張杲
《醫說》~ 卷九 (8)
卷九 (8)
1. 任氏面疾
興國初,有任氏美色,聘進士王公甫。謂公甫不遂寸祿,愁郁不忿,不期面色漸變黑。自慚而歸母家,求醫治。遇一道人曰:「此乃病也,吾有藥可愈。」任氏懇求得之曰:「女真散,以酒下二錢,日兩服。」數日間面微微變白,一月如舊。厚賂而得其方,用黃丹、女菀二物等分為末爾。(名醫錄)
白話文:
在興國初年,有一位姓任的女子,長相極為美麗,她嫁給了一位名叫王公甫的進士。然而,因為王公甫未能獲得官職,終日愁眉苦臉,滿心憤悶,導致任氏的面色逐漸變得黝黑。任氏對此感到羞愧,於是返回孃家,尋找醫生治療。
一日,她遇到了一位道士,道士告訴她:「這是一種疾病,但我有藥可以治好。」任氏便誠懇地向道士請求藥方。道士告訴她:「你需要服用的是女真散,每次用酒送服兩錢,每天兩次。」服藥幾天後,任氏的臉色開始微微恢復白皙,一個月後,臉色已經完全恢復如初。
為了得到這個藥方,任氏付出了豐厚的報酬。該藥方的主要成分是黃丹和女菀,兩者需以等量的比例研磨成粉末。(摘自名醫錄)
2. 妊子
婦人手少陰脈動甚者,妊子也。少陰脈掌後陷者,中當小指動而應手者也。
白話文:
「如果女性的手少陰脈跳動得特別明顯,這表示她懷孕了。而所謂的手少陰脈,是指在手掌後方,正好位於小指下方,會隨著心跳跳動,可以輕易用手感應到的位置。」
3. 又
正月十五日燈盞令人有子,夫婦共於富家局會所盜之,勿令人知之,安臥床下,當月有娠。
白話文:
「如果夫婦想要有孩子,在農曆正月十五那天,從富裕人家的聚會場合偷取一個點過的燈盞,而且不能讓人知道。然後將這個燈盞放在牀下,據信這樣當月內妻子就會懷孕。」
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!