《醫說》~ 卷五 (1)
卷五 (1)
1. 抑情順理
燕居暇曰:何所用?心善養形神,周防疾患,常存謹畏,無失調。將食飲之間,最為急務,安危所繫,智力可分。與其畏病而求醫,孰若明理以自求?與其有病而治以藥,孰若抑情而預治?情斯可抑,理亦漸明。能任理而不任情,則所養可謂善養者矣。防患卻疾之要,其在茲乎?(食治通說)
白話文:
燕居閒暇時,我自問:我應該做些什麼?心懷善意,就能滋養身心,周全防禦疾病,時刻保持謹慎畏懼,不致失衡。其中飲食尤為重要,關係著安危,影響著智力。與其害怕生病才去求醫,不如明理自求健康;與其生病了才用藥物治療,不如抑制情慾預防疾病。情慾可以抑制,道理也會逐漸明朗。能夠遵循道理而不被情慾所左右,這才是真正懂得養生的方法。預防疾病的關鍵,就在於此啊!
2. 心疾
韋綬、李蟠俱以心疾廢。綬常疑遇毒,鎖井而飲。李益少而疑病心,亦心疾也。心靈府也,為外物所中,終身不痊。多思慮,多疑惑,病之本也。(《國史補》)
白話文:
韋綬和李蟠都因爲精神疾病而廢掉。 韋綬常常懷疑自己中毒了,所以把水鎖在井裏喝。 李益年輕時就有疑病症的心病,這也是精神疾病的症狀。 心臟是心靈的地方,被外界事物影響,終身無法治癒。 多思考和多疑問是病因的根本原因。(《國史補》)
3. 驚氣入心
治驚氣入心絡喑不能語,密陀僧研細,服一匕許,茶調服,遂愈。有人因伐薪山間,為狼所逐而得是疾,或授以此方亦愈。又一軍校採藤於谷,逢惡蛇而病,其狀正同,亦用此藥療之而愈。(己志)
白話文:
治療驚嚇導致心脈受阻、失語症的藥方:將密陀僧研磨成細粉,每次服用一小匙,用茶水送服,就能治癒。曾經有人在山中砍柴時被狼追趕而患上此病,用此方治療後也痊癒了。另外,有一位軍校在山谷中採集藤蔓時遇到毒蛇,也出現了同樣的症狀,同樣用此藥治療後也痊癒了。
4. 神志恍惚
韓宗武侍父官洋州,得異疾,與神物遇,頗不省人事,神志恍惚,或食或不食。國醫陳易簡教服蘇合香丸,後數月所遇者忽不至。(類編)
白話文:
韓宗武在洋州陪伴父親做官時得了奇怪的病,遇到了神祕的事物,常常失去意識,精神模糊不清,有時吃東西有時不吃。國醫陳易簡建議他服用蘇合香丸,幾個月後那個神祕事物忽然不再出現了。(類編)
5. 神氣不寧
明州董生患神氣不寧,每臥覺身在床而神離體,驚悸多魘,通夕無寐。許為診視,詢諸醫作何證?曰:「心病也。」許曰:「是肝經受邪,非心病也。肝藏魂者也,遊魂為變。平人肝不受邪,故魂宿於肝,神靜而得寐。今肝經因虛邪氣襲之,魂不歸舍,是以臥則揚揚若去體。
肝主怒,故小怒輒劇。」董喜曰:「前此未之間,雖未服藥,已覺沉痾去體矣。願求藥法。」許曰:「君且持此說與眾醫議所治之方,而徐質之。」閱旬日復至,云:「醫遍議,古今方書無與病相對者。」許乃為處「真珠丸」、「獨活湯」二方以贈,服一月而病悉除。其方大體以珠母為君,龍齒佐之。
珠入肝經為第一,龍齒與肝同類故也。龍齒虎睛,今人例作鎮心藥,而不知龍齒安魂,虎睛定魄,各言其類也。龍能變化,故魂遊而不定;虎能專靜,故魄止而有守。當隨其宜而治之。方載本事一卷。
白話文:
