《古今醫鑒》~ 卷之十二 (1)
卷之十二 (1)
1. 妊娠
論
巢氏《病源》曰:妊娠一月名胎胚,足厥陰脈養之;二月名始膏,足少陽脈養之;三月名始胎,手心主脈養之;當此之時,血不流行,形象始化,未有定儀,因感而變。欲子端正莊嚴,常口談正言,身行正事。欲生男,宜佩弦;欲生女,宜佩韋,施環珮;欲子美好,宜佩白玉;欲子賢能,宜看詩書,是為外象而內感者也。
四月始受水精,以成其血脈,手少陽脈養之;五月始受火精,以成其氣,足太陰脈養之;六月始受金精,以成其筋,足陽明脈養之;七月始受木精,以成其骨,手太陰脈養之;八月始受土精,以成膚革,手陽明脈養之;九月始受石精,以成毛髮,足少陰脈養之;十月五臟六腑關節人神皆備,此其大略也。且四時之令,必始於春木,故十二經之養始於肝,所以養胎在一月二月。
白話文:
論 妊娠
巢氏《病源》中說:懷孕一個月稱為胎胚,由足厥陰脈滋養;兩個月稱為始膏,由足少陽脈滋養;三個月稱為始胎,由手心主脈滋養。這段時間,血液流通不暢,形狀剛剛形成,還沒有固定的儀態,容易受到外界影響而改變。想要孩子端正莊嚴,就應該經常口說正話,身行正事。想要生男孩,就應該佩戴弦;想要生女孩,就應該佩戴韋,並佩戴環珮;想要孩子美麗,就應該佩戴白玉;想要孩子賢能,就應該閱讀詩書。這就是外在的形狀影響內在感受的道理。
四個月開始接受水精,以形成血脈,由手少陽脈滋養;五個月開始接受火精,以形成氣,由足太陰脈滋養;六個月開始接受金精,以形成筋,由足陽明脈滋養;七個月開始接受木精,以形成骨,由手太陰脈滋養;八個月開始接受土精,以形成皮膚,由手陽明脈滋養;九個月開始接受石精,以形成毛髮,由足少陰脈滋養;十個月五臟六腑、關節、人神皆已具備,這就是大略的過程。
此外,四季之氣,必然始於春木,所以十二經的滋養始於肝,因此養胎從一、二月開始。
手心主,心包絡脈也;手少陽,三焦脈也,屬火而夏旺,所以養胎在五月六月。手太陰,肺脈也;手陽明,大腸脈也,屬金而旺秋,所以養胎在七月八月。足少陰,腎脈也,屬水而旺冬,所以養胎在九月。又況母之腎臟繫於胞,是母之真氣,子之所賴也。至十月兒於母腹之中,受足諸臟氣脈所養,然後待時而生。
此論奧微而有至理,世更有明之者,亦未過於巢氏之論矣。
馬益卿曰:胎教產圖之書,不可謂之迂而不加信,然亦不可狎犯之。方今俚俗之家,與不正之屬,將息避忌,略不如儀,或藥毒不消,或產於風露,無產厄而子母均安者,亦幸有之。若保胎之法,須多方預養,庶無後患。如鄰家有所興修,亦或犯其胎氣,令兒破形損命。如刀犯者,形必傷;泥犯者,竅必塞;打擊者,色青黯;擊縛者,相拘攣。
白話文:
手掌心屬於心臟,而心包絡的經脈也位於手掌心;小指側的手臂屬於三焦經,屬火,在夏季最旺盛,所以五月和六月是養胎的最佳時節。拇指側的手臂屬於肺經,而食指側的手臂屬於大腸經,屬金,在秋季最旺盛,所以七月和八月是養胎的最佳時節。腳的小趾側屬於腎經,屬水,在冬季最旺盛,所以九月是養胎的最佳時節。而且,母親的腎臟與胎兒相連,是母親的真氣,胎兒依靠它生存。到了十月,胎兒在母腹中,接受所有臟腑經脈的滋養,然後等到時間成熟便出生。
這些理論深奧而有道理,即使是那些精通此道的人,也無法超越巢氏的論述。
馬益卿說:胎教和產圖的書籍,不能說它們迂腐而不值得相信,但也不能輕視它們。現今民間的一些人,以及那些不守規矩的人,在孕期休息和避忌方面,往往不按照規矩,或者藥物毒素未消,或者在風露中生產,沒有難產,母子平安,這也只不過是幸運而已。如果想要保胎,必須從多方面預防,才能避免後患。比如,鄰居家如果有修建房屋等事情,也可能影響到胎氣,導致胎兒畸形或死亡。比如,刀具傷害,孩子就會有形體上的缺陷;泥土傷害,孩子就會有竅穴堵塞;打擊傷害,孩子就會面色青黯;捆綁傷害,孩子就會肢體拘攣。
如此等驗,有如指掌,不可不慎也。
胎化之法,有所謂轉女為男者,亦皆理之自然。食牡雞,取陽精之全於天產者;帶雄黃,取陽精之全於地產者。《千金方》轉女為男,丹參丸,用東門上雄雞頭。又方取雄黃一兩,縫囊盛帶之。《本草》丹雄雞補虛,溫中、通神、殺毒,其肝補腎,其冠血益陽。雄黃,人佩之鬼神不能近,毒物不能傷。
操弓矢,借斧斤,取剛物之見於人事者,氣類潛通,造化密移,必於三月兆形之先;蓋方儀則未具,陽可以勝陰,變女為男,理固然也。
白話文:
這種驗證方法就像掌握在手中一樣,不可不慎。
關於胎兒性別的變化,有時候會出現女孩變成男孩的現象,這都是自然法則。吃公雞,可以從天上獲得完整的陽精;佩戴雄黃,可以從地下獲得完整的陽精。《千金方》中記載,要將女孩變成男孩,可以用丹參丸,裡面含有東門上的公雞頭。另一個方法是用雄黃一兩,縫成布袋佩戴。根據《本草》記載,雄雞可以補虛、溫中、通神、殺毒,公雞肝臟可以補腎,雞冠血可以益陽。雄黃可以驅邪避鬼,毒物也無法傷害。
