的症狀。

蜂蛇散,由土蜂房一窠、蛇蛻一條組成,將其放入罐中,用鹽泥封固,以火煅燒至無煙,研磨成粉末,每次服用一錢,空腹用酒調服。服用後不久,腹中會劇烈疼痛,疼痛停止後,疔瘡會化為黃水。體質強壯者,可在服藥後服用五聖湯。

對於跌打損傷導致內傷的患者,可以用雞鳴花蕊(石)來消腫止痛。

雞鳴散,由大黃一兩、桃仁七粒、歸尾五錢組成,用酒煎服,在五更雞鳴時服用,能排出瘀血,治療墜壓傷損、瘀血凝積導致的劇烈疼痛。若患者昏迷不醒,可緊急用小便灌服,使其蘇醒。

花蕊石散,硫黃四兩,花蕊石一兩,為末,入瓦罐內鹽泥固濟,曬乾,安四方磚上,以炭火自巳午時煅至經宿,候冷取出研細,瓷罐盛之。如一切金刀及打撲身體出血者,急於傷處糝藥,其血化為黃水。如內傷血入臟腑,熱煎童便,入酒少許,調服一錢立效。如牛觸腸出不損者,急送入,用桑白皮或白麻為線,縫合肚皮,縫上糝藥,血止立活,並不得封裹瘡口,恐作膿血;如瘡干以津液潤之,然後糝藥。如婦人產後敗血不盡,惡露奔心,胎死腹中,胞衣不下,並用童便調服。

單人中白散,火煅醋淬為末,每五分,酒調服。治閃挫跌撲傷骨極重者。

白話文:

花蕊石散

硫黃四兩,花蕊石一兩,研成細末,放入瓦罐內,用鹽泥封好,曬乾。將瓦罐放在四方磚上,以炭火從巳時(上午十點)開始煅燒至夜間,待冷卻後取出研磨成細粉,裝入瓷罐保存。

適用於金刀傷、跌撲傷導致的身體出血,緊急時可將藥粉撒在傷口處,可使血化為黃水止血。若內傷導致血流入臟腑,可用童便煎煮,加入少量酒,調服一錢,效果顯著。

如牛觸傷導致腸子外露但沒有損傷,應緊急將腸子送回腹腔,用桑白皮或白麻線縫合肚皮,縫合處撒上藥粉,可立即止血保命。注意不要封裹瘡口,以免形成膿血。若瘡口乾燥,可用津液潤濕,然後再撒藥粉。

婦人產後若有敗血不盡,惡露不止,胎死腹中,胎盤無法排出,可用童便調服此藥。

人中白散

將人中白用火煅燒,再以醋淬滅,研成細末。每次服用五分,用酒調服。適用於閃挫、跌撲導致的重傷骨折。

折傷見紅,歸鬚蚌霜可窒。

當歸鬚散,歸尾一錢半,紅花八分,桃仁七分,甘草五分,赤芍、烏藥、香附、蘇木各一錢,官桂六分,水、酒各半煎,空心服。治打撲以致氣凝血結,胸腹脅痛,或寒熱。如挫閃氣血不順,腰脅痛者,加青皮、木香;脅痛,加柴胡、川芎。

古蚌霜散,蚌粉、百草霜各等分為末,每一二錢,糯米飲調服,側柏枝研汁尤效。治傷損大吐血,或因酒食飽,低頭掬損吐血過多,並血妄行,口鼻俱出,但聲未失者皆效;如鼻衄、舌衄及灸瘡出血,並用干糝立止。

白話文:

骨折见红,可用蚌霜止血。

当归须散,用当归尾一钱半、红花八分、桃仁七分、甘草五分、赤芍、乌药、香附、苏木各一钱、官桂六分,水酒各半煎服,空腹服用。主治打扑导致气血凝结、胸腹胁痛,或寒热。若因挫闪导致气血不顺、腰胁痛者,可加青皮、木香;胁痛,可加柴胡、川芎。

蚌霜散,用蚌粉和百草霜等份研末,每次服用一至二钱,用糯米汤调服,侧柏枝研汁效果更佳。主治外伤导致大量吐血,或因酒食过饱,低头掬损导致大量吐血,以及血妄行,口鼻俱出,但声未失者皆有效;如鼻衄、舌衄及灸疮出血,也可用干糝立止。

古烏附湯,烏藥一錢,香附二錢,甘草三分,為末,淡鹽湯調服。治跌撲吐衄不止,又能調中快氣,治心腹刺痛。

定痛應痛稱陣王,,乳香定痛散,乳香、當歸、白朮各二錢,白芷、沒藥、甘草、羌活、人參各一錢,為末,每二錢,溫酒並童便調服。治打撲墜墮傷損一切疼痛。如血虛者,去羌、參,加川芎、芍藥、生地、牡丹皮。

應痛丸,草烏八兩,生薑、生蔥各一斤,同搗淹兩宿,焙蒼朮、破故紙、骨碎補各八兩,穿山甲、小茴各六兩,為末,酒糊丸梧子大。每五十丸,溫酒米飲任下,忌熱物。治折後為四氣所侵,手足疼痛。

白話文:

烏附湯由烏藥、香附、甘草組成,用淡鹽湯調服,可以止跌撲吐血不止,還能調和脾胃,緩解心腹刺痛。乳香定痛散由乳香、當歸、白朮、白芷、沒藥、甘草、羌活、人參組成,用溫酒和童尿調服,治療跌打損傷、墜落傷等引起的各種疼痛。如果患者血虛,可以去羌活、人參,加入川芎、芍藥、生地、牡丹皮。應痛丸由草烏、生薑、生蔥、蒼朮、破故紙、骨碎補、穿山甲、小茴組成,用酒糊做成梧子大小的丸子,溫酒或米湯送服,忌食熱物,可以治療骨折後因風寒濕等因素引起的四肢疼痛。

陣王丹,大黃一兩,石灰六兩,同炒灰紫色為度,去火毒,篩過,敷傷處立效。一方加小兒發灰、乳香、沒藥、蒲黃各少許,為末,用未開眼老鼠子和藥搗爛,陰乾為末,不問刀箭出血,木石損傷,敷之如神,且免破傷風症。

夾骨接骨見醫術。

夾骨法,小蛤蟆四五個,皮硝三分,生薑一兩,酒糟一碗,腫者加紅內消,同搗爛,敷手足折傷之處。一方用綠豆粉一味,炒令紫色,以熱酒同熱醋調敷損處,用竹紙蓋貼,將杉木皮或桑皮二片夾定,其效如神。

白話文:

【陣王丹】,大黃一兩,石灰六兩,一同炒至灰紫色為止,去除火毒,篩過後敷於傷處,馬上見效。另一方配方加入小兒頭髮灰、乳香、沒藥、蒲黃各少量,研磨成粉末,用未開眼的老鼠肉與藥物搗碎混勻,陰乾後再研磨成粉末,不管是由刀箭引起的出血,還是因木石造成的傷害,只要敷上此粉末就能如神般迅速痊癒,並且能避免破傷風的症狀。

夾骨接骨請尋求醫術的指導。

【夾骨法】,使用四到五個小蛤蟆,皮硝三分,生薑一兩,一碗的酒糟,若是腫脹的情況則加入紅內消,一起搗碎,敷於手腳折斷之處。另一種方法只使用綠豆粉一種材料,炒至紫色,與熱酒和熱醋調和後敷在受傷部位,再用竹紙覆蓋貼牢,並以杉木皮或桑皮兩片夾定,效果奇佳。

小曲散,小麥曲、鍋煤各五分,狗頭骨、乳香、五倍子各一分,為末,用熱酒調敷痛處,不可敷破處。重者加天靈蓋少許尤妙;爛者只用鳳尾草一味搗爛敷之,或以此草煎湯洗亦好。

接骨紫金丹,土鱉、自然銅、骨碎補、大黃、血竭、歸尾、乳香、沒藥、硼砂各等分為末,每八釐,熱酒調服,其骨自接。治跌打骨折,瘀血攻心,發熱昏暈及瘀血自下,吐血等症。如遇經事不調,每服加麝七釐即通。

白話文:

小曲散,小麥曲、鍋煤各五分,狗頭骨、乳香、五倍子各一分,研磨成粉末,用熱酒調和敷在疼痛處,不可敷在破損的地方。病情嚴重者可以加少許天靈蓋效果更佳;潰爛者只用鳳尾草一味搗碎敷在患處,或者用鳳尾草煎湯清洗也很好。

接骨紫金丹,土鱉、自然銅、骨碎補、大黃、血竭、歸尾、乳香、沒藥、硼砂各等份研磨成粉末,每次服用八釐,用熱酒調和服用,骨折自然會癒合。用於治療跌打骨折,瘀血攻心,發熱昏迷以及瘀血下行,吐血等症。如果遇到經期不調,每次服用可以加麝香七釐,就能通經。

接骨丹,乳香、沒藥各五錢,自然銅一兩,滑石二兩,龍骨、赤石脂各三錢,麝香一字,為末,用好酒三碗煮乾,就炒燥為末,代黃蠟五錢為丸彈子大。每一丸酒煎,用東南柳枝攪散熱服。若骨已接,去石脂、龍骨,臨臥含化一丸亦妙。

麻藥方,牙皂、木鱉、紫金皮、白芷、半夏、烏藥、土當歸、川芎、川烏各五兩,草烏、小茴、坐拿草、酒煮熟各一兩,木香三錢,傷重手近不得者,更加坐拿草、草烏及蔓陀蘿花各五錢,並無制煅,為末。諸樣骨碎骨折出白窩者,每服二錢,好紅酒調下,麻倒不識痛處,或用刀割開,或剪去骨鋒,以手整頓骨節歸原,用夾夾定,然後醫治;如箭鏃入骨不出,亦可用此麻藥,或鉗出,或鑿開取出,後用鹽湯或鹽水與服,立醒。

白話文:

【接骨丹】,主要成分包括乳香和沒藥各五錢,自然銅一兩,滑石二兩,龍骨和赤石脂各三錢,麝香一字,研磨成粉末,用好酒三碗煮至酒乾,再炒至乾燥,加入黃蠟五錢做成大約彈子大小的丸子。每次服用一顆,用東南方向的柳枝攪拌酒液,熱服。如果骨頭已經癒合,可以去掉石脂和龍骨,每晚含服一顆效果也很佳。

