《醫說》~ 卷二 (10)
卷二 (10)
1. 神醫
陳昭遇者,嶺南人,善醫。隨劉𩞄歸朝,後為翰林醫官。所治疾多愈,世以為神醫。絕不讀書,詰其所習,不能答。嘗語所親曰:「我初來都下,持藥囊抵軍壘中,日閱數百人,其風勞冷氣之候,皆默識之。然後視其長幼虛實,按古方用湯劑,鮮不愈者。實未嘗尋脈訣也。」莊周所謂「懸解」,董遇以為「讀書百遍,義自見」,豈是之謂歟?(《皇朝類苑》)
白話文:
陳昭遇是嶺南人,很擅長醫術。他跟隨劉𩞄回到朝廷,後來擔任翰林醫官。他醫治的疾病大多都能痊癒,世人都認為他是神醫。但他從來不讀書,問他所學的醫術,他都回答不出來。他曾經對親近的人說:「我剛來到京城時,拿著藥囊到軍營中,每天看診數百人,那些風濕、勞損、寒氣的症狀,我都默默記在心中。然後根據他們的年齡大小、體質虛實,按照古代的藥方來開湯藥,很少有治不好的。我實際上從來沒有研究過診脈的訣竅。」莊子所說的「憑藉著經驗自然理解」,董遇認為「讀書一百遍,意思自然會顯現」,難道說的就是這種情況嗎?
2. 屍蹶
虢太子死,扁鵲曰:「太子病,所謂屍蹶者也。夫以陽入陰中,動胃纏緣,中經維絡,別下於三焦、膀胱。是以陽脈下,遂陰脈上,爭會氣閉而不通,陰上而陽內行,下內鼓而不起,上外絕而不為使。上有絕陽之絡,下有破陰之細。破陰絕陽之色已廢,脈亂而形靜,如死狀。
太子未死也。夫以陽入陰,支蘭臟者生;以陰入陽,支蘭臟者死。凡此數事,皆五臟蹶中之時暴作也。良工取之,拙者疑殆。」扁鵲乃使弟子子陽厲針砥石,以取外三陽五會,有間。太子蘇,乃使子豹為五分之熨,以八減之劑和煮之,以更熨兩脅下。太子起坐,更適陰陽。但服湯二旬而復故。
故天下盡以扁鵲為能生死人。扁鵲曰:「越人非能生死人也。此自當生者,越人能使之起爾。」(史記)
白話文:
虢國的太子死了,扁鵲說:「太子的病,是所謂的『屍厥』啊。這是因為陽氣進入陰氣之中,擾動胃部的纏繞連結,接著影響經絡,最後下行到三焦和膀胱。因此陽脈向下沉降,陰脈反而向上升騰,兩股氣爭鬥交會而阻塞不通,陰氣上浮而陽氣內陷,下方內縮鼓動卻無法升起,上方外絕失去作用。上面有阻斷陽氣的經絡,下面有損壞陰氣的細微之處。陰陽之氣耗損的氣色已經呈現,脈象紊亂而身體靜止,如同死去的樣子。
太子並不是真的死了。陽氣進入陰氣之中,如果能夠支撐臟腑的運作就能活;如果陰氣進入陽氣之中,不能支撐臟腑的運作就會死。這些情況,都是五臟發生厥逆時突然發作的現象。高明的醫生能夠辨識並且治療,不夠好的醫生就會懷疑並且猶豫不決。」扁鵲於是讓他的弟子子陽磨利針具,用針刺取體外的三陽穴和五會穴,過了一會兒,太子就甦醒過來。接著讓子豹用五分寬的藥布進行熱敷,用八分劑量的藥物調和煮沸後,更換熱敷在兩脅下方。太子就起身坐了起來,進一步調和陰陽。只要再服用湯藥二十天,就能恢復到原本的樣子。
所以天下人都認為扁鵲有起死回生的能力。扁鵲說:「我扁鵲並不是真的能夠讓人起死回生。這本來就是應該活的人,我只是能使他甦醒罷了。」(出自《史記》)