龔信纂輯

《古今醫鑒》~ 卷之八 (4)

回本書目錄

卷之八 (4)

1. 淋閉

少陰脈細而微,為氣淋,婦人則陰中生瘡。盛大而堅者生,虛弱而澀者死。鼻頭色黃,小便必難。脈浮弦澀,為不小便。關格頭汗者死。

夫淋者,小便淋瀝澀痛,欲去不去,不去又來,曰淋。蓋因恣食膏粱之味,濕熱之物,或燒酒炙爆之類,郁遏成疾,以致脾土受害乏力,不能運化精微,清濁相混,故使肺金無助,而水道不清,漸成淋閉之候;或謂酒後房勞,或七情鬱結,以致心腎不交,水火無制,清陽不升,濁陰不降,而成天地不交之痞。古方有五淋之別:氣、砂、血、膏、勞也。

氣淋則小便澀滯,常有瀝不盡;砂淋則莖中痛,溺不得卒出,乃精氣結成砂石,與溺俱出,出則痛止;血淋則遇熱即發,小便澀痛,有血不痛者,名溺血;膏淋則尿濁如膏,浮凝如脂;勞淋則遇房勞即發,痛引氣中也。又云:小腸有氣則小便脹,小腸有血則小便澀,小腸有熱則小便痛,治之但當行滯清熱,疏利小便,不可用補氣藥。蓋氣得補則愈脹,血得補則愈澀,熱得補則愈盛。

白話文:

少陰脈細而微,為氣淋,婦人則陰中生瘡。盛大而堅者生,虛弱而澀者死。鼻頭色黃,小便必難。脈浮弦澀,為不小便。關格頭汗者死。

淋病,是指小便時淋灕不盡、疼痛,想去卻去不了,去不了又來,這就是淋病。通常由於過度食用膏粱等高油脂高熱量的食物,或是飲用燒酒、油炸食物等,導致身體內積聚濕熱,進而影響脾臟功能,無法正常運化體內精華,造成清濁分離失衡,使得肺部無法提供足夠的支持,尿路變得不清潔,逐漸出現尿閉的症狀。或者說是飲酒後進行房事,或是情緒抑鬱等因素,導致心腎功能失調,水火不能平衡,清陽不能上升,濁陰不能下降,形成天地交合受阻的症狀。

古籍中提到的五種淋病分別是:

  1. 氣淋:小便時會感到滯塞,經常有尿不盡的情況。
  2. 砂淋:尿道疼痛,排尿時難以一氣呵成,因為體內形成砂石,與尿液一同排出,排出後疼痛緩解。
  3. 血淋:在熱度作用下發作,小便時疼痛,有出血但無疼痛,稱為尿血。
  4. 膏淋:尿液混有膿液,表面浮動如油脂。
  5. 努淋:在房事後發作,疼痛向腹部傳遞。

又有一說,小腸中有氣則會導致尿脹,小腸中有血則會導致尿澀,小腸中有熱則會導致尿痛,治療時只需通暢滯塞,清熱利尿,不宜使用補氣藥物。因為補氣會使脹滿加重,補血會使澀滯更嚴重,補熱會使炎症更加激烈。

又有挾冷而淋者,其狀先寒戰而後小便,謂冷氣與正氣交爭,冷氣勝則寒戰而淋,正氣勝則寒戰解而得便溺也,治當逐散寒邪,扶正氣則自平矣。

閉者,小便急滿不通也。有氣虛,有血虛、有痰,有熱,有風閉,皆宜吐之,以提其氣,氣升則水自降,蓋氣承載其水也。譬如滴水之器,上竅閉則下竅不出,使吐之,是開上竅之法也。

氣虛以參、朮、升麻等,先服後吐,或就參耆藥中調理探吐之;血虛四物湯,先服後吐,或芎歸湯探吐;痰多二陳湯,先服後吐;痰氣閉塞,二陳加木通、香附探吐;實熱者,當利之,或八正散,大便動而小便自通。

白話文:

有些人因為受寒而尿頻,症狀是先發冷發抖,然後才開始頻尿,這是因為寒氣和正氣在體內交戰,寒氣勝了就會發冷發抖,並且出現尿頻;正氣勝了,發冷發抖就會消失,也就能正常排尿。治療方法是驅散寒邪,扶助正氣,這樣就能自愈。