【麻藥】配方,主要由牙皁、木鱉、紫金皮、白芷、半夏、烏藥、土當歸、川芎、川烏各五兩,草烏、小茴、坐拿草(酒煮熟)、木香三錢組成,所有材料均未經處理研磨成粉。對應於各種骨頭折斷、破裂的情況,每次服用二錢,用好的紅酒調製,可使患者失去知覺,不感疼痛。若情況嚴重,手部無法接觸,可以增加坐拿草、草烏以及蔓陀蘿花各五錢。使用時,對骨頭破裂、露出白色凹陷的部分,使用這種麻藥,或者用刀割開,或者剪去突出的骨頭尖端,用手重新排列骨節回復原位,然後用夾板固定,接著進行治療。對於箭矢深入骨頭無法取出的情況,也可以使用這種麻藥,或者使用鉗子取出,或者鑿開取出,之後用鹽水或者鹽湯讓患者清醒。

鬥齒方,點椒五錢,天靈蓋、紅內消、白芷各二錢,為末,齒動糝上即安;或已落有血絲未斷者,亦可糝藥齒齦間鬥之。

接指方,真蘇木為末,敷斷指間接定,外用蠶繭包縛完固,數日如故,亦治刀矢所傷者。

破傷開關定搐,蜈蠍星風及二烏;

蜈蚣散,蜈蚣二條,江鰾三錢(無江鰾以全蠍代之),為末,每一錢,防風、羌活煎湯調服。治破傷風搐搦角弓反張,外用擦牙或吹鼻亦好。如表解不已傳入里者,當服江鰾丸。

白話文:

治療牙齒鬆動的藥方,取花椒五錢,天靈蓋、紅內消、白芷各二錢,研磨成粉末,敷在牙齒搖動的地方,就能止住搖動。如果牙齒已經脫落,但牙齦處還有血絲未止,也可以將藥粉敷在牙齦和牙齒之間,起到止血固齒的作用。

治療手指斷裂的藥方,取真蘇木研磨成粉末,敷在斷裂的手指接合處,用蠶繭包裹固定,過幾天就能恢復如初。此方也可治療刀傷和箭傷。

治療破傷風的藥方,以蜈蚣、全蠍、星風草和烏梅等藥材入藥。取蜈蚣二條,江鰾三錢(若無江鰾可用全蠍代替),研磨成粉末,每次取一錢,用防風、羌活煎煮的湯汁調服。此方可以治療破傷風引起的抽搐、角弓反張等症狀,也可以用藥粉擦拭牙齒或吹入鼻孔。如果表症未解而病入里,則應該服用江鰾丸。

單全蠍散,蠍梢七個為末,熱酒調服。凡患破傷風症,非此不除。

古星風散,南星、防風各等分為末。如破傷及金刃傷、或打撲內有損傷,以藥末敷傷處,然後以溫酒調下一錢;如牙關緊急、角弓反張及打傷欲死,但心頭微溫者,以童便調灌二錢,並進二服;如癲犬咬,先以口含漿水洗拭,糝之,更不作膿大效。蓋南星為防風所制,服之不麻。

二烏丸,生川烏、白芷、天麻各二錢,生草烏、雄黃各一錢,為末,酒糊丸梧子大。每十丸,溫酒下。治破傷風,角弓反張,牙關緊急。

白話文:

【全蠍散】,取七隻全蠍研磨成粉,用熱酒調和後服用。凡遇到破傷風的症狀,都必須使用這種方法來治療。

【星風散】,將南星和防風按照同等份量研磨成粉。如果遇到因刀傷或金屬物造成的傷害,或是跌倒碰撞導致內部受傷,將藥粉敷在傷口上,接著用溫酒調和服下一錢。若出現牙關緊閉、角弓反張或因打傷瀕臨死亡的情況,只要心跳還有微弱的跡象,可以用童子尿調和藥粉灌入兩錢,並連服兩次。對於被瘋狂的狗咬傷的情況,首先需要用含鹽水漱口擦拭傷口,再讓其自行結痂,這樣就不會化膿了。因為南星能被防風剋制,所以服用後不會產生麻刺感。

【二烏丸】,取生川烏、白芷、天麻各二錢,生草烏、雄黃各一錢,研磨成粉,用酒糊製成如梧桐子大小的丸子。每次服用十丸,用溫酒送下。用於治療破傷風,角弓反張,以及牙關緊閉的情況。

烏蛇散,烏梢蛇六錢,麻黃一兩,草烏、乾薑、附子、川芎、白附子、天麻各五錢,蠍梢二錢半,為末。每一錢,熱酒調,日三服。治破傷風及洗頭風。

破傷止血定疼,蠐螬魚膠與甲質。

蠐螬酒,破傷初覺有風時,急取熱糞堆內蠐螬蟲一二個,用手捏住,待蟲口中吐些小水,如緊急只煎去尾,將腹內黃水抹瘡口,再滴些小入熱酒內飲之,身穿厚衣,片時瘡口覺麻,兩脅微汗,風出立效,虎咬亦宜。

魚膠散,魚膠燒存性,為末,入麝香少許,每二錢,熱酒米飲任下,亦可溶化外敷。治破傷風,口噤強直。

白話文:

烏蛇散由烏梢蛇、麻黃、草烏、乾薑、附子、川芎、白附子、天麻、蠍梢等藥材製成,每服一錢,用熱酒調服,一天三次,可用於治療破傷風和洗頭風。

破傷止血止痛可以使用蠐螬、魚膠和甲質。

治療破傷風初期,可以取熱糞堆中的蠐螬蟲,捏住蟲口使其吐出少量黃水,塗抹於傷口,並將蟲體浸入熱酒飲用,穿厚衣,即可見效。

魚膠散將魚膠燒成灰末,加入少量麝香,每服二錢,可用熱酒或米湯送服,亦可溶化後外敷,可治療破傷風、口噤強直等症狀。

硃砂指甲散,人手指甲燒存性六錢,硃砂、南星、獨活各二錢,為末,分作三服,熱酒調下。治破傷風手足顫掉不已。

表熱瓜石小芎,而半表無汗審羌榆;

瓜石湯,栝蔞仁九錢,滑石一錢半,南星、蒼朮、赤芍、陳皮各一錢,黃連、黃柏,黃芩、白芷各五分,甘草二分,姜煎服。治破傷風發熱。

小芎黃湯,川芎五錢,黃芩三錢,甘草一錢,水煎服。治破傷風表熱。

羌麻湯,羌活,麻黃、菊花、川芎、石膏、防風、前胡、黃芩、細辛、枳殼、茯苓、蔓荊子、甘草各五分,白芷、薄荷各二分半,姜煎熱服。治破傷風半表半裡無汗。

白話文:

硃砂指甲散,用人的手指甲燒成灰六錢,再加入硃砂、南星、獨活各二錢,研磨成粉末,分成三份,用熱酒調服,可以治療破傷風導致手足顫抖不停的症狀。

表熱可以用瓜石湯,主要成分有栝蔞仁、滑石、南星、蒼朮、赤芍、陳皮、黃連、黃柏、黃芩、白芷、甘草,用薑煎服,可以治療破傷風引起的發熱。

表熱也可以用小芎黃湯,主要成分有川芎、黃芩、甘草,用清水煎服,可以治療破傷風引起的表熱。

半表半裡無汗可以用羌麻湯,主要成分有羌活、麻黃、菊花、川芎、石膏、防風、前胡、黃芩、細辛、枳殼、茯苓、蔓荊子、甘草,並加入白芷、薄荷,用薑煎熱服,可以治療破傷風引起的半表半裡無汗。

榆丁散,地榆、紫花地丁草、防風、馬齒莧各等分為末,每三錢,溫米飲下。治破傷風半表裡,頭微汗,身無汗,不可發汗者宜此。

裡實江鰾大芎,而臟和養血兼防術。

江鰾丸,野鴿糞(炒)、江鰾(燒)、殭蠶各五分,雄黃一錢,蜈蚣二條,天麻一錢,為末,分作二分:將一分燒飯為丸梧子大,硃砂為衣;將一分加巴霜二分半,飯為丸。每用硃砂藥二十丸,加巴霜藥一丸,二服加二丸,至便利為度;再服硃砂藥,病愈即止。治破傷風驚而發搐,臟腑秘澀,邪在裡者,宜此下之。

白話文:

榆丁散,用地榆、紫花地丁、防風、馬齒莧等量研磨成粉,每次服用三錢,溫米湯送服。適用於破傷風,症狀是半表半裡,頭部微有汗,身體無汗,不宜發汗者。

江鰾丸,用野鴿糞(炒)、江鰾(燒)、殭蠶各五分,雄黃一錢,蜈蚣二條,天麻一錢,研磨成粉,分成兩份:一份與飯混合製成梧子大小的丸子,用硃砂包衣;另一份加入巴霜二分半,與飯混合製成丸子。每次服用硃砂藥二十丸,加巴霜藥一丸,每兩服增加兩丸,直到通便為止;然後繼續服用硃砂藥,病癒即停止。適用於破傷風,症狀是驚厥抽搐,臟腑秘結,邪氣在裡者,宜用此藥下瀉。

大芎黃湯,川芎一錢,大黃、羌活、黃芩各二錢,水煎服。治破傷風二便秘赤,自汗不止。

養血當歸地黃湯,當歸、川芎、生地、芍藥、藁本、防風、白芷各一錢,細辛少許,水煎服。治病久氣血漸虛,邪氣入胃,宜此養血榮筋。

白朮防風湯,白朮、黃耆各二錢,防風四錢,水煎溫服。治破傷風發表過多,臟腑和而自汗不止者宜。

通用忍冬,或丸或散;

忍冬藤湯、丸,忍冬藤五兩,甘草節一兩,或加黃耆、當歸各五兩尤妙,入砂鍋內,水二碗慢火煎至一碗,入酒一大碗煎數沸,作三次溫服,一日夜吃盡,如病重一日夜服兩劑,俟大小腸通利為藥力到。外用忍冬藤連花葉木杵搗爛,入酒少許,敷瘡四周,留中以泄毒氣。治一切癰毒外發內疽,及婦人乳癰,常服托裡消毒。一方用忍冬根藤花葉置罐內,以酒浸之,糠火煨一宿,取出曬乾,入甘草少許,為末,酒糊丸梧子大。每百丸,溫酒米飲任下。消渴後,宜服此藥預防發癰,亦主痔漏。