使用弓箭、斧頭,這些剛猛之物,可以讓人體的氣息潛移默化,改變命運。這種變化必須在懷孕三個月之前,因為此時胎兒的形體尚未完全成形,陽氣可以勝過陰氣,所以將女孩變成男孩是合理的。
若婦人懷娠,未滿三月,男女未定,形象未成,故藥餌方術,可以轉令生男者,理或有之。其法以斧置妊娠床下,擊刃向下,勿令人知。恐不信,試定雞抱卵時,依此置窠下,一窠盡出雄者。又自初覺有娠,取弓弩弦縛婦人腰下,滿百日去之,此紫宮玉女秘方也。
人具天地之性,集萬物之靈,陰陽平均,氣質完備,咸其自爾。然而奇偶異數,有愆有耗,剛柔異用,或強或羸,血榮氣衛,不能逃於消息盈虛之理,則稟質之初,詎可一概論耶?是以附贅垂疣、駢拇枝指,休儒跛蹩,形氣所賦有如此者;瘡瘍癰腫,聾盲喑啞,瘦瘠疲瘵,氣形之病有如此者。然則胚胎造化之始,精移氣變之後,保衛輔翼,固有道矣。
白話文:
如果婦女懷孕未滿三個月,胎兒性別尚未確定,形體也尚未成形,那麼用藥物和方法來改變胎兒性別,理論上是可能的。方法是將斧頭放置在孕婦床下,刀刃朝下,不要讓她知道。如果懷疑這個方法,可以試著將斧頭放在雞窩底下,雞就會生出全雄的雞雛。另外,從懷孕初期開始,用弓弩的弦綁在婦人的腰部下方,滿一百天後再解開,這是紫宮玉女秘方。
人天生具有天地之性,匯集萬物之靈氣,陰陽平衡,氣質完整,本應自然而然。然而,奇數偶數不同,有些會出現偏差和損耗,剛柔之氣不同,有強有弱,血液精氣也不能逃避盈虧消長的規律,那麼先天稟賦,又怎麼能一概而論呢?所以,有些人天生就有附贅垂疣、駢拇枝指、休儒跛蹩等形體上的缺陷;有些人天生就有瘡瘍癰腫、聾盲喑啞、瘦瘠疲瘵等氣形上的疾病。既然胚胎的造化始於精氣的轉移變化,那麼保護和輔助胎兒的成長,自有其道理。
天有五氣,各有所湊;地有五味,各有所入。所湊有節適,所入有度量。凡所畏忌,悉知戒慎,資物為養者,理固然也。故寢興以時,出處以節,可以高明,可以周密,使霧露風邪;不得投間而入。因時為養者,理宜然也。故必調喜怒,寡嗜欲,作勞不妄,而氣血以之,皆所以保攝妊娠,使諸邪不得干焉。
苟為不然,方授受之時,一失調養,則內不足以為中之守,外不足以為身之強,氣形弗克,而疾疚因之。若食兔缺唇,食犬無聲,食雜魚而生瘡癬之屬,皆以食物不戒之過也。心氣大驚而癲疾,腎氣不足而解顱,脾胃不和而羸瘦,心氣虛乏而神不足,皆由氣血不調之故也。誠能推而達之,使邪氣無所乘。
白話文:
天地各有其運作規律,人體也需遵循自然法則,才能保持健康。飲食、作息、情緒等都需適度,才能使氣血充盈,抵禦外邪入侵。若不注意養生,則容易導致氣血失調,出現各種疾病。飲食不節、情緒失控、勞逸不均,都會損傷身體,使人體虛弱,容易生病。因此,養成良好的生活習慣,保持身心平衡,才能有效預防疾病,維持健康。
茲乃生育相待而成者。故曰天不人不因(以上四條俱載《婦人良方》)
脈經云:陰搏陽別謂之有子。搏者,近也。陰脈逼近於下,陽脈別出於上,陰中見陽,乃知陽施陰化,法當有子。又少陰脈動甚者,妊子也。手少陰屬心,足少陰屬腎,心主血,腎主精,精血交會,投識於其間,則有娠。王氏曰:太衝盛而氣虛者,乳子法也。尺中之脈,按之不絕者,法妊娠也。
《難經》曰:腎有兩枚,左為腎,右為命門。命門者,男子以藏精,女子以系胞,若三部脈浮沉正等,按之無絕者,為有妊。初持寸脈微小,呼吸五至,三月而尺數也。脈滑疾,以手按之散者,胞已三月也。脈重手按之不散,但疾不滑者,五月也。婦人妊娠四月,欲知男女,法左疾為男,右疾為女,俱疾為生二子。
白話文:
這些是關於生育和懷孕的原則,源自《婦人良方》一書。古人認為,天地的運作和人類的生育之間存在著一種相互依存的關係,因此說「天不人不因」,意即天與人的生育是相輔相成的。
脈經指出,當陰脈緊貼著下部,陽脈在上部獨立跳動時,這表示有子嗣的可能性。這裡的「搏」字代表靠近,陰脈靠近下部,陽脈在上部獨自跳動,這表明瞭陰陽的相互作用,預示著懷孕的可能性。再者,如果少陰脈跳動特別明顯,這可能是懷孕的徵兆。少陰脈屬於心,而心主管血液,少陰脈屬於腎,腎主管精液,當血液與精液相遇於此,懷孕的可能性就出現了。
王氏指出,如果太衝脈過強而氣血不足,這是哺乳子女的指標。如果在尺中脈按壓時,脈搏持續不斷,這也是懷孕的指標。
