張杲

《醫說》~ 卷七 (4)

回本書目錄

卷七 (4)

1. 小兒魃病

千金論:凡小兒有魃病者,是娠婦被惡神導其腹中,令兒病也。魃,小鬼也。其病證:微微下利,寒熱往來,毫毛鬢髮⿱分⿸厂毛鬡不悅者是也。宜服龍膽湯。凡婦人先有小兒未能行,而母更有娠,使兒飲此乳,亦作魃也。令兒黃瘦骨立發落,壯熱也。(保生方)

白話文:

千金論:

凡是小孩患有魃病,是懷孕婦女被惡神侵入腹中,導致孩子生病。魃,就是小鬼。這種病的症狀是:輕微腹瀉,寒熱交替,頭髮和眉毛不順,這就是魃病。應服用龍膽湯。

保生方:

如果婦女已經生了一個還不會走路的小孩,而她又懷了第二胎,讓第一個孩子喝她的乳汁,也會得魃病。這樣會導致孩子面黃肌瘦,骨瘦如柴,頭髮脫落,發燒。

2. 足面奇瘡

趙先生字子固,母劉氏,年幾八十,左足面一瘡,下連大指,上延外踝,以至臁骨,每歲輒數發,發必兼旬累月,昏暮癢甚,爬搔移時,出血如泉,呻吟痛楚,殆不可忍,夜分即漸已,明日復然,每一更藥,則瘡轉大而劇,百試不驗,如是二十餘年。

淳熙甲辰中冬之末,先生為太府丞,一夕母病大作,相對悲泣,無計困極,就睡,夢四神僧默坐一室,旁有長榻,先生亦坐,因而發嘆,一僧問其故,先生答之以實,僧云可服牛黃金虎丹,又一僧云硃砂亦好。既覺,頗驚異,試取藥半粒,強服之,良久,腹大痛,舉家且悔,俄而下礧磈物如鐵石者數升。是夕瘡但微癢不痛而無血,數日成痂,自此遂愈。

硃砂之說,竟不復試。先生因圖僧像如所夢者而記其事。金虎丹方出和劑,本治中風痰涎壅塞,所用牛黃龍腦膩粉金箔之類,皆非老人所宜服。今乃取奇效,意此疾積熱臟腑而發於皮膚,歲久根深,未易盪滌,故假涼劑以攻之,不可以常瘡論也。神僧之夢,蓋誠孝所感。(百一選方)

白話文:

趙先生,字子固,母親是劉氏,年紀大約八十歲。左腳的腳背上長了一個瘡,向下連接到大拇指,向上延伸到外踝,一直到腓骨。每年都會發作好幾次,每次發作都要持續十天半個月,晚上癢得厲害,抓撓好久,出血像泉水一樣,痛苦得呻吟,簡直難以忍受。半夜後就會逐漸好轉,第二天又會發作。每次換藥,瘡就會變得更大更嚴重,試過各種方法都不管用,這樣持續了二十多年。

淳熙甲辰年冬天快要結束的時候,趙先生擔任太府丞。一天晚上,母親病重,父子倆相對哭泣,束手無策,痛苦極了,就睡下了。夢到四個神僧坐在一個房間裡,旁邊有一張長榻,趙先生也坐在上面。於是,他忍不住嘆氣。其中一個僧人問他原因,趙先生把實情告訴了他。僧人說可以服用「牛黃金虎丹」。另一個僧人又說「硃砂」也很好。醒來後,趙先生感到非常驚異,就試著取了藥丸的一半,勉強服用下去。過了一會兒,肚子劇烈疼痛,全家人都很後悔。不久,就拉出像鐵石一樣的碎石塊,有好幾升之多。那天晚上,瘡只稍微癢,不痛也不出血,幾天就結痂了,從此就痊癒了。

關於硃砂的說法,趙先生就再也沒試過了。於是,他按照夢中的模樣畫了神僧的肖像,並把这件事記錄下來。「金虎丹」方劑是新出的和劑,原本是治療中風痰涎阻塞的,裡面用的牛黃、龍腦、膩粉、金箔等等,都是老年人不宜服用的。如今竟然取得了奇效,想來是因為這病是積熱在臟腑,發作在皮膚上,多年以來,根深蒂固,不容易清除,所以借用寒涼的藥物來攻克它,不能用一般的瘡病來論斷。神僧的夢,大概是趙先生孝心所感應的。

3. 產後腸癢

針線袋主婦人產後腸中癢不可忍,以袋安所臥褥下,無令知之。(本草)

白話文:

【針線袋】主婦人在產後會感到腸子裡癢得難以忍受,於是她會將針線袋放在睡墊下,但不讓其他人知道。(出自本草)