白話文:

川芎一錢,大黃、羌活、黃芩各二錢,用水煎服。用於治療破傷風導致的便秘、發熱、自汗不止。

當歸、川芎、生地、芍藥、藁本、防風、白芷各一錢,細辛少許,用水煎服。用於治療長期疾病導致氣血虛弱,邪氣入侵胃部的情況,此方有助於養血滋潤筋脈。

白朮、黃耆各二錢,防風四錢,用水煎服,溫熱服用。用於治療破傷風後發表過度,導致臟腑虛弱而自汗不止的情況。

忍冬藤可以用於製作丸劑或散劑。

忍冬藤五兩,甘草節一兩,也可以加入黃耆、當歸各五兩,效果更佳。將藥材放入砂鍋,加入兩碗水,小火慢煎至一碗,再加入一大碗酒,煎煮幾沸,分三次溫熱服用,一天一夜吃完。病情嚴重者,一天一夜服用兩劑,直到大小腸通暢,藥力才能發揮。外用忍冬藤連花葉,用木杵搗爛,加入少許酒,敷於瘡周圍,中間留空以排出毒氣。用於治療各種癰毒外發內疽,以及婦女乳癰,常服可托裡消毒。另一個方子是用忍冬根、藤、花、葉置於罐中,用酒浸泡,用糠火煨一宿,取出曬乾,加入少許甘草,研磨成粉,用酒糊製成梧子大小的丸子。每次服用一百丸,用溫酒或米湯送服。用於治療消渴後,預防發癰,也主治痔漏。

概施黃蠟,加礬加蔥。

蠟礬丸,黃蠟二兩溶化待溫,入明礬末四兩和勻,眾手急丸梧子大。每三十丸,食前酒下,日二服。定痛生肌,護膜止瀉,消毒化膿及諸內癰,排膿托裡之功甚大;或金石補藥發疽,非此莫治。若遍身生瘡,狀如蛇頭者,每服百丸,大有神效;若蛇蠍及一切毒蟲所傷,溶化熱塗患處,內更服之,其毒即解。為外科癰疽之要藥也。服至三四兩後,愈見其功。癰毒潰後服之甚穩,腸癰、瘰癧及內科心痛尤效。如漏瘡,用丸溶化,加雞䏶胵、發灰末和勻成條,塞入漏孔。

蔥礬丸,端午午時取明礬為末,曬乾瓷器盛之。遇腫毒初起,用末三錢,和蔥白搗勻,酒調服,儘量一醉,或吐以茶壓之,或飯與蔥搗丸服亦可。外用礬末五錢,麝香一分,取蛤蟆腸肚和藥搗膏,敷瘡四圍,一日夜即愈。治諸腫發背,一切惡瘡。

白話文:

一般來說,用黃蠟製作藥丸,可以加入明礬和蔥。

黃蠟丸可以用黃蠟兩兩溶化後,加入明礬末四兩,混合均勻,用手搓成梧子大小的丸子。每次服用三十丸,飯前用酒送服,一天兩次。這種藥丸具有止痛生肌、保護黏膜、止瀉、消毒化膿以及治療各種內部膿腫的功效,對於排膿和促進膿液排出有很大幫助。如果金石類補藥引起發疽,只有這種藥丸才能治療。如果全身生瘡,形狀像蛇頭,每次服用一百丸,效果非常明顯。如果被蛇蠍或其他毒蟲咬傷,可以將黃蠟溶化後塗抹在傷口處,同時服用這種藥丸,就能解毒。它是外科治療癰疽的重要藥物,服用三四兩後,效果更加明顯。癰毒潰爛後服用這種藥丸非常安全,對腸癰、瘰癧以及內科心痛也有很好的療效。如果出現漏瘡,可以將藥丸溶化後,加入雞卵膜和發灰末,混合均勻製成條狀,塞入漏孔。

蔥礬丸則是在端午午時,將明礬研磨成粉末,曬乾後放在瓷器中保存。如果腫毒剛開始出現,可以用明礬粉末三錢,與蔥白搗碎,用酒調服,儘量喝醉,或者用茶水催吐,或者與蔥一起搗碎成丸子服用。外用明礬粉末五錢,麝香一分,將蛤蟆腸肚與藥物搗碎成膏狀,敷在瘡周圍,一天一夜就能痊癒。這種藥丸可以治療各種腫脹、發背以及其他惡瘡。

返魂(湯)既可加減,赤芍、木通、白芷、何首烏、枳殼、小茴、烏藥、當歸、甘草各五分,水酒各半煎湯,便隨症用之。治血氣逆於肉理(故令壅結),癰疽(最宜調和榮衛),但此方宜與內托十宣散相間用之,並加忍冬藤(最治內癰),但當審其虛實,或通或補,補則用附子,通則用大黃。如不明虛實,則此方亦能通順,可無他變。

惟流注加獨活,毒重加穿山甲、全蠍、蟬蛻、連翹,隨症加減。

化毒(丸)仍要折衷。

大黃、牽牛、槐花、白芷、穿山甲、蜈蚣、殭蠶、全蠍、雄黃、硃砂、蟾酥、明礬、鉛丹各等分為末,米糊丸梧子大,每八丸,蔥酒下。癰疽初起用之,發汗如神。

白話文:

返魂湯可以根據情況調整配方,使用五分的赤芍、木通、白芷、何首烏、枳殼、小茴香、烏藥、當歸、甘草,以及各半份的水和酒,煎成湯汁,隨症狀使用。此方適用於血液和氣息逆亂於皮膚組織(導致堵塞結節),治療癰疽(最適合調和營養和衛生系統)。在使用時,應與「內託十宣散」交替使用,並加上忍冬藤(最適合治療內部癰疽)。只要審視虛實情況,通則用大黃,補則用附子。如果不清虛實,此方也能順利運作,無其他異常變化。

對於流注,需添加獨活;若毒素嚴重,則需加入穿山甲、全蠍、蟬蛻、連翹,隨症狀調整。

化毒丸仍需保持平衡。

使用大黃、牽牛、槐花、白芷、穿山甲、蜈蚣、殭蠆、全蠍、雄黃、硃砂、蟾酥、明礬、鉛丹等份量相同材料研磨,製成米糊丸,大小如梧桐子,每次服用八丸,用蔥和酒送服。此方對於癰疽初期使用效果奇佳,能夠發汗如神。

痛極乳香內服,口渴竹耆見效;

赤小豆,粟殼六兩,白芷三兩,炙甘草、陳皮各二兩,沒藥、乳香各一兩,丁香五錢。每五錢,水煎服。治瘡腫疼痛不止。

竹葉黃耆湯,淡三品、生地各一錢,黃耆、麥門冬、當歸、川芎、甘草、黃芩、芍藥、人參、半夏、石膏各五錢,水煎服。治癰疽氣血虛,胃火盛而作渴等症。

潰甚聖愈作主,食少參耆收功。

聖愈湯,生地、熟地、川芎、人參各五錢,當歸、黃耆各一錢,水煎服。治癰疽膿水出多,心煩睡臥不安,五心煩熱等症。

白話文:

疼痛難忍時,服用乳香可以緩解;口渴難耐時,竹葉黃耆湯能有效改善。瘡腫疼痛不止時,可用赤小豆、粟殼、白芷、炙甘草、陳皮、沒藥、乳香、丁香煎服。癰疽氣血虛弱,胃火旺盛導致口渴時,可用竹葉黃耆湯治療。潰爛嚴重時,服用聖愈湯可以幫助痊癒,食慾不振時,參耆湯能有效改善。

人參黃耆湯,人參、白朮、陳皮、蒼朮、麥門冬、當歸各五分,黃耆一錢,升麻六分,黃柏四分,神麯三分,水煎服。治潰後少食不眠,發熱等症。

蒜豉灸以拔毒,,隔蒜灸法,先以濕紙覆上,立候紙先干處為瘡頭,記定,然後用獨蒜去兩頭,切中間三分厚,安瘡頭上,用艾炷於蒜上灸之,每五炷,換蒜再灸;如瘡大有十數頭作一處生者,以蒜搗爛攤患處鋪艾灸,蒜敗再換。治一切癰疽腫毒大痛,或不痛,或麻木。若痛灸到不痛,不痛灸至痛,其痛乃隨火而散,此拔引郁毒從治之法,有回生之功。

若瘡色或白或紫不起發,不大痛不作膿,不問日期,最宜多灸,未成者消,已成者殺其大勢。

白話文:

人參黃耆湯是由人參、白朮、陳皮、蒼朮、麥門冬、當歸各五分,黃耆一錢,升麻六分,黃柏四分,神麯三分,水煎服用。可治療潰瘍後食慾不振、失眠、發燒等症狀。

蒜豉灸是用大蒜來拔毒,先用濕紙覆蓋在患處,待紙乾的地方就是瘡頭,記住位置。然後將一整顆大蒜去頭去尾,切成三分厚,放在瘡頭上,用艾條灸大蒜,每灸五個艾炷就換一顆大蒜繼續灸。如果患處有多個瘡頭,就把大蒜搗爛敷在患處,然後鋪艾灸,大蒜壞了就換新的。蒜豉灸可以治療一切癰疽腫毒,無論是疼痛、不痛或是麻木,都有效。若痛就灸到不痛,不痛就灸到痛,疼痛會隨著火氣散去,這就是通過拔引郁毒來治療的方法,有起死回生的功效。

如果瘡色白或紫,沒有發作,不痛不化膿,無論時間長短,都應該多灸,還沒形成的膿腫可以消散,已經形成的膿腫可以減輕病情。

豆豉餅,淡豆豉為末,用唾津或漱口水和作餅如錢大,半分厚,置患處,以艾炷餅上灸之,餅乾又易。治癰疽腫硬不潰,潰而不斂,並一切頑瘡惡瘡,未成即消,已成即潰。不效者,氣血虛敗也。