《難經》中提到,腎有兩個部分,左邊是腎,右邊是命門。命門對男性來說是藏精的地方,對女性來說是連接胎盤的地方。如果三部分脈搏的浮沈程度相等,且按壓時脈搏不斷,這表明懷孕的可能性。初時,寸脈微小,每分鐘呼吸5次,到了第三個月,尺脈變得頻繁。脈搏滑動,用手按時散開,這表明懷孕已經三個月。脈搏沈重,用手按時不散開,但脈搏快速不滑動,這表明懷孕五個月。婦女懷孕四個月時,可以通過脈搏來判斷性別:左側脈搏快速為男性,右側脈搏快速為女性,雙側脈搏都快速表示可能懷有兩個孩子。
又法:得太陰脈為男,太陽脈為女。太陰脈沉,太陽脈浮。又法:左手沉實為男,右手浮大為女。左右手俱沉實,猥生二男;左右手俱浮大,猥生二女。又法:尺脈左邊大為男,右邊大為女,左右俱大產二子,大者如實狀。又法:左右俱浮大,產二男。不爾,則女作男生。左右俱沉,產二女,不爾,則男作女生。
又法:遣妊婦面南行,復呼之,左回首者是男,右回首者是女,看上圊時,夫從後呼之,左回首是男,右回首是女,又婦人妊娠,其左乳房有核是男、右乳房有核是女。婦懷離經,其脈浮大,而腹痛引腰脊,即為欲生也。但離經,即腹痛也。又法欲生者,其脈離經,夜半覺,日中則生也。
白話文:
另外一種方法是:如果太陰脈沉,太陽脈浮,就是生男孩;反之,太陽脈沉,太陰脈浮,就是生女孩。也有人說:左手沉實生男孩,右手浮大生女孩。如果左右手都沉實,就會生兩個男孩;如果左右手都浮大,就會生兩個女孩。還有人說:尺脈左邊大生男孩,右邊大生女孩,左右都大生雙胞胎,大的像實體一樣。如果左右手都浮大,會生兩個男孩,否則就會生女孩冒充男孩。如果左右手都沉,會生兩個女孩,否則就會生男孩冒充女孩。
另外一種方法是:讓懷孕的婦女面向南方行走,然後叫她,她左邊回頭就是生男孩,右邊回頭就是生女孩。在看上廁所時,丈夫從後面叫她,左邊回頭就是生男孩,右邊回頭就是生女孩。另外,懷孕的婦女如果左邊乳房有硬塊,就是生男孩;右邊乳房有硬塊,就是生女孩。如果懷孕婦女脈象浮大,腹部疼痛牽連腰脊,就是快要生產了。只要脈象離經,就會肚子痛。另外一種方法是:快要生產的婦女,脈象離經,半夜會醒來,中午就會生產。
方
驗胎散,經脈不行,已經三月者。(更看尺脈不止,則是胎也),川芎為末,每服一錢,空心艾葉煎湯調下,覺腹內微動則有胎也。如服後一日不動非胎,必是經滯。
艾醋湯,如過月難明有無,如月數未足難明,好醋炆艾服半盞後,腹中番大痛,是有孕;不為痛,定無。
妊娠惡阻病,《產寶》謂之子病,巢氏《病源》謂之惡阻。謂婦人有孕噁心,阻其飲食也。由胃氣怯弱,中脘停痰,脈息和順,但肢體沉重,頭眩擇食,惟嗜醋咸,甚者寒熱嘔吐,胸膈煩滿,肥人多痰,瘦人多火,須用二陳湯為主。
白話文:
驗胎散及艾醋湯
驗胎散:若女子經脈不通,懷孕已滿三月,但仍未有明顯妊娠徵兆(可觀察尺脈,若持續跳動,則有孕),可用川芎研末,每次服用一錢,空腹用艾葉煎湯調服。若服藥後感覺腹內微動,則懷有胎兒。若服藥一日後仍無動靜,則非懷孕,應為經脈阻塞所致。
艾醋湯:若女子懷孕超過一個月,仍無法確定是否懷孕,或懷孕月份不足,難以判斷,可用醋煮艾葉,服用半盞。若服藥後腹中劇痛,則懷有孕婦;若不疼痛,則無孕。
妊娠惡阻病
古籍《產寶》將妊娠惡阻病稱為「子病」,巢氏《病源》則稱為「惡阻」。指懷孕婦女出現噁心、嘔吐,導致無法正常飲食的現象。其原因在於胃氣虛弱,中脘(胃部)積聚痰濕,脈息雖平穩,但肢體沉重、頭暈目眩、挑食厭食,偏好酸味鹹味,嚴重者甚至出現寒熱交替、嘔吐不止、胸悶氣短等症狀。肥胖之人多痰濕,瘦弱之人多火氣,需以二陳湯為主方治療。
保生湯,治婦人經候不行,身無病似病,脈滑大而六脈俱勻,乃是孕脈也。精神如故,惡聞食氣,或但食一物,或大吐清水。此名惡阻,切勿作寒病治之。
人參(二錢半),白朮,陳皮,香附,烏藥(各五錢),甘草(二錢半),覺噁心嘔吐,加丁香。
上銼作二劑,生薑三片,煎服。
白話文:
保生湯
保生湯專治婦女月經不來,身體沒病卻像有病,脈象滑數而六脈皆勻,這正是懷孕的脈象。精神如常,聞到食物的味道就反胃,或者只吃一種食物,或者嘔吐清水。這種情況稱為惡阻,切勿當成寒病治療。
藥方如下:
人參(二錢半)、白朮、陳皮、香附、烏藥(各五錢)、甘草(二錢半),若覺噁心嘔吐,再加丁香。
以上藥材切碎,分成兩劑,每劑加入生薑三片,煎煮後服用。
復元湯,治妊婦嘔吐不止,或頭痛,全不思食,左脈弱,諸藥不效,用以理血歸原。
當歸,川芎,白芍,人參(各五錢),白朮,茯苓,陳皮(各一兩半),半夏(薑湯泡,一兩),桔梗,枳殼(各二錢半),丁香(三錢),甘草(五錢,炙)
上銼作十劑,薑、棗煎服。
妊娠三兩個月內,嘔吐噁心,不納米食,用:
白話文:
復元湯:
功效: 治懷孕婦女嘔吐不止,或頭痛,完全沒有食慾,左脈微弱,其他藥物無效,用此方可理血歸原。
藥材:
- 當歸、川芎、白芍(各五錢)
- 人參(五錢)