閉塞是指小便急迫且排不出來的情況。這種情況可能是氣虛、血虛、痰濕、熱邪或者風邪導致的,都應該用吐法來治療,以提振氣機。氣機上升,水氣自然下降,因為氣機承載著水氣。就像一個裝水的容器,上方的孔洞堵塞了,下方就無法排水,而用吐法,就是打開上方孔洞的方法。

氣虛者,可以用人參、白朮、升麻等藥物,先服用後再用吐法,或者在參耆藥物中加入一些可以引導嘔吐的藥物;血虛者,可以用四物湯先服用後再用吐法,或者用芎歸湯引導嘔吐;痰多者,可以用二陳湯先服用後再用吐法;痰氣閉塞者,可以用二陳湯加木通、香附引導嘔吐;實熱者,應該用瀉法治療,或者用八正散,讓大便通暢,小便自然也會順暢。

遺尿失禁,經曰:膀胱不利為癃,不約為遺。大抵熱則燥澀為癃,寒則不禁為遺。亦有虛熱而滑者,法當溫補,其溺自禁,或灸關元,五壯亦效。東垣曰:小便遺失者,肺氣虛也,以參耆補之。

小便不禁,或頻數,古方多以為寒,而以溫澀之藥,殊不知屬熱者多。蓋膀胱火邪妄動,水不得寧,故不能禁而頻數來也,故年老人多頻數者,是膀胱血少,少陽火偏旺也。治法當補膀胱陰血,瀉火邪為主,而佐以收澀之藥,如牡蠣、山茱萸、五味子之類,不可用溫藥也。病本屬熱,故宜瀉火;因水不足,故火動而致小便多,水益虛矣,故宜補血。

白話文:

尿失禁,古書上說:膀胱功能失常,稱為癃,不能控制而漏尿稱為遺。總體來說,膀胱燥熱就會導致癃,膀胱寒虛就會導致遺。也有一些人,雖然是虛熱,但卻表現為漏尿,這種情況就要用溫補的方法,就能讓尿液控制住,也可以灸關元穴,五壯湯也會有效果。東垣先生說:小便失禁的人,是因為肺氣虛弱,要用人參、黃芪來補益。

尿失禁,或者小便頻數,古方大多認為是寒症,用溫熱收澀的藥物治療。其實,很多情況是屬熱的。因為膀胱火邪妄動,水液不能安定,所以就無法控制而頻頻排尿。年紀大的老人,小便頻數,是因為膀胱血少,少陽火氣偏旺。治療方法應該補益膀胱陰血,瀉火邪為主要,輔以收澀藥物,例如牡蠣、山茱萸、五味子等等,不能用溫熱藥物。病根是屬熱的,所以要瀉火;因為水液不足,所以火氣旺盛,導致小便多,水分更加不足,所以要補血。

補血瀉火,治其本也;澀之收之,治其標也。

五淋用補中益氣湯有殊效。按此方治淋,多謂膀胱之氣虛損,不能運用水道,故滯而不通而成諸淋也。用此養元氣,故有效焉。

五淋散,治肺氣不足,膀胱有熱,水道不通,淋瀝不出,或尿如豆汁,或如砂石,或冷淋如膏,或熱淋尿血。

赤茯苓(一錢二分),赤芍藥(二錢),山梔子(二錢),當歸(一錢),甘草(五分),條黃芩(六分)

白話文:

補血瀉火,治的是根本問題;收斂止血,治的是表面症狀。

五淋可以用補中益氣湯治療,效果顯著。這個方子治療五淋,主要是因為膀胱氣虛損傷,無法正常運作排泄水道,導致尿液停滯不通而引起各種淋症。補中益氣湯能滋養元氣,所以有效。

五淋散可以治療肺氣不足、膀胱有熱、水道不通、小便淋漓不暢、尿液如豆汁、如砂石、如冷膏、或熱尿帶血等症狀。

方劑如下:赤茯苓一錢二分、赤芍藥二錢、山梔子二錢、當歸一錢、甘草五分、條黃芩六分。

一方加生地黃、澤瀉、木通、滑石、車前子(各等分)

