《古今醫鑒》~ 卷之十 (3)
卷之十 (3)
1. 脅痛
脈
脈雙弦者,肝氣有餘,兩脅作痛。
病
夫脅痛者,厥陰肝經為病也。其病自兩脅下痛引小腹,亦當視內外所感之邪而治之。若因暴怒傷觸悲哀氣結,飲食過度,冷熱失調,顛仆傷形,或痰積流注於血,與血相搏,皆能為痛,此內因也;若傷寒少陽,耳聾脅痛,風寒所襲而為脅痛,此外因也。治之當以散結順氣,化痰和血為主,平其肝而導其氣,則無有不愈矣。
治
脅痛者,肝火盛,木氣實也。有死血,有痰流注,有肝急者。
一、木氣實,用蒼朮、川芎、青皮、柴胡、芍藥、甘草,水煎服。
白話文:
脈雙弦者,肝氣有餘,兩脅作痛。
脈搏呈現雙弦狀態,表示肝氣過盛,兩側肋骨下方會感到疼痛。
夫脅痛者,厥陰肝經為病也。其病自兩脅下痛引小腹,亦當視內外所感之邪而治之。
肋骨下方疼痛,是厥陰肝經的病症。疼痛會從兩側肋骨下方延伸至小腹。治療時需要觀察是內因還是外因所致,再進行對症下藥。
若因暴怒傷觸悲哀氣結,飲食過度,冷熱失調,顛仆傷形,或痰積流注於血,與血相搏,皆能為痛,此內因也;若傷寒少陽,耳聾脅痛,風寒所襲而為脅痛,此外因也。
內因包括:暴怒傷肝、憂傷鬱結、飲食過量、冷熱失調、跌倒外傷、痰濕凝結在血液中,這些因素都會導致肋骨下方疼痛。外因包括:傷寒、少陽症、耳聾、風寒侵襲,也會造成肋骨下方疼痛。
治之當以散結順氣,化痰和血為主,平其肝而導其氣,則無有不愈矣。
治療方法應以疏散結塊、順暢氣機、化痰止咳、活血化瘀為主,平息肝氣,疏導肝氣,則肋骨下方疼痛都能治癒。
脅痛者,肝火盛,木氣實也。有死血,有痰流注,有肝急者。
肋骨下方疼痛,主要原因是肝火旺盛,木氣過於充實。病症包括:瘀血阻滯、痰濕積聚、肝氣鬱結。
一、木氣實,用蒼朮、川芎、青皮、柴胡、芍藥、甘草,水煎服。
針對木氣充實的患者,可以使用蒼朮、川芎、青皮、柴胡、芍藥、甘草,用水煎服。
一、痛甚者,肝火盛,以當歸龍薈丸薑湯下,瀉肝火之要藥也。
一、死血作痛,用桃仁去皮留尖,紅花酒拌焙乾,川芎,香附童便浸,青皮,水煎服。
一、肝苦急,食辛以散之,川芎、蒼朮,血病入血藥中,苦者,惡也、嫌也。或小柴胡湯亦效。
一、凡脅痛皆是肝木有餘也,用小柴胡湯加青皮、川芎、芍藥、龍膽草。
白話文:
疼痛非常劇烈的是肝火旺盛,可以用當歸龍薈丸配薑湯服用,這是瀉肝火的重要藥物。
瘀血導致疼痛,可用桃仁去皮留尖,用紅花酒拌炒至乾,再用川芎、香附浸童尿,加入青皮,水煎服用。
肝氣鬱結,急躁難安,可以食用辛辣的食物來疏散它,川芎、蒼朮是治療血病入血的藥物,苦味代表著厭惡和排斥。也可以服用小柴胡湯,也能有效治療。
所有肋骨疼痛都是肝氣過盛,可以用小柴胡湯加上青皮、川芎、芍藥、龍膽草。
一、凡脅痛用青皮,必須用醋炒過。
一、凡瘀血作痛,用小柴胡湯合四物湯,加桃仁、紅花、乳香、沒藥煎服,痛甚而元氣實者,桃仁承氣湯下之。
方
枳殼散,治脅間如物刺,是氣實也。
枳殼(麵炒黃,一兩五錢),甘草(炙,七錢五分)
上為末,每二錢,濃煎蔥白湯下,不拘時服。
白話文:
若肋骨疼痛,可以使用青皮,但必須先用醋炒過。
若因瘀血而疼痛,可以使用小柴胡湯加四物湯,再加入桃仁、紅花、乳香、沒藥煎服。若疼痛非常嚴重且元氣充沛,可以使用桃仁承氣湯來瀉下。
枳殼散可以治療肋骨間如同被物體刺痛的感覺,這是氣體充實造成的。
將枳殼用麵粉炒至黃色,取一兩五錢,甘草炙烤後取七錢五分,研磨成粉末,每次服用二錢,用濃煎的蔥白湯沖服,不限時間服用。
當歸龍薈丸,治瀉肝火盛之要藥,因內有濕熱,兩脅痛甚,伐肝木之氣。
當歸,龍膽草,山梔子,黃連,大黃(酒濕火煨),蘆薈,青黛(各五錢),木香(二錢五分),麝香(五分,另研),加柴胡(五錢),青皮(一錢)
上為細末,神麯為丸,如梧桐子大。每服二十丸,薑湯下。
白話文:
「當歸龍薈丸」主要用於治療肝火旺盛引起的腹瀉,因為體內有濕熱,導致兩側肋骨疼痛加劇,抑制肝氣。
