張杲
《醫說》~ 卷五 (1)
卷五 (1)
1. 驢軸治瘧
療瘧無久,新發無期者:驢尾下軸垢,水洗取汁,和麵如彈丸二枚,作燒餅,瘧未發前食一枚,至發後食一枚。(庚志)
白話文:
治療瘧疾,病程久了、或新發作沒有固定時間的:取驢尾巴下方肛門周圍的髒污(軸垢),用水洗出汁液,加入麵粉和成麵團,搓成兩個像彈丸大小的麵糰,做成燒餅。在瘧疾發作前吃一個,等到發作後再吃一個。(出自《庚志》)
2. 痁疾
毛崈甫事母葉夫人極孝。葉年六十一歲,病痁旬余,憂甚,每夕禱於北辰,拜且泣。妹立母仄,恍惚間,有告者曰:「何不服五苓散?」持一帖付之。啟視皆紅色。妹曰:「尋常此藥不如是,安可服?」俄若夢覺,以語兄。兩醫云:「此病蓋蘊熱所致,當加硃砂於五苓散內,以應神言。」才服罷,痁不復作。
白話文:
毛崈甫侍奉母親葉夫人非常孝順。葉夫人六十一歲時,得了瘧疾十多天,他非常憂慮,每天晚上都向北極星祈禱,邊跪拜邊哭泣。他的妹妹站在母親身旁,恍惚之間,有人告訴她說:「為什麼不服用五苓散呢?」並給了她一帖藥。打開一看,藥都是紅色的。妹妹說:「平常這個藥不是這樣,怎麼能吃呢?」一會兒好像夢醒一般,把這事告訴了哥哥。兩位醫生說:「這個病大概是體內蘊積熱氣造成的,應該在五苓散裡面加入硃砂,來應驗神明的指示。」才剛服下藥,瘧疾就再也沒發作了。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!