《古今醫鑒》~ 卷之十四 (7)
卷之十四 (7)
1. 貫膿三朝證治類
凡痘七八九日,漸貫膿,膿水之盈虛,視血氣之盛衰也,故須調和脾胃,滋補血氣,令易膿,易靨。
夫出痘歷七日當貫膿,八日九日肥滿光澤,蒼蠟色,如果黃熟者,不須服藥,貫膿三日,有他證,照後論治。
七日前後,見五陷者,氣不足也,血不足不能收血,而毒不能成漿,蓋氣不盛毒故也,以保元湯加川芎、官桂、糯米溫胃助氣。
七日前後,倒陷者,氣血衰也,以保元湯加白朮、茯苓、肉豆蔻。渴,以參苓白朮散主之。
白話文:
痘瘡發病七、八、九天,膿液逐漸形成,膿水的多寡,反映了患者氣血的盛衰。因此,必須調和脾胃,滋補血氣,讓膿液容易排出,痘疤也容易消退。
痘瘡發病第七天應該形成膿液,第八、九天膿包應該飽滿光亮,呈現蒼白色或蠟黃色,若顏色黃熟,就不需要服藥。如果膿液形成三天後出現其他症狀,則應依照後文論述進行治療。
痘瘡發病七天前後,出現五陷的症狀,表示患者氣血不足,血氣不足無法收斂血液,毒素無法凝結成膿液,這是由於氣血不足導致毒素無法順利排出。可用保元湯加入川芎、官桂、糯米溫補胃氣,助長氣血。
痘瘡發病七天前後,出現倒陷的症狀,表示患者氣血衰弱。可用保元湯加入白朮、茯苓、肉豆蔻補氣益血。若出現口渴,則可用參苓白朮散治療。
七日前後,見寒戰者,表虛也;咬牙者,內虛也。七日後,見寒戰者,氣虛也;咬牙者,血虛也。氣虛以保元湯加桂以溫陽;血虛加川芎、當歸以益陰分。
凡痘瘡七八日不貫膿,灰白陷頂,寒戰咬牙,腹脹口渴。渴非因熱,津液少也。內托散倍加丁、桂、參、耆。腹痛加丁香、乾薑;瀉,以木香散下豆蔻丸。
凡痘當貫膿之時,雖若起脹,而中空乾燥並無膿血者,死。若略有清水,或根窠起脹,血紅而活,猶有生意者,內托散倍加參、耆、歸,又將人乳、好酒各半盞,和入溫服,此貫膿之巧法也。
白話文:
發病七天前後,如果出現寒戰,說明是表虛;咬牙則是內虛。七天後出現寒戰,說明是氣虛;咬牙則是血虛。氣虛可以用保元湯加桂枝溫陽;血虛則加川芎、當歸益陰分。
如果長痘七、八天還沒化膿,痘疹灰白凹陷,伴隨寒戰、咬牙、腹脹口渴,這種情況下口渴並不是因為熱,而是津液不足。內托散要加倍丁香、桂枝、人參、黃耆。如果有腹痛,再加丁香、乾薑;如果腹瀉,就用木香散下豆蔻丸。
如果痘疹到了應該化膿的時候,雖然看起來腫脹,但裡面空空乾涸,沒有膿血,那就凶多吉少。如果稍微有些清水,或者痘根周圍腫脹,血色紅潤,說明還有一線生機,這時候要加倍內托散中的人參、黃耆、當歸,並用人乳和好酒各半杯,混合溫服,這是讓痘疹化膿的妙法。
凡貫膿肥滿,庶易結靨,若痘雖脹滿,光澤可觀,然摸過軟而皮皺者,雖有膿,不甚滿足,後必不能收靨,或痘皆貫膿,中間幾顆不貫者,終變虛寒癢塌之證,宜內托散倍加補血氣排膿之藥。
凡痘陷無膿,雖因服內托藥而暫起,不久又陷者,貫膿不滿故也,宜內托散倍參、耆、歸、人乳、好酒之類。蓋貫膿既滿,必無陷伏之患矣。
