張杲

《醫說》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 氣血虛發厥熱

氣虛則發厥,血虛則發熱。厥者,手足冷也。氣屬陽,陽虛則陰湊之則故厥。血者陰也,血虛則陽湊之故發熱也。氣虛發厥者,當用溫藥。血虛發熱者,不宜用涼藥,當用溫養氣血之藥以補之。宜養陰,黃耆建中湯之類是也。又有一種病,實熱者極而手足厥冷,所謂熱深厥亦深,此當用涼藥,須以脈別之也。此最難辯,差之毫釐則害人性命,戒之。(醫余)

白話文:

人體如果氣虛就會發厥,血虛就會發熱。厥指的是手腳冰冷。氣屬於陽,陽虛就會被陰寒之氣侵襲,所以才會發厥。血屬於陰,血虛就會被陽熱之氣侵襲,所以才會發熱。氣虛發厥的人,應該用溫熱的藥物治療。血虛發熱的人,不適合用涼性的藥物,應該用溫和的藥物來滋養氣血,補益身體。宜養陰,像黃耆建中湯之類的藥物就很適合。還有一種情況,是實熱很嚴重,但卻出現手腳冰冷的現象,也就是所謂的「熱深厥亦深」,這種情況就需要用涼性的藥物治療,必須根據脈象來判斷。這種病症最難辨別,差之毫釐就會危害性命,一定要謹慎。

2. 人肉治羸疾

開元間,明州人陳藏器撰《本草拾遺》,云人肉治羸疾。自此閭閻相效,割股。

白話文:

在唐朝開元年間,明州人陳藏器寫了一部叫做《本草拾遺》的書,說人的肉可以治療瘦弱疾病。從此開始,民間互相模仿,開始切取自己的大腿骨(割股)來治病。

3. 治羸瘠

仁和縣一吏,早衰病瘠,齒落不已。從貨藥道人得一單方,只碾生硫黃為細末,實於豬臟中,水煮臟爛,碾細,宿蒸餅丸如桐子大,隨意服之。兩月後,飲啖倍常,步履輕捷。年過九十,略無老態,執役如初。因從邑宰入村,醉食牛血,遂洞下數十行,所泄如金水,自是尪悴,少日而死。

李巨源得其事,於臨安入內醫官管範,嘗與王樞使言之。王云:但聞豬肪脂能制硫黃,茲用臟尤為有理,亦合服之,久當見效。(類編)

白話文:

仁和縣裡有個官吏,年輕時就身體衰弱,面容憔悴,牙齒不斷掉落。他從一個賣藥的道人那裡得到一個單方,方法是將生硫磺研磨成細粉,塞進豬的內臟裡,用水煮到內臟爛掉,再研磨成細粉,用蒸餅包裹成桐子大小的丸子,隨意服用。兩個月後,他的飲食起居比以前好很多,走路也輕快有力。即使到了九十多歲,看起來也沒有什麼老態,依然能夠像年輕時一樣工作。

後來,他跟著縣令到鄉下,喝醉酒吃了牛血,結果馬上就腹瀉不止,拉出來的像是金色的水,之後身體越來越虛弱,沒多久就去世了。

李巨源聽說了這個事情,在臨安見到內醫官管範,就跟他說了這件事。管範轉述給王樞使聽,王樞使說:「我曾經聽說豬油可以抑制硫磺的毒性,現在用豬臟來包裹硫磺,更符合道理,也可以服用,長期服用就會看到效果。」

4. 治勞瘵吐血

翦草狀如茜草,又如細辛。婺、臺二州皆有之,惟婺可用其法。每取一斤,淨洗碎為末,入生蜜一斤,和成膏,以陶器盛之,不得犯鐵。日一蒸一曝,至九日乃止。治勞瘵、吐血、損肺及血妄行。名曰「神傳膏」。令病人五更起,面東坐,不得語言。用匙抄藥如食粥然,每服四匙。

良久呷稀粟米粥壓之。藥只冷服,粟飲亦不可太熱。或吐或下皆無害。如久病肺損咯血,一服立愈。(《本事方》)

白話文:

剪草的外形像茜草,又像細辛。婺州和台州都有這種草,但只有婺州的草可以用来制药。取一斤剪草,洗净切碎成粉末,加入一斤生蜂蜜混合成膏,用陶器盛装,不能接触铁器。每天蒸一次晒一次,连续九天。可以治疗劳瘵、吐血、肺损伤以及血妄行,称为“神传膏”。病人要在五更起床,面向东方坐着,不许说话。用匙舀药像吃粥一样,每次服用四匙,过一会儿喝稀粟米粥压一下。药只能冷服,粟米粥也不可过热。即使呕吐或腹泻也无妨。如果是久病肺损伤咯血,一服药就能立即治愈。

