《醫說》~ 卷八 (4)
卷八 (4)
1. 功在橘皮
橘皮寬膈降氣消痰逐冷有殊功,他藥多貴新,唯此貴陳,須洞庭者最佳。外舅莫強中知豐城縣得疾,凡食已輒胸滿不下,百方治之不效,偶家人輩合橘紅湯,取嘗之似有味,因連日飲之。一日坐廳事方操筆,覺胸中有物墜於腹,大驚目瞪汗如雨,急扶歸,鬚臾腹疼下數塊如鐵彈子,臭不可聞。自此胸次廓然,蓋脾之冷積也。
抱病半年,所服藥餌凡幾種,不知功乃在一橘皮,世人之所忽,豈可不察哉?其方:橘皮去穰取紅一斤,甘草鹽各四兩,水五碗,慢火煮乾焙搗為末,點服。又古方以橘紅四兩,炙甘草一兩為末,湯點,名曰「二賢散」,以治痰特有驗。蓋痰久為害,有不可勝言者。世醫雖知用半夏、南星、枳實、茯苓之屬,何足以語此(同上)。
白話文:
橘子皮寬胸膈、降逆氣、消除痰液、驅逐寒冷,有特別的功效。其他藥材大多以新鮮的為貴,只有橘子皮以陳年的為貴,其中以洞庭湖一帶產的品質最好。我的岳父莫強中在豐城縣得了病,每次吃完東西就覺得胸悶、食物難以下嚥,用了很多方法治療都沒效。有一次,家人偶然煮了橘紅湯,他試喝覺得味道不錯,就連續喝了好幾天。有一天,他坐在廳堂正在寫字,突然覺得胸中有東西墜落到腹部,大驚失色、瞪大眼睛、汗如雨下,趕緊被扶回房休息。過了一會兒,肚子開始疼痛,接著拉出好幾塊像鐵彈子一樣的東西,臭得難以忍受。從此以後,胸部就感覺開闊舒暢,原來是脾胃裡的寒冷積聚造成的。
生病半年,吃過的藥物不計其數,沒想到病根竟然在一片橘子皮上,這是世人常常忽略的,實在不可不注意啊!它的藥方是:取橘子皮去掉白色內膜,只取紅色的部分一斤,甘草和鹽各四兩,加五碗水,用小火慢慢煮乾後,焙烤搗成粉末,用來點服。另外,古方還有用橘紅四兩,加上炙甘草一兩,磨成粉末,用開水沖服,叫做「二賢散」,對於治療痰特別有效。痰久積成害,危害之大難以言說。世上的醫生雖然知道用半夏、南星、枳實、茯苓之類的藥物,但它們的功效怎麼比得上橘子皮呢?(功效相同)
2. 人氣粉犀
諸藥中犀最難搗,必先鎊屑乃入眾藥中搗之。眾藥篩羅已盡而犀獨在。余偶見一醫僧元達,為解犀為小塊,方半寸許,以極薄紙裹置懷中,使近肉,以人氣蒸之。候氣蒸熏浹洽,乘熱投臼中急搗,應手如粉。因知人氣能粉犀也。今醫工莫有知者。(歸田錄)
白話文:
各種藥材之中,犀角最難搗碎,必須先將它刨成碎片,才能放入其他藥材中一起搗。當其他藥材都已篩成粉末,犀角卻仍然保持原狀。我曾偶然看到一位名叫元達的僧醫,他將犀角切成約半寸大小的小塊,用極薄的紙包好,貼身放在懷中,藉由人體體溫蒸熏它。等到犀角被蒸透,趁熱將它放入臼中快速搗碎,就立刻能變成粉末。因此我才知道人體體溫能使犀角粉化。現在的醫生都沒有人知道這個方法了。