《醫說》~ 卷七 (8)
卷七 (8)
1. 食鱉不可食莧
方書言食鱉不可食莧,溫革郎中因並啖之,自此苦腹痛,每作時幾不知人,疑鱉莧所致,而未審,乃以二物令小蒼頭食之,遂得病與革類而委頓尤劇,未幾遽死,升其屍置馬廄未斂也,忽小鱉無數自九竅湧出,散走廄中,唯遇馬溺者輒化為水,革聞自臨視,掊聚眾鱉以馬溺灌之,皆即化為水,於是革飲馬溺遂瘥。或云白馬溺尤良。溫革字叔皮。(《瑣碎錄》)
白話文:
古時候的醫書上說,吃鱉(甲魚)不能吃莧菜(一種蔬菜)。一位名叫溫革的郎中(醫生),卻不信邪,同時吃了鱉和莧菜。從此他肚子痛得厲害,每次發作時幾乎不省人事,懷疑是吃了鱉和莧菜引起的,但也不確定。於是,他拿這兩種食物給一隻名叫小蒼頭的動物吃,結果小蒼頭也患病,而且病得比溫革還嚴重,沒多久就死了。
小蒼頭的屍體被放在馬廄裡,還沒來得及埋葬。突然,從小蒼頭的九竅中湧出許多小鱉,四散跑進馬廄。這些小鱉遇到馬尿就會立刻變成水。溫革親眼目睹了這一幕,趕緊收集起這些小鱉,用馬尿澆灌,小鱉果然都化成水。於是,溫革也喝了馬尿,病就好了。有人說,用白馬的尿效果更好。溫革的名字叫做叔皮。
(出自《瑣碎錄》)
2. 食蟹反惡
陳正卿雲頃年與一承局同航船,承局者為舟中人言,嘗為同官差往昌國,見白蟹不論錢,因買百金得數十枚,痛飲大嚼,且食紅柿,至夜忽大吐,繼之以血,昏不醒人,病垂殆。同邸有知其故者憂之,忽一道人云:唯木香可解,但深夜無此藥,偶有木香餅子一帖,試用之,病人口已噤,遂調藥灌,即漸漸蘇省,吐定而愈。(《百一選方》)
白話文:
陳正卿說,近些年與一位姓承的官員一同乘船航行。承局官員在船上告訴他,曾經奉命前往昌國,看見白蟹非常便宜,不論價錢。於是花了百金買了數十隻,痛快地喝着酒,大口大口地吃着白蟹,又吃了紅柿。到了晚上,忽然嘔吐不止,吐出鮮血,昏迷不醒,病危垂死。同住客棧的有人知道他的病因,十分擔憂。恰巧一位道人說:只有木香可以解毒,但深夜沒有這種藥材,恰好有一帖木香餅子,不妨試用一下。病人當時已經口不能言,於是就用藥調製成湯藥灌下去,病人漸漸甦醒,吐血止住,病也痊癒了。(《百一選方》)
3. 銅器不可蓋食
銅器蓋食器上,汗滴食中,令人發惡瘡內疽,食性忌之也。
4. 炊湯不宜洗面體
炊湯經宿,洗面令人無顏色,洗體令人成癬。未經宿者,洗面令人亦然。
白話文:
煮沸的水經過一夜後,用來洗臉會使皮膚變得暗淡無光,用來洗澡則可能引發皮膚病。而沒有放置過夜的熱水,用來洗臉也有同樣的效果。
5. 食驢鱉漏肉之戒
食驢肉,吃荊芥茶殺人;食鱉肉同莧菜殺人;茅舍漏滴在肉上食之殺人。此三事尤宜戒之。(三說本草)
白話文:
食用驢肉和荊芥茶會導致死亡;食用甲魚肉和莧菜一起也會導致死亡;如果肉被茅屋漏水滴到並食用它也會導致死亡。這三個事情尤其應該避免做。(這是《三說本草》中的記載)。
6. 食勿多飽勿臥