上銼散,水煎,空心服。

八正散,治心經蘊熱,臟腑閉結,小便赤澀,癃閉不通,及熱淋血淋;如酒後縱欲而得者,則小便將出而痛,既出而癢,以此藥主之。

車前子,瞿麥,萹蓄,滑石,山梔仁,大黃,木通,甘草(各等分)

白話文:

八正散

組成:

  • 生地黃、澤瀉、木通、滑石、車前子(各等分)

製法:

  1. 將以上藥材研磨成細粉。
  2. 以水煎煮。
  3. 空腹服用。

主治:

  • 心經積熱,臟腑閉塞,小便赤澀,小便不通,熱淋、血淋。
  • 尤其是酒後縱慾導致的小便將出而痛,已排出後又癢,此藥可用於治療。

另有一方:

  • 車前子、瞿麥、萹蓄、滑石、山梔仁、大黃、木通、甘草(各等分)

用法:

  • 未說明,但通常會以相同方法煎煮服用。

註解:

  • 括號內為藥材的現代名稱。
  • 方劑名稱為「八正散」。
  • 此方劑用於治療心經熱盛,導致臟腑閉塞、小便不通等症狀。
  • 藥材的具體用量未在文中說明,需根據具體情況進行調整。

上銼作劑,燈心煎,空心服。小便淋滴,頻數無度,加牛膝。

琥珀散(太醫院傳),治血淋神方。

琥珀(二兩),當歸(一兩半),蒲黃(二兩),生地黃(一兩半),瞿麥(一兩),血餘(四兩,燒灰),梔子(一兩),大、小薊(各一兩半),甘草(三錢),酸漿草(自然汁五碗)

上共研為末,將酸漿草汁和諸藥曬乾,為末。每服三錢,空心米飲調下。

阿膠散(秘方),治血淋。

白話文:

將藥材磨成粉末,用燈心草煎水,空腹服用。如果小便滴滴答答,頻率過高,就加牛膝。琥珀散,太醫院流傳的治血淋神方,由琥珀、當歸、蒲黃、生地黃、瞿麥、血餘炭、梔子、大薊、小薊、甘草、酸漿草等藥材組成,研磨成粉,用酸漿草汁調和曬乾再研磨,每次服三錢,空腹米湯送服。阿膠散,秘方,也可用於治療血淋。

阿膠(二兩,炒),豬苓,澤瀉,赤茯苓,滑石(各一兩),車前子(五錢)

上銼水煎,空心服。

治血淋,用乾柿餅燒存性,為末。每服二錢,空心米飲調下。

高尚書方,治小便下血,多是濕熱。

五苓散加蒼朮三分,一劑而愈。

散滯茴香湯(黨都堂傳),治諸淋,並婦人赤白帶下。

小茴香(一錢),當歸(一錢),烏藥(一錢),荊芥穗(一錢),黃連(一錢),木通(一錢),扁竹(一錢),砂仁(八分),薄荷(八分),香附子(五分)

白話文:

取阿膠二兩炒過,豬苓、澤瀉、赤茯苓、滑石各一兩,車前子五錢,將這些藥材磨成粉末,用水煎煮,空腹服用。可以用於治療血淋。另可用乾柿餅燒成灰,研磨成粉末,每次服用二錢,空腹用米湯送服。

高尚書治療小便下血的經驗方,認為小便下血多半是濕熱引起的。可以用五苓散加蒼朮三分,服用一劑即可痊癒。

黨都堂流傳的散滯茴香湯,可用於治療各種淋症,以及婦女赤白帶下。藥方包含茴香一錢、當歸一錢、烏藥一錢、荊芥穗一錢、黃連一錢、木通一錢、扁竹一錢、砂仁八分、薄荷八分、香附子五分。

上銼一劑、淡竹葉十片,水煎,空心溫服。

琥珀鬱金丸,治水火不既濟,膀胱因心火所熾而浮,囊中積熱,或癃閉不通,或遺泄不禁,或白濁如泔水,或膏淋如膿,或如梔子汁,或如砂石米粒,或如粉糊相似,疼痛不已,俱熱證也,此藥治之。

