《古今醫鑒》~ 卷之八 (3)
卷之八 (3)
1. 遺精
脈
遺精、便濁,當驗於尺,結芤動緊,二證之的。
病
夫精者,五臟六腑皆有,而腎為都會關司之所,又聽命於心焉。蓋遺精之證有四:一曰夢中交而遺者,乃心虛神交也;二曰下元虛敗,精不禁而遺者,乃腎虛精滑過也;三曰壯年氣盛,久節勞欲,經絡壅滯而遺精,乃曠夫滿而溢也;四曰情縱於中,所願不得而遺者,乃情不遂欲而泄也。
若夫壯年氣盛,及情動於中者,但舒其情自愈;至若夢中交泄,則當治其心;腎虛精滑,則當固其真。斯治之要也。
夫夢遺精滑者,世人多作腎虛治,而用補腎澀精之藥不效,殊不知此證多屬脾胃,飲食厚味,痰火濕熱之人多有之。蓋腎藏精,精之所生,由脾胃飲食化生,而輸歸於腎。今脾胃傷於濃厚,濕熱內郁,中氣濁而不清,則其化生之精亦得濁氣,腎主秘藏,陰靜則寧,今所輸之精既有濁氣,則邪火動於腎中,而火不得寧靜,故遺而滑也。此證與白濁同。
白話文:
脈象上的遺精和大便混雜,應在診斷時特別注意尺脈,結脈、芤脈、動脈和緊脈是這兩種病症的確切指標。
疾病
精液是五臟六腑都有,但腎是精液的總控中心,又受心的支配。遺精的症狀有四種:一種是在夢中交合後遺漏的,這是心虛神交的現象;二種是下元虛弱,精液不受控制地遺漏,這是腎虛導致精液滑落過度;三種是壯年氣血旺盛,長期節制勞累慾念,經絡阻塞而遺精,這是長期無性行為導致精液充盈而溢出;四種是情慾在心中躍動,未能實現的願望導致遺精,這是情慾未得到滿足而釋放。
對於壯年氣血旺盛及情慾在心中的情況,只需調節情緒自然恢復;至於夢中交合漏失的情況,則需治療心神;腎虛導致精液滑落,則需固守真元。這是治療的關鍵。
夢中遺精和精液滑落的情況,眾多人都誤以為是腎虛,使用補腎收精的藥物卻效果不佳,其實這種症狀大多與脾胃有關,經常食用厚味食物、有痰火濕熱的人容易出現這種症狀。腎藏精,精液的產生由脾胃的食物轉化生成,然後輸送到腎。現在脾胃因食物濃厚而受損,內部積聚了濕熱,中氣混濁不清,那麼生成的精液也會受到混濁的影響。腎主收藏,陰氣平靜才會安寧,現在輸送的精液既有混濁的氣質,則邪火在腎中動蕩,火不能安靜,因此遺漏和滑落。這種情況與白濁症狀相同。
丹溪論白濁為胃中濁氣下流,滲入膀胱,而云無人知此。其色心太重,妄想過度而致遺滑者,自從心腎治之,但兼脾胃者多,又當審察治之。
治
凡二八童男,陽氣暴盛,故情動於中,志有所慕而不得,遂成夜夢而遺精也,其心脈數,腎脈澀,慎不可補,清心乃安,惟清心蓮子飲臨臥服,及定主丸主之。
夜夢鬼交而遺,宜溫膽湯去竹茹,加人參、遠志、石蓮肉、酸棗仁(炒)、白茯神。
白話文:
丹溪認為白濁是胃中的混濁氣體下流到膀胱,並說沒有人知道這種情況。對於那些因心力過強、妄想過度導致失禁的人,應該從心和腎兩方面來治療,但大多涉及脾胃,因此在治療時要仔細考慮。
治療方法:
對於28歲的壯年男性,由於性慾突然旺盛,心中產生情慾,意念有所追求卻無法實現,最終導致夜晚做夢和發生遺精的情況。他們的心脈跳動頻繁,腎脈緩慢,不可以進行補益,必須清心才能使心安寧。只有在睡前服用清心蓮子飲或定主丸。
對於夜晚夢見鬼交而導致遺精的情況,可以使用溫膽湯去掉竹茹,加入人參、遠志、石蓮肉、酸棗仁(炒)和白茯神。