食謹勿多,多則生病;飽勿便臥,臥則心蕩;心蕩多失性;食多生病,則藥不行。(集異記)
白話文:
吃東西不要過量,過量會生病;吃完飯不要立刻躺下休息,這樣會讓心情浮躁;心情浮躁容易失去本性的平和;吃得太多生了病,就無法順利治療。
7. 發暴
浙中人因食瓜匏多,要發吐瀉、霍亂,謂之發暴,以致於有不救者。為何?瓜匏種之在土不久,值時暖,易長易成,使人食之則發暴。若同香葇共食則可免。香葇,今香薷也。人使香葇食瓜子是矣。(《名醫錄》)
白話文:
浙江中部的人由於食用瓜匏太多,容易引起嘔吐、腹瀉、霍亂等症狀,稱為「發暴」,甚至會導致死亡。這是為什麼呢?因為瓜匏種植在土中時間不長,正值天氣暖和,容易生長成熟,人們食用後就容易「發暴」。如果與香薷一起食用,則可以避免此症。香薷,也就是現在所說的香薷。人們讓香薷與瓜子一起食用,就是這個道理了。
8. 飲食忌
凡人食欲少而數,不欲頓而多,食不欲急急,則損脾。法當熟嚼,令細。冷食不欲熱水漱口,熱食不用冷水漱口。食必先食熱,然後食冷。
白話文:
好的,以下是繁體中文版:
「凡是人的飲食習慣應該是少量多次進餐,不要一次吃太多;進食時也不要過於匆忙,這樣會傷害脾胃。正確的方法是要慢慢咀嚼食物,讓它變得更細碎。如果吃了冷的食物,就不要用熱水來漱口;反之亦然,如果吃了熱的食物,也千萬不能用冷水來漱口。在進食的時候,一定要先吃溫熱的食物,再接著吃較為寒冷的食物。」
9. 醉飲過度
酒有大毒,大熱,大寒。凝海唯酒不冰,其至熱也。飲之昏亂,易人本性,其至毒也。若解風寒,宣血脈,消邪氣,引藥勢,不過於酒也。若醉飲過度,盆傾斗量,毒氣攻心,穿腸腐脅,此喪生之源也。(修真秘訣)
白話文:
這段古文中醫的文字是說:「酒有很大的毒性、很熱、也很冷。在大海裡只有酒不會結冰,這是因為它非常熱。喝下後會讓人失去理智,這是它的毒性所致。如果要解除風寒、疏通血液循環、消除邪氣和增強藥物的效果,那麼適量地喝酒是有益處的。但如果喝得太多太猛,甚至把整個杯子都倒進嘴裡,那種毒素就會攻擊到你的心臟,穿透你的胃部和肋骨,成為導致死亡的原因。」(出自《修真祕訣》) 簡而言之,這段文字是在提醒人們要注意酒精的危害,並指出適當使用酒精可以有一些好處,但如果不當使用或過量攝取,則可能會對身體造成嚴重傷害,甚至是致命的風險。因此,在享受美酒時也要保持警覺,避免因誤用而產生不良影響。
10. 黃帝雜忌法
一日之忌暮無飽食,一月之忌晦無大醉,一歲之忌暮無遠行,終身之忌暮無燃燭行房。咸傷筋,醋傷骨,飽傷肺,飢傷氣,久視傷血,久臥傷氣,久立傷骨,久坐傷肉,久行傷筋。凡向北勿安床,勿面北坐,夜臥勿覆其頭。人魘勿令燃燈喚之,定死無疑。正月寅日燒白髮吉。凡寅日剪手甲,午日剪足甲,又燒白髮吉。(戎幕閒談)
白話文:
一日之忌:傍晚不要過飽食; 一月之忌:每月最後一天避免過度飲酒; 一年之忌:年末不要進行長途旅行; 終身之忌:年老時避免在黑暗中進行房事。