明州有個名叫董生的讀書人,患有神志不寧的病症,每當躺下睡覺時,感覺身體在床上,但精神卻離開了身體,驚悸不安,常做惡夢,整夜無法入睡。許醫生為他診治,詢問其他醫生認為是什麼病症,他們說:「這是心病。」許醫生說:「這是肝經受到邪氣侵襲,不是心病。肝臟藏魂,魂魄游走就會發生變化。正常人肝臟不受邪氣侵襲,所以魂魄安居於肝臟,精神安寧,就能入睡。現在肝經因虛弱受到邪氣的侵襲,魂魄不歸宿,所以睡覺時感覺飄飄然好像離開了身體。
肝主怒,所以稍微生氣就會加重病情。」董生高興地說:「以前我還沒吃藥,就已經感覺沉重的病症離開了身體,希望能得到藥方。」許醫生說:「你可以帶著這個說法去跟其他醫生討論治療方法,慢慢地詢問。」過了十天,董生又來了,說:「我找遍了醫生,討論了古今醫書,都找不到與我病情相符的藥方。」許醫生於是給他開了「真珠丸」和「獨活湯」兩個藥方,並贈送給他。服用一個月後,病症全部消失。藥方主要以珠母為君,龍齒為佐。
珠母入肝經,是治療肝病的首選藥物,而龍齒與肝臟同類,所以也用來治療肝病。龍齒和虎睛,現在人們都把它們當成鎮心藥,卻不知道龍齒能安魂,虎睛能定魄,各有其作用。龍能變化無常,所以魂魄會游走不定;虎能專心靜止,所以魄能安穩守住。應該根據病症的具體情況來治療。這個藥方記載在《本事一卷》中。
6. 健忘詩
治心氣不足健忘,詩云:桂遠人三四天,菖地亦同茯苓加一倍,日誦萬言通乃官。桂遠志、人參、巴戟天、菖蒲、地骨皮。(《瑣碎錄》)
白話文:
治療心氣不足導致健忘,古詩云:「桂遠人三四天,菖地亦同茯苓加一倍,日誦萬言通乃官。」藥方為:桂遠志、人參、巴戟天、菖蒲、地骨皮,其中茯苓的份量加倍。
7. 忽不識字
松滋令姜愚無他疾,忽不識字,數年方稍稍復舊(筆談)。
8. 治人心昏塞多忘喜誤
七月七日,取蜘蛛網著衣領中,勿令人知,不忘(本草)。
白話文:
在七月七日這一天,將蜘蛛網放在衣服領子裏,並且不要讓別人知道,這樣可以防止忘記事情。這是《本草》中的記載。
9. 治惡夢
錢丕少卿忽夜多惡夢,但就枕便成,輒通夕不止。後因赴官經漢上,與鄧州推官胡用之相遇,驛中同宿,遂說近日多夢,慮非吉兆。胡曰:「昔嘗如此,驚怕特甚,有道士教戴丹砂。初任辰州推官,求得靈砂雙箭鏃者,戴之不涉旬即驗,四五年不復有夢,至今秘惜。」因解髻中一絳紗袋遺之,即夕無夢,神魂安靜。
真誥及他道書多載丹砂辟惡,豈不信然。(類編)
白話文:
錢丕少卿突然夜裡做惡夢,只要一躺下就開始做,整晚不停。後來他赴任途中經過漢上,遇到了鄧州推官胡用之,兩人同住驛站,錢丕就說自己最近經常做惡夢,擔心不是好兆頭。胡用之說:「以前我也經常這樣,非常害怕,有一個道士教我戴丹砂。我初任辰州推官的時候,找到了一塊雙箭鏃形的靈砂,戴了不到十天就見效,四五年來再也沒有做過夢,至今珍藏着。」說完就解開頭上的紅紗袋,把靈砂送給錢丕,當晚錢丕就沒有再做夢,精神也安穩了。
真誥和其他道教書籍都記載丹砂可以辟邪,難道不可信嗎?(類編)
10. 麝枕
置麝枕中,可絕惡夢。(《物類相感志》)
11. 癲疾