桑蔥熨以祛風。

桑枝灸法,治發背不起發,不腐。用桑枝燃著吹息火焰,以火頭灸患處,日三五次,每次片時,取瘀肉腐動為度;若腐肉已去,新肉生遲,宜灸四圍;陰瘡、瘰癧、流注、臁瘡,寒邪所襲久不愈者,尤宜用之,未潰則拔毒止痛,已潰則補接陽氣;其陽證腫痛焮甚,或重如負石,初起用之,水出即消;其經數日者,用之雖潰亦淺,且無苦楚。

白話文:

將淡豆豉研磨成粉末,用唾液或漱口水混合成餅狀,大小如錢幣,厚度約半寸,放置於患處,用艾條灸餅,餅乾後便可更換。此法可用於治療癰疽腫脹堅硬不破,或破潰後難以癒合,以及各種頑固性瘡瘍,未形成膿腫者可消散,已成膿腫者可使之破潰。若無效則可能是氣血虛弱所致。

將桑葉和蔥一起熨敷可以祛除風邪。

桑枝灸法可用於治療背部生瘡不破潰、不腐爛。將桑枝點燃後吹滅火焰,用火頭灸患處,每天三到五次,每次灸一小會,直到瘀血腐肉開始活動為止。若腐肉已去,新肉生長緩慢,宜灸瘡瘍周圍。對於陰囊瘡、瘰癧、流注、臁瘡等因寒邪入侵久治不愈的疾病,尤為適合使用此法,未破潰者可拔毒止痛,已破潰者可補益陽氣。對於陽證導致的腫痛紅腫嚴重,或沉重如石,初期使用此法,可使膿液排出並消腫。若已患病數日,使用此法即使破潰,潰瘍也較淺,且無痛苦。

蔥熨法,生蔥搗爛炒熱,頻熨患處,至冷再換。治流注結核,骨癰鶴膝等證。先用隔蒜灸,余腫尚存,用此熨之,以助氣血、行壅滯,其功甚大。又跌撲損傷,止痛消腫散血之良劑也。

洗毒肉汁易求,,洗毒散,蛇床子、地骨皮、紫花地丁草、麻黃、荊芥、防風、枯礬各三錢,蔥白三根,水三碗,煎至二碗,於無風處洗之。治諸般惡瘡,及風濕陰蝕瘡。

肉汁湯,白芷、甘草、羌活、蜂房、黃芩、赤芍、當歸各一錢,用豬蹄爪肉一斤煮汁,分二次去油花肉渣,方入前藥煎十沸,俟溫以絹蘸湯揩洗,惡血隨洗而下。忌風冷、婦人、貓、犬。治一切瘡疽有口。

白話文:

【蔥熨法】,取生蔥搗碎後炒熱,頻頻敷在患處,待冷卻後再更換。此方法適用於治療流注結核、骨癰鶴膝等病症。在其他腫塊仍然存在的情況下,使用此法可幫助活絡氣血、疏通壅塞,功效極大。同時,它也是治療跌打損傷、止痛消腫、散血的好方法。

【洗毒肉汁】,容易尋得解毒的肉汁,配方包括蛇牀子、地骨皮、紫花地丁草、麻黃、荊芥、防風、枯礬各三錢,蔥白三根,用水三碗煎煮至兩碗,於無風處使用此液清洗。此方法適用於治療各種惡性瘡,以及風濕陰蝕瘡。

【肉汁湯】,配方包括白芷、甘草、羌活、蜂房、黃芩、赤芍、當歸各一錢,加入一斤豬蹄爪肉煮製成汁,先去除油脂和肉渣,然後加入藥材煎煮至十沸,待溫時用絹布蘸取湯汁擦拭,惡血會隨著擦拭而排出。需注意避免受風寒、婦女、貓、犬接觸。此方法適用於治療所有有口的瘡疽。

點瘀爐灰當審。

爐灰膏,用響糖爐內灰一升半,風化石灰一升炒紅,以竹箕盛貯,用滾湯三碗,慢慢淋自然汁一碗,銅鍋盛慢火熬如稀糊,先下巴豆末,次下蟾酥各二錢,白丁香末五分,炒石灰一錢,攪勻,再熬如干麵糊,取起俟冷,以瓷罐盛貯,勿令泄氣。每用時以簪頭挑少許放指甲上研,口呵氣,調勻如泥,將患處用針撥開,以藥點之。治一切無名腫毒、惡瘡及外痔瘰癧、氣粟,除瘤點痣等症,有膿者蹴,無膿者就散,惟好肉及眼上忌用。如點瘰癧,去蟾酥,加輕粉一錢;畏痛加乳香、沒藥各一錢;尋常消瘤點痣,只用灰膏,不必加藥。

去惡散,雄黃一錢,巴豆一個,同研如泥,入乳香、沒藥各末少許,又再研勻。如諸瘡毒有惡肉不能去者,每取少許點上即去。

白話文:

治療時,要用爐灰膏,需要仔細審慎地使用。

爐灰膏的做法是:取響糖爐內灰一升半,風化石灰一升炒紅,用竹箕盛放,慢慢淋入滾湯三碗,待自然流出汁液一碗後,再用銅鍋慢火熬煮成稀糊狀。先加入巴豆末和蟾酥各二錢,白丁香末五分,炒石灰一錢,攪拌均勻,繼續熬煮至像乾麵糊一樣,取下冷卻後,放入瓷罐保存,注意不要讓藥膏暴露在空氣中。每次使用時,用簪頭挑取少許藥膏放在指甲上研磨,用口呵氣使其均勻,調成泥狀,用針挑開患處,將藥膏點在上面。此膏可治療各種無名腫毒、惡瘡及外痔、瘰癧、氣粟,也能去除瘤點痣等病症,有膿者可使其排出,無膿者可使其消散,但忌用於好肉及眼部。如用於治療瘰癧,需去掉蟾酥,加入輕粉一錢;若疼痛難忍,可加乳香、沒藥各一錢;普通消瘤點痣,只用灰膏即可,不必加藥。

去惡散的配方是:雄黃一錢,巴豆一個,研磨成泥狀,加入乳香、沒藥各少許,再研磨均勻。如果患處有惡肉無法去除,每次取少許去惡散點在患處,即可去除惡肉。

敷分陰陽,,陰陽散,赤芍生血止痛去風,白芷去風生肌止痛,石菖蒲和氣行血、能破腫硬,五倍子消腫生肌,各二兩;獨活三兩,止風動血;紫荊皮五兩,破氣逐血消腫。為末,蔥酒或醋調敷。治癰疽腫毒流注。此藥平和,故曰陰陽。

抑陽散,天花粉三兩,薑黃、白芷、赤芍各一兩,為末,茶湯任調敷。治癰疽屬陽症。

抑陰散,草烏二兩,白芷、赤芍、南星各一兩,肉桂五錢,蔥湯或熱酒調敷。治癰元氣虛寒、腫不消散,或不潰斂,或筋攣骨痛,一切冷證神效。

白話文:

敷分陰陽

[陰陽散]

  • 赤芍:生血止痛,去風。
  • 白芷:去風生肌止痛。
  • 石菖蒲:和氣行血,能破腫硬。
  • 五倍子:消腫生肌。以上四味各二兩。
  • 獨活:三兩,止風動血。
  • [紫荊皮]:五兩,破氣逐血消腫。

將以上藥物研磨成粉末,以蔥酒或醋調和敷於患處。

此方藥性平和,故名為「陰陽散」,可用於治療癰疽腫毒流注。

抑陽散

  • 天花粉:三兩。
  • 薑黃、白芷、赤芍:各一兩。

將以上藥物研磨成粉末,以茶湯調和敷於患處。

此方可用於治療癰疽屬陽症。

抑陰散

  • 草烏:二兩。
  • 白芷、赤芍、南星:各一兩。
  • 肉桂:五錢。

將以上藥物研磨成粉末,以蔥湯或熱酒調和敷於患處。

此方可用於治療癰元氣虛寒、腫不消散,或不潰斂,或筋攣骨痛,一切冷證神效。

雞血散,用雄雞剪去冠尖少許,倒提滴血瘡上,血盡再換,不過五六雞,痛止毒消,其瘡自愈。內以人參六兩,分作六次,盡日煎服。治癰疽屬陰證。

鐵箍散,乳香、沒藥、大黃、黃柏、黃連、南星、半夏、防風、羌活、皂刺、木鱉子、栝蔞根、阿膠、甘草節、草烏各等分為末,醋調成膏,砂鍋內火熬黑色,敷之,寒者熱用,熱者寒用。治癰疽腫痛、赤暈散漫,及諸般瘡癤。

鐵井欄,芙蓉葉重陽前採,蒼耳葉端午前採,燒存性,為末,蜜水調敷。一切腫毒背癰,以此藥圍定,不復拌開。

白話文:

【雞血散】,使用公雞割去頂端少量羽毛,倒吊讓血液滴落在瘡上,待血滴盡後再換下一隻,通常在五到六隻公雞後,疼痛停止,毒氣消除,該瘡就會自行痊癒。內服以六兩的人參,分成六次,一天內飲用完畢。此方適用於陰證的癰疽症狀。

【鐵箍散】,配方包括乳香、沒藥、大黃、黃柏、黃連、南星、半夏、防風、羌活、皁刺、木鱉子、栝蔞根、阿膠、甘草節、草烏,各種材料等量研磨成粉末,以醋調和成膏狀,放在砂鍋內以火熬煮至黑色,然後敷在患處。對於寒性的病症使用熱敷,熱性的病症則使用冷敷。此方適用於癰疽腫痛、紅斑擴散,以及各式各樣的瘡癤。

【鐵井欄】,採用芙蓉葉在重陽節前採集,蒼耳葉在端午節前採集,然後燒製成存性後研磨成粉末,以蜂蜜水調製後敷用。對於所有類型的腫毒、背癰等病症,使用此藥材可以形成保護圈,防止病情進一步擴散。

單巴豆膏,巴豆炒焦,研如膏,須臨用制之,庶不幹燥。如發背中央肉死,塗之即腐;未死,塗之生肌;惡瘡、臁瘡久不收斂,內有毒根,以紙捻蘸藥納入,根去即斂;元氣虛弱,或因克伐胃氣,以致毒氣散漫、中央肉死,急服大補之劑,中塗三四寸許,至五六日,赤黯之界自裂,紋如刀劃狀,中央漸潰;若脾氣大虛,肉不知痛,急補脾胃,肉多復生。