方
養心湯,治用心過度,心熱遺精,恍惚多夢,或驚而不寐者。
人參,山藥,茯神,麥門冬,當歸身,白芍,石蓮肉,遠志,酸棗仁,雞頭實,蓮花須,子芩(酒洗)
上銼一劑,加生薑三片,棗一枚,水煎服。氣虛,加黃耆、白朮;血虛,加熟地黃;遺久氣陷,加川芎、升麻,去子芩。
白話文:
養心湯
方劑:此方用於治療因過度用腦而導致心熱、遺精、神志恍惚、多夢,或驚悸難眠等症狀。
組成:人參、山藥、茯神、麥門冬、當歸身、白芍、石蓮肉、遠志、酸棗仁、雞頭實、蓮花須、子芩(酒洗)
用法:將以上藥材研磨成粉末,取一劑份,加入生薑三片、紅棗一枚,水煎服用。
加減:
- 氣虛者,可加黃耆、白朮。
- 血虛者,可加熟地黃。
- 遺精久而氣虛下陷者,可加川芎、升麻,並去除子芩。
定心丸,〔批〕(按此方治妄想太過遺精之劑),治妄想太過遺精。
人參,白朮,茯苓,枳實(麵炒),石蓮肉(去心),陳皮,韭子(炒,各一兩),半夏,遠志(去骨),酸棗仁(各五錢),牡蠣(煨,三錢),甘草(多,一錢半)
上為末,神麯糊為丸,如梧子大。每服五十丸,空心鹽湯下。久則加乾薑炒黑三錢,樗根白皮五錢。
白話文:
定心丸是用來治療妄想過度和遺精的藥方。
藥方由人參、白朮、茯苓、枳實(用麵粉炒)、石蓮肉(去掉心)、陳皮、韭子(炒,每樣一兩)、半夏、遠志(去掉骨)、酸棗仁(每樣五錢)、牡蠣(煨,三錢)、甘草(多加,一錢半)組成。
將以上藥材研磨成粉末,用酒釀糊成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,空腹用鹽湯送服。如果服用久了效果不佳,可以再加入炒黑的三錢乾薑和五錢樗根白皮。
加味二陳湯,〔批〕(按此方治痰滲下遺精之劑),治遺精。
陳皮(一錢),半夏(一錢半,姜泡),茯苓(一錢半,鹽水炒),白朮(一錢),桔梗(一錢),石菖蒲(七分),黃柏(二分),知母(三分),梔子(炒黑,一錢半),升麻(一錢,酒炒),柴胡(一錢,酒炒),甘草(一錢)
上銼一劑。生薑煎服。
白話文:
加味二陳湯
註解: 此方用於治療痰濕下注導致的遺精。
組成:
- 陳皮(1錢)
- 半夏(1錢半,用薑汁泡)
- 茯苓(1錢半,用鹽水炒)
- 白朮(1錢)
- 桔梗(1錢)
- 石菖蒲(7分)
- 黃柏(2分)
- 知母(3分)
- 梔子(炒至黑色,1錢半)
- 升麻(1錢,用酒炒)
- 柴胡(1錢,用酒炒)
- 甘草(1錢)
用法: 以上藥材研成粗末,取一劑量,用生薑煎煮服用。
樗根白皮丸,〔批〕(按此方治濕熱傷脾遺精之劑),治濕熱傷脾遺精之劑。
白朮,枳實(麵炒),茯苓,柴胡,升麻(各二錢),黃柏(鹽水炒),知母(鹽水炒),牡蠣(煅,各三錢),韭子(炒,一兩),芍藥(炒,五錢)
上為末,神麯糊為丸。每服五十丸,空心鹽湯下。久不止,加樗根白皮(七錢)
黃連清心湯,治心有所慕而作夢遺,此君火既動,而相火隨之,治在心。
黃連,生地黃,當歸,人參,遠志,茯神,酸棗仁(炒),石蓮肉,甘草
白話文:
樗根白皮丸,是用來治療濕熱傷脾導致遺精的藥方。
藥方組成:白朮、枳實(用麵粉炒)、茯苓、柴胡、升麻(各兩錢)、黃柏(用鹽水炒)、知母(用鹽水炒)、牡蠣(煅燒,各三錢)、韭子(炒,一兩)、芍藥(炒,五錢)。