素問曰:人生而病癲疾者,安得知之?岐伯曰:病名為胎病,此得之在母腹中時,其母有所大驚,氣上而不下,精氣並居,故令子發為癲疾也。(御覽)
白話文:
當你出生後就患有癡呆症或精神疾病,如何知道原因呢?岐伯回答說:這是一種叫做胎兒疾病的病症。它是在母親懷孕期間得到的,當時母親受到了很大的驚嚇,導致氣息往上走而不是往下走,使得她的精力和元氣都聚集在一起,因此孩子會患上癡呆症或精神疾病。
12. 又
癲狂之疾,何以別?答曰:狂之始發,少臥少飢,自賢自貴,妄笑好樂。
白話文:
當一個人開始變得瘋狂時,他會睡得很少且感到飢餓,認為自己非常優秀和重要,並且不停地大笑和尋求快樂。
癲者精神不守,言語錯亂,甚則登高罵詈,或至狂走。癇者發則仆地,嚼舌吐沫,手足搐搦,或作六畜之聲,頃刻則蘇。癲者邪入於陰經,一曰陽並則狂癲者邪干於心,其處方用藥亦皆相類。
白話文:
古文中提到的是兩種不同的病症:癲和癇。 癲是指患者的精神狀態出現問題,表現在語言混亂、行為異常等方面,甚至會做出一些過激的事情如辱罵他人或者奔跑等。
癇症狀更為嚴重,當病情發作時,病人突然倒在地上,咬住自己的舌頭並口吐泡沫,四肢抽搐,並且可能會發出類似家禽的聲音,但過一會兒就會甦醒過來。
這兩種疾病都與陰經有關(即中醫中的臟腑系統),並且在處方用藥方面也有相似之處。但是癲病是由於邪氣侵襲了心臟而引起的,因此治療方法可能有所不同。
13. 魘不寤
人眠則魂魄外遊,為邪鬼所魘屈,其精神弱者,魘則久不得寤,乃至氣絕,所以須傍人助喚,並以方術治之,低聲遠喚即活(雞峰方)。
白話文:
當人在睡眠時,靈魂會向外遊蕩,容易被邪惡的鬼怪壓制住。那些心神較弱的人,在受到壓制後可能很長時間都無法醒來,甚至導致死亡。因此,需要旁邊有人幫助叫醒他,並且使用一些方法和技巧進行治療。只要輕聲地從遠處呼喊他就能使他恢復清醒。(出自《雞峯方》)
14. 夢
陰盛則夢涉大水,恐懼;陽盛則夢大火燔灼;陰陽俱盛則夢相殺毀傷;上盛則夢飛;下盛則夢墮;飽則夢予;飢則夢取;肝氣盛則夢怒;肺氣盛則夢哭。
白話文:
當陰氣過盛時,會做涉及大水流或感到害怕的夢;當陽氣過盛時,會做火災燒燃的夢;當陰陽兩種能量都過強時,會做互相攻擊和受損的夢;如果身體上方的能量較旺盛,就會做飛翔的夢;如果下方的能量較旺盛,就會做掉落的夢;如果吃得太飽,就會做給予他人的夢;如果餓了,就會做索取食物的夢;如果肝臟的能量過於旺盛,就會做生氣的夢;如果肺部的能量過旺,就會做哭泣的夢。
15. 臥而不寐
老人臥而不寐,少壯寐而不寤。何也?少壯者血氣盛,肌肉滑,氣道通,榮衛之行不失於常,故晝日精,夜不寤也。老人血氣衰,肌肉不滑,榮衛之道澀,故晝日不能精,夜不得寐也。
白話文:
老年人躺著睡不著覺,年輕人則是容易入睡但不容易醒來。這是為什麼呢?年輕人的血液和氣力旺盛,肌肉光滑,身體各部位的功能運作順暢,營養物質在體內流動正常,所以白天精神好,晚上不會失眠。而老年人由於血液和氣力衰退,肌肉不再光滑,身體功能運作變得緩慢,營養物質在體內流動受阻,因此白天無法保持良好的精神狀態,夜晚也不能安眠。