單小粉膏,用隔年小粉(愈舊者愈好),不拘多少,入鍋炒之,初炒如餳,炒久則干,成黃黑色,候冷為末,陳米酶調,令稀稠得所,以瓷罐收貯。如一切癰疽發背無名腫毒,初發熱未破者,量所腫大小,用厚皮紙攤開,中剪一孔以泄毒氣,貼上即如水冷,疼痛即止,少頃,覺癢不得揭動,久則腫毒自消,其效如神。

白話文:

單巴豆膏:使用炒過的巴豆研磨成膏狀,需臨時調製以避免乾燥。對於發背中央組織死亡的情況,塗抹膏狀物會導致組織腐爛;若組織還存活,塗抹膏狀物能促進組織再生。對於長期無法收口的惡性瘡、臁瘡,膏狀物中的毒性成分能清除病根,使用紙捻蘸取藥物插入病竈,去除病根後傷口就會癒合。對於元氣虛弱,或因對抗胃氣而導致毒氣擴散、中央組織死亡的情況,應迅速服用強效補益藥物,然後在患處塗抹膏狀物,持續幾天到數日,紅暗的邊界會自行裂開,形狀類似刀割,中央部分逐漸潰瘍。如果脾氣極度虛弱,組織不感知疼痛,應迅速補充脾胃功能,使組織得以再生。

單小粉膏:使用隔年的小粉(越老越好),無論多少量,放入鍋中炒至開始像糊狀,炒久了就會變得乾燥呈黃黑色,待冷卻後研磨成粉末,與陳米酶混合調製至適宜濃稠度,存放在瓷罐中。對於一切癰疽、發背、無名腫毒等剛發起、尚未破損的情況,根據腫脹範圍的大小,使用厚皮紙鋪開,中央剪一個孔以釋放毒素,貼上後就像水被冷卻,疼痛馬上得到緩解。稍後,會感覺瘙癢且不能移動,長時間後,腫瘤和毒素會自行消失,其療效如同神蹟。

單糯米膏,揀盡糯米三升入瓷盆內,於端午前四十九日以冷水浸之,一日兩度換水,時以輕手淘轉,勿令米碎,至端午日取出,用絹袋盛之,風乾,每旋取少許炒黑,為末,冷水調成膏,量瘡口大小貼之,絹帛包定,直候瘡愈為度。若金瘡誤犯生水,瘡口作膿,急以此藥裹定,腫處已消,直至瘡愈;若癰疽毒瘡,初覺焮腫叱腮,並貼項下及腫處;若竹木簽刺入肉者,臨臥貼之,明日其刺出在藥內。若貼腫毒,干即換之,常令濕為妙,惟金瘡水毒不可換,恐傷瘡口。

線有三品。

上品錠子,專治一十八種痔漏。紅礬二兩半,乳香、沒藥、硃砂各三錢,牛黃五分半,硇砂一錢熟、四分生,白信火煅一兩。

白話文:

糯米膏要先將三升糯米挑選乾淨,放入瓷盆中,在端午節前四十九天用冷水浸泡,每天換水兩次,輕輕用手淘洗,避免米粒破碎。到端午節當天取出,用絹袋裝好,風乾。每次取少許炒黑研磨成粉末,用冷水調成膏狀,根據瘡口大小敷貼,用絹帛包好,直到瘡口痊癒。如果金瘡不小心碰到生水,瘡口化膿,就要用此藥裹住,腫脹部位會逐漸消退,直到瘡口癒合;如果患有癰疽毒瘡,剛開始感覺腫脹發熱,就貼在頸部和腫脹部位;如果被竹木籤刺入肉中,睡覺前貼上,第二天刺就會在藥膏中出來。如果貼在腫毒上,乾了就換藥,保持濕潤最好,但金瘡水毒不能換藥,以免傷口。

線有三品。

上品錠子專門治療十八種痔漏。紅礬二兩半,乳香、沒藥、硃砂各三錢,牛黃五分半,硇砂一錢熟、四分生,白信火煅一兩。

中品錠子,專治翻花癭瘤等症。白礬三兩八錢半,乳香、沒藥各五錢半,硃砂三錢,牛黃七分半,硇砂五分熟、五分生,金信一兩半,火煅黑煙止,用淡清煙。

下品錠子,專治發背疔瘡等症。紅礬三兩二錢,乳香六錢,沒藥五錢,硃砂三錢,牛黃四分半,硇砂二錢四分,半熟半生,白信三兩,火煅黑煙盡,半日取起用。各依法制為末,麵糊和勻,捻成錠子,看瘡漏大小深淺,插入錠子。如肉內黑色,勿上生肌散,直待黑肉去盡,方可上生肌散。若瘡無頭者,用太乙膏加後藥一粒貼之:白礬二兩,乳香三錢二分,沒藥三錢七分,硃砂四分,牛黃五分,白信二兩,火煅煙盡,半日取用,巴霜三錢,白丁香二錢半,薑黃三錢半,為末。或唾津調敷,一日換三次,但瘡破插上前錠子。

白話文:

中品錠子專門治療翻花癭瘤等疾病。白礬三兩八錢半,乳香、沒藥各五錢半,硃砂三錢,牛黃七分半,硇砂五分熟、五分生,金信一兩半,用火煅至黑煙停止,並使用淡清煙。

下品錠子專門治療發背疔瘡等疾病。紅礬三兩二錢,乳香六錢,沒藥五錢,硃砂三錢,牛黃四分半,硇砂二錢四分,半熟半生,白信三兩,用火煅至黑煙盡,半日後取出使用。將所有藥材依法研磨成粉末,用麵糊調和均勻,捏成錠子。根據瘡漏的大小和深淺,將錠子插入其中。如果肉內呈黑色,不要塗抹生肌散,等到黑色肉組織完全消失後,再塗抹生肌散。如果瘡無頭者,使用太乙膏加入一粒後藥貼敷:白礬二兩,乳香三錢二分,沒藥三錢七分,硃砂四分,牛黃五分,白信二兩,用火煅至煙盡,半日後取出,巴霜三錢,白丁香二錢半,薑黃三錢半,研磨成粉末。可以用唾液調和敷用,一天換三次,但瘡破後要插入前述錠子。

通用青金錠子,銅綠三錢,青礬、膽礬、輕粉、砒霜、白丁香、苦葶藶各一錢,片腦、麝香各少許,為末,麵糊,或煉蜜加白芨末為錠子如麻黃大,二三寸長,看瘡口深淺插入,疼者可治,不痛者不治。如開瘡口用生砒;去死肉用煅砒;生好肉,去砒加枯礬。

取久疽久痔漏中朽骨法,用烏骨雞脛骨,以信石實之,鹽泥固濟,火煅通紅,地上出火毒,取骨為末,飯丸如粟米大,以皮紙捻送入竅內,外用膏藥封之,其骨自出。

取膿射膿透膿,,隔皮取膿法,驢蹄肉焙,蕎麥粉炒各一兩,白鹽五錢,草烏四錢,為末,水調作餅,慢火炙微黃色,去火毒,為末,醋調成膏,攤厚紙上貼患處。水自毛孔而出,其腫自退,諸般腫毒皆效。

白話文:

【通用青金錠子】,使用銅綠三錢,青礬、膽礬、輕粉、砒霜、白丁香、苦葶藶各一錢,片腦、麝香各少量,研磨為粉末,加入麵糊或者煉蜜與白芨粉末混合,製成錠子,大小如麻黃,長度約二三寸,依照傷口深淺插入,疼痛者可治,不痛者不可治。若需開創傷口,則使用生砒;去除死肉使用煅製的砒霜;生長新肉時,去除砒霜並添加枯礬。

【取久疽久痔漏中朽骨法】,使用烏骨雞的脛骨,將信石填滿其中,用鹽泥包覆後,放入火中燒至通紅,將火毒排出,取出骨頭研磨成粉末,製成飯丸,大小如粟米,以皮紙捲起送入傷口內,外層再覆蓋膏藥。這方法能使骨頭自然排出。

【取膿射膿透膿,隔皮取膿法】,使用驢蹄肉和蕎麥粉各一兩,白鹽五錢,草烏四錢,研磨為粉末,用水調和成餅,用慢火烘烤至微黃,去除火毒後研磨為粉末,再與醋調和成膏,塗抹在厚紙上貼於患處。這樣可以促使體液從毛孔排出,腫脹會自行消退,對各種腫毒都有療效。

射膿法,枯礬、黃丹各一錢,砒霜五分,為末,麵糊為丸、捻作錠子,每用黏藥於頭欲出處,以膏貼之自潰。治諸瘡癤膿水已成,即當針開,夾出陳臭惡瘀,若惡瘀不出,須當用此藥以射其膿。

又方,用陳壞米一錢,硇砂五分,白丁香二十一粒,為末,粳米粥丸粳米大。每用一丸黏瘡上,以膏貼之,其膿自潰。

透膿散,蠶繭一個,燒灰酒調服,即透一個瘡口;若用兩三個,即透兩三個瘡口;或用黃蠟作小丸服之,俱不可多服。治諸癰瘡及附骨疽不破者,不用針刀,一服即破。

白話文:

【射膿法】,枯礬、黃丹各三克,砒霜一克半,研磨成粉末,再和麵糊做成丸狀,搓成棒狀,每次使用時,將這藥物塗在快要流出的地方,然後用膏藥貼上,自行破潰。適用於各種膿包已經形成,應該針刺打開,取出舊的惡臭腐敗物質,如果惡臭物質沒有取出,則必須使用這種藥物來射出膿液。

【又方】,使用陳年壞掉的米三克,硇砂一克半,白丁香二十一粒,研磨成粉末,和粳米粥做成大如粳米的丸狀。每次使用一丸塗在傷口上,然後用膏藥貼上,膿液就會自行破潰。

【透膿散】,用一隻蠶繭燒成灰,用水酒調和服用,就能使一個膿包自行打開;如果使用兩個到三個,就能使兩個到三個膿包自行打開;或者用黃蠟做成小丸服用,都不可過量。適用於各種膿包及附著於骨頭的膿包未能破開的狀況,不用針刀,一服即能破開。