將所有藥材研磨成粉末,用神麴糊做成丸子。每次服用五十丸,空腹用鹽湯送服。如果久治不愈,可以加入樗根白皮(七錢)。
黃連清心湯,是用來治療因心中有所思念而導致夢遺的藥方。這種情況是心火旺盛,導致相火隨之而動,因此治療重點在於心。
藥方組成:黃連、生地黃、當歸、人參、遠志、茯神、酸棗仁(炒)、石蓮肉、甘草。
上銼作劑,水煎服。
三黃丸,治遺精有熱者。
黃芩(瀉肺炎),黃柏(降陰火),大黃(瀉陽明之濕熱)
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服五七十丸,白湯下。
〔批〕(按此方治實熱遺精之劑),西園曰:遺精是用心過度,積熱所致,當用黃連,今用黃芩,未知孰是。
保精湯(雲林制),治陰虛火動,夜夢遺精,或發熱。
當歸,川芎,白芍,生地黃(薑汁炒),沙參,麥門冬(去心),黃柏(酒炒),知母(蜜炒),黃連(薑汁炒),梔子(童便炒),乾薑(炒黑),牡蠣(火煅),山茱萸(去核取肉)
白話文:
上銼作劑,水煎服。 - 將藥材磨成粉末,用水煎煮後服用。
三黃丸,治遺精有熱者。 - 三黃丸,用於治療因熱引起的遺精症狀。
黃芩(瀉肺炎),黃柏(降陰火),大黃(瀉陽明之濕熱) - 黃芩可以清肺熱,黃柏可以降陰火,大黃可以清陽明之濕熱。
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服五七十丸,白湯下。 - 將上述藥材磨成粉,加入蜂蜜製成丸狀,大小如梧桐子,每次服用約50-70丸,用白開水送服。
〔批〕(按此方治實熱遺精之劑),西園曰:遺精是用心過度,積熱所致,當用黃連,今用黃芩,未知孰是。 - 西園認為,遺精是因為心力過度使用,積聚熱氣所引起,應該使用黃連來治療,但現在使用了黃芩,不知道哪種方法更有效。
保精湯(雲林制),治陰虛火動,夜夢遺精,或發熱。 - 保精湯,由雲林制備,用於治療陰虛火動、夜晚夢到遺精或是發燒的病症。
當歸,川芎,白芍,生地黃(薑汁炒),沙參,麥門冬(去心),黃柏(酒炒),知母(蜜炒),黃連(薑汁炒),梔子(童便炒),乾薑(炒黑),牡蠣(火煅),山茱萸(去核取肉) - 具體的藥物成分包括當歸、川芎、白芍、生地黃、薑汁炒製的生地黃、沙參、麥門冬、去心的麥門冬、酒炒的黃柏、蜜炒的知母、薑汁炒的黃連、童便炒的梔子、炒黑的乾薑、火煅的牡蠣、去核取肉的山茱萸。
上銼,水煎,空心服。
固精丸,治心神不安,腎虛精自泄。
黃柏(酒炒),知母(酒炒,各一兩),牡蠣(煅),芡實,蓮蕊,茯苓,遠志(去心),山茱萸肉(各三錢)
上為末,煮山藥糊為丸,如梧子大,硃砂為衣。每服五十丸,空心鹽湯送下。
百粉丸(西園公制)〔批〕(按此方治腎虛火動遺精之劑),治腎虛火動遺精。
黃柏(童便炒),知母(童便炒),蛤粉(略炒),牡蠣(火煅),山藥(酒炒)
白話文:
將藥材研磨成粉末,用水煎煮,空腹服用。
固精丸可以治療心神不寧、腎虛精液自溢的症狀。
將黃柏(用酒炒)、知母(用酒炒,各一兩)、牡蠣(煅燒)、芡實、蓮蕊、茯苓、遠志(去掉心)、山茱萸肉(各三錢)研磨成粉末,用山藥糊做成丸子,大小如梧桐子,用硃砂包裹。每次服用五十丸,空腹用鹽湯送服。