鹹的食物會傷害筋,醋會傷害骨骼,過飽會傷害肺,飢餓會傷害氣息,長時間看東西會傷害血液,長時間臥牀會傷害氣息,長時間站立會傷害骨骼,長時間坐著會傷害肌肉,長時間行走會傷害筋絡。
凡是要面對北方時,不要安設牀鋪,不要背對北方坐著,夜晚就寢時不要覆蓋頭部。
晚上如果發現鬼魂出沒,不要點燈呼喚,這樣會確定對方是鬼魂,無法解除。
正月寅日燒白髮為吉利之事。 在寅日剪手指甲,在午日剪腳趾甲,燒白髮也是吉利之事。(出自《戎幕閒談》)
11. 飲食禁
食黃顙魚不可服荊芥。吳人魏幾道志在妻家啖黃魚羹,罷採荊芥和茶而飲。少焉,足底奇癢,上徹心肺,跣足行沙中,馳宕如狂,足皮皆破欲裂。急求解毒藥餌之,幾兩日乃止。
白話文:
吃黃顙魚不可服用荊芥。吳地人魏幾道,心裡想著去妻子家吃黃魚羹,吃完後就採了荊芥,泡茶喝。不久之後,他的腳底奇癢無比,癢意直衝心肺,他光著腳在沙地上跑來跑去,像個瘋子一樣,腳皮都快要裂開了。急忙找解毒藥吃,過了兩天才緩解。
12. 食蜜不可食鮓
韶州月華寺側,民家設僧供新蜜方熟,群僧飽食之。有某院長老兩人,還至半道,遇村墟賣鮓,不能忍饞,買食盡半斤,是夕皆死。
白話文:
韶州月華寺旁邊的一個村民家中為僧人提供新的蜂蜜剛好成熟了,眾多僧人都吃得很飽。其中有一個寺院的老者兩個人,在回家的路上遇到一個村子裡有人在賣魚肉,他們抵擋不住嘴饞,就購買了一半斤來食用,當晚都死了。
13. 食河豚不可服風藥
李𩞾郎中過常州,王子云縉為郡招之。晨餐辦河豚為饌,李以故不食,遣歸餉妻。妻方平明服藥,不以為慮,啜之甚美,即時口鼻流血而絕。李未終席,訃音已至矣。(三說夷堅志)
白話文:
李姓醫生經過常州被王子雲邀請用餐,早餐是用河豚做的菜色,但因為某些原因他沒有吃,而是把食物帶回家送給妻子。他的妻子在早上服用了一種藥物,並沒有對這道菜感到擔憂,她嘗了一口後發現非常美味,但是立刻就出現了口鼻出血的情況並且死亡。當李醫生還沒有吃完飯的時候,喪禮的消息已經傳來了。(摘自《夷堅志》第三卷)
14. 飲食宜緩
王介玉頃當道傍食,有一老人進言:「飲食須用緩。」蓋脾喜溫,不可以冷熱犯之。唯緩則冷熱之物至脾皆溫矣。又因論飲食:「大冷熱皆傷陰陽之和。」(晃氏客話)
白話文:
王介玉在路邊吃飯時,有一位老者對他說:“吃東西要慢慢來。”因為脾胃喜歡溫暖,不能受到過冷或過熱的食物刺激。只有慢慢地吃,食物到達脾胃後才會變得溫暖。另外,他們還討論了飲食問題:“太冷或太熱的食物都會損傷人體陰陽平衡。”(出自《晃氏客話》)
15. 陰地流泉不可飲
陰地流泉,二月、八月行途之間勿飲之,令人夏發瘧瘴,又損腳令軟。五月、六月勿飲澤中停水,食著魚鱉精,令人病鱉瘕也。(本草)
白話文:
在二月和八月的時候不要喝山間溪流中的泉水,會讓人夏天時得熱症,而且還會使腿變弱。五月份和六月份不要喝湖沼中的積水,也不要吃有魚蝦的食物,因為這會使人得到腹癥。(《本草綱目》)