生肌完肌平肌。

生肌定痛散,乳香、沒藥、龍骨、硃砂、雄黃各一錢,血竭、兒茶、海螵蛸各二錢,赤石脂五錢,白芨、白蘞各一錢半,片腦一分,或加天靈蓋一錢,為末糝之。外貼膏藥,生肌住痛如神。

生肌長肉膏,龍骨三錢,白芷二錢半,血竭二錢,黃丹、辰砂各五錢,石膏一兩,樟腦少許,為末,先將黃蠟一兩溶化,入香油少許,然後入藥未攪勻得所,捻成條子塞瘡口內,肌肉自長。如痛甚加乳香,沒藥各二錢。

完肌散,澱粉、枯礬、黃連、乳香、龍骨各二錢,黃丹、輕粉各一錢,為末糝之。

白話文:

生肌、完肌、平肌都是治療傷口癒合的方子。生肌定痛散能促進傷口癒合,止痛效果顯著,生肌長肉膏則能幫助傷口長出新的肉,完肌散則有助於使傷口平整光滑。

平肌散,狗頭骨,露蜂房、男頭髮各燒存性一錢,桑白皮五分,麝香、輕粉各少許,為末,津液調敷。治漏瘡及一切瘻漏經久不合。

易簡方,端午日採一去半含花蕊,量入古墳內、舊屋脊上,舊舡底上三樣石灰,搗爛陰乾為末,干糝,乾者麻油調搽,不問金刃、跌撲、狗咬、湯火所傷,神效。

斷血金毛無蹤。

斷血藥,金毛狗脊一兩,明礬三錢,血竭少許,為末糝上,其血即止。

又方,寒水石、花蕊石、龍骨、黃丹、沒藥各五錢,黃藥子七錢半;一方加白芨、乳香、輕粉,為末敷上,以絹帛扎定。治金瘡出血不止,及諸瘡疼痛、膿血不幹、久不生肌。

白話文:

平肌散,用狗頭骨、露蜂房、男頭髮各燒成灰,每種一錢,桑白皮五分,麝香、輕粉各少許,研磨成粉末,用唾液調勻敷在患處。治療漏瘡和各種瘻漏久治不癒的病症。

易簡方,端午當天採摘一去半含花蕊,取古墳內、舊屋脊上、舊船底上的三種石灰,搗碎後陰乾研磨成粉,然後用麻油調勻塗抹。不論是刀傷、跌傷、狗咬傷、燙傷或火傷,都有奇效。

斷血金毛無蹤。

斷血藥,用金毛狗脊一兩,明礬三錢,血竭少許,研磨成粉撒在傷口上,即可止血。

另一個方子,用寒水石、花蕊石、龍骨、黃丹、沒藥各五錢,黃藥子七錢半;也可以加入白芨、乳香、輕粉,研磨成粉末敷在傷口上,用絹帛固定。治療金瘡出血不止,以及各種瘡瘍疼痛、膿血不幹、久治不愈的病症。

斂口木檳有準。

斂口藥,輕粉、木香、黃連、白芨為末,臨肉滿糝之,諸瘡不合口者皆效。若用之太速,毒氣舒泄未盡,必於其傍復發大疽。

古皮熱,木香、檳榔各等分為末糝上,乾者蠟油調塗。生肌斂肉,止痛甚速。一方加黃連、當歸各等分。

單方,用經霜桑葉為末頻糝,治瘡大窟不斂,外又以桑葉煎湯洗之,或加白蘞、白芨、雞䏶胵之類亦好。

外貼內服。太乙雲母麒麟兮,神應萬應千槌欲成丹;

太乙膏,玄參、白芷、當歸、肉桂,大黃、赤芍、生地各一兩,用油二斤半浸,夏三、冬十、春秋七日,方入銅鍋內,文武火煎至藥枯黑,濾去渣,入黃丹十二兩,以桃枝不住手攪,煎至滴水成珠,軟硬得中,即成膏矣。治一切癰疽腫毒,不問年月深淺、已未成膿者並宜。如發背,先以溫水洗拭,攤緋絹貼之,更用冷水送下;血氣不通,溫酒下;赤白帶,當歸煎酒下;咳嗽及喉閉纏喉風,綿裹含化;一切風赤眼,貼兩太陽穴,更以山梔煎湯下;打撲傷損外貼內服,陳皮煎湯下;膝痛外貼內服,鹽湯下;唾血,桑白煎湯下;婦人經閉腹塊作痛,貼之經行痛止;一切疥瘡,別煉油少許和膏塗之;虎犬蛇蠍、湯火金瘡傷,並外貼內服;諸瘰漏瘡癤及楊梅瘡毒潰爛,先用鹽湯洗淨貼之,並用溫酒下三五十丸,梧子大,以蛤粉為衣。其膏可收十年不壞,愈久愈烈。

白話文:

斂口藥,用輕粉、木香、黃連、白芨研成粉末,在傷口快要癒合時撒上,所有不癒合的瘡口都能治癒。如果用得太快,毒氣還沒有完全散發,一定會在旁邊再次發作,形成大膿包。

古皮熱,用木香、檳榔等量研成粉末,撒在傷口上,乾燥的可以用蠟油調和塗抹。生肌斂肉,止痛非常快。另一個方法是加入黃連、當歸等量。

單方,用經霜桑葉研成粉末,經常撒在傷口上,可以治療傷口很大卻不癒合的情況,還可以煎桑葉水清洗傷口,也可以加入白蘞、白芨、雞䏶胵之類的藥物。

外敷內服。太乙雲母麒麟兮,神應萬應千槌欲成丹。

太乙膏,用玄參、白芷、當歸、肉桂、大黃、赤芍、生地各一兩,用油二斤半浸泡,夏天泡三天,冬天泡十天,春秋泡七天,然後放入銅鍋中,用文武火煎煮到藥材枯黑,濾去渣,加入黃丹十二兩,用桃枝不停地攪拌,煎煮到滴水成珠,軟硬適中,就成了膏藥。可以治療各種癰疽腫毒,不論時間長短,是否已經化膿都可以使用。如果出現發背,先用溫水清洗,用紅色絹布攤開貼在患處,再用冷水送服;血氣不通,用溫酒送服;赤白帶,用當歸煎酒送服;咳嗽及喉嚨閉塞,用棉花包裹含化;各種風赤眼,貼在太陽穴,再用山梔煎湯送服;被打傷,外敷內服,用陳皮煎湯送服;膝蓋疼痛,外敷內服,用鹽湯送服;吐血,用桑白皮煎湯送服;婦女經閉腹部腫塊疼痛,貼在腹部,月經來時疼痛就會停止;各種疥瘡,另外煉油少許和膏藥一起塗抹;虎犬蛇蠍、湯火金瘡傷,都用外敷內服;各種瘰癧漏瘡癤及楊梅瘡毒潰爛,先用鹽湯清洗乾淨,再貼上膏藥,並用溫酒送服三五十丸,梧子大小,用蛤粉做藥丸的外衣。這個膏藥可以保存十年不壞,越久越有效。

雲母膏,川椒、白芷、赤芍、肉桂、當歸、菖蒲、黃耆、白芨、川芎、木香、龍膽草、白蘞、防風、厚朴、桔梗、柴胡、人參、蒼朮、黃芩,附子、茯苓、良薑、百合皮、松脂各五錢,甘草、柏葉、桑白皮、槐枝、柳枝、陳皮各二兩,用清油四十兩,浸封七日,文武火煎,以柳木不住手攪,候匝沸乃下火,沸定又上火,如此者三次,以藥枯黑濾去渣再熬,入黃丹二十兩,沒藥、鹽花、血竭、麝香、乳香各末五錢,雲母、硝石各末四兩,以槐枝不住手攪,滴水成珠,不軟不硬為度,瓷器收貯,候溫將水銀二兩以絹包定,以手細彈,鋪在膏上,名養膏母。用時先刮去水銀,或丸梧子大服,或攤絳布上貼,隨宜用之。如發背,敗蒲煎湯,洗拭貼之,內服一兩,分三次溫酒下,未成者即愈;乳癰瘰癧,骨疽毒穿至骨,外貼內服一兩,分三次酒下,甚者即瀉亞物;腸癰內服五兩,分五次,甘草煎湯下,未成膿者消,已成膿者,隨藥下膿,下後每日仍酒下五丸,膿止住服;發頤、髮鬢、發眉、發耳、臍癰、牙癰、牙疼、瘤贅,及一切瘡癤腫毒,並外貼即時毒消痛止而愈,甚者內服;風眼貼兩太陽穴;小腸氣茴香煎酒下一分,日二服即愈。難產溫酒下一分;血暈欲死,薑汁和童便溫酒下十丸即醒;死胎,榆白皮煎湯下五錢即生。壁虎、蜘蛛咬,外貼留瘡口;虎豹咬,甘草煎湯洗拭貼之,每日一換;蛇犬咬,外貼,內服十丸,生油下。箭頭入肉,外貼,每日吃熟綠豆少許,箭頭自出;中毒藥酒下一分,每日一服,四日瀉出惡物立瘥,但有所苦,藥到即愈,忌羊血,余無所忌。如收此藥防身,以蠟紙裹,不令風乾,可收三十年,不損藥力。

白話文:

雲母膏配方及功效

配方:

川椒、白芷、赤芍、肉桂、當歸、菖蒲、黃耆、白芨、川芎、木香、龍膽草、白蘞、防風、厚朴、桔梗、柴胡、人參、蒼朮、黃芩,附子、茯苓、良薑、百合皮、松脂 各五錢,甘草、柏葉、桑白皮、槐枝、柳枝、陳皮 各二兩,清油四十兩。

製法:

  1. 將所有藥材用清油浸泡七日。
  2. 文武火煎煮,以柳木不停攪拌,煮沸後熄火,待藥汁稍涼再加熱,如此反覆三次。
  3. 將藥汁過濾,去除藥渣,繼續熬煮。
  4. 加入黃丹二十兩,沒藥、鹽花、血竭、麝香、乳香各研磨成粉末五錢,雲母、硝石各研磨成粉末四兩。
  5. 以槐枝不停攪拌,直至膏體滴水成珠,不軟不硬即可。
  6. 將膏體盛入瓷器容器中,待其溫熱時,用絹布包裹二兩水銀,輕輕彈打,鋪在膏體表面,名為養膏母。