5. 天靈蓋

謹按天靈蓋,神農本經人部惟發髲一物外,余皆出後世醫家或禁術之流,奇怪之論,殊非仁人之用心。世稱孫思邈有大功於世,以殺命治命尚有陰責,況於是也。近數見醫家用以治傳屍勞,未有一效者,信本經不用未為害也。殘忍傷神,又不急於取效,苟有可易,仁者宜盡心焉。

苟不以是說為然,決為庸人之所惑亂。設云非此不可,是不得已,則宜以年深塵泥所漬朽者為良,以其絕屍氣也。(本草)

白話文:

謹慎地說,天靈蓋這個部位,《神農本經》人部中除了頭髮和鬍鬚之外,其他的藥物都出自後世的醫家或禁術之流,這些奇怪的論述,實在不是仁愛之人的用心。世人稱讚孫思邈對世人有很大的貢獻,即使是使用藥物治病,還可能會有陰德上的責難,何況是這些呢?近來我多次看到醫生用天靈蓋治傳屍勞,沒有任何效果,可見《神農本經》不使用它,並無害處。這樣殘忍傷害人的神識,又不能快速見效,如果有其他方法可以代替,仁愛的人就應該盡心盡力使用。

如果不能接受我的說法,那一定是庸人被迷惑了。假設說非此不可,是不得已的情況,那麼就應該選擇年深日久,塵土淤積,腐爛的藥材,因為它們可以消除屍氣。(出自《本草》)

6. 鼻衄

饒州市民李七常苦鼻衄,垂至危困。醫授以方,取蘿蔔自然汁和無灰酒飲之則止。醫云:「血隨氣運轉,氣有滯逆,所以妄行。蘿蔔最下氣而酒導之,是以一服效。」經五日復如前,僅存喘息。而張思順以明州刊王氏單方,刮人中白置新瓦上火逼干,以溫湯調服,即時血止,至今十年不作。張監潤之江口鎮,適延陵鎮官曾棠入府,府委至務,同視海舶。

曾著白茸毛背子,盛服濟潔,正對談之次,血忽出如傾變,所服為紅色。駭曰:「素有此疾,特不過點滴耳,今猛烈可畏,覺頭空空然,殆有性命之慮。」張曰:「君勿憂,我當漸治。」一藥移時而就持與之,血亦止,不復作。人中白者,旋盆內積溓垢是也。蓋秋石之類,特不多用火力。

治藥時勿使其人知,恐其以穢濁不肯服。此方可謂神矣。

白話文:

饒州城裡住著一位名叫李七的百姓,他常年鼻出血,病情嚴重,幾乎危及性命。醫生給他開了個方子,用生蘿蔔汁和無灰酒混合飲用,結果血就止住了。醫生解釋道:「血液隨著氣血運行,氣血阻塞逆流,就會導致出血。蘿蔔最能降氣,酒能引導藥力,所以一劑藥就見效了。」

過了五天,李七的鼻血又像以前一樣,只不過剩下了喘息。這時候,張思順拿出了明州王氏單方,把人中白刮下來放在新瓦片上,用火烤干,用溫水調和服用,李七的鼻血馬上就止住了,直到現在,已經十年沒有再犯。

張思順擔任監潤,正好江口鎮官員曾棠來府上,府上委派他一起查看海船。曾棠穿著白色的絨毛背心,衣著整潔,正和張思順談話時,突然鼻血如泉涌般噴出,血色鮮紅。他驚恐地說:「我平時就有這個毛病,但只是一點點而已,今天這麼厲害,頭都感覺空空的,恐怕性命不保。」張思順說:「您別擔心,我會慢慢治療。」他立刻拿出一劑藥,過了一會兒就拿給曾棠服下,血也止住了,再也沒有犯過。

人中白,就是人中部位長期積累的污垢,和秋石性質相似,但不需要用太多火。

治療時,千萬不要讓病人知道用的是什麼藥,免得他嫌棄髒而拒絕服用。這個方子可以說是神藥了。

7.