黑牽牛(頭末,二兩,炒),大黃(酒浸,二兩),黃連(一兩),黃芩(二兩),鬱金(一兩),滑石(四兩),真琥珀(二兩,研),茯苓(四兩)

白話文:

先將一劑藥方煎好,加入十片淡竹葉,空腹溫熱服用。琥珀鬱金丸則是用來治療水火不平衡,因心火過盛而導致膀胱浮腫,囊中積熱,出現尿閉、遺尿、白濁如泔水、膏淋如膿、如梔子汁、如砂石米粒、如粉糊等症狀,並伴隨疼痛,這些都是熱證。此藥方可以用來治療這些症狀。藥方成分包括黑牽牛(頭末,二兩,炒)、大黃(酒浸,二兩)、黃連(一兩)、黃芩(二兩)、鬱金(一兩)、滑石(四兩)、真琥珀(二兩,研)、茯苓(四兩)。

上共為末,水丸如梧子大,每服五十丸,空心熟水下。

六味地黃丸,治老人虛寒者,患死血作淋,痛不可忍,倍茯苓、澤瀉。又治小便頻數不禁,去澤瀉,用益智仁。

〔批〕(按此方治諸淋之劑),治冷淋諸藥不效,用四君子湯加豬苓、澤瀉、木通,連進二服。又以菟絲子研極細,用雞翎管吹入小便孔內,極效。

通關丸,治小便不通,熱在下焦血分,兼治諸淋。

黃柏(二兩,酒炒),知母(二兩,酒炒),肉桂(三錢),滑石(二兩),木通(一兩)

白話文:

【六味地黃丸】,適合治療年長者因虛弱與寒氣所導致的病症。如果患者有死血引發的尿路感染,疼痛難耐,則需加倍使用茯苓和澤瀉。此外,對於經常無法控制的小便頻數,可去除澤瀉,改用益智仁。

【通關丸】,適用於治療小便不通暢,且病因在於下焦的熱氣,同時也能治療各種尿路感染。

成分如下:

  • 黃柏(兩兩,用酒煎煮後炒制)
  • 知母(兩兩,用酒煎煮後炒制)
  • 肉桂(三錢)
  • 滑石(兩兩)
  • 木通(一兩)

上為末,水丸梧子大。每服百丸,白水下。

一方治小便不通,腹脹疼痛欲死,野地蒺藜子不拘多少,焙黃色為末,溫黃酒調服。

一方用蚯蚓五七條,研爛,投涼水一碗,攪勻,澄清去泥滓,飲水,即時通。大解熱疾,不知人事,欲死者服之,立效。

一方用頃麻燒灰存性,為末,黃酒調服,登時就通。

一方用皮硝煎化,青布蘸水搭臍上,並上便上,熱則易之,即通。

若小便不通,兩尺脈俱沉微,乃陰虛也,曾服通滑之藥不效者,用大附子一個,重一兩者,炮,去皮臍,鹽水浸透;澤瀉切,作四劑,每劑燈草七根,煎服。

白話文:

上為粉末,用水製成如梧桐籽大小的藥丸。每次服用約百粒,以清水吞下。

一方治療小便不通,腹部脹痛到瀕臨死亡的情況,可使用不受數量限制的野生蒺藜籽,焙至黃色後磨成粉末,用溫黃酒調和服用。

一方使用五至七條蚯蚓,研磨成泥狀,加入一碗涼水,攪拌均勻,澄清後去掉泥漿,直接飲用,可以馬上通便。對於大便熱疾、意識不清、瀕臨死亡的情況,服用此方後立竿見影。

一方使用傾麻燒成灰,保留其活性成分,磨成粉末,用黃酒調和服用,可以立即通便。

一方使用硝石煎煮成液態,用青布蘸取水液塗抹在肚臍上,以及排便部位,如果感到熱,就更換一次,可以馬上通便。

如果出現小便不通,兩尺脈都沈而細弱的情況,這可能是陰虛所致,如果曾經使用通便滑腸的藥物但無效,可以使用一個重一兩的大附子,先烤熟去皮,用鹽水浸泡透徹;澤瀉切片,分為四份,每份以燈芯草七根煎煮服用。