藥方包括:當歸、龍膽草、山梔子、黃連、大黃(用酒和濕土煨制)、蘆薈、青黛(各五錢)、木香(二錢五分)、麝香(五分,單獨研磨)、柴胡(五錢)、青皮(一錢)。
將以上藥材研磨成細粉,用神麴做成丸子,大小如梧桐子。每次服用二十粒,用薑湯送服。
治婦人脅痛。
香附子(四兩,醋一碗,鹽一兩煮乾),白芍藥(二兩),肉桂(二兩),玄胡索(炒,二兩)
上為末,每服三錢,空心滾湯調。
治諸痛熨法
韭菜根,搗爛,醋拌炒,絹包熨痛處。
白話文:
治療婦女肋骨疼痛,將附子(四兩)用醋一碗和鹽一兩煮乾,再與白芍藥(二兩)、肉桂(二兩)、炒玄胡索(二兩)研磨成粉末。每次服用三錢,空腹用滾水調服。
治療各種疼痛的熨敷方法:將韭菜根搗爛,用醋拌炒後,用絹布包裹熨敷疼痛處。
2. 臂痛
病
臂為風寒濕所搏,或睡後,手在被外,為寒邪所襲,遂令臂痛,及乳婦以臂枕兒,傷於風寒,而致臂痛者,悉依後三方內選用。
一、有血虛作臂痛者,蓋血不榮於筋故也。
一、因濕臂痛,蠲痹湯加蒼朮、酒防己。
一、因痰飲流入四肢,令人肩背痠痛,兩手軟痹,導痰湯加木香、薑黃。
方
五積散(方見中寒),治臂痛因於寒者。
白話文:
臂痛
手臂疼痛可能是因為風寒濕邪入侵,或是睡覺時手露在被子外,受到寒邪侵襲導致,也可能是哺乳的婦女用手臂枕著孩子,受風寒所致。這些情況都可以參考以下三種處方:
一、血虛導致臂痛: 這是因為血液不足無法滋養筋脈所導致。
二、濕邪導致臂痛: 可以使用蠲痹湯,並加入蒼朮、酒防己。
三、痰飲導致臂痛: 痰飲流入四肢,會導致肩背痠痛、雙手麻痺,可以使用導痰湯,並加入木香、薑黃。
方劑
五積散: 此方可用於治療因寒邪入侵導致的臂痛,其方劑見中寒篇。
烏藥順氣散(方見中風),治臂痛因於氣者。
蠲痹湯(方見痹痛),治臂痛因於濕者。
加減茯苓丸,〔批〕(按此方臂痛因於痰者),治濕痰壅滯,經絡不通,兩臂作痛,不能梳洗,及治手足疼痛麻痹,行步艱難,服之神效。
陳皮(鹽水炒,二兩),半夏(二兩,用白礬、牙皂、生薑各一兩,煎湯浸七日),白茯苓(去皮,一兩五錢),風化硝(一兩三錢),海桐皮(酒洗,一兩),片子薑黃(一兩),木瓜(一兩),薄桂(去皮,五錢),甘草(炙,四錢),白芍(酒炒,二兩),黃耆(鹽水炒,二兩)
白話文:
手臂疼痛如果因氣引起的,可用烏藥順氣散治療;如果是因濕引起的,可用蠲痹湯治療。濕痰阻滯導致經絡不通,兩臂疼痛,無法梳洗,或手足疼痛麻痹,行動不便,可以用加減茯苓丸治療,效果顯著。此方藥材包括陳皮、半夏、茯苓、風化硝、海桐皮、片子薑黃、木瓜、薄桂、甘草、白芍、黃耆,需依照藥方上的炮製方法處理。
上為細末,薑汁、竹瀝為丸,如梧桐子大。每服百丸,空心白湯下。
三合散,治背心一點痛。
用烏藥順氣散合二陳湯、香蘇散,加蒼朮、羌活。
禦寒膏,治體虛人,背上惡寒,或夏月怕脫衣,及婦人產後,被冷風吹入經絡,故常冷痛,或手足冷痛至骨。又治腰痛,及一切冷痹痛。又治濕氣。用生薑半斤,取自然汁,入牛膠三兩,乳香末、沒藥末各一錢五分,銅杓內煎化,就移在滾湯內燉,以柳條攪至成膏,又入花椒末少許,再攪勻,用皮紙將紙作殼子。看痛處闊狹,貼患處,用鞋履烘熱熨之,候五七日脫下,或起小癮不妨。
白話文:
將藥材研磨成細末,用薑汁和竹瀝混合成丸子,大小像梧桐子一樣。每次服用一百粒,空腹用白湯送服。
三合散可以治療背部中央一點疼痛。
使用烏藥、順氣散、二陳湯、香蘇散,再加上蒼朮、羌活。
禦寒膏可以治療體虛的人,背部發冷,或者夏天怕脫衣服,還有婦女產後被冷風吹入經絡,導致經常冷痛,或者手腳冷痛入骨。也可以治療腰痛,以及各種冷痹痛。還可以治療濕氣。用生薑半斤,取自然汁液,加入牛膠三兩,乳香末、沒藥末各一錢五分,用銅勺煎煮化開,再放入滾燙的湯水中燉煮,用柳條攪拌至變成膏狀,再加入少許花椒末,再次攪拌均勻。用皮紙做成殼子,根據患處的大小,貼在患處,用鞋履烘熱熨燙,等待五七天後取下,即使出現一些小疹子也沒關係。