- 白朮、茯苓、陳皮(各一兩半)
- 半夏(用薑湯泡過,一兩)
- 桔梗、枳殼(各二錢半)
- 丁香(三錢)
- 甘草(五錢,炙)
用法: 以上藥材切碎,共製成十劑,每次用薑、棗煎煮服用。
適用於: 懷孕初期(三個月內),出現嘔吐、噁心、食慾不振等症状。
四物湯加陳皮、半夏、藿香、砂仁、白朮、神麯、麥芽、陳蒼米、生薑煎服。
妊娠子煩,謂煩躁而悶亂心神也。蓋四月受少陰君火以養精,六月受少陽相火以養氣,若母心驚膽寒,多有是證。《產寶》云:是心肺虛熱,或痰積於胸。若三月而煩者,但熱而已;若痰飲而煩者,吐涎惡食。大凡停痰積飲,寒熱相搏,吐甚則胎動不安。
竹葉湯
白話文:
四物湯裡加入陳皮、半夏、藿香、砂仁、白朮、神麴、麥芽、陳蒼米,用生薑煎服。孕婦感到心煩意亂,是因為在懷孕四月的時候受到少陰君火滋養精氣,到了六月又受到少陽相火滋養氣血,如果母親心驚膽寒,就會出現這樣的症狀。《產寶》裡說,這是因為心肺虛熱,或者痰積在胸腔裡。如果在懷孕三月就感到心煩,只是單純的熱症;如果是痰飲導致的心煩,就會出現吐口水、食慾不振的症狀。總之,如果體內有痰飲積聚,寒熱交戰,吐得厲害就會導致胎動不安。
防風(去蘆),黃芩,麥門冬(泡去心,各一錢),白茯苓(二錢),竹葉(十斤),水煎,食後溫服。
妊娠子癇,謂痰涎潮搐,目吊口噤也。用
羚羊角散,治妊娠中風,頭項強直,經脈拘急,語言謇澀,痰涎不利,或時發搐,不省人事,名曰子癇風。
當歸,川芎,防風,獨活,茯神,五加皮,杏仁,薏苡仁,酸棗仁(炒),木香,羚羊角,甘草
白話文:
取防風(去蘆)、黃芩、麥門冬(泡去心,各一錢),白茯苓(二錢),竹葉(十斤),水煎服,飯後溫服。
妊娠子癇,是指痰涎上涌,抽搐痙攣,眼睛上吊,嘴巴緊閉的症狀。可用羚羊角散治療妊娠中風,症狀包括頭頸僵硬,經脈拘緊,言語不清,痰涎阻塞,偶爾抽搐,神志不清,稱為子癇風。
藥方用當歸、川芎、防風、獨活、茯神、五加皮、杏仁、薏苡仁、酸棗仁(炒)、木香、羚羊角、甘草。
上銼,生薑五片,水煎,不拘時服。
子懸,謂妊娠心胃脹滿也。
紫蘇和氣飲,治婦人胎氣不和,湊上心腹,脹滿疼痛,或臨產驚恐,氣結連日不下,及胎前一切諸疾。
當歸,川芎,白芍,人參,紫蘇梗,陳皮,大腹皮,甘草
上銼,生薑三片,蔥白七根,水煎服。腹痛,加香附、木香。咳嗽,加枳殼、桑白皮。熱,加黃芩。嘔吐,加砂仁。泄瀉,加白朮、茯苓。難產,加枳殼、香附、車前子。
白話文:
將藥材切碎,加入五片生薑,用水煎煮,不限時間服用。
子懸指的是懷孕期間心胃脹滿的狀態。
紫蘇和氣飲用於治療婦女懷孕期間氣血不調,導致心腹脹滿疼痛,或臨產時驚恐,氣結難下,以及孕期其他各種疾病。
將當歸、川芎、白芍、人參、紫蘇梗、陳皮、大腹皮、甘草切碎,加入三片生薑和七根蔥白,用水煎煮服用。若腹痛,可加入香附、木香;若咳嗽,可加入枳殼、桑白皮;若發熱,可加入黃芩;若嘔吐,可加入砂仁;若腹瀉,可加入白朮、茯苓;若難產,可加入枳殼、香附、車前子。
子腫者,謂妊娠面部虛浮、肢體滿也。
茯苓湯,治妊娠七八個月前後,面目四肢浮腫。
當歸,川芎,白芍藥(炒),熟地,白朮(土炒),茯苓,澤瀉,子實,黃芩,梔子(酒炒),甘草(炙),厚朴(薑汁炒),麥門冬(去心)
上銼一劑,水煎服。
子氣者,謂妊娠兩足浮腫也。因脾衰不能制水,血化成水所致。
天仙藤散,治妊娠三月成胎之後,兩足自腳面直腫至膝,行步艱難,喘悶妨食狀似水腫,生於腳趾間,黃水出者,名曰子氣。
白話文:
懷孕期間,臉部腫脹、四肢浮腫,稱為子腫。懷孕七、八個月前後,如果出現臉部和四肢浮腫,可以用茯苓湯治療。茯苓湯的藥方包括當歸、川芎、白芍藥(炒)、熟地、白朮(土炒)、茯苓、澤瀉、子實、黃芩、梔子(酒炒)、甘草(炙)、厚朴(薑汁炒)、麥門冬(去心)。將藥材研磨成粉,取一劑用清水煎煮服用。
懷孕期間,兩腳浮腫稱為子氣。這是因為脾臟虛弱,無法控制水液,血液轉化成水導致的。懷孕三個月成胎之後,如果兩腳從腳面腫到膝蓋,走路困難,呼吸喘悶,食慾不振,狀似水腫,腳趾間出現黃水,稱為子氣,可以用天仙藤散治療。
天仙藤(即青木香藤,洗炒),紫蘇,陳皮,香附,烏藥,木香,甘草
上銼,生薑煎服。
子淋,謂妊娠小便澀少也。乃腎與膀胱虛熱,不能制水,然妊婦胞系於腎,腎間虛熱而成斯證,甚者心煩悶亂,用:
子淋散,治妊娠小便澀痛頻數。
麥門冬(去心),赤茯苓,大腹皮(洗去沙土,薑汁拌炒),木通,甘草,竹葉
上銼,水煎服。
車前散,治小便淋瀝,或不通,下焦有熱者。
白話文:
天仙藤(即青木香藤,洗炒)、紫蘇、陳皮、香附、烏藥、木香、甘草,將這些藥材切碎,用生薑煎煮服用。