16. 食禁
姜芥一名假蘇,本草謂性溫,不然實微涼。吾竄嶠嶺久,數見食黃顙魚偶犯姜芥者,必立死,甚於鉤吻毒矣。物性相反,有可畏。如是世人於食禁殆不可不知。(百衲居士《鐵圍山叢談》)
白話文:
這段古文中說的是:「姜芥」又名「假蘇」,在本草學上認為它的性質是溫熱的,但事實上它稍微偏寒涼。我在嶺南流放了很長時間,多次看到有人吃「黃顙魚」時偶然搭配食用了「姜芥」,結果立刻死亡,比鉤吻(一種有毒植物)還要毒性大。食物之間相剋互斥的情況是很可怕的。因此,世人在飲食方面應該對禁忌有所瞭解。
簡而言之: 「姜芥」實際上有些冷涼,而不是像本草書所言那樣屬溫熱。當人們吃了「黃顙魚」後再吃「姜芥」,會立即死去,其毒性甚至超過了鉤吻。所以,在日常生活中我們應當知道一些關於食品配伍方面的知識和禁忌。
17. 禽獸蟲魚肉異不可食
禽獸蟲魚之屬,或有感沴氣所生,形色變異者,皆為毒物,謹勿食之。謂物有形質變異者,如獸有岐尾,蟹有獨螯,羊一角,雞四距是也。物有形色變異者,如白鳥玄首,烏雞白首,白馬青蹄,白馬黑頭是也。也有形色無異,其肉變怪者,如落地不沾灰塵,經宿肉體尚暖,曝炙不燥,入水自動之類是也。也有皮肉無異,腸臟變改者,如肝色青黯,腎氣紫黑,魚無腸膽,牛肝葉孤之類是也。
也有一物常食性善,與它物相反,過口而害人者,如脆魚同鹿肉食之殺人,羊肉同鱠酪食之害人,羊肝得生椒破人臟,豬肉得胡荽爛人臍是也。也有一物常食性平,與它物相感,入腹成動物者,如鱠生同酥乳食之變諸蟲,鱉肉與莧菜食之還生鱉,牛肉同豬肉食之成寸白蟲,豬羊肉以桑楮柴煮炙食之亦成寸白也。(東號婁居中食治通說)
白話文:
動物、昆蟲、魚類等,若因受到特殊氣候或環境影響,導致外形或顏色出現變異,就屬於有毒的食物,千萬不可食用。例如動物有分叉的尾巴、螃蟹只有一隻螯、羊只有一隻角、雞有四個腳趾等,都屬於形質變異。又像是白鳥卻有黑色的頭、黑雞卻有白色的頭、白馬卻有青色的蹄、白馬卻有黑色的頭等,都是形色變異。此外,即使外觀顏色沒有變化,肉質卻出現異常,像是落地不沾灰塵、放置一夜肉體仍溫熱、曝曬也不乾燥、放入水中會自動移動等,都是有毒的跡象。也有些動物外皮和肉質正常,但內臟卻出現異常,像是肝臟呈現青黑色、腎臟呈現紫色、魚沒有腸子和膽囊、牛肝葉孤獨等等,也是有毒的表現。
有些食物平常可以食用且性味平和,但如果與其他食物一起食用,就會產生毒性,例如脆魚和鹿肉一起吃會致命、羊肉和生魚片以及酪一起吃會傷人、羊肝遇到生椒會破壞人的內臟、豬肉遇到芫荽會爛掉人的肚臍。還有一些食物,平常吃起來性味平和,但如果與其他食物一起食用,會在肚子裡變成蟲子,例如生魚片和酥乳一起吃會變成蟲子、鱉肉和莧菜一起吃會讓鱉復活、牛肉和豬肉一起吃會變成寸白蟲、豬肉和羊肉用桑樹和楮樹的柴火煮或烤著吃也會變成寸白蟲。(出自東號婁居中食治通說)