治小便不通,諸藥無效,或轉胞至死,此法用之,小便自出。用豬尿胞一個,傾出水,用鵝毛去頭尾,插入竅孔內,線縛定,以口吹氣,令滿胞,內線管下再扎住,將管口放在小便頭上,向孔竅解後下線,手搓其氣透里,小便自然出,神效。

〔批〕(按此方治小便不通之劑),一陰陽關格,前後不通,尋常通利,大腑小水自行,中有轉胞一證,諸藥不效,失救則脹滿,悶亂而死,予嘗以甘遂末,水調敷臍下,內以甘草節煎湯飲之,及藥汁至臍,二藥相反,胞自轉矣,小水來如泉湧,此急救之良訣也。

白話文:

治療小便不通,其他藥物都沒有效果,甚至會導致腹脹致死,這個方法可以用來治療。取一個豬尿囊,倒出里面的水,用鵝毛去掉頭尾,插入囊的孔洞內,用線綁緊。用嘴吹氣,把囊吹滿,然後在囊管的下方再綁住。把囊管口放在小便孔上,解開線後向下拉,用手搓揉囊內的氣體,使之穿透到裡面,小便就會自然排出,效果神奇。

這個方法治療小便不通,是因為陰陽關閉,前後不通。一般情況下,大腸和小腸排泄的廢水會自行排出。但是,如果出現腹脹的症狀,其他藥物都無效,沒有及時救治,就會導致腹脹、昏迷而死。我曾經用甘遂末用水調和敷在肚臍下方,同時服用甘草節煎湯,當藥汁到達肚臍時,兩種藥物相互作用,腹脹就會消失,小便如同泉水般湧出。這是急救的良方。

縮泉丸,治脬氣不足,小便頻數,一日夜百餘次。

益智仁,天台烏藥(大如臂者)

上各等分,為末,酒煮山藥打糊為丸,如梧子大,每五七十丸,臥時鹽湯送下。

既濟丸,治小便不禁。

菟絲子(酒製),益智仁(炒),茯苓,韭子(炒),肉蓯蓉(酒洗),當歸,熟地黃(各五錢),黃柏,知母(各鹽酒炒,三錢),牡蠣(煅),石棗(酒蒸,去核,各三錢),五味子(一錢)

白話文:

縮泉丸用來治療膀胱氣虛,小便頻繁,一天一夜要上百次。用益智仁和天台烏藥等量研磨成粉,用酒煮熟的山藥糊做成丸子,大小如梧桐子,每次服用五七十丸,睡前用鹽湯送服。既濟丸用來治療尿失禁。用酒制過的菟絲子,炒過的益智仁,茯苓,炒過的韭子,酒洗過的肉蓯蓉,當歸,熟地黃各五錢,鹽酒炒過的黃柏、知母各三錢,煅過的牡蠣,酒蒸去核的石棗各三錢,五味子一錢。

上為末,麵糊為丸。每百丸,空心鹽水下。

一方治小便不禁有熱者,用去桂五苓散,加黃連、黃柏、梔子、石棗、五味子,水煎服。

一方治虛弱不禁,用五苓散合四物湯,加石棗、五味子,水煎,空心服。

一方治遺尿失禁,破故紙炒為末,每服二、三錢,空心熱水調下。又宜氣海穴灸之。

一方〔批〕(按此方治小便不禁之劑),治夜多小便,益智仁二十個,和皮銼,赤茯苓二錢,水煎,臨睡熱服。虛老人,宜八味地黃丸加益智仁,去澤瀉。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用麵糊製成丸劑。每次服用一百丸,空腹用淡鹽水送服。

有一個方子治療小便不禁且伴有發熱症狀的,使用去桂五苓散,加入黃連、黃柏、梔子、石棗、五味子,用水煎服。

另一個方子治療虛弱導致的小便不禁的,使用五苓散與四物湯合在一起,再加入石棗、五味子,用水煎服,空腹服用。

還有一個方子治療遺尿失禁的,將破故紙炒製成粉末,每次服用二到三錢,空腹用熱水調服。另外,可以用艾灸氣海穴。

還有一個方子專門治療夜間頻繁小便的,取益智仁二十個,連同外皮一起研磨成粉末,加入赤茯苓二錢,用水煎服,睡前熱服。對於虛弱的老人,可以用八味地黃丸,加入益智仁,去除澤瀉。