凡因虛發癢,遍身抓破,膿血淋漓,不能坐臥者,宜內托散去桂,倍白芷止癢,當歸和血,木香調氣,氣行血運,其癢自止,外用敗草散敷之,庶免破處感風變證,以致上痰咳嗽聲啞。若變遍身抓破,並無膿血清水,皮白乾如豆殼者,死。
白話文:
所有長滿膿水的痘痘,容易結痂。但如果痘痘雖然又大又圓,看起來光彩亮麗,摸起來卻軟軟的、皮膚皺皺的,即使有膿,也不算飽滿,之後一定無法結痂,或者痘痘都長滿膿,但中間有幾顆沒長滿的,最後會變成虛寒發癢、塌陷的症狀,需要在內託散的基礎上,增加補血氣、排膿的藥物。
所有凹陷下去沒有膿水的痘痘,即使因為服用內託藥暫時鼓起來,不久之後又凹陷下去,都是因為長滿膿水的痘痘不夠飽滿的緣故,需要在內託散中加入人參、黃芪、當歸、人乳、好酒等藥物。因為只要膿水飽滿,就不會有凹陷下去的風險了。
所有因為身體虛弱而發癢,全身抓破,流出膿血,無法坐臥的患者,需要在內託散中去掉肉桂,增加白芷止癢,當歸補血,木香理氣,氣血運行,癢症自然就會消失。外部可以敷用敗草散,防止破裂的地方沾染風寒,導致上痰咳嗽、聲音嘶啞。如果全身抓破,既沒有膿血,也沒有清水,皮膚乾枯發白,像豆殼一樣,就會死亡。
凡穢氣衝觸,發癢抓破者,宜內托散照前加減,外用祛穢散焚熏。如黑陷不起,煎內托散調下無價散服之。
此當八九日貫膿之時,最不宜寒藥解毒,以傷脾胃,凝氣血不能貫膿,尤忌食魚以助痰氣。
白話文:
如果皮膚出現穢氣衝撞、發癢抓破的情況,應該內服托散,依照之前的方法加減藥物,外用祛穢散焚熏。如果黑陷不消,就煎煮托散並加入無價散服用。
這時正處於膿液要排出的階段,最忌諱用寒性藥物解毒,因為會傷脾胃,使氣血凝滯,阻礙膿液排出,特別忌諱吃魚,因為會助長痰氣。
2. 貫膿三朝決生死例
一、痘當起脹三日之後,根窠紅潤,貫膿充滿,如黃蠟色,二便如常,飲食不減,吉候也,不必下藥;如紅紫黑色,外剝聲啞者,死。
一、痘當貫膿之時,純是清水,皮白如薄,與水泡相似,三四日遍身抓破而死。
一、痘當貫膿之時,痘中乾枯,全無血水,此名空瘡痘,決死。
一、痘當貫膿之時,吐痢不止,或二便下血,乳食不化,痘爛無膿者,決死。
一、痘當貫膿之時,二便不通,目閉聲啞,腹中脹滿,肌肉黑者,死。
白話文:
痘瘡發病後第三天,痘根發紅潤,充滿膿液,顏色像黃蠟,大小便正常,飲食也正常,這是吉兆,不用吃藥。如果痘根呈紅紫色,伴隨皮膚脫落和聲音嘶啞,就會死亡。
痘瘡長出膿液時,如果膿液全都是清水,皮膚薄如紙,像是水泡一樣,三四天內全身抓破就會死亡。
痘瘡長出膿液時,痘瘡內部乾枯,沒有血水,這叫做空瘡痘,一定會死。
痘瘡長出膿液時,如果一直吐瀉不止,或大小便帶血,無法消化乳食,痘瘡潰爛沒有膿液,一定會死。
痘瘡長出膿液時,大小便不通,眼睛閉合,聲音嘶啞,肚子脹滿,肌肉發黑,就會死亡。