4. 甑氣熏面腫

張德俊云:頃年和倅餘杭人,將赴官,因蒸降真木犀香,自開甑面,僕甑面上為熱氣所熏,面即浮腫,口眼皆為之閉,更數醫不能治,最後一醫云:古無此症,請以意療之。於是取僧寺久用炊布,燒灰存性,隨敷隨消,不半月而愈。蓋以炊布受湯上氣多,反用以出湯毒,亦猶以鹽水取鹹味。爾醫者之智亦可喜。(百一方)

白話文:

張德俊說:最近這幾年,我和余杭縣的同僚,準備赴任。當時蒸了一鍋降真木犀香,打開鍋蓋時,我被鍋蓋上的熱氣熏到,臉馬上腫起來,嘴巴和眼睛都閉不起來。找了好幾個醫生都沒辦法治好,最後一個醫生說:古時候沒有這種病症,請用意念治療吧。於是我就拿了寺院裡長期用來炊飯的布,燒成灰保留其藥性,敷上去就立刻消腫,不到半個月就痊癒了。這是因為炊布長期接觸熱氣,吸收了熱氣,反而可以用来排出熱毒,就像用鹽水取鹹味一樣。這醫生的智慧也值得讚賞啊。(百一方)

5. 蛟龍病

古有患者,飲食如故,發則如癲,面色青黃,小腹脹滿,狀如妊孕。醫者診其脈與症皆異而難明,主療。忽有一山叟曰:「聞開皇六年灞橋有人患此病,蓋因三月八日邊水食芹菜得之。有識者曰:此蛟龍病也。為龍游於芹菜之上,不幸食之而病也。」遂以寒食餳每劑五合服之。數劑吐出一物,雖小但似蛟龍狀而有兩頭。其病者依而治之獲愈。(名醫錄)

白話文:

古時候有一位病人,飲食習慣和往常一樣,卻突然發病,症狀像癲癇,面色青黃,小腹脹滿,看起來像是懷了孕。醫生診斷他的脈象和症狀都很奇怪,無法確定病因,便開始治療。

突然間,一位山裡的老人說:「我聽說開皇六年,灞橋有人患了這種病,是因為在三月八日吃了邊水食(芹菜)而得的。有識之士說,這是蛟龍病。因為蛟龍游過芹菜,不小心被人吃了而導致生病。」

於是,老人就開了寒食餳(一種用糯米做的糕點)的藥方,每次服用五合(古代容量單位)。服藥幾次後,病人吐出了一個東西,雖然很小,但看起來像蛟龍,而且還有兩個頭。病人按照這個方法治療,最後病就好了。(出自《名醫錄》)

6. 疑病

何解元,陳留人也。一日會飲於趙修武宅,酒至數杯,忽見盞底有似一小蛇,咽入口,亦不覺有物,但每每思而疑之。日久覺心疼,自思小蛇長大,食其五臟。明年又因舊會趙宅,恰才執杯,又見小蛇,乃放下盞,細看時,趙宅屋梁上掛一張弓,卻是弓梢影在盞中。因此解疑,其心疾遂無。乃是致疑而成病也。(同上)

白話文:

何解元,是陳留郡的人。有一天,他在趙修武家中聚餐,喝了几杯酒后,突然看到酒杯底部好像有一条小蛇。他把酒杯里的酒喝了下去,并没有感觉到有东西,但心里总是念念不忘,疑虑重重。时间一长,他开始感到心痛,心想小蛇在体内长大,正在吞噬自己的五脏六腑。

第二年,他又应邀到赵家赴宴,刚拿起酒杯,又看见了那条小蛇。他放下酒杯仔细查看,发现赵家屋梁上挂着一张弓,正是弓尖的影子映在了酒杯里。他这才恍然大悟,解开了心中的疑惑,心痛的毛病也随之消失了。

这说明,是他的疑虑导致了疾病。

7. 產婦腹中癢

箭竿及鏃主婦人產後腹中癢,安所臥席下,勿令婦人知。(本草)

8. 瘡破雀飛

金州防禦使崔堯封,有親外甥李言吉者,左目上瞼忽癢而生一小瘡,漸大長如鴨卵,其根如弦,怕壓其目不能開。堯封每患之,他日飲之酒令大醉,遂剖去之。言吉不知覺也。贅既破,中有黃雀鳴噪而去。(聞奇錄)

白話文:

金州的防禦使崔堯封,有一個外甥名叫李言吉。有一天,李言吉的左眼上眼皮突然發癢,長出了一個小瘡,慢慢地越長越大,最後像鴨蛋一樣大,瘡根像琴弦一樣粗,壓迫著眼睛,讓李言吉無法睜開。