用法:

  1. 使用時先刮去水銀。
  2. 可製成梧子大小的丸劑服用,或攤在絳布上貼敷,根據情況隨意使用。

功效:

  • 發背: 用敗蒲煎湯洗拭患處,並貼敷雲母膏,同時內服一兩,分三次溫酒送服。未化膿者可立即痊癒,已化膿者可加速膿液排出。
  • 乳癰瘰癧、骨疽毒穿至骨: 外貼雲母膏,內服一兩,分三次酒送服,嚴重者可排出膿液。
  • 腸癰: 內服五兩,分五次,甘草煎湯送服。未化膿者可消腫,已化膿者可促進膿液排出,膿液排出後每日服用五丸,以防復發。
  • 發頤、髮鬢、發眉、發耳、臍癰、牙癰、牙疼、瘤贅,及一切瘡癤腫毒: 外貼雲母膏即可消腫止痛,嚴重者可內服。
  • 風眼: 貼敷兩太陽穴。
  • 小腸氣: 用茴香煎酒送服一分,每日兩次,可痊癒。
  • 難產: 溫酒送服一分。
  • 血暈欲死: 用薑汁和童便溫酒送服十丸,即可清醒。
  • 死胎: 用榆白皮煎湯送服五錢,即可順利生產。
  • 壁虎、蜘蛛咬: 外貼雲母膏,留住傷口。
  • 虎豹咬: 用甘草煎湯洗拭患處,並貼敷雲母膏,每日換藥一次。
  • 蛇犬咬: 外貼雲母膏,內服十丸,生油送服。
  • 箭頭入肉: 外貼雲母膏,每日食用少許熟綠豆,箭頭會自行排出。
  • 中毒: 用藥酒送服一分,每日一次,四日後瀉出毒素,即可痊癒。

注意事項:

  • 忌食羊血。
  • 收存時用蠟紙包裹,防止風乾,可保存三十年,藥效不減。

備註: 以上內容僅供參考,使用前請咨詢專業中醫師。

麒麟竭膏,當歸、木鱉肉、知母、五倍子、細辛,白芷各五錢,槐柳枝各十四寸。一方用山慈菇、紅芽大戟、巴豆各五錢,用香油三兩半同前八味入鍋內文武火煎,以柳枝不住手攪,煎至藥枯黑,濾去渣,入松香末十兩,瀝清末二兩,仍不住手攪,如沸溢即下火攪之,再上火一茶頃,滴水成珠,不軟不硬,即入血竭三錢,輕粉、麝香各二錢,雄黃四錢,乳香、沒藥各末五錢,徐徐而下,速攪極勻,凝則再上火,勿令沸溢,傾入水中浸半日,後以手搏之,漸漸軟和,番覆揉扯如金絲之狀。再入水浸之,如前揉扯,春夏頻換水,多浸愈妙,緊急亦浸兩宿。治一切癰疽五發毒瘡,生者貼之即散,熟者即穿,逐敗生肌,首尾可用,一切疔腫結核並貼患處,臁瘡先用齏汁、白礬入湯洗淨,以牛蒡子葉或金剛藤葉先貼半日,取盡惡水,然後貼膏,刻日可愈;一切臀股黃濕癢痛等瘡,並洗拭貼之;一切打撲傷損、閃挫氣悶等症,並貼患處。頭疼貼兩太陽穴,天麻貼眼胞魚尾,暴傷風冷嗽貼脊心,牙疼刮藥塞牙縫,面腫貼面。小兒疳痢等疾,為丸綠豆大,米飲下二三十丸;一切風寒濕痹臂腿疼痛,俱貼痛處,無不有效。

白話文:

麒麟竭膏由當歸、木鱉肉、知母、五倍子、細辛、白芷各五錢,槐柳枝各十四寸製成。另一方則加入山慈菇、紅芽大戟、巴豆各五錢,以香油三兩半煎煮,不停攪拌,直至藥材枯黑,濾去渣滓後加入松香末十兩,再加入瀝清末二兩,持續攪拌至沸騰時離火,再上火一茶頃,滴水成珠,不軟不硬後加入血竭三錢、輕粉、麝香各二錢、雄黃四錢、乳香、沒藥各末五錢,迅速攪拌至均勻,凝固後再上火,勿使沸溢,倒入水中浸泡半日,用手揉搓至柔軟,反覆揉扯成金絲狀。再次浸泡水中,如前揉搓,春夏季節需頻繁換水,浸泡時間越長越好,緊急情況下也可浸泡兩晚。此膏可治一切癰疽、五發毒瘡,生者貼之即散,熟者即穿,逐敗生肌,首尾皆可使用。一切疔腫結核皆可貼於患處,臁瘡先用齏汁、白礬入湯洗淨,以牛蒡子葉或金剛藤葉先貼半日,取盡惡水後再貼膏,可速效治愈。一切臀股黃濕癢痛等瘡,皆可洗拭後貼之。一切打撲傷損、閃挫氣悶等症,皆可貼於患處。頭疼貼於兩太陽穴,天麻貼眼胞魚尾,暴傷風冷嗽貼脊心,牙疼刮藥塞牙縫,面腫貼面。小兒疳痢等疾,可製成綠豆大小的丸藥,米飲下二三十丸。一切風寒濕痹臂腿疼痛,皆可貼於痛處,無不有效。

神應膏,香油一斤,入亂髮一團雞子大,於銚中文武火熬至發枯,入杏仁一兩再煎枯黑,濾去渣,入黃耆七錢半,玄參五錢,熬一二時久,住火,候火力稍息,入帶子蜂房一兩,蛇蛻五錢,以柳木不住手攪,慢火熬至枯黑,濾去渣,入黃丹五兩,不住手攪勻,滴水成珠,不軟不硬,瓷器收貯,隨意攤貼。治諸般癰腫癤毒,外科神藥,人多忽之。

萬應膏,木香、川芎、牛膝、生地、細辛、白芷、秦艽、歸尾、枳殼、獨活、防風、大楓子、羌活、黃芩、南星、蓖麻子、半夏、蒼朮、貝母、赤芍、杏仁、白蘞,茅香、兩頭尖、艾葉、連翹、川烏、甘草節、肉桂、良薑、續斷、威靈仙、荊芥、藁本、丁香、金銀花、丁皮、藿香、紅花、青風藤、烏藥、蘇木、玄參、白鮮皮、殭蠶、草烏、桃仁、五加皮、山梔、牙皂、苦參、穿山甲、五倍子、降真節、骨碎補、蒼耳頭,蟬蛻、蜂房、鱉甲、全蠍、麻黃、白芨各一兩,大黃二兩,蜈蚣二十一條,蛇蛻三條,桃、柳、榆、槐、桑、楝、楮七樣樹皮各二十一寸,用麻油十二斤浸,春五夏三秋七冬十日,方入銅鍋內,文武火煎至藥枯黑,濾去渣,瓷器收貯;另用松香一斤溶化。入前藥,油二兩同熬,滴水成珠,不軟不硬,仍濾入水中,翻覆揉扯,如金色即成膏矣。治一切風氣寒濕、手足拘攣、骨節痠疼、男人痞積、女人血瘕及腰疼脅痛諸般疼痛、結核轉筋。頑癬、頑瘡積年不愈,腫毒初發,楊梅腫硬未破者,俱貼患處。肚腹疼痛、瘧痢俱貼臍上,痢白而寒者尤效。咳嗽哮喘,受寒噁心,胸隔脹滿,男婦面色痿黃,脾胃等證及心疼,俱貼前心。負重傷力。渾身拘痛者貼後心與腰眼。諸疝小腸氣等證貼臍下神效。

白話文:

神應膏,用香油一斤,加入一團雞蛋大小的亂髮,在銚子裡用文武火熬煮,直到頭髮熬至枯乾,再加入杏仁一兩繼續煎煮,直到杏仁變成黑色,濾掉渣滓,加入黃耆七錢半,玄參五錢,熬煮約兩個時辰,熄火,待火勢稍減,加入帶子蜂房一兩,蛇蛻五錢,用柳木不停地攪拌,慢火熬煮直到藥膏變成黑色,濾掉渣滓,加入黃丹五兩,不停地攪拌均勻,滴水成珠,不軟不硬,用瓷器收貯,隨意塗抹。主治各種癰腫癤毒,是外科神藥,很多人都忽略了它的功效。

萬應膏,用木香、川芎、牛膝、生地、細辛、白芷、秦艽、歸尾、枳殼、獨活、防風、大楓子、羌活、黃芩、南星、蓖麻子、半夏、蒼朮、貝母、赤芍、杏仁、白蘞、茅香、兩頭尖、艾葉、連翹、川烏、甘草節、肉桂、良薑、續斷、威靈仙、荊芥、藁本、丁香、金銀花、丁皮、藿香、紅花、青風藤、烏藥、蘇木、玄參、白鮮皮、殭蠶、草烏、桃仁、五加皮、山梔、牙皂、苦參、穿山甲、五倍子、降真節、骨碎補、蒼耳頭、蟬蛻、蜂房、鱉甲、全蠍、麻黃、白芨各一兩,大黃二兩,蜈蚣二十一條,蛇蛻三條,桃、柳、榆、槐、桑、楝、楮七種樹皮各二十一寸,用麻油十二斤浸泡,春五夏三秋七冬十日,然後放入銅鍋中,用文武火煎煮,直到藥物變成黑色,濾掉渣滓,用瓷器收貯;另取松香一斤溶化,加入之前的藥物,再加入油兩兩,一起熬煮,滴水成珠,不軟不硬,再過濾到水中,反覆揉搓,直到呈金色,即成膏。主治一切風氣寒濕、手足拘攣、骨節酸痛、男性痞積、女性血瘕以及腰疼脅痛等各種疼痛、結核轉筋。頑癬、頑瘡多年不愈,腫毒初發,楊梅腫硬未破者,都可貼敷患處。肚子疼痛、瘧疾、痢疾都可貼敷在臍上,痢疾伴有寒症者尤其有效。咳嗽哮喘、受寒噁心、胸膈脹滿,男女面色萎黃,脾胃等證以及心痛,都可貼敷在心口。負重傷力,全身拘痛者貼敷在後心和腰眼。各種疝氣、小腸氣等證可貼敷在臍下,效果顯著。