子淋,指的是懷孕期間小便澀少。這是因為腎與膀胱虛熱,無法控制水分,而孕婦的胎兒系於腎臟,腎臟虛熱就會導致這個症狀,嚴重者還會心煩意亂。可以用子淋散治療懷孕期間小便澀痛頻數。
子淋散的藥材包括麥門冬(去心)、赤茯苓、大腹皮(洗去沙土,薑汁拌炒)、木通、甘草、竹葉,將這些藥材切碎,水煎服。
車前散則可以用來治療小便淋瀝或不通,下焦有熱的症狀。
當歸,陳皮,赤芍藥,檳榔,滑石,木通,車前子,赤茯苓,石葦(炙,去毛)
上銼,水煎服。
轉胞,謂妊娠卒不得小便也。因胞長逼近於胞,胞為所逼,令人數溲,胞即膀胱也。然子淋與轉胞相類,但小便頻數,點滴而痛為子淋,頻數出少,不痛為轉胞。間有微痛,終是與淋不同,並以五苓散加阿膠。
冬葵子散,治孕婦轉胞,小便不通。
白話文:
當歸、陳皮、赤芍、檳榔、滑石、木通、車前子、赤茯苓、石葦(炙,去毛)這些藥材,要先磨成粉末,然後用水煎煮服用。
「轉胞」指的是懷孕期間突然無法排尿的情況。這是因為子宮膨脹壓迫到膀胱,導致膀胱無法正常排尿。由於子宮和膀胱相鄰,子宮的膨脹會壓迫膀胱,讓人頻繁排尿,而膀胱就是指胞。雖然子淋和轉胞症狀類似,但子淋是指頻繁排尿,且尿液量少、排尿時伴隨疼痛,而轉胞則是頻繁排尿,尿液量少,但沒有疼痛感。有些情況下,轉胞可能伴隨輕微的疼痛,但與子淋的疼痛不同,這兩種情況都可以用五苓散加阿膠治療。
冬葵子散,是用來治療懷孕婦女轉胞、小便不通的藥方。
木通,梔子(炒),冬葵子,滑石(各五錢)
上銼一劑,水一鍾半,煎至一鍾,空心溫服。
此藥滑胎,臨月可用。若六七個月以前,不可用。
又方,冬葵子、滑石、梔子為末,田螺肉搗膏,或生蔥汁調膏,貼臍中立通。
妊娠經水時下,此由衝任氣虛,不能約制。蓋心、小腸二經相為表裡,上為乳汁,下為月水。故妊娠經水壅之以養胎,蓄之以為乳。若經水時下,名曰胞漏,血盡則斃矣,屬氣血虛有熱。
膠艾四物湯
白話文:
木通、炒梔子、冬葵子、滑石各五錢,一起研磨成粉,用一碗半水煎成半碗,空腹溫熱服用。此藥具有滑胎作用,臨近生產時可以服用。但懷孕六七個月以前,不可服用。
另一種方法是將冬葵子、滑石、梔子研成粉末,加入田螺肉搗成膏狀,或用生蔥汁調成膏狀,貼在肚臍中,有助於通暢。
懷孕期間經水下流,是因為衝任氣虛,無法約束經血。由於心和小腸經互為表裡,心經主乳汁,小腸經主月水,所以懷孕時經水會壅塞,以養胎和蓄積乳汁。若經水下流,稱為胞漏,血盡則會死亡,屬於氣血虛有熱症狀。此時可以服用膠艾四物湯治療。
當歸,川芎,白芍(酒炒),熟地黃(薑汁炒),條芩(酒炒),白朮(土炒),艾葉(少許),真阿膠(蛤粉炒珠),砂仁(炒),香附(童便炒黑)
上銼一劑,用粳米同煎服。
芎歸湯(劉敏庵傳),治胎漏下血不止,或心腹脹滿,一服立效。
當歸尾,南川芎(各五錢)
上銼一劑,黃酒煎,臨臥服,入童便一盞即止。
妊娠胎動,或飲食起居,或衝任風寒,或跌僕擊觸,或怒傷肝火,或脾氣虛弱,當推其因而治之。若因母病而胎動,但治其母;若因胎動而母病,惟當安其胎。輕者轉動不安,重者必致傷墜。若面赤舌青,是兒死也;面青舌赤吐沫,是母死也;唇口俱青,兩邊沫出,是子母俱死也,察而治之。
白話文:
用當歸、川芎、白芍(酒炒)、熟地黃(薑汁炒)、條芩(酒炒)、白朮(土炒)、艾葉(少許)、真阿膠(蛤粉炒珠)、砂仁(炒)、香附(童便炒黑)等藥材,研磨成粉末,與粳米一起煎服。此方名為芎歸湯,由劉敏庵傳授,用於治療胎漏下血不止,或心腹脹滿,效果立竿見影。
另外,可以用當歸尾和南川芎各五錢,研磨成粉末,用黃酒煎服,臨睡前服用,加入童便一盞即可。
懷孕期間胎動,可能源於飲食起居不當,或衝任風寒、跌僕擊觸、怒傷肝火、脾氣虛弱等因素,需要針對病因進行治療。如果胎動是由母體疾病引起,就應該治療母體;如果胎動導致母體疾病,則應該安胎。輕微的胎動表現為不安,嚴重則可能導致胎兒流產。如果孕妇面赤舌青,表示胎兒已死;面青舌赤吐沫,表示孕妇已死;唇口俱青,两边沫出,表示子母俱死,需要根據不同的情況進行治療。
佛手散,治妊娠六七個月,因事築磕著胎,或子死腹中,惡露下,痛不已,口噤欲絕,用此探之。若不損則痛止,子母俱安;若胎損,即便逐下。
當歸(二錢),川芎(四錢),加益母草(五錢,更效)
上銼一劑,水一盞,入酒一盞,再煎一沸,溫服。如人行五里,再進一服。
安胎散,治妊婦偶有所傷,腹痛不安,或從高墜下,重傷所壓,觸動胎元,痛不可忍,及下血,又治胃虛氣逆嘔吐,心腹諸痛。大抵妊娠,不可缺此。
白話文:
「佛手散」用於治療懷孕六七個月時,因意外碰撞或跌倒而傷及胎兒,或胎兒已死在腹中,惡露排出,疼痛難忍,甚至口噤欲絕的情況。使用此方,若胎兒沒有受損,疼痛就會停止,母子平安;若胎兒受損,則會立即排出胎兒。