崔堯封看外甥受苦,就想了一個辦法。某天,他讓李言吉喝了大量的酒,把他灌得酩酊大醉。等李言吉醉得不省人事後,崔堯封就用刀把李言吉眼皮上的腫瘤割掉了。

李言吉在醉酒中毫無知覺,等到酒醒之後,腫瘤已經被割掉了。讓人驚奇的是,腫瘤裡面竟然有一隻黃雀在叫喚,然後就飛走了。

9. 蛇在皮中

華佗別傳曰:琅琊有女子,右股上有瘡,癢而不痛,愈而復作。佗曰:「當得稻糠色犬,繫馬頓走出五十里,斷頭向癢,乃從之。」乃從之。須臾,有蛇在皮中動,以鐵橫貫,引出,長三尺許。七日便愈。(東漢注:又獨異志所載與此相類。)

白話文:

《華佗別傳》中記載:琅琊有一位女子,右大腿上長了瘡,奇癢無比,卻不痛,好了又復發。華佗說:「應該找到一隻稻草色的狗,將它綁在馬匹上,讓它跑出五十里路,然後將狗頭朝向患處,你跟著它走。」女子便依法而行。不久,就有一條蛇在皮膚中蠕動,華佗用鐵棍橫穿患處,將蛇引出,蛇長約三尺。七天後,女子便痊癒了。

(東漢注:另外,《獨異志》中也記載了類似的案例。)

10. 怪石鏡

在日南國之西南,有石鏡,方數百里,光明瑩徹,可鑑五臟六腑,亦名仙人鏡。國人若有疾,輒照其形,遂知病起某臟,採藥餌之,無不瘥者。

白話文:

在日南國的西南方向,有一面叫做「石鏡」的大岩石,它的大小足夠覆蓋幾百里的範圍,明亮透明,可以清楚地反映出人的內臟和器官,因此也被稱為「仙人鏡」。當當地的人們生病時,他們會用這塊大岩石來映射自己的身體,從而得知疾病是由於哪個器官引起的,然後去採集相應的草藥服用,沒有治不好疾病的例子。

11. 冷疾

直閣將軍房伯玉患冷疾,夏日常複衣。張嗣伯為診之曰:「卿熱,須以水發之,非冬月不可。」至十一月,令二人夾捉伯玉,解衣在石上,取冷水從頭澆之,盡二十斛。伯玉口噤,家人哭請止,不可,又盡水百斛。伯玉始能動,見背上彭彭有氣。俄而起,伯玉曰:「熱不可忍,乞冷飲。」嗣伯以水與之一飲一斗,病遂瘥。(史記)

白話文:

直閣將軍房伯玉患有寒症,即使在夏天也經常穿很多衣服。張嗣伯診斷後說:「您體內有熱,需要用冷水來發散,不是冬天不能做。」

等到十一月,張嗣伯命人將伯玉夾住,脫去他的衣服,放在石頭上,然後用冷水從頭澆下,足足澆了二十斛水。伯玉口不能說話,家人哭著求張嗣伯停止,但張嗣伯不聽,繼續澆水,直到澆了百斛水。

伯玉這才開始能動,感覺到背上有一陣陣氣往上衝。不久他就站了起來,說:「太熱了,受不了了,請給我喝些冷水。」張嗣伯給了他一斗水喝,伯玉的病就痊癒了。

12. 人漸縮小

世有奇疾者呂縉叔,以制誥知穎州,忽得疾,但縮小,臨終僅如小兒。古人不曾有此疾,終無人識。

白話文:

世界上有一種奇怪疾病的患者叫做呂縉叔,他因為寫了皇帝的命令而成為穎州的地方官。突然有一天他得了病,身體不斷地變小,直到去世時已經像個小孩子一樣小。古人都沒有這種疾病,所以始終沒有人能辨認出他的病情。

13. 視直如曲

有一人家妾視直物如曲,弓、弦、界、尺之類視之皆如鉤。醫僧奉真親見之。(二說筆談)

白話文:

有個人家裡的侍妾看直的東西都像彎的一樣,像是弓、弦、界板、尺等等,她看到都會覺得是鉤子形狀。醫生和尚奉真親眼看到了這個情況。(這是第二種口述和手寫的方式)

14. 寒熱注病

又有婦人長病經年,世謂之寒熱注病。冬月,中華佗令坐石槽中,平旦用冷水汲灌,雲當滿百。始七十灌,冷戰欲死。佗令滿數,至八十灌,熱氣乃蒸出,囂囂然,高二三尺。滿百灌,佗乃使燃火溫床,厚覆衣,良久汗洽出,著粉燥便愈。

白話文:

話說有一位婦人,長年患病,當時人們稱之為寒熱注病。到了冬月,名醫華佗讓她坐在石槽中,清晨用冷水不斷澆灌,說要澆灌滿一百次。一開始澆灌了七十次,婦人冷得直打哆嗦,幾乎要凍死。華佗卻堅持要她繼續灌滿一百次,到了八十次時,婦人體內的熱氣開始蒸發出來,發出轟轟的聲音,熱氣直衝高空,足足有二三尺高。灌滿一百次後,華佗便讓她在床上生火取暖,蓋上厚厚的衣服,過了一會兒,婦人全身大汗淋漓,用粉末擦乾後,病就好了。