千捶膏,白松香一斤,蓖麻仁、杏仁各三百粒,銅青三兩,乳香、沒藥各一兩半,輕粉二錢,共入石臼內,向日下以木杵捶成膏,如燥少加香油捶之,瓷器收貯。每用忌火,宜於湯內溶化,紅絹攤開貼之。治諸般癰毒、無名惡瘡,未成者散,已成者拔毒追膿。如腹中痞塊及瘧疾,貼大椎及身椎穴,其效如神。

呼膿長肉,白蠟琥珀水粉兮,白膏紅膏綠膏如練錦。

呼膿長肉膏,麻油三斤,入桃、柳、槐枝各七寸,頭髮一團雞子大,熬焦枯,入當歸、黃耆、黃連各一兩半,黃柏、黃芩、大黃、白芷、杏仁、防風、荊芥、羌活、獨活、連翹、山梔各一兩,赤芍、地黃、白芨、青風藤、金銀花各八錢,文武火煎至藥枯黑,濾去渣,入黃丹半斤,黃蠟五兩,瀝青二兩,同煎至油滾,漸漸加之,滴入水中,軟硬得所,方入乳香、沒藥各末五錢,血竭、輕粉各三錢,急手攪勻,瓷器收貯。專治癰疽發背疔癤等毒。已破出膿毒,油紙攤貼,如膿多用絹揩淨,將此膏於火邊略烘再貼。第三次另換一個貼之,貼得將收口,量瘡大小貼之。

白話文:

千捶膏是用白松香、蓖麻仁、杏仁、銅青、乳香、沒藥、輕粉等藥材,在太陽下用木杵搗成膏狀,如果太乾可以加香油繼續搗。用瓷器存放,每次使用時不能用火,要在湯水中溶化,然後用紅布攤開貼在患處。它可以治療各種癰毒、無名惡瘡,未形成的可以消散,已經形成的可以拔毒排膿。如果腹中長了腫塊或患有瘧疾,可以貼在脊柱的 大椎 和 身椎 穴位上,效果奇佳。

呼膿長肉膏是用麻油、桃枝、柳枝、槐枝、頭髮、當歸、黃耆、黃連、黃柏、黃芩、大黃、白芷、杏仁、防風、荊芥、羌活、獨活、連翹、山梔、赤芍、地黃、白芨、青風藤、金銀花、黃丹、黃蠟、瀝青、乳香、沒藥、血竭、輕粉等藥材,用文武火煎煮至藥材枯黑,過濾後加入其他藥材,再煎至油滾,滴入水中調整軟硬程度,最後加入乳香、沒藥、血竭、輕粉等藥末攪拌均勻,用瓷器存放。它專門治療癰疽、發背、疔癤等毒症。膿液排出後,可以用油紙攤開貼在患處,如果膿液多就用絹布擦拭乾淨,然後將膏藥放在火邊略微烘熱再貼上。第三次換一個新的膏藥,貼到快癒合時,根據瘡的大小調整膏藥的大小。

白蠟膏,當歸、生地各一兩,用麻油一兩,煎藥枯黑,濾去渣,入白蠟或黃蠟一兩溶化,候冷攪勻,即成膏矣。治癰疽發背湯火等證,去腐生肌止痛,補血續筋,又與新肉相宜,其效如神。或加乳香、沒藥、龍骨、血竭、兒茶、輕粉尤妙。

琥珀膏,歸尾、川芎、黃耆梢、蜂房、皂角、升麻、甘草梢、蓖麻子、木鱉子、芍藥、白蘞、獨活、藁本、防風梢、枸杞子、栝蔞仁、蘇木、白芷、杏仁、黃連、槐枝各一兩,用水五大碗,煎至減半,去渣,其渣再用水五大碗,煎至減半,去渣,與前汁和勻,以槐枝不住手攪,慢火熬至成膏,入香油四斤,真酥二兩,羊腎脂油四兩,攪勻,文武煎至水盡,約以紙條燃著,不爆為度,方徐徐入黃丹二斤,柳枝不住手攪,滴水成珠,軟硬得所,如軟添丹,硬再加油再熬,方入琥珀、木香、乳香、沒藥、雲母、雄黃、硃砂、甘松各末二錢半,發灰二兩,枯礬一兩,輕粉、麝香各末二錢,急攪令極勻,微煎數沸,以瓷器收貯,厚紙紅絹攤開,量瘡大小貼之神效。治五發惡瘡,疔腫瘰癧,遠年冷疳痔漏,一切無名腫毒及虎犬蛇傷,並皆治之。

白話文:

白蠟膏

配方: 當歸、生地各一兩,麻油一兩。

製作方法: 將當歸、生地用麻油煎煮至藥液枯黑,濾去藥渣。加入白蠟或黃蠟一兩,溶化後待冷卻,充分攪拌均勻,即製成白蠟膏。

功效: 治癒癰疽、發背、湯火灼傷等症狀,具有去腐生肌、止痛、補血續筋的功效,與新肉相宜,療效顯著。

增效方: 可加入乳香、沒藥、龍骨、血竭、兒茶、輕粉,效果更佳。

琥珀膏

配方: 歸尾、川芎、黃耆梢、蜂房、皂角、升麻、甘草梢、蓖麻子、木鱉子、芍藥、白蘞、獨活、藁本、防風梢、枸杞子、栝蔞仁、蘇木、白芷、杏仁、黃連、槐枝各一兩。

製作方法: 將所有藥材用水五碗煎煮至藥液減半,濾去藥渣。將藥渣再用水五碗煎煮至減半,濾去藥渣,與前一次的藥汁混合。用槐枝不斷攪拌,慢火熬煮至成膏狀。加入香油四斤、真酥二兩、羊腎脂油四兩,攪拌均勻,文武火煎煮至水份蒸發殆盡,以紙條燃燒不爆為度。再慢慢加入黃丹二斤,用柳枝不斷攪拌,直至膏體滴水成珠,軟硬適中。若膏體過軟,可再加黃丹;若膏體過硬,可再加油繼續熬煮。最後加入琥珀、木香、乳香、沒藥、雲母、雄黃、硃砂、甘松各末二錢半,發灰二兩,枯礬一兩,輕粉、麝香各末二錢,快速攪拌至完全融合,微煎數沸,裝入瓷器容器,以厚紙紅絹攤開,根據瘡傷大小敷貼。

功效: 治癒五發惡瘡、疔腫瘰癧、久年冷疳痔漏、一切無名腫毒以及虎犬蛇傷等症狀,具有廣泛的療效。

水粉膏,黃丹半斤,水粉四兩研勻,用麻油一斤熬至滴水成珠,次下乳香、沒藥、龍骨、血竭、兒茶、輕粉各末二錢攪勻,瓷器收貯,攤紙貼之。治癰疽瘰癧,生肌斂口止痛。如貼艾灸火瘡,不須下乳、沒等藥便好。

白膏藥,水粉一兩半,赤石脂一兩,樟腦五錢,輕粉二錢半,為末,用生豬脂去膜,同搗成膏,先將生肌散糝上,然後貼之,神效。

紅膏藥,先以黃蠟一兩溶化,次下香油三錢、黃丹五錢,攪勻,再熬成膏,瓷器收貯。貼諸瘡毒及湯火金瘡等傷。

白話文:

水粉膏,取黃丹半斤,水粉四兩,研磨至均勻。用麻油一斤熬煮至滴下的油珠成圓形,接著加入乳香、沒藥、龍骨、血竭、兒茶、輕粉,每味各研成粉末二錢,攪拌均勻,放入瓷器中保存,用紙包裹存放。此膏藥用於治療癰疽、瘰癧,有生肌、收口、止痛的功效。如果用於治療艾灸火瘡,則不需要加入乳香、沒藥等藥材,直接使用便可。

白膏藥,取水粉一兩半、赤石脂一兩、樟腦五錢、輕粉二錢半,研磨成粉末。取生豬脂,去除膜後,與粉末一同搗成膏狀,先在患處撒上生肌散,然後再貼上膏藥,療效顯著。

紅膏藥,先將黃蠟一兩溶化,接著加入香油三錢、黃丹五錢,攪拌均勻,再熬煮成膏狀,放入瓷器中保存。此膏藥可貼敷各種瘡毒及湯火金瘡等傷口。

綠膏藥,銅青、蓖麻子各一兩,松香四兩,木鱉子五十個,杏仁五錢,巴豆五枚,乳香、輕粉各二錢,為末,搗勻於淨石上,用斧捶千餘下,成膏收貯,水浸旋用。治諸般惡瘡腫毒、軟癤。

貼膏藥法,如瘡有膿血不淨,痂瘢閉礙,須用藥水洗淨拭乾、候水氣干,卻用膏貼,貼後有黃水膿血流出,用紙揩,從側畔出。一日一換,黃水膿血止,兩日、三日一換,貼至愈。凡洗拭換膏,必須預備即貼之,新肉惡風故也。

籲!瘍醫設,天官掌,製毒有方;劊子手,菩薩心,誤傷何忍!

《周禮·天官》掌瘍醫,制五毒方,為外科之祖。

白話文:

綠膏藥是由銅青、蓖麻子各一兩,松香四兩,木鱉子五十個,杏仁五錢,巴豆五枚,乳香、輕粉各二錢製成。將所有藥材磨成粉末,搗勻在乾淨的石頭上,用斧頭敲打千餘下,製成膏狀後收存。使用時用水浸泡一下即可。此膏藥可治療各種惡瘡腫毒、軟癤。

貼膏藥時,如果瘡口有膿血未淨或痂瘢阻塞,需先用藥水洗淨擦乾,待水分蒸發後再貼膏藥。貼藥後若有黃水膿血流出,用紙巾擦拭,從瘡口旁邊排出。一天換一次膏藥,直到黃水膿血止住,再改為兩天或三天換一次,直至痊癒。每次洗拭換膏都必須立即貼上,因為新生的肉組織怕風。

啊!外科醫生應像天官一樣,懂得製作解毒藥方;劊子手也應懷抱菩薩心腸,不忍心誤傷病人!

《周禮·天官》中提到天官掌管瘍醫,制定五毒藥方,可謂是外科醫學的鼻祖。