藥方:當歸二錢,川芎四錢,加入益母草五錢(效果更佳)。
將藥方研磨成粉末,用一盞水和一盞酒煎煮,煮沸後溫服。行走五里路程後,再服用一次。
「安胎散」用於治療孕婦因意外傷害導致腹痛不安,或從高處墜落、重物壓傷,傷及胎元,疼痛難忍,並伴隨出血的情況。同時,也可治療胃虛氣逆嘔吐、心腹疼痛。總而言之,懷孕期間不可缺少此方。
縮砂不拘多少為末,每服三錢,熱酒調服,艾鹽湯皆可。此藥非八九個月內,不宜多用。
安胎飲,治孕成之後,覺氣不安,或腹微痛,或腰間作疼,或飲食不美,或胎動下血,及五六個月,常服數帖,甚效。
當歸(一錢),川芎(八分),白芍(一錢),熟地黃(一錢,酒洗),條芩(一錢半),白朮(二錢),砂仁(炒,一錢),陳皮(一錢,炒),紫蘇(八分),甘草(四分)
上銼一劑,水煎服。下血不止,加炒蒲黃(一錢)、阿膠(一錢)。腹痛,加香附(醋炒,一錢)、枳殼(一錢,麩炒)
白話文:
縮砂用量不限,研磨成粉末,每次服用三錢,熱酒或艾鹽湯皆可調服。此藥非懷孕八九個月內,不宜過量使用。安胎飲用於懷孕後氣息不穩、腹微痛、腰痛、飲食不佳、胎動出血,以及懷孕五、六個月等情況,連續服用幾帖效果顯著。藥方:當歸一錢、川芎八分、白芍一錢、熟地黃一錢(酒洗)、條芩一錢半、白朮二錢、砂仁(炒)一錢、陳皮(炒)一錢、紫蘇八分、甘草四分,共研磨成粉末,水煎服。若出血不止,可加炒蒲黃一錢、阿膠一錢。若腹痛,可加香附(醋炒)一錢、枳殼(麩炒)一錢。
千金保胎丸(京師傳),凡女人受胎,經三月而墜者,雖氣血不足,乃中衝脈有傷,中衝即陽明胃脈,供應胎孕。至此時,必須謹節飲食,絕嗜欲,戒惱怒,庶免小產之患也。服此可保全。
歸身(酒洗,二兩),南芎(一兩),熟地(姜炒,二兩),阿膠(蛤粉炒,二兩),香附(酒、醋、童便,鹽水各浸三日,二兩),艾葉(醋煮,一兩),砂仁(炒,五錢),陳皮(二兩),條芩(炒,二錢),白朮(土炒,四兩),川續斷(酒洗,二兩),杜仲(姜炒,四兩),益母草(二兩),紅棗(煮,去皮、核)
白話文:
婦女懷孕三個月後容易流產,即使是氣血不足,也可能是因為中衝脈受損,而中衝脈正是陽明胃脈,負責供給胎兒營養。此時必須嚴格控制飲食,戒除慾望,避免生氣,才能避免流產。服用千金保胎丸可以保胎。
上為末,棗肉為丸,梧桐子大。每服百丸,空心米湯送下。
妊娠心痛,乍安乍甚者,可服
白朮散,定痛安胎。
川芎(一錢),歸身(八分),白朮(土炒,五分),白芍(酒炒,八分),竹茹(五分),紫蘇(一錢),前胡(八分),木香(五分),烏藥(八分),香附(便制,一錢),陳皮(八分),甘草(四分)
上銼水煎,食遠服。如兼腹痛,加砂仁、澤瀉。
妊娠中惡,忽然心腹刺痛,悶絕欲死,可服。
白話文:
將藥材研磨成末,再與棗肉混合製成丸,丸藥大小如梧桐子般。每次服用一百丸,空腹用米湯送服。
如果孕婦心痛,時好時壞,可以服用白朮散,止痛安胎。
配方為:川芎一錢、歸身八分、白朮(土炒)五分、白芍(酒炒)八分、竹茹五分、紫蘇一錢、前胡八分、木香五分、烏藥八分、香附(便制)一錢、陳皮八分、甘草四分。
將上述藥材切碎,水煎服,飯後服用。如果同時伴有腹痛,可以加砂仁、澤瀉。
如果孕婦出現噁心,突然心腹刺痛,呼吸困難,幾乎要昏死過去,可以服用上述藥方。
加減當歸散
川芎,當歸,陳皮,吳茱萸,木香,香附,烏藥,甘草,前胡,蔥白,砂仁,紫蘇
上銼一劑,生薑五片,煎服。
妊娠腰腹皆痛者,可服
加減通氣散
當歸身,蔥白,阿膠,茴香,破故紙,杜仲,甘草,陳皮,川續斷,山藥,川芎,萆薢,獨活,香附,橘核,白芍
白話文:
加減當歸散
藥材:
- 川芎
- 當歸
- 陳皮
- 吳茱萸
- 木香
- 香附
- 烏藥
- 甘草
- 前胡
- 蔥白
- 砂仁
- 紫蘇
用法:
將以上藥材研磨成粉,取一劑份量,加入生薑五片,煎煮後服用。
主治:
孕婦腰腹疼痛者,可服用此方。
加減通氣散
藥材:
- 當歸身
- 蔥白
- 阿膠
- 茴香
- 破故紙
- 杜仲
- 甘草
- 陳皮
- 川續斷
- 山藥
- 川芎
- 萆薢
- 獨活
- 香附
- 橘核
- 白芍
上銼,水煎,空心服。如小腹痛,加艾、木香,烏藥、紫蘇,去橘核、山藥、茴香、續斷、萆薢、獨活、破故紙。
妊娠心腹脹滿者,可服
加減蒼公下氣湯
白芍,陳皮,茯苓,大腹皮,川芎,當歸,香附,紫蘇梗,前胡,厚朴,烏藥,木香
上銼一劑,空心服。
妊娠數墮胎者,是氣血不足。腰痛甚者喜墮胎,宜
加減安胎飲
黃耆,甘草,人參,白朮,艾葉,當歸,川芎,熟地,續斷,茯苓,白芍,香附,陳皮,杜仲