百粉丸(西園公所製)用於治療腎虛火旺導致遺精。
將黃柏(用童尿炒)、知母(用童尿炒)、蛤粉(略微炒)、牡蠣(火煅)、山藥(用酒炒)研磨成粉末。
上為末,搗爛飯為丸,如梧子大。每服五七十丸,空心鹽湯、溫酒任下。
固本鎖精丹(秘方)〔批〕(按此方治精氣兩虛遺精之劑),治元陽虛憊,精氣不固,夢寐遺精,夜多盜汗,遺泄不禁,並治,此藥大補元氣,澀精固陽,神效。
黃耆(二兩半),人參(二兩半),枸杞子(二兩),鎖陽(二兩),五味子(二兩半),石蓮肉(二兩半),山藥(二兩),海蛤粉(二兩半),黃柏(二兩,酒拌曬乾,炒黑色)
白話文:
固本鎖精丹
配方:
- 黃耆(二兩半)
- 人參(二兩半)
- 枸杞子(二兩)
- 鎖陽(二兩)
- 五味子(二兩半)
- 石蓮肉(二兩半)
- 山藥(二兩)
- 海蛤粉(二兩半)
- 黃柏(二兩,酒拌曬乾,炒至黑色)
製法:
將以上藥材研磨成細末,再用搗爛的米飯做成丸子,大小如梧桐子。
服用方法:
每次服用五至七十丸,空腹時用鹽湯或溫酒送服。
功效:
此藥方專治元陽虛弱、精氣不足、夢遺、夜間盜汗、遺精不止等症狀。藥性溫補,能大補元氣,澀精固陽,效果顯著。
備註:
此方為秘方,需謹遵醫囑服用。
上為末,用白朮六兩,水五碗,煎至二碗,倒過術汁,另放;再用水四碗,煎至二碗,去渣,與前二碗同煎,熬至一碗如膏,搜和前藥末為丸,如梧子大。每服五十丸,加至六七十丸,空心溫酒,或淡鹽湯下。
白龍丸(賈閣老傳)〔批〕(按此方治精滑止澀之劑),治虛勞腎損,夢中遺精,白淫滑泄,盜汗等症。
鹿角霜(二兩),龍骨(生用、一兩),牡蠣(火煅,二兩)
上為細末,酒打麵糊為丸,如梧子大。每三五十丸,空心服,或鹽湯,或酒下。不惟治遺之疾,且能固精壯陽,神效。
白話文:
上部的藥物研磨成粉末,使用白朮六兩,加水五碗,煮沸後剩下兩碗,把白朮汁倒入另一個容器;再次加水四碗,煮沸後剩下兩碗,去除殘渣,將這兩碗與先前的合併,再一起煮至剩下一碗,狀似膏狀,然後將前藥粉與之混合,製成如梧桐籽大小的丸子。每次服用五十個丸子,可以增加到六十到七十個,空腹時以溫熱的米酒或是淡鹽水吞下。
【白龍丸】(由賈閣老傳授)這種藥方適用於治療精液過多、尿頻的問題。適用於虛弱勞累導致的腎功能損傷,包括夢中遺精、白濁尿液、盜汗等症狀。
【鹿角霜】(兩兩),【龍骨】(生用、一兩),【牡蠣】(火煅,兩兩)
這些藥物研磨成細末,加入米酒調和麵糊做成丸子,大小如梧桐籽。每次服用三十五到五十個丸子,空腹時服用,或者可以用鹽水或者米酒吞下。這種藥不僅能治療遺精的問題,還能固精壯陽,效果非常顯著。
縮陽秘方(張嶺南傳)
水蛭尋起九條,入水碗養住,至七月七日,取出陰乾,秤有多少,入麝香、合香,三味一般多,研細末,蜜少許為餅。遇陽興時,即將少許擦左腳心,即時痿縮。過日復興,再擦。
白話文:
《縮陽祕方》(張嶺南傳)
取水蛭九條,放入清水碗中養育,直至農曆七月七日,取出後陰涼處風乾,稱量其重量,並加入麝香,三種材料份量相同,研磨成細末,再用少量蜂蜜調和成餅狀。
當遇到性興奮時,只需將一少許的藥物塗抹在左腳心,即可使性器萎縮。若過了一段時間性興奮再次出現,則需再次使用此方法。