予在汝州時,因出驗屍,有保正趙溫者,不詣屍,所問之,即云衄血已數斗,昏困欲絕。予使人扶掖,以來鼻血如檐溜。平日所記治衄數方,旋合藥治之,血勢猛,皆衝出。予謂治血者莫如地黃,試遣人四散尋生地黃,得十餘斤,不暇取汁,因使生吃,漸及三四斤,又以其滓塞鼻,須臾血定。又癸未歲,予姊病吐血,有醫者教取生地黃自然汁煮服,日服數升,三日而愈。

有一婢病經血半年不通,見釜中余汁,以為棄去可惜,輒飲數杯,尋即通利。地黃治血,其功如此。地黃但用新布拭淨,搗汁,勿用水洗。(信效方)

白話文:

我在汝州的時候,曾經外出驗屍。當時有一個名叫趙溫的保正,不願意靠近屍體。我詢問他情況,他說死者鼻子流血已經有好幾斗,昏昏沉沉快要昏死過去。我派人扶著他過來,發現他的鼻血像屋檐上的水滴一樣不斷流出。我平常所記載的治療鼻血的幾個方子,都拿來試著配藥治療,但鼻血流勢很猛,藥效都無法控制。我心想,治療出血最好的藥物莫過於地黃了,於是就派人四處尋找新鮮的地黃,找到十幾斤。沒有時間去榨汁,就讓病人直接生吃。吃掉三、四斤後,又用地黃的渣滓塞住鼻孔。不久之後,血就止住了。

另外在癸未年,我的姐姐患了吐血症。一位醫生教我用新鮮地黃的汁液煮着服用,每天服用幾升,三天就好了。

還有一位婢女患了半年經血不通的病。她看到鍋里剩下的地黃汁,覺得可惜,就喝了幾杯,很快經血就暢通了。地黃治療出血,功效如此之大。使用地黃的時候,只要用新布擦乾淨,搗碎取汁即可,不要用水洗。

8. 毆血咯血

台州獄吏憫一大囚將死,頗照顧之。囚感語之:「吾七次犯死罪,盡力抗諱,苦遭訊考,坐是肺皆休損,至於毆血。適得一藥,每用其效如神。荷君庇拊之恩,持此以報。只白芨一味,米飲調爾。」其後陵遲儈者剖其胸,見肺間竅穴數十處,皆白芨補填之色猶不變也。洪貫之聞其說,為郢州長壽宰規之赴洋川任,一卒忽苦咯血,勢絕危,貫之用此救之一日即止。(癸志)

白話文:

台州的獄吏憐憫一位即將死去的囚犯,對他格外照顧。囚犯感激地對獄吏說:「我已經七次犯下死罪,每次都極力抗辯,飽受嚴刑拷打,因此肺部已經嚴重受損,甚至咳血。幸好得到了一味藥方,每次服用都效果顯著,宛如神效。感謝您的庇護之恩,我將用這味藥報答您。這味藥就是白芨,只需用米湯調服。」

後來,這位囚犯死後,官府將他的胸膛剖開,看到肺部有許多孔洞,每個孔洞都被白色的白芨填補,顏色依然沒有改變。洪貫之聽說此事,擔任郢州長壽縣宰的時候,有一位士兵突然劇烈咳嗽並吐血,情況危急,貫之就用這味藥救治了他,士兵在一天之內就止血了。(出自《癸志》)

9. 山梔子茅花愈衄血

蔡子渥傳云:同官無錫監酒趙無疵,其兄衄血甚,已死,入殮,血尚未止。一道人過門,聞其家哭,詢問其由。道人云:「是曾服丹或燒煉藥,予有藥用之。」即活囊間出藥半錢匕,吹入鼻中,立止。良久得活。乃山梔子燒存性末之。(本事方)又治鼻衄不止欲絕者,取茅花一大把,銼碎,用水兩碗,煮一碗,分二服飲,立止。(良方)

白話文:

《蔡子渥傳》記載:同官縣無錫監酒趙無疵的兄長鼻血不止,情況嚴重,已經斷氣,準備入殮,但血仍然流個不停。這時一位道人路過,聽到趙家哭泣,便詢問原因。道人說:「這是因為他曾經服用過丹藥或煉製過藥物,我有藥可以治。」他隨即從藥囊中取出半錢匕的藥粉,吹進鼻孔,血立刻止住。過了很久,趙兄竟然活了過來。這藥就是山梔子燒成灰末。(出自《本事方》)

另外,治療鼻血不止快要昏厥的患者,可以用茅花一大把,切碎,加兩碗水,煮成一碗,分兩次喝下,即可止血。(出自《良方》)