白話文:
將藥材切碎,用水煎煮,空腹服用。如果小腹疼痛,可以加入艾葉、木香、烏藥、紫蘇,並去除橘核、山藥、茴香、續斷、萆薢、獨活、破故紙。
孕婦出現心腹脹滿的情況,可以服用加減蒼公下氣湯,藥材包括白芍、陳皮、茯苓、大腹皮、川芎、當歸、香附、紫蘇梗、前胡、厚朴、烏藥、木香,切碎一劑,空腹服用。
如果孕婦多次流產,是氣血不足所致。腰痛嚴重者容易流產,可以服用加減安胎飲,藥材包括黃耆、甘草、人參、白朮、艾葉、當歸、川芎、熟地、續斷、茯苓、白芍、香附、陳皮、杜仲。
上銼,水煎,空心服。
妊娠羸瘦或挾病,氣血枯竭,既不能養胎,必不能安者,可下之。
加減牛膝湯
桂心,栝蔞,牛膝,瞿麥,川芎,歸梢,枳殼,甘草,童便,麥櫱,甘草
上銼,水煎,空心服。
妊娠日月未足,而痛如欲產者,因勞役怒氣,調養不節,或房室所傷,或負重閃肭,或因宿有冷氣,故有此證。可用
加減安胎飲
知母,杜仲,木香,續斷,香附,陳皮,烏藥,紫蘇,白芍,川芎,當歸,白朮,酒芩
見血加地榆、牡蠣,艾葉
白話文:
將藥材切碎,加水煎煮,空腹服用。孕婦體虛消瘦或帶有疾病,氣血虧虛,無法滋養胎兒,胎兒難以安穩,可以服用此藥。
桂心、栝蔞、牛膝、瞿麥、川芎、歸梢、枳殼、甘草、童便、麥櫱、甘草,將藥材切碎,加水煎煮,空腹服用。
懷孕時間不足,卻疼痛如臨產,原因可能是勞累过度、生氣、调养不当,或房事过度,或负重闪腰,或因体内有寒气,因此出现这种症状。可以使用加減安胎飲,药方包括知母、杜仲、木香、續斷、香附、陳皮、烏藥、紫蘇、白芍、川芎、當歸、白朮、酒芩,若出血,可加地榆、牡蠣、艾葉。
妊娠咳嗽,因感風寒,傷於肺而成,謂之子嗽。可服
加減紫菀湯,止嗽安胎。
貝母,前胡,紫菀,白朮,桑白皮,甘草,黃芩,紫蘇,陳皮,五味子,知母,杏仁,赤苓,當歸,麻黃
喘,加兜苓、腹皮、款冬花。
妊娠傷寒,頭疼壯熱,腰痛體重,甚至墮胎,可服
加減柴胡湯
柴胡,黃芩,川芎,乾葛,當歸,紫蘇,蔥白,陳皮
白話文:
懷孕期間咳嗽,通常是因為受風寒,傷到肺部而引起的,稱為「子嗽」。可以服用加減紫菀湯來止咳安胎。藥材包括貝母、前胡、紫菀、白朮、桑白皮、甘草、黃芩、紫蘇、陳皮、五味子、知母、杏仁、赤苓、當歸、麻黃。如果咳嗽伴隨喘息,可以加用兜苓、腹皮、款冬花。
懷孕期間若患傷寒,頭疼發熱、腰痛體重,甚至有流產的風險,可以服用加減柴胡湯。藥材包括柴胡、黃芩、川芎、乾葛、當歸、紫蘇、蔥白、陳皮。
妊娠時疫,日久傷胎,可急服
加減秦艽散
秦艽,前胡,黃芩,枳殼,桔梗,山梔,柴胡,葛根,紫蘇,蔥白,陳皮
妊娠熱病,必至損胎,可服
加減梔子五物湯,安胎清熱。
葛根,柴胡,香薷,石膏,梔子,前胡,黃芩,蔥白,麥冬,陳皮,知母,甘草
妊娠熱病六七日後,臟腑極熱,熏蒸其胎,致胎死腹中,則胎冷不能自出,但服黑神散暖其胎,須臾即出,何以知其胎死?看產母舌青黑,及胎冷者是也。
白話文:
妊娠時疫、熱病的中醫治療
懷孕期間若患上時疫,拖延時間久了會傷及胎兒,可緊急服用加減秦艽散。
加減秦艽散的藥材包括: 秦艽、前胡、黃芩、枳殼、桔梗、山梔、柴胡、葛根、紫蘇、蔥白、陳皮。
懷孕期間若患上熱病,也必然會損傷胎兒,可服用加減梔子五物湯,以安胎清熱。
加減梔子五物湯的藥材包括: 葛根、柴胡、香薷、石膏、梔子、前胡、黃芩、蔥白、麥冬、陳皮、知母、甘草。
如果懷孕期間患上熱病,持續六七天後,臟腑極度發熱,熱氣薰蒸胎兒,導致胎兒在腹中死亡,胎兒會變得冰冷,無法自然娩出。
此時需服用黑神散來溫暖胎兒,服用後很快便能娩出。
如何判斷胎兒是否已死? 可觀察產婦舌頭是否呈現青黑色,以及胎兒是否冰冷。
加減黑神散
生地,赤芍,桂心,歸梢,蒲黃,鹿角屑,紅花,白芷,朴硝,黑豆,附米,益母草
又方,用巴豆三粒,蓖麻子、麝香貼臍中。
妊娠瘧疾,熱極則損胎,可服
驅邪散
香薷,青皮,柴胡,黃芩,川芎,前胡,砂仁,藿香,白朮,烏梅,紅棗,人參
白話文:
加減黑神散:
- 生地:新鮮的植物根部。
- 赤芍:一種具有藥用價值的芍藥科植物的根。
- 桂心:肉桂的中心部分,通常用於調味和藥用。
- 歸梢:可能是當歸的根莖或嫩枝。
- 蒲黃:一種由菊科植物開花後留下的花粉,用於止血和療傷。
- 鹿角屑:鹿角研磨成的細碎屑,用於治療各種疾病。
- 紅花:指紅色的花,用於活血化瘀。
- 白芷:一種常見的藥用植物,用於消炎和治療頭痛。
- 朴硝:一種礦物質,用於清熱解毒。
- 黑豆:一種豆類,富含營養,用於補血和滋陰。
- 附米:可能是指附在米上的東西,這裡可能是指某些附加的食材或草藥。
- 益母草:一種常見的草本植物,用於調經和婦科病。