3. 收靨三朝證治例
凡痘十日,十一二日,痘漸收靨,自上而下為順,自下而上為逆,其遍身皆靨,雖數顆不靨,尚能殺人,猶蛇蛻皮,雖一節被傷,不能退者,是亦死也。
夫出痘十一二日,從口唇頭面逐漸收靨至足者,不須服藥,若有他證,然後論治。
凡痘當靨不靨,泄瀉寒戰,咬牙抓破,此虛寒者,服異功散;觸穢冒寒,黑陷不靨,煎異功散調下無價散。外癢者,外用去穢散熏之。
凡過服熱藥,以致熱毒猖狂,氣血彌盛,痘爛不靨者,內服小柴胡湯、豬尾膏解之,外用敗草散敷之。
白話文:
如果長痘十天到十二天,痘痘開始慢慢消退,從上往下消退是正常,從下往上消退就不正常。即使全身都消退了,只有少數幾個痘痘沒有消退,也可能致命,就像蛇蛻的皮,即使只有一小段受傷,也無法退去,這也意味着死亡。
如果長痘十一到十二天,從嘴巴、臉頰、頭部開始逐漸消退到腳部,不用吃藥,如果有其他症状,再根據情况治疗。
如果長痘應該消退但沒有消退,還伴随腹泻、发冷、咬牙、抓破等情况,这是虚寒造成的,需要服用異功散。如果接觸了污秽、受了寒,痘痘變成黑色凹陷不消退,需要服用異功散,再用無價散调理。如果感到皮肤发痒,可以用去秽散熏一下。
如果過度服用熱性藥物,导致热毒过盛,气血过于旺盛,痘痘潰爛不消退,需要服用小柴胡湯、猪尾膏來解毒,外用败草散敷在痘痘上。
凡痘在前發越已透,貫膿已滿,茲解毒已清,至收靨時,或因觸冒,致陷伏,斑爛癢塌不靨者,但服異功散自愈,瘡雖不起,不必憂也。
凡痘皆收靨,惟數顆臭爛,深坎不收口者,用硝膽膏塗之。
凡痘不收靨,氣急上痰,聲啞目閉無神者,死;靨後瘢紅者,吉。白者、血色者,毒氣歸內也,恐生餘證。
凡痘收靨後,氣血大虛,肌肉柔嫩,不耐風寒,慎戒觸冒風寒,乘涼不謹,輕則餘毒內攻,重則中風癱瘓,危矣,戒之戒之。
凡痘既收靨,欲落不落而燥癢者,或瘡痂雖落,其色黯,或凸或凹,或瘡愈痂未落,用白沙蜜不拘多少,塗於瘡上,其痂易落,亦不令瘢痕紫黑,又不腥穢,甚妙。
白話文:
如果痘疹已經冒出來,膿也已經長滿,毒素也已經清除,快要結痂的時候,如果因為受寒著涼,導致痘疹陷下去,又紅又癢又塌陷,沒有結痂的跡象,只要服用異功散就能自愈,即使瘡不會再長出來,也不用擔心。
所有痘疹都結痂了,只有少數幾個潰爛臭臭的,坑洞很深沒辦法癒合的,可以用硝膽膏塗抹。
如果痘疹沒有結痂,呼吸急促,痰多,聲音嘶啞,眼睛閉著,沒有精神,就會死亡;如果結痂後留下紅色疤痕,就是吉兆。如果疤痕是白色或血紅色,就表示毒氣跑到身體內部了,可能會有後遺症,要小心。
痘疹結痂後,氣血都很虛弱,肌肉柔軟,容易受寒,要小心不要接觸風寒,吹冷風也不要過度。輕則餘毒入侵,重則中風癱瘓,很危險,要特別小心。
痘疹結痂後,想要脫落卻又脫不掉,又很癢,或者瘡痂雖然掉了,但顏色暗沉,有的地方凸起有的地方凹陷,或者瘡好了痂卻還沒掉,可以用白沙蜜,塗抹在瘡上面,痂就會容易脫落,也不會留下紫色黑色的疤痕,也不會發臭,效果很好。