又方,使用巴豆三粒,蓖麻子、麝香貼於肚臍中。
對於懷孕期間的瘧疾,熱度過高可能會對胎兒造成損害,可以服用驅邪散。
驅邪散:
- 香薷:一種常見的草本植物,用於發汗解表。
- 青皮:橘子皮的綠色部分,用於疏肝理氣。
- 柴胡:一種常用的草藥,用於疏肝解鬱。
- 黃芩:一種苦味的草本植物,用於清熱解毒。
- 川芎:一種常見的草藥,用於活血止痛。
- 前胡:一種常見的藥用植物,用於降氣止咳。
- 砂仁:一種有香味的草藥,用於消化不良。
- 藿香:一種常見的草藥,用於解暑和消化。
- 白朮:一種常用的藥用植物,用於健脾和胃。
- 王梅:一種酸性水果,用於調節胃酸。
- 紅棗:一種富含營養的乾果,用於補血和滋養。
- 人參:一種著名的補品,用於強身健體和調節免疫系統。
妊娠霍亂,乃陰陽清濁相干,甚則傷胎。可服
加減白朮散
香薷,陳皮,厚朴,蒼朮,烏藥,砂仁,藿香,乾葛,竹茹,木瓜,人參,白朮,茯苓,甘草,豬苓,澤瀉
如心胸煩悶,加炒黃連、升麻。
妊娠泄瀉,冷熱不同,乃飲食不節,暑熱相乘。可服
人參白朮散
四君,平胃,澤瀉,豬苓,歸身,砂仁,肉果,木香,香薷(夏月可用)
白話文:
懷孕期間如果出現霍亂,是因為陰陽失調,清濁相混,嚴重可能傷及胎兒。可以服用加減白朮散,包含香薷、陳皮、厚朴、蒼朮、烏藥、砂仁、藿香、乾葛、竹茹、木瓜、人參、白朮、茯苓、甘草、豬苓、澤瀉。如果伴隨心胸煩悶,可以加炒黃連、升麻。
懷孕期間如果出現腹瀉,冷熱症狀不同,是因為飲食不節,暑熱侵襲。可以服用人參白朮散,包含四君湯、平胃散、澤瀉、豬苓、歸身、砂仁、肉果、木香、香薷(夏天可以用)。
妊娠下痢赤白,可服
加減阿膠散
當歸,川芎,白芍,阿膠,黃芩,黃連,香薷,陳皮,枳殼,甘草,白茯,澤瀉
如血痢,加地榆,白痢,加艾葉、木香、久痢虛人,加參、朮、黃耆。
妊娠十月,形體成就。八月合進瘦胎易產之藥,今醫多用枳殼散。若胞氣肥實可服之,況枳殼、大腹皮瘦胎,胎氣本怯,豈宜又瘦之。若進無憂散、達生散安胎益氣,令子緊小無病。
保生無憂散,治滑胎。
白話文:
懷孕期間腹瀉,瀉出物赤白相間,可以服用加減阿膠散。加減阿膠散的藥材包括當歸、川芎、白芍、阿膠、黃芩、黃連、香薷、陳皮、枳殼、甘草、白茯苓、澤瀉。如果腹瀉帶血,可以加地榆;如果腹瀉是白色,可以加艾葉、木香;如果腹瀉時間長,身體虛弱,可以加人參、白朮、黃耆。懷孕十個月,胎兒就發育完全了。懷孕八個月時,可以服用一些幫助胎兒瘦一些、更容易生產的藥物,現在很多醫生都使用枳殼散。如果胎兒體質強壯,可以服用枳殼散,但如果胎兒本來就很虛弱,就不適合再服用枳殼散,因為枳殼和大腹皮都具有減肥的效果。如果服用無憂散、達生散來安胎補氣,就會讓胎兒瘦小,身體健康。保生無憂散可以治療滑胎。
當歸,川芎,白芍,人參,白朮,甘草,陳皮,神麯,麥芽,紫蘇,訶子,枳殼
達生散,孕至八九個月,服數帖甚好。易產,腹少痛。
當歸,白芍,白朮(各一錢),人參,陳皮,紫蘇(各五分),甘草(炙,三),大腹皮(一錢,洗)
上銼一服,蔥五根,煎服。
如胎肥氣喘,加枳殼八分,黃楊腦七個(二味瘦胎要藥),夏加黃芩,春加川芎,冬加砂仁。氣虛,加參、術。氣實,倍香附、陳皮。血虛,倍當歸,加熟地,性急多怒,加柴胡。有熱,加黃芩。食少,加砂仁、神麯。渴,加麥門冬,食易飢,多加黃楊腦。有痰,加半夏、黃芩。腹痛,加木香。
白話文:
懷孕到八九個月的時候,服用達生散幾帖,可以幫助順產,減少生產時的腹痛。藥方包括當歸、白芍、白朮各一錢,人參、陳皮、紫蘇各五分,甘草(炙)三錢,大腹皮(洗)一錢,將藥材切碎,加蔥五根煎服。如果胎兒過大導致呼吸急促,可以加枳殼八分、黃楊腦七個,夏天加黃芩,春天加川芎,冬天加砂仁。氣虛體弱者,可以加人參、白朮。氣盛者,可以加倍香附、陳皮。血虛者,可以加倍當歸,並加入熟地。性格急躁易怒者,可以加柴胡。有熱者,可以加黃芩。食慾不佳者,可以加砂仁、神麯。口渴者,可以加麥門冬。容易餓者,可以加倍黃楊腦。有痰者,可以加半夏、黃芩。腹痛者,可以加木香。
妊娠鬼胎,狀如懷孕,腹內如包一甕,如下血,或腸水物,可服
斬鬼丹
吳茱萸,川烏,秦艽,柴胡,白殭蠶,
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。酒送下打出惡物即愈。
白話文:
妊娠鬼胎,表現為像是懷孕的情況,腹部有如包了一個甕,會出現下血,或是腸水等物質。可以服用「斬鬼丹」。
配方如下: 吳茱萸、川烏、秦艽、柴胡、白殭蠶。
以上材料研磨成粉末,再用煉製過的蜂蜜製成丸狀,大小如同梧桐子。服用時請以酒送服,若能排出異物,則病症即可痊癒。