凡痘瘡已靨未愈之間,五臟未定,肌肉尚虛,血氣未得平復,忽被風寒搏於膚腠之間,則津液澀滯,故成疳蝕瘡,宜雄黃散、綿繭等藥治之,久而不愈者,潰骨傷筋,以害人也。
小兒痘自出至收靨要十二日可保平安,首尾不可與水吃,少與滾熟水則可,若誤與之,瘡靨之後,其痂遲落,或身上癰腫,若針之則成疳蝕瘡,膿水不絕,甚則面黃唇白,以致難愈者何也?蓋脾胃屬土,外主身之肌肉,只緣飲水過多,濕損脾胃,搏於肌肉,其脾胃肌肉虛,則津流衰少,而榮衛滯澀,氣血不能周流,凝結不散,故瘡痂遲落而生癰腫也。
白話文:
痘瘡好了之後,五臟還未恢復正常,肌肉也虛弱,血氣還沒完全平復,如果突然遇到風寒侵襲皮膚,就會導致津液停滯,形成疳蝕瘡,需要用雄黃散、綿繭等藥物治療。如果長期不愈,就會傷及骨骼和筋脈,對人體有害。
小孩出痘到痘痂脫落,大約需要十二天才能痊癒。出痘期間不能碰水,少喝滾水可以,如果誤喝了水,痘痂會脫落得很慢,或者身上會長癰腫。如果用針刺,就會變成疳蝕瘡,膿水流個不停,嚴重的話還會面黃唇白,很難治好。這是因為脾胃屬土,主宰人體的肌肉。喝太多水會損傷脾胃,影響肌肉,導致脾胃和肌肉虛弱,津液流失,氣血運行不暢,凝結在一起,所以痘痂會脫落得很慢,還會長癰腫。
黃帝曰:飲有陰陽何也?好飲冷者,冰雪不知冷;好飲熱者,沸湯不知熱。岐伯對曰:陽盛陰虛,飲冷不知寒;陰盛陽虛,飲湯不知熱。治之何如?故陽盛則補陰虛,木香散加丁香、肉桂治之;陰盛則補陽虛,異功散加木香、當歸,每一兩藥共加一錢。
異功散能除風寒濕痹,調和陰陽,滋養血氣,使痘瘡易出,易靨,不致癢塌;木香散性溫平,能和表裡,通行津液,清上實下,扶陰助陽之藥也,善治小兒腹脹瀉渴,其效如神,不能盡述。大抵天地萬物,遇春而生髮,至夏而長成,乃陽氣熏蒸,故得生長者也。今瘡疹之病,臟腑調和,則血氣充實,自然易出易靨,蓋因外常和暖,內無冷氣之所由也。
白話文:
黃帝問道:「為什麼喝水也有陰陽之分呢?有些人喜歡喝冷飲,甚至冰雪都不覺得冷;有些人喜歡喝熱飲,沸騰的熱水也不覺得燙。」岐伯回答:「陽氣盛而陰氣虛的人,喝冷水不會覺得冷;陰氣盛而陽氣虛的人,喝熱水不會覺得熱。要怎麼治療呢?陽氣盛就補陰氣虛,用木香散加丁香、肉桂來治療;陰氣盛就補陽氣虛,用異功散加木香、當歸,每味藥各加一錢。
異功散能去除風寒濕痹,調和陰陽,滋養血氣,使痘瘡容易發出,容易結痂,不會癢癢的塌陷;木香散性溫平,能調和表裡,通暢津液,清熱上實下虛,扶持陰氣幫助陽氣的藥物,擅長治療小兒腹脹腹瀉口渴,效果如同神明,無法一一列舉。總之,天地萬物,遇到春天就會生長發芽,到夏天就長成,這是因為陽氣蒸熏的緣故,所以才會生長。現在的瘡疹病,臟腑調和,血氣充足,自然容易發出容易結痂,這是因為外部經常溫暖,內部沒有冷氣的緣故。」